BRUNETTO LATINO BIBLIOGRAPHY


PREFACE

Scholarship on Brunetto Latino, who greatly influenced Dante Alighieri, is not extensive. However, it necessarily covers a very broad area since Brunetto Latino was active in Florentine politics, then, exiled, travelling to Spain and France, following that returning to his native city, as well as perhaps travelling as far afield as Aragon, Constantinople and Outremer, during which time he dictated texts in French and Italian, as well as writing Latin letters of state. His writing was influenced by translations from Greek and Arabic, and by Latin, Spanish and French texts, which he republished, in French and in Italian. He is both a Florentine and a European writer. His documents and manuscripts are found in a notarial chancery script when in Latin, and usually in the Bolognan libraria or book hand when in Italian and French, though French scribes copy them out in their northern Gothic, while later manuscripts in Italy will be in a fine Humanist script. There are several major divisions in Brunetto Latino scholarship. One centres upon his Tesoretto, a charming Italian dream-vision poem which is the prototype for Dante’s Commedia. Another centres upon Li Livres dou Tresor, an encyclopedic work written in French, then translated into Italian as Il tesoro. A third is on his Rettorica and other translations of Cicero and Sallust into Italian. A fourth category deals not so much with his literary works as with his political career during the shaping of the democratic Florentine comune, modeled upon the Ciceronian Roman Republic and also influenced by Athenian democracy. A fifth category deals with Dante’s adverse portrayal of Latino as a sodomite. A sixth traces his presence in the works of subsequent writers. Most of these categories overlap untidily, but are cross-referenced in this analytic bibliography. Alphabetization is by surnames after 1600, but is usually by first names before that date: e.g. Zingarelli, Nicola, but Dante Alighieri. Items that I have not seen are *asterisked. Microfilmed, photocopied or printed items in Biblioteca e Bottega Fioretta Mazzei are prefized by °. Bibliography items are renumbered from the 1986 edition.

I should like to mention here what I call ‘Red Herrings’, assertions made by scholars upon false premises which then get parrotted through time by further generations of scholars, leading everyone astray. Imbriani (M.13) in 1878, proclaimed, despite all the previous evidence in primary materials, that Brunetto Latino was never Dante Alighieri’s teacher, and nearly everyone followed suit. Carrer, in his 1839 edition (C.26), on the basis of one late Venetian manuscript (BcII.35), said Bono Giamboni translated Li Livres dou Tresor into Italian as Il Tesoro, and editors and librarians avidly followed him, even writing on manuscripts and in library catalogues, that erroneous ascription. Weise (C.46) decided that since he believed Il mare amoroso (N7,8,12,13,14,15) was BL’s and it occurred in the same manuscript as Il Tesoretto in Bb.16 that that MS was the earliest and best for that work and all editors (Pozzi, C.73, Mazzoni, C.75, Ciccuto, C.87) followed suit, even when Il mare amoroso was no longer ascribed to BL, the sole exceptions being Ubaldini (C.10), Zannoni (C.19) and Bolton Holloway (C.85, C.96, C.103). A further serious problem occurred where Concetto Marchesi (Jb.41,Jb.42) believed that BML Gaddiano 87 inf. 41 containing Aristotle’s Nicomachean Ethics, because it bore the date ‘1243’, was written then and not at the date of its colophon ‘1313’, given by the same scribe. He asserted this was the manuscript used by Brunetto Latino–who had died in 1294. This assertion led Maria Corti astray and, following her, many others. Instead, it was typical for translations of the Ethics to present the date 1243 or 1244, even when copied out later. A similar problem occurs with the assertion by Dillay (Jb.20) of a particular Alfraganus manuscript being that used by BL. It is wiser in both instances to list a field of possible manuscripts to be studied and compared.


TABLE OF CONTENTS

PRIMARY SOURCES

Abbreviations

A. Documents

B. Manuscripts

  a. La rettorica
  b.
Il tesoretto and Il favolello
  c.
Li Livres dou Tresor   I. French
                                          II. Italian (Il tesoro)
                                          III. Other  Languages
  d. Orazioni, Epistolarium
 
e. Lauda

  f. Sommetta
  g.
Other works
  h. Problems of editing  I. La rettorica

                                        II. Il tesoretto
                                        III. Li Livres dou Tresor
                                        IV. Il tesoro
                                        
C.
Editions in Chronological Order

SECONDARY SOURCES

D. Bibliographies and Reviews of Scholarship
E.
General Studies
F.
Politics, Rhetoric, Poetics
G.
Didactic Allegory, Cosmography, Bestiaries and Encyclopedism
H.
Languages and Linguistics
I.
Art
  a. Il tesoretto Illuminations
  b. Li Livres dou Tresor Illuminations


 

  c. Giotto portrait

  d. Inferno XV miniatures
J.
Sources
  a. Classical and Patristic Sources
  b. Medieval and Arabic Sources
  c. Theme of Treasure
K.
Contemporaries
  a. Federigo II e Alfonso el Sabio
  b. Rustico di Filippo e Palamidesse
  c. Adam de la Halle
  d. Bono Giamboni e Fra Guidotto da Bologna
  e. Taddeo di Alderotto
  f. Il Fiore
  g. Provençal poets
L.
Influence
  aI. Guido Cavalcanti
  aII. Franciscus de Barberino
  b. Dante Alighieri  I. Vita Nuova, ‘Pulzeletta’ Sonnet
                           II. De vulgari eloquentia and Convivio
                           III. Inferno XV
                               A. Early Commentaries
                               B. Modern Commentaries
                           IV.
Reasons for Dante’s punishment of BL in Inferno XV
  c. Medieval and Renaissance
                            I. Italy
                            II. France
                            III. England
                            IV. Spain
  d. Modern
M.
Biography and Chronology
N.
Doubtful Works
O.
Lost Works
P.
Recommended Works
Q.
Theses/ Dissertations
R.
BL on the World Wide Web



ABBREVIATIONS

Ath
AR
ASI
BEC
BL
BSDI
BSGRT

c,cc.

C
CeS
CPF
DA
DAI
DaSt
DC
DDJ
EsC
.
GD
GSLI
IMU
It
LGRP
LIt
LN
MDC
MedR
MH
MLR
MS, MSS
NA
PL
PQ
Prop
R
RBLI
RCLI
Rec.

RFE
RP
SFI
Sp
SPCT
StD
UCPMP
VE
VN
ZRP

Athenaeum
Archivium Romanicum
Archivio Storico Italiano
Bibliothèque de l’École des Chartes
Brunetto Latino/Latini
Bullettino della Società Dantesca Italiana
Biblioteca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana

carta, carte

century, e.g. 13 C=13th century
Cultura e Scuola
MLA, Collection of Photographic Facsimiles
Dante Alighieri
Dissertation Abstracts International
Dante Studies
Divina Commedia
Deutsches Dante-Jahrbuch
Esprit Créateur
Giornale Dantesco
Giornale Storico della Letteratura Italiana
Italia Medievale e Umanistica
Italia
Literaturblatt für Germanischer und Romanischer Philologie
Lettere Italiane
Lingua Nostra
Motivi per la Difesa della Cultura
Medioevo Romanzo
Medievalia et Humanistica
Modern Language Review
manuscript, manuscripts
Nuova Antologia
Patrologia Latina cursus completus, ed. J.P. Migne
Philological Quarterly
Il Propugnatore
Romania
Rassegna Bibliografica della Letteratura Italiana
Revista Critica della Letteratura Italiana

Recensione
Revista de Filologia Española
Romance Philology
Studi di Filologia Italiana
Speculum
Studi e Problemi di Critica Testuale
Studi Danteschi
University of California Publications in Modern Philology
De vulgari eloquentia
Vita nuova
Zeitschrift für Romanische Philologie


A. LATIN DOCUMENTS IN ARCHIVES

A considerable number of documents written by Brunetto Latino survive and are to be found in the Vatican Secret Archives, in the State Archives of Florence and Siena, in the Muniment Room and Library of Westminster Abbey, and elsewhere. They are written in a distinct and lovely Chancery hand. However, most of the early manuscripts of Brunetto Latino’s works are written in a quite different but elegant Bolognan libraria, an exemplar of which is the Laurentian Library MS, Strozziano 146, Il tesoretto (Bb.1,C.85). The texts appear to be dictated to students (‘The Master said . . .’), while the documents are often holographs. We have a similar phenomenon with Chaucer, whose poetry does not survive in his own hand but who was required to write government documents in this manner. BL’s notarial chambers in Arras and the Chancery in Florence would have been useful places for teaching students, with plenty of writing materials at hand. Some of the Latin manuscripts BL used in his teaching, however, do seem to have marginal notations in his own hand or one like it, and also corrections to the text.

Davidsohn (F.60), Sundby/del Lungo (E.26,E.27), Bolton Holloway (E.6), and Wiese/Pèrcopo (BhIV.23) are useful for references to the documents, while a recent article by Roberta Cella (M.7) builds on Bolton Holloway’s 1992 published findings: Studi mediolatini e volgari 60 (2014): 87-98. The first autograph document is at Siena. Paul Oskar Kristeller, Iter Italicum, II, London: Warburg Institute, 1967, notes its reference in the Catalogue for the Siena State Archives on p. 117, n. 6. It is reproduced in Wiese/Pèrcopo (BhIV.23), pp. 55-65, and gives the same notarial sign and signature as do the others. The second autograph document is a pact between the Guelfs of Arezzo and Florence, notarized by ‘et ego Burnectus Bonaccursi Latinus notarius’, 25 August 1254, in the Church of San Lorenzo. It is to be found in the State Archives of Florence, ASF, Capitoli del Comune, Register XXIX, c. clxxxix. Its signature is again preceded by BL’s notarial sign, a column and fountain. Scherillo (E.25), p.122, drew attention to another, in the Vatican Archives, Vat. Instr. Miscell. 99, 15 September 1263, which is also written up in M. Armellini, ‘Documento autografo di BL relativo ai ghibellini di Firenze scoperto negli archivi della S. Sede’, Rassegna Italiana 5 (1885), 360-63. It is published again in Bruno Katterbach, Silva-Tarouca, Epistolae Saeculi XIII, in Exempla scriptorum edita consilio et opera procuratorum bibliothecae et tabularii vaticane, Fasc. II (Roma: 1930), p. 20, #21, Table 21; Hans Foerster, Mittelalterliche Buch und Urkundschriften auf 50 Tafeln mit Erläuterungen und vollständiger Transkription, Bern: Paul Haupt, 1946, Plate XXXV, comments and transcription pp. 64-65.

A fourth document is at Westminster Abbey, Muniment 12843, and was written from Bar-sur-Aube. See Mattalía (E.18), p. 31, for an account of the letters BL wrote from France, from Arras, 15 September 1263, from Paris, 26 October 1263, from Bar-sur-Aube, 14 April 1264, and also Harting (M.12), Edward Scott (M.22) and Cippico (LbIIIB.13) concerning Bar-sur-Aube letter at Wesminster. Carmody (C.63), pp. xiv-xv, cites George Christian Gebauer, Leben und denkwürdige Thaten Herrn Richards erwahlten Romischen Kaysers, Grafens von Cornwall und Poitou, in dreyen Büchern beschriben, Leipzig: Fritsch, 1744, as giving letter of father to son at Alfonso’s court telling of the Montaperti disaster. That text also gives the letter about Abbot Tesauro. See also F. Donati (F.72) concerning this material. Helene Wieruszowski published the Sommetta, the collection of model letters useful for the affairs of the Florentine Chancery (C.71). But see Aruch (BhIV.1) and Hijmans-Tromp (C.94). Carmody (C.63), pp. xiv-xv, reprints the important Tesauro letter, written in the Vignolan style. Model letters for use by a podestà are given in Tresor III. Dante scholars, William Stephany among them, note that DA’s epistolary style derives from BL and the Florentine Chancery, who in turn copied that of Pier delle Vigne, Frederick II’s Chancellor, copying these out in the Epistolarium, that would be continued by Florence’s later Chancellors. It is important to view both letters and literary texts within this notarial and chancery context in Naples, France and in Florence.


These documents in Latin, given chronologically, are fully transcribed and documented in Twice-Told Tales: Brunetto Latino and Dante Alighieri (E.6), making use of Davidsohn (F.60), Del Lungo (E.27), Marchesini (M.16,M.17), Marzi (F.133), Saint Priest (F.174), Terlizzi (F.70), Wieruszowski (C.71), etc. Bolded entries with Roman numeral are those written in BL’s own hand, NS, his notarial sign of column and fountain. We have eleven autographs, ten of which are so signed. Entries in square brackets are to autobiographical and historical statements in the French and Italian vernaculars related to these events. Numbering in some cases re-ordered.



They are to be retrieved from the following archives:

Archivio di Stato di Firenze, ASF
Archivio Vescovile di Fiesole
Capitolo Fiorentino, Santa Maria del Fiore
Archivio di Stato di Siena, ASS
Archivio di Stato di Genova, ASG
Archivio di Stato di Orvieto, ASO
Archivio di Stato di Bologna, ASB
Biblioteca Comunale, San Gimignano
Archivio Segreto Vaticano, ASV
Arxiu História de la Ciutat de Barcelona
Archivio de la Corona de Aragon, ACA
Archivio Municipale, Montpellier
Archivio Municipale, Dunkerque
Westminster Abbey Muniment Room


REPUBLIC:

A.1. ASF 31 March 1254. Capitoli di Firenze Registri 29, cc. 181-184.
Guido Guerra deeds land in Montevarchi and Montemurli to Florence. ‘burnecto bonaccorsi Latinj’ present as witness.

