This beta
version in progress may
be downloaded and printed out for reference while doing
BL research. We ask readers to contribute entries they
observe to be lacking, also corrections, to Julia Bolton
Holloway In particular, we seek a translator into Italian
of this work.
BRUNETTO LATINO, MAESTRO DI DANTE ALIGHIERI:
AN
ANALYTIC
AND INTERACTIVE BIBLIOGRAPHY
D. Bibliographies
and Reviews of
Scholarship
E. General Studies
F. Politics, Rhetoric, Poetics
G. Didactic Allegory,
Cosmography, Bestiaries and Encyclopedism
H. Languages and Linguistics
I. Art
a. Il tesoretto Illuminations
b. Li Livres dou
Tresor Illuminations
c. Giotto portrait
d. Inferno
XV miniatures
J. Sources
a. Classical and Patristic Sources
D. Bibliographies and
Reviews of Scholarship
Da. Bibliographies
The best
bibliographical materials are to be found in the
prefaces and articles written by editors of BL's works:
Zannoni (C.19), Chabaille (C.39), Wiese (C.46, C.55),
Maggini (C.57, C.77), Carmody (C.63), Petronio (C.65),
Segre (C.70), Pozzi/Contini (C.73). Also in Salvini
(BgIII), Bertoni (E), Scherillo (E), Ceva (E), Kay
(LbIV), Mattalía, pp. 41-45 (E), Davidsohn (F),
Becker (F), Skinner (F), Colish on Cicero (F), Jauss
(G), Biagi (LbI),
pp. 61-72, Singleton (LbIIIB). Especially important is
the bibliography Francesco Mazzoni appends to his
article on BL in the Enciclopedia
dantesca, III.587-88 (E). See also Mansell, National Union Catalogue,
Pre-1965 Imprints, 317; The Year's Work in Modern
Language Studies; Modern Language Association Bibliography
(the last two are annual publications). Major BL
bibliographies are:
Da.1. °Bolton Holloway, Julia. Brunetto Latini: An
Analytic Bibliography. London: Grant and
Cutler, 1986. Research Bibliographies and Checklists.
Eds. A.D. Deyermond, J.R. Little and J.E. Varey.
Da.1.Rev. Shepard,
Laurie A. Speculum
65 (1995), 700-701.
Da.3.
°Brun,
Laurent. 'Late Medieval Literature'. The Year's Work in
Modern Language Studies 66 (2004) 2006, P.
77.
Da.4. °Brun, Laurent. 'Late Medieval Literature'. The Year's Work in Modern Language Studies 67 (2005) 2007. P. 78.
Da.5. °Murphy, James J. Medieval Rhetoric: A Select Bibliography. Toronto: University Press, 1971.Da.6. Neri, Ferdinando. Gli studi franco-italiani
nel primo quarto del secolo XX. Roma: Leonardo,
1928. Guide Bibliografiche.
Important entries on BL and also Roman de la Rose in