A.2,3. ASF 6 April 1254, Cap. Fir. Reg. 29, cc. 165-168, repeated cc. 173-176. Related to above transaction.
‘Burnecto notario filio Bonaccorsi latini’.

A.4 I. ASS 20 April, 21 June 1254. Major peace treaty with Siena, in Santa Reparata. ‘NS. Et ego Burnectus Bonaccursi Latinus notarius predictis interfui et ea dictorum dominorum potestatis, capitanei, Anzianorum et consiliorum omnium predictorum mandato, publice scripsi’.


A.5. ASS Caleffio vecchio, c. 330v.
Repeats above document, stating it is copied later, 3 August 1255. ‘instrumentu secondo manu Brunecti bonacorsi latini notari’.


A.6. ASS Caleffio vecchio, cc. 330-330v, 20 April 1254. Document ratified near Montereggioni by ‘Rettori, Consiglieri, Anziani, Gonfalonieri, Capitudini’.


A.7. ASO 11 June 1254, Orvieto CCCXXI.
Copies above documents. ‘Burnecto bonacursi latinij notarijs de florentia’.


A.8. ASO 12 June 1254, Orvieto CCCXXI.
‘et Burnecto bonaccorsi’.


A.9. ASF 12 August 1254, Cap. Fir. Reg. 30, cc. 132-136. Sale of more land involving Guido Guerra.
‘Burnetto bonaccorsi latini’.


A.10. ASF 14 August 1254. Volterra diploma. On Volterran Constitution. ‘et Burnetto Bonacursi notario’.


A.11. Index to Reg. 29, fol 5v, ‘rogat per Burnettu Latini. f. clxxxviiij’.


A.12, II, 13 ASF 25 August 1254, Cap. Fir. Reg. 29, cc. 189-191. Repeated Cap. Fir. Reg. 35, cc. 189-191. Pact between Guelfs of Arezzo and Florence.
‘NS et ego Burnectus Bonaccursi Latinus notarius predictis interfui et ea Rogatus publice scripsi’.


      

A.14. ASF 10 September 1254. Cap. Fir. Reg. 30, cc. 136v-140. Sale of Romena by Conte Guido Guerra to Florence. ‘burnetto bonaccursi’.


A.15,16. 10 October 1254, ASG Cod. C, c. 120v-121v; *Genova, Biblioteca Universitaria Col. A,  c. 330v. Treaty with Genova and Pisa. ‘Et ego burnectus bonacursi latini notarius et nunc ancianorum scriba et comunis, seu populi florentini cancellarius predictis interfui, et ea dominorum capitanei potestatis ancianorum consiliariorum et parlementi gentium predictorum superius mandato publico scripsi ideoque subscripsi’.


A.17,18. 11 December 1254, ASG Cod, c. 122; *Genova, Biblioteca Universitaria, Cod. A, c. 332.  ‘secundum quod dictum est publice per burnectum bonacorsi latini notarii’.

 
*A.19. 6 May 1255. Now lost, though published, document.
Sale of castles,  involving Farinata, ‘Guilielmus Berrovardi Iudex et Notarius’. ‘Brunettus Bonaccorsi Latini Notarii’.


           A.20. Richard Mc Cracken, The Dedication Inscription of the Palazzo del Podestà in Florence (Firenze: Olschki, 2001), demosntrates that Brunetto Latino is the author of the inscription on the Palazzo del Podesà, the Bargello, in 1255.

+SUMMALEXANDER S[AN]C[TU]SQUE[M] MVNDVS ADORAT
CV[M] PASTOR MV[N]DI REGNABA[N]T REX[QVE] GVIELMVS.
ET CV[M] VIR SPLENDE[N]S ORNATVS NOBILITATE:
DE MEDIOLANO DE TVRRI SIC ALAMANNVS:
VRBEM FLORENTE[M] GAVDENTI CORDE REGEBAT
MENIA TVNC FECIT VIR CO[N]STA[N]S ISTA FVTVRIS.
QVI PREERAT P[O]P[V]LO FLORENTI BARTHOLOMEVS
MA[N]TVA QVEM GENVIT COGNOMINE DENVVVLONO
FVLGENTE[M] SENSV CLARV[M] PROBITATE REFVLTUM
QUE[M] SIGNA[N]T AQVILE REDDV[N]T SVA SIGNA DECORVM
INSIGNVM P[O]P[V]LI QUOD CO[N]FERT GAVDIA VITE:
ILLIS QVI CVPIVNT VRBEM CONSVRGERE CELO:

 

QVAM FOVEAT [CHRISTV]S CO[N]SERVET FEDERE PACIS:
EST QVIA CV[N]CTORUM FLORENTIA PLENA BONORV[M].
HOSTES DEVICIT BELLO MAGNO[QUE] TVMVLTV:
GAVDET FORTVNA SIGNIS POPVLO[QUE] POTENTI:
FIRMAT EMIT FERVENS STERNIT NV[N]C CASTRA SALVTE

QVE MARE QVE TERRA[M] QUE TOTV[M] POSSIDET ORBEM.

PER QVAM REGNANTE[M] FIT FELIX TVSCIA TOTA:
TA[M]QUA[M] ROMA SEDET SEMPER DVCTVRA TRIVMPHOS.
OMNIA DISCERNIT CERTO SVB IVRE CONHERCENS:
ANNIS MILLENIS BIS CENTVM STANTIBVS ORBE:
PENTA DECEM IVNCTIS [CHRIST]I SVB NOMINE QVIN[QUE]
CUM TRINA DECIMA TVNC TE[M]PORIS INDITIONE.


A.21. ASF 8 May 1257. Cap Fir. Reg. 29, c. 170v. Florence ratifying pact with Faenza.
‘Burnecto notario fil. Bonacursi Latini sindico comunis et populi Florentini’.


A.22,23,24,25 III,IV,V. 20,22 June  1257 Capitolo Fiorentino, Santa Maria del Fiore 310, copied in II.297-299.
Florentine and Aretine canons arrange for payment of decima for Pope’s war against Manfred. ‘ut continetur per publicum instrumentum publicum [sic] factum manu Burnetti iudicis’. BL signs three times in his own hand,  ‘NS et ego Burnectus Bonaccorsi Latinus notarius, predicte coram me Acta dicti Prioris mandato publice scripsi’, ‘NS et ego Burnectus Bonaccursi Latinus notarius predictus coram me Acta Rogatus publice scripsi’, ‘NS et ego Burnectus Bonaccursi Latinus notarius predicta coram me Acta Rogatus publice scriptsi’.

 


Alison Stones (DVD.10.3), Julia Bolton Holloway, Diane Modesto, Jennifer Marshall with Capitolo Fiorentino 310.

 

A.26,27. October/November BL’s rhetorical letter to Pavia about death of Abbot Tesauro. Survives in Epistolarium.


A.28,29 VI,VII. ASF 14 October 1259. Protocol, Compagnie religiose soppresse 479 (C.XVIII,302), Cistercian Badia at Settimo, cc. 60-60v. ‘NS et ego Burnectus Latinus notarius nunc Antianorum scriba, predicta domini Capitanei et Antianorum mandato publice scripsi’.

A.26. ASF Strozzi-Uguccione. Miscellanea diplomatica, 13 August 1253, 26 October 1259. Privilege copied from BL document to Uguccione family. ‘prout in actis et quaternus strumentorum notariorum anzianorum Populi Florentie existensibus penes Burnectus notarium anzianorum Inveni it hic fideliter scripsi et exemplavi anno et indictione predictis’.

A.30. ASF Strozzi-Uguccione. Miscellanea diplomatica, 13 August 1253, 26 October 1259. Privilege copied from BL document to Uguccione family. ‘prout in actis et quaternus strumentorum notariorum anzianorum Populi Florentie existensibus penes Burnectus notarium anzianorum Inveni it hic fideliter scripsi et exemplavi anno et indictione predictis’.

A.31 VIII. ASF 4 June-15 July, 1260. Libro di Montaperti, cc. 33-35 written in BL’s hand.


A.32. ASF 26 February 1260. Libro di Montaperti, c. 11. ‘Precepit Burnetto. Bonaccursi latini, judici et notario sindico ut dixit Comunis et hominibus de Monteguarchi’.


A.33. ASF 20 July 1260. Libro di Montaperti, c. 50v. ‘Pro quo fideiussit Burnettus Bonaccusri latini judex et notarius’.


A.34. ASF 22 July 1260. Libro di Montaperti, c. 65. ‘Pro quibus fideiussit Brunettus Bonaccursi latini notariua’.


A.35. ASF 23 July 1260. Libro di Montaperti, c. 74v. ‘fideiussit Burnettus Bonaccorsi latini notarius’.

A.36. ASF  24 July 1260. Libro di Montaperti, c. 65. ‘Pro quibus fideiusset Bunrettus predictus’.

[A.37. Biblioteca Laurenziana, Strozziano 146, Tesoretto, c. 1v, Brunetto Latino at Court of Alfonso el Savio as Florentine Ambassador.


A.38. Giovanni Villani, Cronica, VI.lxxiii, p. 100. ‘E l’ambasciadore fu ser Brunetto Latini, uomo di grande senno e autoritade; ma innanzi che fosse fornita l’ambasciata, i Fiorentini furono sconfitti a Montaperti’.

 

 

EXILE:



A.39. Brunetto Latini listed in Giovanni Villani, Cronica, VI.lxxix.113, as one of exiles from Porta del Duomo after Battle of Montaperti. ‘Di porte del Duomo . . . ser Brunetto Latini e suoi’.


A.40. Rhetorical Letter from father, Bonaccursus Latinus, about Montaperti. In Epistolarium. ‘Bonacursius latinus de florencia dilecto filio Bornecto notario, ad excellentissimum dominum Alfonsum romanorum et hispanorum regem iamdudum pro communi florentie destinato, salutem, et paterne dilectionis affectum’.


A.41. BL discusses exile in Rettorica, Florence, Biblioteca Nazionale, II.IV.127, cc. 1v-2. ‘Brunettus Latinus, per cagione della guerra la quale fue tralle parti di Firenze, fue isbandito de la terra, quando la sua parte guelfa si tenea col papa e cola chiesa de Roma fu casciata et isbandita de la terra’.


A.42. Livres dou Tresor, first redaction account of exile.
‘et avec els en fu chacié maistres Brunez Latin; et si estoit il pare cele guerre essiliez en France quant li fist cest livre por l’amor de son ami’.]


A.43 IX. Archivio Segreto Vaticano, Instr. Misc. 99. 15, 24 September, 1263, from Arras. ‘NS et ego Burnectus Latinus Notarius de Florentia predicta coram me Acta Rogatus publice scripsi’.

 




A.44 X.
Wesminster Abbey, 17 April 1264, from Bar-sur-Aube. Muniment 12843. ‘NS et ego Brunectus Latinus Notarius, predicta coram me Acta Rogatus publice scripsi’.
For Bishop in this Document, Peter d’Aigueblanche, see Dictionary of National Biography.

[A.41. Livre dou Tresor contains letter to Charles written prior to June 1265. Charles of Anjou sworn in a Senator of Rome. Sculpture by Arnolfo di Cambio of Charles in senatorial garb, Capitoline, Rome.

A.45. Li Livres dou Tresor. 2nd redaction. Narrates Conrad’s defeat by Charles at Battle of Tagliacozzo, 1265.]

A.46. Li Livres dou Tresor. 2nd redaction. Narrates Conrad’s defeat by Charles at Battle of Tagliacozzo, 1265.]


TYRANNY:


A.47. ASF 20 August 1267. Volterra diploma, During Seige of Poggibonsi. ‘Presentibus testibus Brunetto Latino’.

 

A.48 XI. ASF 6 December 1269, San Gimignano, Commune, Diploma. At Pistoia as Protonotario. ‘NS et ego Brunectus prothonotarius supradictus predictis interfui et ea rogavi et imbreviavi mandato domini vicarii et rogatu Sindici memorati et specialiter suprascriptas litteras mandato domini vicarii publicavi et ea omnia prout scripta sunt supra, hic scribi feci et mandavi. Ideoque subscripsi.

http://lartte.sns.it/pergasfi/index.php?op=fetch&type=pergamena&id=1560657

 

A.49. 12 December 1269. San Gimignano, Bibl. com., Liber blancus, c. 81v. Same document as above with minor differences in ordering of formulae. ‘et consiliario domini vicarii supradicti brunetto latino de florentia prothonotario curie domini vicarii supradicti. Datum per manus Brunetti Latini de Florentia, curie nostre prothonotarii.

 

A.50,51. ASF 20 December 1269. Pistoia, Cap. Fir. Reg. 29, c. 119v; Cap. Fir. Reg. 35, c. 7. ‘et domino Burnecto Latino protonotario dicti domini vicarij generalis’.

A.52,53. ASF 25 February 1270, at Pistoia. Volterra Diploma, 1269 (for 1270), 25 February; copy, 1271, April 13,28. ‘et domino Brunecto notario dicti vicarii’.

 

A.54. 22 March 1270. Historiae Pisanae, fragmenta, auctore Guidone de Corvaria, in L.A. Muratori XXIV.673-674. Ambassadors from Florence to Pisa sent by King Charles of Anjou’s Vicar in Tuscany, Johannes Britaldi. ‘Brunectus notarius superscripti Vicarii de Florentia’.

 

A.55. ASB 12 July 1270. Memoriali di Pietro di Bonincontri Cazaluna, 1270, c. LIIII. Latinus Bonaccursi in Bologna borrows money. Guarantor, ‘Brunetto Bonaccursi et fratribus ipsius Bruneti’.

 

A.56. ASB 8 December 1270. Ivi, CLI. Above loan paid back. ‘domini Bruneti Latini et sociorum dicti domini Bruniti’.

A.57. ASF 13 July 1272. Santa Maria Nuova. Diplomatic. Concerning a licence granted by the Comune to sell property. ‘Brunectum Latini notarium, tunc scribam, consiliorum et Cancellarie communis Florentie’. Bono Giamboni notarizes document, ‘NS Ego Bonus filius olim domini Jamboni Judex’.

 

A.58. 23 October 1273. Marchione di Coppo Stefani, Istoria Fiorentina Monumenti, in Ildefonso di San Luigi, Delizie degli Eruditi, VIII.129,134. ‘Ego Brunectus de Latinis Notarius necnon Scriba Consiliorum Comunis Florentiae praedicta a me scripta in libro stantiamentorum . . . de libro stantiamentorum Comunis Florentine scripta per Brunectum Latinum Notarium, Scribam Consiliorum dicti Comunis de mandanto . . . huius exempli vidi, et legi, et ea, quae in eo reperi per ordinem, preter signum dicti Brunetti’.

 

A.59. ASS 25 July 1274. Cons. gener. 19, c. 9v. Concerning negotiations for the Guelf League in Tuscany against Pisa. ‘coram Burnetto Latini, notario de Florentia’.

 

A.60. Formerly ASF October 29, 1274. *Document, now sold, named Brunetto Latino.

 

A.61. ASF 30 January 1275, but to be retrieved as Diplomatic, Archive Generale, 1 January 1274. Latino President or ‘Console dell’Arte dei Giudici e Notarii per sesto di Porte di Duomo, now absent. ‘et Burnectus Latini notario, pro sextu Porte Domus, Consulibus consociis nostris, nunc absentibus’.

 

A.62. 14 February 1275. Privilege granted to Rodolfo de Benincasa d’Altomena, citing earlier *1259 document by Brunetto, ‘ut continetur in scriptura publica Brunecti Latini notarii, scribe Consiliorum Comunis Florentie’.


And then there is silence, an absence, from 1274-1282, where BL may be in secret negotiations in Outremer, Aragon, Genova, Constantinople, apart from a brief return for the 1280 Peace of Cardinal Latino. The Sicilian Vespers breaks out, March 30, Easter Monday, 1282.

A.63. 20 February 1280, Cap. Fir. Reg. 29, cc. 325-348. Peace of Cardinal Latino. ‘Ser Burnectus Latini que sunt de sextu porte domus.’

A.64. Coppo Stefano, Monumenti, in Ildefonso IX.102,105. ‘Kavaliere aureate della massa dei Guelfi . . . ser Brunetto Latini’. 18 January, ‘expromissiones pro Guelfis de Sextu Porte Domus . . . Ser Brunetto Latini’. 7 February, ‘mallevadori de’ Guelfi . . . Ser Brunetto Latini’.


 

VESPERS:

 

[A.65. Letter sent from comune of Palermo to comune of Messina to urge revolt against King Charles of Anjou. ‘Questa lectera mandò il comune di palermo a quello di messina, per ismuoverli a rubellarsi contra lo re Carlo’.]


A.66. Amari I Tesoro Sicilian Vespers account in four manuscripts.
DVD.6


A.67. Amari II Tesoro Sicilian Vespers account in three manuscripts.
DVD.6


A.68. Florentine MS, Biblioteca Nazionale, Magl. VIII.1375, Amari III Tesoro Sicilian Vespers, complete account of secret diplomacy, exchange of letters, shared with Sicilian manuscripts.]

 

 

PRIORATE:



A.69. 21 October 1282. Liber Fabarum, I. c. 49v. ‘Ser Brunetus Latini consuluit secundum propositionem’.

A.70 XII ASF Imprecisely Dated Document.
‘Regio Acquisto X  XIII Secolo’. Arte di Calimala legal transaction. ‘NS et ego Brunectus Latinus Notarius, nunc Scriba Consulum premissorum, predicta publice scripsi’.


A.71. 1284. Consiglio del Podestà e del Comune. BL, Guido Cavalcanti, Dino Compagni in Consiglio Generale del Comune.


A.72. *ASF 10 January 1284-28 May 1285. Lib Fab. I.viii, c. 5. Not found in conserved version, flood damage.
Guido dei Cavalcanti also listed. ‘Non si vede di che sesto, ma credo di Duomo. Ser Brunettus Latini’.


A.73,74,75,76. 13 October 1284. ASF Cap Fir. Reg. 43, olim XLIV/XLVI, cc. 34-37v, repeated cc. 85-87v; ASG, Cod.
C, c. 126v; *Genova, XXXIX, Biblioteca Universitaria Cod. A, c. 437. Whole section as though copied by a discipulus scriptor, faithfully following Brunetto’s own scribal conventions. League against Pisa, blockading entry of all foodstuffs into city, on order of King Charles of Anjou. ‘Burnectus Latinus et Manettus Benincasa, sindici Comunis Florencie’, ‘videlicet dicti Burnectus et manettus Sindici Comunis Florentie, nomine dicti Comunis Florentie’, ‘Ser Burnecto Latino notario’.


A.77,78,79 14 October 1284. ASF Cap. Fir. Reg. 43, c. 38; ASG Cod. C., c. 129v; *Genova, XL, Biblioteca Universitaria, Cod.
A, c. 439v. ‘Et dicti Sindici Comuni Florentie, Janue, et Luca, videlicet Burnectus Latinus Sindicus Comunis Florencie’.


A.80,81. 15 October 1284. ASG Cod. C, c. 130; *Genova, XLI, Biblioteca Universitaria Cod.
A, c. 439.  ‘videlicet brunetus latini et mainetus benecasa sindici comunis florencie’.


A.82,83. 20 October 1284 ASG Cod C, c. 130v; *Genova, XLIII, Biblioteca Universitaria, Cod.
A, c. 440. ‘et dicti sindici dictorum comunium florencie ianue et luce videlicet burnetus latini et maynetus benecase sindici comunis florencie’.


A.84,85. 20 October 1284 ASG Cod. C, c. 131; *Genova, XLIV, Biblioteca Universitaria, Cod.
A, c. 440. ‘videlicet brunetus latini et mainetus benencase sindici comunis florencie’.


A.86. ASF 19 January 1285 Lib. Fab. I, c. 69. ‘Ser Brunectus Latini consuluit de absolutione capituli loquentis de electione Potestatis, pro electione Capitanei. . . . Item placuit maiori parti secundum dictum predicti ser Brunecti super dilatione’.


A.87. 3 February 1285 Lib. Fab. I, c. 71v. About peace between Genova and Pisa. Corso Donati also spoke. ‘Ser Brunectus Latini consuluit’.


A.88. ASF 8 February 1285 Lib. Fab. I, c. 72.  ‘Ser Brunectum Latini consuluit secundum prepositionem’.

A.89. ASF 10 February 1285 Lib. Fab. I, c. 65. ‘Ser Burnectus Latini consuluit’.

A.90. ASF 13 February 1285 Lib. Fab. I.vi between fls. 65-66; *not found in flood damaged/conserved version.
‘sopra quali consigliano lungamente Se Brunetto Latini’.


A.91. ASF 16 March 1285 Lib. Fab. I, c. 82v. Concerning Lucca. ‘Ser Brunectus Latini consuluit, quod utile est pro Comuni Florentie teneri Consilia’.


A.92. ASF 17 March 1285 Lib Fab. I, c. 83. About embassy (kept secret from King Charles of Anjou), to Count Ugolino of Pisa with Lucca and Genova (Tuscan League). ‘Ser Brunectus Latini consuluit, quod ambaxiatores . . . ‘

 

A.93. ASF 30 March 1285. Lib Fab. I, c. 87. On construction of ‘Palatio Comunis Florentie’ (Palazzo Vecchio), of fish weir on Arno, etc. Manectus Benincasa also spoke. ‘Ser Brunectus Latini consuluit, quod utile est teneri Consilium de predictis omnibus secundum propositionem’.

A.94. ASF 10 April 1285. Lib Fab. I, c. 92. On number of Priors.
‘Presentibus testibus . . . ser Brunecto Latini . . . . Placuit quasi omnibus’.


A.95. ASF 12 April 1285. Lib Fab. I, c. 92v.
On approving Statues for Val d’Era, who wish to elect twelve Savia, half lawyers, half merchants, under Florentine jurisdiciton. ‘Ser Brunectus Latinus consuluit’.


A.96. ASF 5 June 1285. Lib Fab. I, c. 104v. ‘Ser Brunectus Latini’ on secret embassy to Count Ugolino and Comune of Pisa, while appearing to be at war against Pisa.


[A.97. Florence, Biblioteca Nazionale II.VIII.36, Tesoro, perhaps written by discipulus scriptor, 1285-1286.


A.98. Prior from 15 August-15 October 1287. Would have passed two months in Torre del Castagna by the Badia]


A.99. ASF 4 September 1287. Provvisioni protocolli I, cc. 62v-63.
Speaks as Prior in church of St Peter Scheraggio ‘more solitu’. ‘sapiens vir ser Brunectus Latini de numero dominorum Priorum Artium’.

A.100. ASF 3 October 1287. Provv. protocolli I, c. 63v. Further to previous discussion, Ser Brunetto Latino again speaking.

A.101 ASF 16 April 1289. Provvisioni registri II, c. 2. Preparations for war against Arezzo, resulting in 11 June Battle of Campaldino. ‘Ser Burnectus lainus consuluit supra dicta bailia. et se cum dicto sapienti omnibus concordant’.

A.102. ASF 12 July, 1289. Provv. Reg. 2, c. 14. On funding, after the fact, of war against Arezzo. ‘Ser Burnectus latini surrexit et aringando consuluit quod super facto decto pecunie habende in comuni provideatur per dominos capitaneum, Vicarium Potestatis et Priores Artium et alios sapientes viros quos et quo habere voluerint; et valeat quicquid providerint et fecerint de predictis’.

A.103. ASF. Guid. Nota. 5, c. 12 ult, which commences 1290. Lists ‘Ser Brunettus Latini’ as ‘notarius civitatis de sextu Porte Domus’. *Now too damaged to read.

A.104. ASF 12 January 1290. Lib. Fab. II, cc. 1v-2. In choir of Santa Reparata concerning Arezzo. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit, quod predicta sint in Potestate, Capitaneo et Prioribus, et in aliis, siquos habere voluerint ad predicta; ita quod alte et basse possint in predictis providere secundum quod eis videbitur, ad honorem et bonum statum Comunis Florentie viderint convenire et etiam amicorum. Placuit omnibus secundum dictum ser Burnecti predicti et aliorum’.

A.105. ASF 18 January 1290. Lib. Fab. II, c. 3. War taxation for Arezzo campaign. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit secundum propositionem’.

A.106. ASF 6 February 1290. Lib. Fab. II, c. 9. Concerning an appointment to office and salary. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit secundum propositiones predictas’.

A.107. ASF 8 February 1290. 67, c. 121v. *Listed so in ASF Indice, 163, but volume not found. Is not Cap. Fir. Reg. 67. ‘. . . e uno del consiglio dei Pregati’.

A.108. ASF 22 February 1290. Lib. Fab. II, c. 13. Again on war taxation and funding. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit’.

A.109. ASF 12 March 1290. Lib Fab. II, c. 21v. Concerning war with Pisa and embassy, and needed funds. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit’.

A.110. ASF 13 March 1290. Lib. Fab. II, c. 22. More of the same. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit secundum propositiones predictas’.

A.111. ASF 21 March 1290. Lib. Fab. II, c. 24. Concerning disposition of Aretine territories, prisoners. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit secundum propositiones predictas absolutis capitulis’.

A.112. ASF 21 March 1290. Lib. Fab. II, c. 24v. Concerning reparations to Count Guelfus, Count Ugolino’s surviving son, and the freeing of prisoners of war at Easter in Florence and Arezzo. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit’.

A.113. ASF 20 April 1290. Lib. Fab. II, c. 32. Embassy to Empoli, League against Arezzo, concerning Count Guelfus. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit, quod secundum formam ambaxiate date ambaxiatoribus Comunis Florentie in predictis omnibus procedatur; et quod comes Gulefus recipiatur ad Societatu, cum illa quantibus militum que haberi poterit ab eo.’

A.114. ASF 1 May 1290. Lib. Fab. II, c. 32v. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit’.

A.115. ASF 1 May 1290. Provv. reg. II, c. 85. ‘Ser Burnectus Latinus surrexit and arringit consuluit’.

A.116. ASF 4 June 1290. Lib. Fab. c. 40. On Lucca sending forces to aid Florence. League of Lucca, Prato, San Miniato, Bologna, Pistoia, Castello Gallure. In the Badia. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit, quod examinentur expense necessarie pro exercitu et pro aliis opportunis; et si in Camera est pecunia sufficiens, mutuetur dicta quantitas: alioquin, eis mututentur.vc floreni vel mille libre florenorum parvorum’.

A.117. ASF 4 November 1290. Lib. Fab. II, c. 83. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit, quod Priores habeant duos Sapientes per sextum, qui sint boni, et maturi homines; qui in predictis provideant, secundum quod viderint convenire. Placuit quasi omnibus secundum dictum ser Burnecti predicti’.

A.118. ASF 8 February 1291. Lib Fab. III, c. 59v. About Prato’s unwillingness to give military support to Florence over Arezzo. On Florentine embassy to Prato. ‘D. Burnectus Latinus consuluit’.

A.119. ASF 29 June 1291. Lib. Fab. III, c. 41v. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit’.

A.120. ASF 24 July 1291. Lib. Fab. III, c. 42. Again, about freeing prisoners. This section of Liber Fabarum is cancelled. ‘Ser Burnectus Latini consuluit secundum propositionem’.

A.121. ASF 14 October 1291. Lib. Fab. III, c. 26v. About electing notaries and nuncios to Priorate. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit’.

A.122. ASF 27 February 1292. Lib. Fab. III, c. 86. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit secundum propositionem predictam.  Placuit quasi omnibus secundum dictum dicti Ser Burnecti’.

A.123. ASF 5 March 1292. Lib. Fab. III, c. 86v. ‘Ser Burnectus Latini consuluit’.

A.124. ASF 21 March 1292. Lib. Fab. III, c. 89v. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit . . . Placuit omnibus secundum ser Burnecti, super facto ambaxiatorum de Pistorio’.

A.125. ASF 3 April 1292. Lib. Fab. III, c. 91. ‘Ser Burnectus Latini notarius consuluit’.

A.126. ASF 13 April 1292. Lib Fab. III, c. 92. About peace concord. ‘Ser Burnectus Latini notarius consuluit secundum propositionem predictam’.

A.127. ASF 16 April, 1292. Lib. Fab. III, c. 138v. Embassy concerning response to Charles II, Apulia. ‘Ser Burnetus Latinus consuluit, quod Potestas, Capitaneus et Priores, cum illis Spaientibus quos habere voluirint, exminent et diligenter provideant super quolibet articulo, et cras summo manne hoc Consilium habeatur super predictis’.

A.128. ASF 26 April, 1292. *Lib. Fab. III. [not found, flood damage]. About expenses in connection with war with Pisa. ‘Ser Burnectus Latini notarius consuluit, de solutione’.

A.129. ASF 17 June, 1292. Lib. Fab. III, c. 141. In Baptistery. Against Pisa. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit, quod remaneat in Prioribus de providendo super motu exercitus, vel de hoc remictendo ad illos de exercitu’.

A.130 ASF 17 July, 1292. Lib. Fab. III, c. 99v. Section cancelled. ‘Ser Burnectus Bonaccursi notarius consuluit’.

A.131. ASF 22 July, 1292. Lib. Fab. III, circa c. 100. Council against Pisans, Vanni Fucci (Inf. XXIV.97-XXV.24) discussed. ‘Ser Burnectus Bonaccursi notarius consuluit secundum propositionem predictam’.

[A.132. Dante’s presentation of Vita Nuova to BL, with accompanying sonnet, Easter. 1292 or 1293? ‘Messer Brunetto, questa pulzelletta’.

A.133. Death of BL, 1294; tomb inscription on stone column, ‘Brunetti Latini et filiorum’.

A.134. Giovanni Villani VIII.x. ‘Nel detto anno 1294 morì in Firenze uno valente dittadino il quale ebbe nome ser Brunetto Latini, il quale fu gran filosofo, e più sommo maestro in rettorica, tanto in bene sapere dire come in bene dittare’. (F.209)

A.135. Filippo Villani, ‘Brunetto Latino Rettorico’. (F.207)

A.136. Dante pretends he meets BL in Inf. XV.24-33.]

 

B. VERNACULAR MANUSCRIPTS IN LIBRARIES

Because Brunetto Latino wrote in two countries and in three languages, the manuscript traditions correspondingly represent this branching, the letters of state being in a fine Latin, the manuscripts of the Orationes, Il tesoretto, Il tesoro, La rettorica, and L’Etica in Italian, those of Li Livres dou Tresor being generally Picard in provenance (though often written in Italian libraria). In the texts in French BL even refers to himself in the French manner as ‘Brunet Latin’. These manuscript families thus exemplify BL’s exile from and return to Florence. The bulk of the MSS are of Li Livres dou Tresor and these are to be found as far apart as Madrid, Oxford and St Petersburg (several, mainly fragments, later travel to the New World), and they can serve to demonstrate the currency of French, the lingua franca, in medieval Europe. The vernacular Italian works are limited for the most part to Italy. Yet there their influence may have been more lasting through BL’s students, such as Guido Cavalcanti, Franciscus de Barberino and Dante Alighieri. Indeed, Florence exhibits a paucity of Tresor manuscripts (only one, Laurentian, Ashburnham 125, which came later to Florence, out of 88 elsewhere), but a multiplicity (55 out of 104) of Tesoro MSS in Italian. Likewise seven of the 19 Tesoretto MSS are still in situ in Florence. It is clear Dante Alighieri would have used Brunetto Latino’s Tesoretto and Tesoro in Italian, not Li Livres dou Tresor in French. Dante in Inferno XV. testifies to his ‘maestro’ (30), as ‘ser Brunetto Latino’ (32), likewise to his ‘Tesoro’, not his ‘Tresor’ (119).

A discussion of the illuminations of the two languages and nations result in different styles and conventions. However, it appears that BL had access to Italian scribes in Arras in northern France where the Lombard community was vigorous during this period, so that there are manuscripts in Picardan French with French illuminations but in the Bolognan libraria script of MS Bb.1. Many of the earliest and best Italian manuscripts of Rettorica, Ethica, Tesoretto and Tesoro are likewise in this script. Accounts of the MSS for Il Tesoretto are to be found in Zannoni (C.19), Pozzi/Contini (C.73) and Bolton Holloway (C.85,C.103,E.6); for La Rettorica and the Ciceronian orations in Maggini (C.57,C.77) and Bolton Holloway (C.103,E.6); for La sommetta in Wieruszowski (C.71,DVD.4), Aruch (BhIV.1), Hijmans-Tromp (C.94); for Li Livres dou Tresor in Chabaille (C.39), Carmody (C.63), Bolton Holloway (E.6), M. Alison Stones (DVD.3), ‘The Illustrations of the Tresor to c. 1320‘, (DVD.3), Adelaide Bennett, Judy Oliver, Brigitte Roux (Ib.9,Ib,10); for Il tesoro in Marchesi (Jb.41,Jb.42), Mascheroni (BhIII.10), and Bolton Holloway (E.6).

 

Ba. LA RETTORICA IN ITALIAN

The Rettorica translates Cicero, De inventione, and its medieval commentaries, while Tresor gives a more practical version, partly from Ad Herennium. Thus BL twice wrote on the subject of rhetoric. Maggini (C.57) lists the following manuscripts, with full descriptions, pp. xxi-xxv. I add Ac8, 9, 10, 11, which are not included in Maggini/ Segre edition (C.77). The manuscripts usually include diagrams. Brunetto dedicates this work to an unnamed influential banker, a fellow Florentine in exile, whom he addresses as his ‘porto’ in storm. This coulde be Ugo Spina.

Ba.1. m1. Firenze, Biblioteca Nazionale, II.II.91.
15 C. Maggini, Bolton Holloway.

Ba.2. m. Firenze, Biblioteca Nazionale, II.IV.73.
See De Robertis (LbI), p. 90. Paper MS, 14-15 C. Maggini, De Robertis, Bolton Holloway.

Ba.3. M. Firenze, Biblioteca Nazionale, II.IV.124.
14 C. Rajna, Maggini, base text; Bolton Holloway, S. Bertelli.

Ba.4. M1. Firenze, Biblioteca Nazionale, II.IV.127. °Microfilm

14 C, Bolognan libraria. Miniature of Cicero, BL. With Fiore di Rettorica, Fra Guidotto da Bologna and Fiore dei Fiosafi (DVD.7). Magnificent manuscript, base text for 1546 (C.57, C.77) editions. Commentary in smaller script than Cicero text; this hierarchy of script is copied in B5 edition. Previously owned by Servi di Maria della Santissima Annunziata. Maggini, Bolton Holloway, S. Bertelli. C.103 presents facsimile, argues scribe is Franciscus de Barberino.

Ba.5. m2. Firenze, Biblioteca Nazionale, II.VIII.32.
15 C. Also Fiore di Rettorica. Maggini, Bolton Holloway.

Ba.6. L. Firenze, Biblioteca Laurenziana, 43.19.
15 C. Paper MS. With Fioretto della Rettorica. Maggini, Bolton Holloway.

Ba.7. R. Firenze, Bibl. Laurenziana, Red. 23.
15 C. With Orationi. Maggini, Bolton Holloway.

Ba.8. C1. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica, Chigiano  L.VII.249. °Microfilm
Bound with Tesoretto, Epistolarium. Maggini, Bolton Holloway.

Ba.9. F1. Firenze, Biblioteca Nazionale, II.II.48.
Bound with Tesoro. 15 C. Paper MS. Maggini, Bolton Holloway.

*Ba.10. Munich, Staatbibl. 1038 (formerly Cod. it. 148).

14 C. Cc. 33-42, ‘La ritoricha vechia di Tullio volgarizata per ser Bruneto Latini de Fiorenza et apresso la dita ritoricha nuova del dito Tullio volgarizzato per Frate Giudoto de Bologna’.

*Ba.11. Leiden University, Vulc. 92CII, cc. 1-58v. 16 C.
Cited, Emil J. Polak.

 

Bb. IL TESORETTO AND IL FAVOLLELO MANUSCRIPTS IN ITALIAN

The major work on Tesoretto MSS was done by Ubaldini (C.10), Zannoni (C.19), Wiese (C.46, C.55), Cart (BhII.3), Picci (BhII.14), D’Ancona (BhII.6), Mussafia (BhII.11), Wurzbach (BhIII.16.Rev), Bertoni (BhII.2), Pozzi/Contini (C.73) and Bolton Holloway (C.85). Confusion exists concerning the siglum. A tentative stemma, from which I omit the Kraków (formerly Berlin, Bb.12), Cornell University 4 (Bb.17), and Wulfenbüttel (Bb.16, DVD.2) manuscript fragments, is


Wiese (C.46) also listed M2, Biblioteca Nazionale, Magliabechiano II.III.335, as containing Il tesoretto. Tommaso Casini had written to Wiese telling him of it. But it is not in that MS nor does Mazzatinti list it. Wiese also mentions a fragment at Madrid as part of the Marqués de Santillana collection, but it does not appear in Mario Schiff (BhIII.16), nor in the Madrid catalogue, though that collection does contain French, Castilian and Catalan versions of Li Livres dou Tresor. I therefore exclude these two fugitive MSS. I add the MSS now in Kraków (Bb.12), Cornell 4 (Bb.17), and Wulfenbuttel (Bb.16, DVD.2) to those I edited in 1981. BL lyrics are found in Vaticano, lat. 3793. A fragment of the Tesoretto and some fugitive BL lyrics are copied out in the 16-17 C. commonplace book, Vaticano, Reg. lat. 1603, cc. 35v-45, Kristeller, Iter Italicum II. I ordered microfilms of all these Tesoretto manuscripts, working from these as well as from the originals, but Princeton University Library retained the microfilms.

In most manuscripts the text of Il tesoretto is followed by that of Il favolello, a poem on friendship, much influenced by Cicero, Ailred of Rievaulx, Guillaume de Lorris and Jean de Meun. Il favolello is addressed to BL’s friend (though a Ghibelline) and fellow poet, Rustico di Filippo, and it also mentions Palamidesse, a fellow poet and friend of theirs (see Kb.1-13). In one manuscript Favolello alone is given (Bb.18). Only one manuscript is illuminated (Bb.1). There are 18 manuscripts which contain Il tesoretto in whole or in part, perhaps more, and the one with Il favolello only. Three Tesoretto manuscripts, interestingly, are bound with the Commedia (Bb.3, Bb.8, Bb.11). Brunetto dedicates the Tesoretto to King Alfonso X el Sabio of Spain, to whom he had gone on embassy to seek help for Florence at the time of the Montaperti disaster. The Strozzi manuscript (Bb.1), shows how it was adapted as a gift to his students, such as Guido Cavalcanti, Franciscus de Barberino and Dante Alighieri.

 

Bb.1. S. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Strozziano 146

Written on vellum in the late 13 C, according to Bandini, in the 14 C according to later editors. The gatherings are in three quires with signatures, one of 8 plus 2, one of 8, one of 12 folios. Beginnings of sections of the poem use large alternating red and blue capitals, typical of many Tesoretto manuscripts. The script is a Bolognan libraria or ‘Italian Gothic’ book hand. Each line begins with a small capital that has a yellow wash applied to it, and each line ends with a period. Illuminations occur, in delicate sanguine and grisaille and in Italian style, at the foot of many of the pages. See Campbell (F.46,Ia.1), Ciccuto (Ia,3-4), Degenhart (Ia.5), C. Monti (Ia.6), Roux (Ib.9,Ib.10), S. Bertelli (BhIII.1), the edition (C.85), the facsimile publication (C.99), and this book (C103), which argues for Franciscus de Barberino as its scribe, presenting it again in facsimile.

http://www.florin.ms/tesorettintroital.html, http://www.florin.ms/tesorettintro.html, http://www.florin.ms/tesorett.htmlhttp://www.florin.ms/fagolett.html .


Bb.2. L. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Laur.
Plut. 40.45.

Early 14 C Florentine manuscript, similar to S, with alternating red and blue capitals and a yellow wash applied to smaller ones. Cart (BhI.3) gave it the siglum C. The quires are in 8s with 27 folios, Favolello beginning at c. 26 and taking up three pages of two folios. The text is in two columns. The binding is typical of the Laurentian library, matching Michelangelo’s architectural design, with kermes-dyed red leather, metal boss and corners, chain and nailed-on lable under horn. Pages have been cut from original size. The text has more errors than S, is copied from it by a different scribe. S. Bertelli (BhIII.1).


Bb.3. F1. Brussels, Bibliothèque Royale Albert Ier, 14614-14616.

Early 14 C Florentine. This lengthy manuscript contains first an entire Commedia of 108 leaves. Il tesoretto, written in three columns to the page, takes up folios 95-106. Pozzi (C.73) gives it the siglum F because it was owned by Charles Fox, while Wiese (C.46) had given that siglum to Laur. Plut. 61.17 of Favolello only. Modern binding. See D’Ancona (BhI.6), U. Marchesini (BhI.7,BhI.8), who maintains that this, like Trivulzian DC codex, was written by ser Francesco di ser Nardi de Barberino (LaII.MS5), with same commentary by Jacopo Alighieri, Busone da Gubbio (see C.21). 


Bb.4. N. Firenze, Biblioteca Nazionale, Palatino 387

14 C Florentine. Manuscript gives a list of its contents in a later hand on paper as extracts from the liber aureus of sayings of the philosophers, followed by Cato and Seneca, treatises on virtues and morals, then, sixth, ‘Tesoretto di Brunetto Latini’. Alternate red and blue capitals, two columns of text, pricking on outer margins, vellum binding, titled ‘Sentenze e Ammaestramenti di Filosofi’. Favolello here reads as if it were Ptolemy’s speech to BL. S. Bertelli (BhIII.1).


Bb.5. B. Brescia, Queriniana, A.VII.11

Fine 14 C Emilian manuscript of 46 leaves in Bolognan libraria. Its words are carefully spaced and capitals given to proper nouns, which is not the usual practice with Florentine Tesoretto manuscripts. It lacks Il favolello. Cart (BhI.3) gave it the siglum Q and noted that it is closer to the source than R. See Picci (BhI.14).


Bb.6. C1. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica, Chigiano L.VII.249. Cc. 123-133v. °Microfilm.

Dated by Wiese (C.46) at the end of the 14 C. Cart (BhI.3) gave it the siglum B. It is a large volume containing material concerning government and rhetoric, titled ‘Questo libro tratta della Dottrina et delli ammaestramenti/ che sono dati da savi in su la dottrina del parlare/ tratti dalla Rhettorica di Tullio/ di Mr Brunetto’, and it also contains the Epistolarium, with Vignolan letters concerning Frederick II and Abbot Tesauro, among others. This manuscript was owned by the Bishop of Acerno and was used by Ubaldini (C.10) for his edition. Is it the MS Rezzi (C.20) cited in his edition? ‘Brunetto Latini Il Tesoretto’ is at c. 123. In three columns, incomplete. It shares readings and omissions with B and lacks the ‘Penetenza’.  See Bd, Be.


Bb.7. C3. Città del Vaticana, Biblioteca Apostolica, Chigiano L.VII.267.


Bb.8. C2. Rome, Accademia dei Lincei, Biblioteca Corsiniana, Corsiniano Rossi 4 (44 G 3)

This manuscript contains Dante’s Commedia, c. 88v has a half-page of Bolognan libraria, then BL’s Tesoretto incomplete, in a different hand from rest of manuscript, cc. 92-93v. A Latin prose argument precedes the Tesoretto fragment, analyses the plot and speaks of the obtuseness of Latino’s pilgrim persona. Evidence of prison copying and Averroist material. See Petrucci, Catalogo (BhI.13).


Bb.9. C. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica, Chigiano L.V.166.

Dated by Wiese (C.46) at the end of 14 C. It has 39 leaves. Corrections have been made to the text from Strozziano manuscript, probably by Ubaldini in readiness for his edition (C.10).


Bb.10. M. Firenze, Biblioteca Nazionale, Magliabechiano VII.1052.

Very similar to Riccardiano 2908 (siglum R; Bb.16) in appearance, except that it is written in a single column to the page. Wiese (C.46) claims that R is 13 C, M 15 C, while Grion (N.7), states R is 15 C. These manuscripts are both written in a crude cursive Gothic upon parchment that exhibits a similar disparity between their hair and flesh sides. S. Bertelli (BhIII.1).


Bb.11. G. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Laur.
Plut. 90 inf 47.

Like C1 in being an omnium gatherum. Wiese (C.46) dates it as 15 C in agreement with Zannoni (C.19). It is Florentine, and opens with BL’s Tesoretto in two columns at folio 2. Il pataffio (C.17,E.1,E.4,N.1) is at cc. 24-36v. Excerpts from Inferno follow later, including Canto XV as it gives Inferno III-XIX. At 100v the Vita di Dante Alighieri, written by Leonardo Bruni Aretino, speaks of BL.


Bb.12. B2. Kraków, Bibliotheca Jagiellońska, cod. it., 2819, c. 150, formerly Berlin, Königlichen Bibliothek. °Microfilm.

Wiese (BhI.16,C.55) noted this fragment. My thanks to Dr Hans-Erich Teitge, Berlin, for the information as to its present disposition and to the Bibliotheca Jagiellońska for its microfilm. It is a fragment in Bolognan libraria from a good early MS. Irene Maffia Scariati finds it corresponds to Strozziano 146, fols 2v-12v, lines 191-1322.


Bb.13. P. Paris, Bibliothèque Nationale, lat. nouv. acq. 1745

Paper, 15 C MS. P is descended from M. The manuscript also contains part of the Epistolarium and astronomical material and is a Florentine common-place book. Il tesoretto fragment is at cc. 12, 12v. Prose Troy tale follows. Five-pointed stars on fly leaves. See Bertoni (BhI.2).


Bb.14. Z. Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Zanetti 49 (4749)

16 C Venetian MS, written in a beautiful Humanist script, but takes liberties with modernizing the text.


Bb.15. V. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica, Vat. lat. 3220

Beautiful Humanist script, frontispiece illuminated with gold borders, decoration. Attests to 16 C popularity of the poem. Wiese (C.46), Cart (BhI.3) and Pozzi (C.73) all state that V was copied from Z. MS also contains Petrarchan material.

 

Bb.16. W. Wulfenbüttel, Herzog August Bibliothek, HAB, Cod.Guelf 83.10, cc. 108v-123r, finisca a riga 2428. scriba, ‘Ego Petrus de bonensis’, molto simile a S, ma senza miniature. Incluso nel DVD.2 da http://diglib.hab.de/?db=mss&list=ms&id=83-10-aug-2f&catalog=Heinemann.

 

Bb.17. R. Firenze, Biblioteca Riccardiana, Riccardiano 2908

Contains Il tesoretto and the poem once thought to be by BL, Il mare amoroso, as well as a sonnet. While Contini (C.73) does not ascribe Il mare amoroso to BL because it contains Lucchese elements, Wiese (C.46) had chosen this manuscript as his base text and Pozzi (C.73) and Mazzoni (C.75) have continued this practice. Teresa De Robertis identified script as 13 C. The MS is slovenly and much like 15 C M (Bb.10). Its Lucchese orthography is quite unlike the rest of the Tesoretto MSS. Its text speaks of the writing of the French Li Livres dou Tresor in the past; the others speak of that task in the future tense. Wiese chose this text and considered it to be 13 C because of his belief that Il mare amoroso was BL’s. It is not. On Mare amoroso, see N.7-8,N12-15. Base text for Wiese (C.46), Pozzi/Contini (C.73), Mazzoni (C.75), Ciccuto (C.87) editions. S. Bertelli (BhIII.1).


Bb.18. C4. Cornell University 4. Il tesoretto.

Paper MS. Fragment. 10 folios. 28 x 21 cm. Written in Florence, early 15 C. De Ricci, Supplement, p. 319.


Bb.19. F. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Laur.
Plut 61.7

Contains only Il favolello which begins at c. 97v. Colophon dates MS 1382. Pozzi (B.73) gives it the siglum La instead of Zannoni’s F, which Pozzi now gives to Bb.3, Bibliothèque Royale Albert Ier 14614-14616. Laurentian binding. Red and black rubrication. Wisdom book.



BcI. LI LIVRES DOU TRESOR MANUSCRIPTS IN FRENCH

 

Brunetto Latino wrote Li Livres dou Tresor on behalf of the Florentine bankers in exile seeking to teach Charles, Count of Anjou and Provence, king of Jerusalem, brother to St Louis, how to be a constitutional monarch in Italy defending the Church against King Manfred (E.6). The dedications became increasingly sarcastic when it became clear that Charles had no intention of following these teachings. The de luxe coffee table Tresor manuscripts proliferated throughout Europe, particularly from the Arras/Picardy region, though even as far afield as the Jerusalem Kingdom at Acre, for the wisdom of their teaching in ethics, rhetoric and politics.


Chabaille’s edition (C.39), commissioned by Napoleon I, but finished and published 1873 under Napoleon III, gives fine descriptions of  manuscripts. Fauriel (E.17) also listed Li livres dou Tresor manuscripts, as had Chabaille, by their former numbering, pp. 292-93, published 1895. Carmody, published 1947 (C.63), in order to defend his edition, disparaged that by Chabaille. Edith Brayer (BhII.9) discovered further manuscripts following Carmody, and Françoise Vielliard (BhII.41), later, even more. However, the manuscript descriptions by all need to be consulted Chabaille’s being often more extensive. To their description should be added the observations by art historians M. Alison Stones (DVD.3), Adelaide Bennett, Judy Oliver, Brigitte Roux on the manuscripts that emanated from Arras and Therouanne workshops. See Alison M. Stones (DVD.3), The Illustrations of the Tresor to c. 1320 (Ib, DVD.3); Brigitte Roux, ‘L’iconographie du Livre dou Tresor: Diversité des cycles (Ib.9) and Mondes en Miniatures (Ib.10) for analysis of miniatures. I add 10 more manuscripts to Carmody’s list.


I have removed four manuscripts from Carmody’s list, and should have removed six. His siglum E, Paris B.N. 7320 A-B, 23 Lancelot, does not correspond with any manuscript among the new B.N. numbers, because it became R5, Vat. lat. 3203 (Bc.61), which was given by the Bibliothèque Nationale to the Vatican Library. Thus Carmody listed one MS twice. Carmody’s P4 (Bc.53), Arsenal 5258, is not a Tresor in its own right, but a reference to manuscripts in the King’s Library, specifically to Bibl. du Roy 92, in a list drawn up by Du Cange. His R6, Vatican lat. 5908, is a 17 C paper manuscript which begins to copy out R5, then stops. It is extremely fragmentary and of no validity. D4 (Bc.24) had been burned in Dunkerque in 1929 and was likely never seen by Carmody. His T4 had likewise been destroyed in a fire in Torino, in 1904. His Z4 (Bc.77) in Strasbourg is merely a pastedown fragment of a Tresor manuscript or a different text entirely. The two Berne fragments may also not be to BL’s Tresor but to a different text (BhII.20). Carmody placed S2 (Bc.63) in the wrong city, St. Oen instead of St. Omer. Chabaille was more exact. The stemma Carmody (C.63), p. xxxvii, provided of the MSS divides them into two major families, presenting, in the first redaction, the chronicle material during BL’s exile, the second redaction, following his return from exile, but during which he was commissioning their continuing production.

   

See Chabaille (C.39), p. xxxvi, Carmody (C.63), p. lv, on lost manuscripts. Italian, Spanish and German libraries may not have been sufficiently searched. Besides the Plimpton manuscript which Carmody thought was at Yale but which is at Columbia with a second manuscript, there was also a manuscript in the collection at Warwick Castle which was probably sold off in the Edwardian period and has vanished without a trace, unless it became the one destroyed in the 1929 fire at Dunkerque. In addition to these, Fauriel (E.17), p. 295, gives several whose present whereabouts are unknown. Chabaille mentions Verona, Naples, Milan and the library of Ferté-en-Ponthieu (BEC 13 [1852], 559) as possessing, now or formerly, copies of Tresor and notes that Legrand Aussy, V, 268-74, wrote an early account of BL MSS. Morbio (E.22) noted MSS at Verona, Milan, Venice, Ferrara. Chabaille, p. vi, noted Tresor interpolations in Assise de Jerusalem, 282, 283, on government, and in Aimery du Peyrat, Abbé de Moissac, Chronicles of Popes (citing a 15 C *MS, Beluzes 4991A). Carmody (C.63), p. xxi, notes that a French Tresor was translated into Italian, and then was translated back into French by Jean de Corbichon. Spurgeon Baldwin (C.86) and Charles Faulhaber (BhI.5) list Spanish holdings of French Tresor.

 

BcI.1. A. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal 2677.

13 or 14 C. 1st redaction. Bolognan libraria. Miniatures, including BL teaching. Related to Y. Chabaille (C.39), Carmody (C.63), Brayer (BhII.9), Vielliard (BhII.41), Beltrami (‘Tre schede’, BhII.4), Bolton Holloway (E.6), Roux (Ib.10). Related to Y (BbI.73).


BcI.2. A1. Geneva, Bibliothèque Publique Universitaire, Comites Latentes 179.

13/14 C. Stones (DVD.3) believes by associate of Mauberge Master. François Avril thought it closer to Maitre Honoré than to Pucelle. Miniatures. Segre-Amar (BhII.37), Vielliard, Bolton Holloway, Beltrami, Stones (DVD.3), Roux (Ib.10). Unknown to Chabaille, Carmody.


BcI.3. A2. Geneva, Bibliothèque Publique Universitaire, fr. 160.

15 C. 1st redaction. Magnificently illuminated late manuscript, Cicero text is illuminated with scene of Parliament, c. 130.  Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway. Veilliard further cites *Hippolyte Aubert, ‘Notices sur les manuscrits Petau conservé à la bibliothèque de Genève (Fonds Ami Lullin)’, Bibliothèque de l’Ecole des Chartes 72 (1911), 279-313, esp. 289-291; *’Les principaux manuscrits à peintures de la bibliothèque publique et universitaire de Genève’, Societé française de recherches sur les manuscrits à peinture, 2.2 (1912), 77-79.


BcI.4. A3. Lyon, Bibliothèque Municipale 781.

13/14 C. Italian scribe. 1st redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Fabio Zinelli (Ib.12) considering it Oltremer.


BcI.5. A4. Paris, Bibliothèque Nationale fr. 9142.

15C. Very like fr 191 (Z2, BbI.75). 2nd redaction. Miniatures. Chabaille, Carmody, Gathercole (Ib.4), Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).


BcI.6. A5. Lyon, Bibliothèque Municipale 948.

13/14 C. Arras association. Interlinear corrections. Miniatures, Brunetto Latino teaching, c. 35. Italian scribe. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), Roux (Ib.10).

 

BcI.7. A6. Arras, Bibliothèque Municipale 1060.

13 C. Second redaction, after 1268, indicating continued production of BL MSS in Arras region, following return from exile. Magnificent miniatures. Best exemplar of many similar early MSS. Final leaves missing. Picard. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Zéphir Caron, ‘Notices et extraits de livres imprimés e manuscrits de la Bibliothèque de la ville d’Arras’, Mémoires de l’Academie d’Arras, 28 (1855), 222-340, esp. 268-283.


BcI.8. B. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal 2678.

15 C. Astronomical designs. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

*BcI.9. B2. Rouen, Bibliothèque Municipale 951.

15 C. Paper. Fols 146. 1st redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami. Vielliard further cites *Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, ed. Charles Samaran et Robert Marichal, VII. Oest de la France et pays de Loire, Paris, 1984, Notice sommaire, ‘avant 1459? . . . d’une main réguliare . . . de Maistre Jehan Boscher, demourant en la ville de Chasteaugiron’.

 

BcI.10. B3. Brussels, Bibliothèque Royale Albert Ier 10228.

13 C. Picard. 2nd redaction. Magnificent Arras-like miniatures, c. 6 king with courtiers, Brunetto at desk teaching students, again at cc. 89v, 140. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), Roux (Ib.10). Vielliard further cites *La Libraire de Marguerite d’Autrice. Catalogue de l’exposition Europalia 87 Österreich Bibliothèque Royale Albert Ier, Brussels, 1987, pp. 58-61, n° 17.

 

BcI.11. B4. Brussels, Bibliothèque Royale Albert Ier 10386.

15 C. Miniature. 2nd redaction. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *La Libraire de Philippe le Bon. Catalogue de l’exposition organisée à l’occasion du 300e anniversaire de la mort du duc, Brussels, 1967, N° 96, p. 71.

 

BcI.12. B5. Brussels, Bibliothèque Royale Albert Ier 10547-48.

Colophon dates 1438. 2nd redaction. Carmody, D’Ancona (BhI.6), Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Manuscrits datés conservés en Belgique, II. 1401-1449, Manuscrits conservès à la bibliothèque royale Albert Ier Bruxelles, Brussels: Gand, 1972, N° 203, p. 56, pl. 390.

BcI.13. B6. Brussels, Bibliothèque Royale Albert Ier 11099-11100.
13 C. Picard. Copied from B3. Carmody, D’Ancona, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.14. B7. Bergamo, Biblioteca Comunale, Cassa forte 2, formerly Gabinetto delta, Fila VIII.22.
2nd redaction. Grotesques mocking letter to Charles of Anjou, opening illumination, p. 1, Brunetto in red robe with red book, also p. 77, p. 110, blue robe, writing open book, grotesques throughout. Unknown to Carmody. See Capasso (BhII.12). Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Clovis Brunel, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, 1935, N° 284. I gave this, 1993, the sigla, IA.

BcI.15. C. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal 2679.
15 C. 2nd redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway.

BcI.16. C2. London, British Library, Additional 30024.

End 13 C. C. 91. 1st redaction. Exemplar for OE. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Vielliard notes purchased at Sothebys, 1875, noted by *Hermann Varnhagen, ‘Die handschriften Ewerbungen des British Museum auf dem Gebiete des Altromanischen in dem Jahren von 1865 bis Mitte 1877’, ZRP 1 (1887), 541-555, esp. 548. Stones (DVD.3) (DVD.3) suggests provenance, southern France.

 

BcI.17. C3. Carpentras, Bibliothèque Municipale 269.

13/14 C. 1st redaction. See Chabaille, p. xxxvi. Carmody,  Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3) (DVD.3) suggests from Perpignan, Roux (Ib.10). Miniature of Phyllis astride Aristotle.

BcI.18. C5. Chantilly, Musée Condé 288.
14 C. 1st redaction. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway..

BcI.19. C6. Chantilly, Musée Condé 289.

14 C, after 1394. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, I, Musée Condé e Bibliothèque parisiennes, ed. Charles Samaran et Robert Marichal, Paris, 1959, p. 437, N° 12.

BcI.20. C7. Cambrai, Mediathèque Municipale 208.
15 C. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.21. D. Paris. Bibliothèque de l’Arsenal 2680.

15 C. Picard. 2nd redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, I, Musée Condé e Bibliothèque parisiennes, ed. Charles Samaran et Robert Marichal, Paris, 1959, Notice sommaire, p. 404, N° 107.

 

BcI.22. D2. Oxford, Bodleian Library, Douce 319.

13th C. Lucy Sandler dates 1300. Bolognan libraria. 1st redaction. Mappamundi in Arabic position, astronomical figures. Given by William Montague, Earl of Salisbury [see D4], to Thomas Woodstock, Duke of Gloucester, according to inscription on manuscript readable by ultra-violet light, seized at the arrest and murder of Gloucester for his conspiracy against Richard II, Otto Pächt and J.J.G. Alexander, Illuminated Manuscripts in the Bodleian Library, Oxford II. Italian School, Oxford 1970, p. 16. Chabaille, Carmody. Gentleman’s Monthly Magazine, 1 June 1802, pp. 446-450, Mortara (BhIII.12,C.32), Sorio (C.34), Gaiter (C.44), M, Esposito (N.4), Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3) (DVD.3) suggests provenance is Acre, Sandler considering this unlikely, Roux (Ib.10). Pleshy under the Bohuns and Bolingbrokes had a major scriptorium for manuscript production, for which see Lucy Freeman Sandler, The Lichtenthal Psalter and the Manuscript Patronage of the Bohun Family (London: Harvey Miller, 2005).

 

BcI.23. D3. Oxford, Bodleian Library, Ashmolean 1509.

Mid 14 C. 1st redaction. Lucy Sandler notes is not a copy of D2, as it is made for a member of the Norfolk Gurney (Gourney, Gournay) family, since there is an angel with their coat of arms on the first page. Is like Ellesmere Chaucer. Mortara, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

*BcI.24. D4. Dunkerque, Bibliothèque Municipale 76.

14 C. Miniatures. Presented to Dunkerque Lodge, initial one in France, by John, Duke of Montague [see D2], Grand Master of London Free Masons, 1721. Could it have been the now-lost Warwick Castle MS? See Julien l’Hermite, ‘Le joyau de la bibliothèque de Dunkerque, un manuscrit du Trésor de Brunetto Latini’, Mémoires de la Societé Dunkerquoise 40 (1904), 155-162; Lemaire (BhII.22), Pfister-Langannay (BhII.31) Was gift to library by the Spanish Consul when Masons sold it. Then destroyed by fire, 1929. Carmody claims he saw it, does not indicate its loss, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

BcI.25. E. Napoli, Biblioteca Nazionale I.G.17.

Fine early, 1st redaction, manuscript. Provenance, Biblioteca Farnese, Rome, then Parma in 17 C, Napoli in 18 C according to Miola (BhII.21). Was unknown to Chabaille, Carmody. Listed, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites François Fossier, Le Palais Farnèse. III.2. La Bibliothèque Farnèse. Etude des manuscrits latins et en langue vernaculaire. Ecole français de Rome, 1982, p. 91.

BcI.26. E2 Amiens, Bibliothèque Municipale 398.
14 C. Picard. 2nd redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.27. F. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 12581.

1st redaction. Written by Michel, 1284. North French (Arras?). Contains Walter Maps’ Roman de Graal, Tresor, cc. 89-229v, account of fairs of Champagne, cc. 312-312v, mentioning those of Arras, Liège, Bar-sur-Aube, St Omer, St Quentin, Provence, etc., all places with Tresor MSS associations, provenance. Illuminations, cc. 90v, money chest, 13v, writer, 191, teacher. MS discussed by Segre-Amar (BhII.37), pp. 258, 261. Chabaille’s base text, Carmody, Gathercole (Ib.4), Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3) , Roux (Ib.10).

 

BcI.28. F2. Rennes, Bibliothèque Municipale 593.

1st redaction. Cc. 170-284. Chabaille, Carmody,  Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3) (DVD.3) ascribes miniatures to Thomas de Mauberge, scribe, Robin Boutement, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, VII, Oest de la France et pays de Loire, ed. Charles Samaran et Robert Marichal, Paris, 1984, Notice détaillés, p. 259, pl. LXXIV.

 

BcI.29. F3. Berne, Burgerbibliothek 646.

14 C. Chabaille, Carmody, Minckwitz (BhII.28), Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Werner Ziltener, ‘Der lapidaire de Philippe in der Berne Handschrift 646’, Philologica Romanica. Erhard Lomatzsh . . . , München, 1975, pp. 412-440, esp. 412-413.

BcI.30. F4. Berne, Burgerbibliothek 98.
13/14 C. Two Tresor fragments interpolated into part of the Chronique dite de Baudouin d’Avesnes. Minckwitz (BhII.28), Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Jung (BhII.20) 

BcI.31. F5. Ferrara, Biblioteca Comunale Ariostea II.280.

Fine early 1st redaction MS, with tençione about Boniface, Charles of Anjou, Florence, Sicily, Kings of France and England, and Dante sonnet, ‘Guido io vorra che tu e Lapo e io’. Ends with Jerusalem pilgrimage: ‘Cist sunt li santuarij li quelz home trove e le saint pelerinaies doutre la mer’. Bolton Holloway. Unknown to Carmody, Brayer, Vielliard.

 

BcI.32. F6. Cambridge, Fitzwilliam Museum 20.

14 C. Selection of text. Miniatures. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3) (DVD.3), with provenance of Tournai, Roux (Ib.10), with provenance of Hainault. Vielliard further cites *Paul Meyer, ‘Notice sur un manuscrit français appartenant au Musée Fitzwilliam (Cambridge)’, R 25 (1896), 542-561, esp. 556, N°6.

 

BcI.33. G. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 24254.

14 C. 1st redaction. Incomplete. Notarial, chancery script. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

 

BcI.34. H. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 19088.

1510. 1st redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

BcI.35. I. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 19089.

14 C. 1st redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway.

 

BcI.36. J. Paris. Bibliothèque Nationale, fr. 19090.

14 C. Bolognan libraria. 1st redaction. Incomplete. Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

*BcI.37. J1. Jena Universität-und Landesbibliothek El.f.90.

1390-1410. Roux (Ib.10).

 

BcI.38. K. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 566.

13 C. Picard. 1st redaction. Magnificent miniatures. St Omer or, Judy Oliver says, Liège. Similar to L2, St Petersburg (C ) and Q2, Laurentian Ashburnham 125 MSS. Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami (who notes it has Egidius Romanus, De regimine principum III), Bolton Holloway, Stones (DVD.3) (DVD.3), Roux (Ib.10).

 

BcI.39. K2. Karlsruhe, Badische Landesbiblothek 391. °Microfilm.

Delightful miniatures. Carmody,  Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), from Toulouse, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Ferdinand Lamey, Die Handschriften der Badischen Landesbibliothek in Karlsruhe. Beilage II. 1. Romanische Handschriften, Karlsruhe, 1894; *Neudruck mit bibliographischen Nachträgen, Wiesbaden, 1974, pp. 8-22.

 

BcI.40. L. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 567.

13 C. Picard. 2nd redaction. Miniatures, Thérouanne, St Omer region. Fauriel, Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), Roux 1,2.


BcI.41. L2. St Petersburg, National Library.

C. 1300. Numerous miniatures. Like Q2, K. Thérouanne provenance. Carmody, Constantinowa (Ib), Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Stones (DVD.3), Roux 1,2. See also C.97, Ib, for °Facsimile and companion volume with essays. Vielliard further cites *Edith Brayer, ‘Manuscrits français du moyen âge conservés à Léningrad’, Bulletin de l’Institut de recherche et d’histoire des textes 7 (1959), pp. 23-31, esp. 25.

 

*BcI.42. L3. London, British Library, Royal 17.E.1.

15 C. Brayer, Vielliard. Vielliard cites *Sir George Warner and Julius P. Gilson, British Museum. Catalogue of Western Manuscripts in the Old Royal and the King’s Collections, vol. II, London, 1921, p. 258, noting this MS was formerly Chabaille’s C2, Carmody mistaking the reference for Add. 30024. Roux (Ib.10).

 

BcI.43. L6. London, British Library, Yates Thompson 19.

13 C. Formerly Ashburnham. North east France, Thérouanne. Magnificently illuminated, especially bestiary section, cc. 3, 31v, 87, master teaching students, 23, Emperor in chain mail with eagle and lilies kneeling before Pope. C. 152 rubricates ‘Al home de grant vaillance et de renomee. Mon signor K. comte de ango et de provence’ [Charles of Anjou and Provence]. Unknown to Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard. See Bolton Holloway, Stones (DVD.3), Roux, 1,2 (who gave it siglum YT, then changed it to L6).

 

BcI.44. M. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 568.

15 C. 1st redaction. Miniatures. Owned, Duke de Berry. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10). See Farinelli (M), p. 217.

 

BcI.45. M2. New York, Columbia University, Butler Library, Plimpton 281. °Microfilm.

1400. Morbio (E.22). Carmody presumed this was at Yale, De Ricci, #280, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Beltrami, Roux (Ib.10).

 

See also: New York, Columbia University, Butler Library, Plimpton 280. °Photocopy.
Fragment of four detached leaves. Same initials, particularly ‘L’s, as in English MS of Tresor, Christopher de Hamel.

 

BcI.46. M3. Madrid, Escorial L.II.3. °Microfilm.

13 C. 2nd redaction. Miniatures. See C . García de la Fuente (BhII.16), Carmody, Faulhaber (BhI.5), Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Baldwin (C.86), base text, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Catàlogo de los manuscritos franceses y provenzales de la Biblioteca de el Escorial, ed. Garcia de la Fuente, Madrid, 1933, pp. 33-34.

 

BcI.47. N. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 570.
13 C. 1st redaction. French illuminations, Bolognan libraria, Exemplar for M (BbI.44). Fauriel, Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway,
Roux (Ib.9,10).

*Bcl.48. N2. Pierpont Morgan Library, M.814.
1300-1325. Later grisaille marginal drawings to Bestiary.
Beltrami, Roux (Ib.10).

BcI.49. O. Paris, Bibliothèque Nationale 569.

15 C. 1st redaction. Owned, Duke de Berry. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

BcI.50. P. Paris, Bibliothèque Nationale fr 571.

13 C. Picard. 2nd redaction. French miniatures, Italian script. Thérouanne provenance, Valenciennes association. Includes Roman de Fauvel. L.F. Sandler, Gothic MSS 1285-1385, London, 1896, N. 96, and Segre-Amar (BhII.37) give as English. Fauriel, Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Michael (BhII.27a), Roux (Ib.10). Vielliard further cites *François Avril, Patricia Danz Stirnemann, Bibliothèque nationale, Département des manuscrits. Manuscrits enluminés d’origine insulaire, VIIe-XXe siècle, Paris, 1987, pp. 149-152, N°187, pl. M. LXXV, LXXVI, LXXVII, LXVIII. Michael notes political context of manuscruipt that of marriage of Philippa of Hainault to Edward III.

BcI.51. P2. Paris, Bibliothèque Nationale, nouv acq., fr. 10261.
14 C. Picard. 1st redaction. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway.

BcI.52. P3. Paris, Bibliothèque Nationale, nouv. acq., fr. 21012.
15 C. 1st redaction. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway.

[BcI.53. P4. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, 5258.
I believe Carmody’s P4, Arsenal 5258, should be excluded from the stemma as it only a reference to Tresor]

*BcI.54. P5. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 17115.
14 C. Extracts. Brayer, Vielliard, citing *Marguerite Oswald, ‘Les enseignement Seneque’, R 90 (1969), pp. 33-34. Roux (Ib.10).

BcI.55. Q. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 573.

15 C. 2nd redaction. Miniatures. Chabaille, Carmody, Sorio, Gaiter (C.44), Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux 1,2. Vielliard further cites Ronald N. Walpole, The Old French Johannes Translation of the Pseudo-Turpin Chronicle. A Critical Edition, Supplement, Berkeley, 1976, pp. 319-336, 1 pl.

BcI.56. Q2. Firenze, Biblioteca Laurenziana, Ashburnham 125. °Microfilm
14 C. Picard. 2nd redaction. Thérouanne provenance. Like L2, K. Carmody, T. Bertelli (BhIII.2), Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway,
Stones (DVD.3) (DVD.3), Roux (Ib.9,10).

BcI. 57. R. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 726.

End 13 C. Italian scribe. 1st redaction. Faits des Romans (text stating this compiled from Sallust, Suetonius, Caesar) and Tresor. Miniatures, Caesar crowned, given book, repeated with crowned king given book for Tresor, Brunetto teaching four students. Fauriel (E.17), Chabaille, Carmody, Langlois (G.23), Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Segre-Amar (BhII.37), p. 258, Roux (Ib.10). Paul Meyer, Romania, 14 (1885), 23-26, suggested Brunetto could have been the author/translator of Faits des Romains (Ja.30). It is of interest that these texts also exist in Italian in Italian manuscripts as Fatti dei Romani, but which Sergio Marroni (F) dates as earlier than BL. This material explains Dante’s use of Catiline and Fiesole in Inferno XV.

 

BcI.58. R2. Paris. Bibliothèque Nationale, nouv. acq. 6591.

15 C. Colophon notes MS written and illuminated in Paris by Pierre de Lormel. Miniatures. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

BcI.59. R3. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica, Regin. lat. 1320.

14 C. Picard. 1st redaction. Fine miniatures, by three artists, one Franco-Flemish, two Italian, annotated in French and Italian, mixture of French and Florentine styles throughout many illuminations of BL teaching. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Torri (C.93, BhII.40), Stones (DVD.3), who places it in Ghent-Bruges area, Roux 1,2.

BcI.60. R4. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica, Regin. lat. 1514.
15 C. Only second part of Tresor, c. 34, Jean de Berry’s translation of ‘IIII vertus’, c. 42v. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.61. R5. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica, lat. 3203. °Microfilm

13/14 C. 2nd redaction. Excellent Arras-like miniatures, cc. 1, writer and king, 8v, 19, 22v, pope and king, 31v, 39, 42v, 51v, 60, 60v, writer and recipient, 73v, 90v, 102, king and teacher, 108v, 120, 134v, writing figure, 137. With Petrarch’s annotations, according to °Bibliotheca Spenceriana, IV.70. Owned Cardinal Bembo, who bought it in Gascony. Similar to A6, B3, S, T. This is Chabaille’s E, which Carmody lists twice, as E, as R5. Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Torri, Stones (DVD.3), Roux (Ib.9,10). [I exclude Carmody’s R6, a fragmentary copy of R5.]

 

BcI.62. S. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 1109.

Colophon dates 1310. Picard. 2nd redaction. French miniatures, teaching scenes, Bolognan libraria, Arras connection, c. 311 ‘Adam le Bocu d’Arras’ [Adam de la Hall]. Fauriel, Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Segre-Amar (BhII.37), p. 258, Stones (DVD.3), who ascribes to Master of the Psalter-Hours of Arras, Roux (Ib.10).

 

BcI.63. S2. Saint Omer, Bibliothèque Municipale, 68.

15/16 C fragment in 14 C compilation, verses on Aristotle. Picard. Chabaille, p. xxxvi, correctly gives it as at Saint Omer; Carmody erred in giving this as at Saint Oen, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

 

BcI.64. T. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 1110.

End 13 C. 2nd redaction. Arras-like miniatures, cc. 1, teaching figure, 13, 38, 206. Bolognan libraria. From Pavian library of Giangaleazzo Visconti. See A. Thomas (BhII.39); Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Segre-Amar (BhII.37), pp. 258, 260, Stones (DVD.3), Roux (Ib.10). Carmody base text. Facsimile published MLA, 1936 (C.61). 

 

BcI.65. T2. Torino, Biblioteca Nazionale, L.II.18.

13 C. Damaged in 1904 fire, but an excellent manuscript, Italian capitals, French illuminations. Miniatures, cc. 1, 21v, 42v, 52, 65, 74v, Brunetto teaching two students, 101, 150v, 192, illumination of king. Provençal poem at end of MS, ‘Amors m’a fach novelamen asire’. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), who ascribes miniatures to Hospitaller Master, and dates c. 1275 and 1291, Roux (Ib.9,19).

BcI.66. T3. Torino, Biblioteca Nazionale, L.III.13.

13 C. Much more fire-damaged. French. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

 

[Carmody’s fragment T4, Torino, Biblioteca Nazionale (Pasinus Gal 140), destroyed in this 1904 fire. Had contained end of Tresor, III. cc. 1-27.]

BcI.67. U. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 1111.
15 C. 1st/2nd redaction. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Fascimile publ. MLA, 1934 (C.59).

BcI.68. U2. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 1112.
15 C. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway.

BcI.69. V. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 1113.

End 13 C. Bolognan libraria. 1st redaction. Miniatures, c. 3, presenting book to king, 100v, Aristotle with book, 148, king figure. Segre-Amar (BhII.37) believes this manuscript from Italy. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Facsimile publ. MLA, 1934 (C.60).

 

BcI.70. V2. Verona, Biblioteca Capitolare DVIII. °Microfilm

Picard. 1st redaction. Diplomatic presentation volume involving a relative of the Doge of Venice, Giovanni Dandolo (1280-1289), and presentation letter. (Franciscus de Barberino involved with Doge Giovanni Soranzo, 1312-1328, at court of Avignon, LaII.18). Italian style illuminations to French MS of Brunetto in red robe teaching from lectern to three students, Emperor in red, blue, ermine, on throne. Bound with Dandolo arms and winged lion of St Mark with Book. Morbio, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux 2. Beltrami’s edition based on this MS, to which he gives the siglum V2. I earlier gave it siglum of EE.

 

BcI.71. W. Paris, Bibliothèque Mazarine, 3871.

Muddled Tresor, followed by Jean de Meun, Testament. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Silvia Buzzetti Gallarati, ‘Nota bibliografica sulla tradizione manoscritta del Testament de Jean de Meun’, Revue Romane 13.1 (1978), 2-35.

BcI.72. X. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 1114.
End 15 C. Incomplete. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.73. Y. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 2024.

End 13 C. Bolognan libraria. 1st redaction. Related to A (BbI.1). Miniatures, cc. 77v, 110, 147, 207, 213v, 292v, including many teaching scenes. Has Tesoretto-like Italian verses ‘Lo bianco co lo bruno’, end of MS. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Segre-Amar (BhII.37), p. 258, says French or Outremer, Roux (Ib.10).

BcI.74. Z. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 2025.
15 C. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.75. Z2. Paris, Bibliothèque Nationale, fr. 191.

15 C. Picard. 2nd redaction. Same scribe as A4 (BbI.5). Owned, Humphrey of Gloucester or Henry V. Jehan du Quesne ascription. Illuminations of author presenting book to king, of popes and cardinals, of building a city, of cannons being fired. Chabaille, p. xxxv, Carmody, p. liv, n. 1, Gathercole, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

 

BcI.76. Z3. Saint Quentin, Bibliothèque Municipale, 109.

Picard. 2nd redaction. Similar to D3. Jehan du Quesne of Lille ascription. Owned, ‘Margaret of England’. Though notes on manuscript say ‘Cette copie a appertenu à Marguerite d’Anjou femme de Henri IV Roi d’Angleterre’, Claudine Lemaire, ‘Quatre fermoire de reliure armoiriés d’origine laique provenant des Pays Bas méridionaux datant du XVe siècle’, Le livre e l’estampe 29 (1983), 7-16, identifies arms as of Margaret of Bourgogne, Duchess of York, 1446-1503, sister of Edward IV of England, wife of Charles the Bold, Duke of Burgundy. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).

[BcI.77. Z4. Strasbourg, Bibliothèque de l’Universitaire 519.
15 C. Picard. Pastedown fragment. Lauchert (BhII.21), Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Jung (BhII.20), instead, identifies it as fragment of the Rifacimento made by the Chronique dite de Baudouin d’Avesnes and not a Tresor.]

BcI.78. AE. Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 2203. 
15 C. 2nd redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.79. OE. London, British Library, Addit. 30025.

14 C. 1st redaction. Lavishly illuminated, cc. 6, Brunetto teaching at desk, 42, 52, 65, 72v, Aristotle in turban seated on floor teaching from a book with Arabic script, 99v, 148. Incomplete. Copied from C2, British Library, Addit. 30024. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), from southern France, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Hermann Varnhagen, ‘Die handschriften Ewerbungen des British Museum auf dem Gebiete des Altromanischen in dem Jahren von 1865 bis Mitte 1877’, ZRP 1 (1887), 541-555, esp. 548.

BcI.80. EU. London, British Library, Royal 19 C X.
Fine unilluminated Tresor. Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

BcI.81. IE. New York, Pierpont Morgan Library 814. °Microfilm.

14 C. Picard. Miniatures of Brunetto writing and bestiary material. Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3), possibly Arras. Vielliard further cites The Pierpont Morgan Library. Review of the Activities and Major Acquisitions of the Library 1947-1948, with a Memoir of John Pierpont Morgan, New York, 1949, p. 41; Supplement to the Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the United States and Canada, cont. and ed. W.H. Bond, New York, 1962, p. 359. De Ricci, Supplement, p. 359.

 

BcI.82. UE. New York, Columbia University, Butler Library, Plimpton 280.

1300. Text is southern French, Italian-like dialect. 4 leaves. Contains account of exile. Bought by George Plimpton. Not seen by Carmody.  De Ricci, #281, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.

 

BcI.83. EA. Milano, Biblioteca Ambrosiana S79 sup. °Microfilm

Cc. 251-266v. Late. Fine discussion of diplomacy, embassies, function of secretary to popes and kings. Copied from Venetian Dandolo manuscript (either V2/EE, Verona, Biblioteca Capitolare, BbI.70, or R5, Vaticano, lat. 3203, BbI.61). Cardinal Bembo association. Morbio (E.22), Bolton Holloway. Mentioned, not seen, Carmody.

 

BcI.84. EE. Modena, Biblioteca Estense E.5=α.P.G.1.

14 C. Picard. Cc. 130-164, Ethica and Politica in Somme le Roy. Speaks of goverment as not by comune but by a king. Unknown to Carmody. See Camus (BhII.10), Ruggieri (Jb.53), Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Ernstpeter Ruhe, ‘Les Proverbes Seneke le Philosophe’, Beiträge zur romanischen Philologie des Mittelalters 5 (1969), 26. I earlier gave this siglum of OO.

 

*BcI.85. UU. Udine, Archivio di Stato. °Microfilm

Early 14 C. Written in Italian hand. French notes in margin. Fragment of 31 cc. In possession of notaries. Brunetto’s student, Franciscus de Barberino had been in Treviso as notary to Corso Donati, podestà. Unknown to Carmody. Bolton Holloway. See Scalon (BhII.36).

 

BcI.86. Sotheby’s Monaco Catalogue, 1987, pp. 268-269, listing 15 C paper MS, Breton?

Perhaps related to F2 (BbI.28). Vielliard, Bolton Holloway. Jean Luc Deuffic further indicates the Schoenberg Data Base of Manuscripts:

BcI.87. London, Christopher de Hamel.
13 C. English MS. Contains account of exile. Four leaves, similar to UE, AbI.82. Bolton Holloway

*BcI.88. London, British Library, Royal 19.B.10.

15 C. Fragment of Tresor II. Brayer, Vielliard, citing *Sir George Warner and Julius P. Gilson, British Museum. Catalogue of Western Manuscripts in the Old Royal and the King’s Collections, vol. II, London, 1921, p. 327.

*BcI.89. Chieri, Archivio Comunale.
Fragment. Vielliard, citing *Alessandro Vitale-Brovorone, ‘Un nuovo frammento del Romanz d’Athis et Prophilias’, Atti della Accademia delle Scienze di Torino, 3 (1976-1977), pp. 331-336.

*BcI.90. Barcelona, Arxiu Diocesà de Barcelona.
13 C. Fragment, Tresor II. Vielliard.

*BcI.91. Monza, Biblioteca Capitolare. Fragment of Tresor.
*G.Giannini, ‘Un estratto inedito del “Tresor”. Romania. Cited in A scuola con Ser Brunetto, ed. Maffia Scariatti (Db.4), p. 35.

Of these MSS, D2, D4, F5, T2, Y, have possible Outremer connections.



The Illustrations of Brunetto Latini's Trésor Manuscript to c. 1320

© Alison Stones

 

Brunetto Latini,[1] Le Trésor[2]

P. Chabaille, Li livres dou Tresor, Paris, 1863 (based on Paris, BNF fr. 12581, MS F, with variants).  Few illustrations, therefore omitted here.  The Brunetto Latini section written by 'Michael nomine felix' in 1284.[3]

F.J. Carmody, ed. Brunetto Latini, Le Trésor, Berkeley and Los Angeles, 1948 (based on Paris, BNF fr. 1110, MS T), supplemented by Chantilly, Musée Condé 288, MS C5, first redaction).

 

Chapter Headings            Manuscripts and sigla after Carmody

from Carmody

Paris BNF

fr. 1110[4]

MS T

Brussels BR 10228[5]

MS B3

Vatican BAV

lat. 3203[6]

MS R5

Arras BM

182(1060)[7]

MS A6

St Petersburg

Fr. F. v. I, 4[8]

MS L2

London BL

YT 19[9]

no siglum

Paris BNF

fr. 567[10]

MS L

Florence

Laur.Ash.

125, ff. i-xii,

1-120 (6-139)[11]

MS Q2

Rennes BM 593, ff. 170-284[12]

(written 1303-04)

MS F2

Paris BNF

fr. 1109, ff. 1-4,  8-143[13]

(written 1310)

MS S

Lyon BM

948, ff. 3-93v[14]

MS A5

 

Paris

BNF fr. 566[15]

MS K

Vatican

Reg.lat.

1320[16]

First redaction

MS R3

Table of Contents

 

1-5

 iv verso-vii

--

i-iv

 i-ii

i-iii

 i-xii

 

1-4

(4v-7v blank)

--

 

1-4v

Book I, Preface[17]

1

6

1

1

5

3

1

1

170

8

3

10

5 (French)

Chapter 6.  Coment Dieus fist toutes coses au commencement.[18]

--

--

--

4v

7

5

3

2v

--

--

--

--

7

(Italian-a)

Chapter 19.   Coment roi furent premierement.[19]

--

--

--

--

--

--

--

5v

--

--

--

--

--

Chapter 21.  Des coses ki furent au II.  aage.[20]

13

13v

8v

7

11

10

7, 7v

6

--

--

--

18, 18v

11v

(Italian-a)

Chapter 25.  Des gens ki furent au III.  aage.[21]

18v

--

--

--

--

--

12

7

--

--

--

--

--

Chapter 26.  De Romulus et des romains. [22]

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

20

--

Chapter 30.  Dou regne des femes.[23]

--

--

--

--

13v

--

--

8

--

--

--

--

--

Chapter 38.  Coment Jules Cesar fu premier roi de Rome.[24]

 

--

--

--

9

--

13

--

9v

--

--

--

--

--

Chapter 39.  Des rois de France.[25]

--

--

--

--

15

--

--

--

--

--

--

--

--

Chapter 41.  Des coses dou IV.  aage.[26]

--

--

--

11

--

--

--

10v

--

--

--

--

--

Chapter 42.[27]

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

26

--

Chapter 43.[28]

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

26

--

Chapter 44.[29]  De David ki fu roi des profetes.

18v

--

--

12

16v

--

--

--

--

--

--

26v

--

Chapters 45, 46, 47.[30] Dou roi Salemon son fil. Helias. Elyseus.

--

--

--

--

17

--

--

--

--

--

--

27, 27v

--

Chapters 48, 49, 50. Ysias, Jeremie, Ezechiel.

--

--

--

--

17v

--

--

--

--

--

--

28, 28v

--

Chapters 51-55.  Daniel, Achias, Jagdo, Tobias, iii enfans profetes.

--

--

--

--

18

--

--

--

--

--

--

28v, 29

--

Chapters 56-59.  Esdras, Zorobabel, Hester, Judith.

--

--

--

--

18v

--

--

--

--

--

--

29

--

Chapters 60-61.  Zacharias, Machebeus.

--

--

--

--

19

--

--

--

--

--

--

29v

--

Chapter 62.[31]

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

29v

--

Chapter 63.[32]  Nouvel loi.

 

--

--

--

--

19

18

15

12v

--

--

--

29v

19v (Italian-a)

Chapter 64.  De la parente la mere Dieu.[33] 

 

--

23

19

14v

19v

18v

15v

15

--

--

--

30v

20 (French)

Chapters 65-7.[34]  De Nostre Dame Sainte Marie, S. Jehan Baptiste, S. Jake Alphei

--

--

--

--

20

--

--

--

--

--

--

31

--

Chapters 68-70.  S. Jude, S. Jehan Evangeliste, S. Jakeme Zebedei.

--

--

--

--

20v

--

--

--

--

--

--

31, 31v

--

Chapters 71-73.  S. Piere, S. Pol, S. Andrieu.

--

--

--

--

21

--

--

--

--

--

--

32, 32v

--

Chapters 74-79.  SS. Phelippe, Thumas, Bartholemeu, Mathieu, Mathias, Luc.

--

--

--

--

21v

21v

--

--

--

--

--

32v

--

Chapters 80-84.  SS. Symon, Marc, Barnabe, Tymothe, Thithus.

--

--

--

--

22

--

--

--

--

--

--

33, 33v

--

Chapter 85.[35]

Chi fenist les noviaustes.

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

33v

--

Chapter 86.  Coment loys fu comenchie.[36]

--

--

--

--

22v

21v

18

--

--

--

--

34

23

(Italian-a)

Chapter 88.[37]  Coment eglise essaucha.

--

--

22v

--

--

--

--

--

--

--

--

36, 37v

--

Chapter 89.[38]

--

--

--

--

--

--

--

16

--

--

--

--

--

Chapter 90.[39]  Coment li empereor de Rome revient as Ytaliens.

--

26

--

18

24

23

20

--

--

--

--

38v

24v (Italian-a)

Chapter 93.[40]

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

41

--

Chapter 95.[41]  De la hautece Frederik.

--

--

--

21v

--

--

--

16v

--

--

--

41

--

Chapter 96.[42]  De l’empereor et del pape Innocens

--

 

--

--

26v

26

22v

--

--

--

--

--

27v (Italian-a)

Chapter 98. [43]  Coment et por coi l’empereor fu desposes Manfred.

--

--

--

--

27v

27

23v

--

--

--

--

--

28v (French)

Chapter 99.  La nature est chose establi par iiii complexions.[44]

28v

--

--

22v

28v

28

24v

19

--

--

--

--

29v (Italian-a)

Chapter 100.[45]

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

45

--

Chapter 104.[46]  Del  mondes reondes et des iii elemens

--

34v

31v

24

30v

--

--

--

--

--

--

--

--

Chapter 105.[47]  De la nature de l’eve.

 

--

--

--

--

--

--

--

20

--

--

--

45v

--

Chapter 106.[48]  De l’aire et de la pluie.

--

--

--

--

31v

31v

28

--

--

--

--

46v

33

(Italian-a)

Chapter 110. [49]  Del firmament et des planetes.

--

41v

39

28

--

--

--

23

--

--

--

48 (2), 48v, 49v, 52, 52v

--

Chapter 121. [50] Li mapemonde.

38v

44v

42v

31

38v

40

36

27v

193

--

--

56v

40

(Italian-a)

Chapter XXX[51]

Comment lon ki est sage doit entretenir terre gaignable.

--

--

--

35

--

--

--

--

--

--

--

--

--

Chapter 130, [52] 131.  poissons, anguille, echinus, corcorel.

45v

53

51v

37v

46

48v

--

--

--

--

--

66, 66v

49-49v

(Italian-b)

Chapters 132-4.  cete, coquille, delfin.

--

--

--

--

46v

49v-50

--

--

--

--

--

67, 67v

49v (Italian-b)

Chapters 135-6.  ypotamie, sieraine.

--

--

--

--

47

50

--

--

--

--

--

68

50-50v

(Italian-b)

Chapter 137.  serpens.[53]

--

--

--

--

47v

50

--

--

202

--

--

68

51

(Italian-b)

Chapters 138-41.  aspide, anfemeine, basilike, dragon.

--

--

--

--

48

51v

--

--

--

--

--

69, 69v

51v-52

(Italian-b)

Chapters 142-4.  scitalis, vipre, lisarde.

--

--

--

--

48v

52

--

--

--

--

--

69v, 70

52v

(Italian-b)

Chapter145-6.  aigle, ostoire.

--

--

--

--

49

52v, 53

--

--

--

--

--

70v

53

(Italian-b)

Chapter 148.  esperviers.

--

--

--

--

50

53v

--

--

--

--

--

71, 72

54

(Italian-b)

Chapters 149,150.  faucons, esmerillons.

--

--

--

--

50v

54v

--

--

--

--

--

72v, 73

55

(Italian-b)

Chapters 151-4.  alcion, ardea, anes et oes, besenes.

--

--

--

--

52

55

--

--

--

--

--

73, 73v

55-55v

(Italian-b)

Chapters 155-68.[54]  calandre, peredrix, papegal.

--

--

--

--

52

56

--

--

--

--

--

74-77v

56v

(Italian-b)

Chapter 169.  paon.

--

--

--

--

52

56v

--

--

--

--

--

77v

57

(Italian-b)

Chapters 170-3.  tortrele, ostrisse, co.

--

--

--

--

52v

56v, 57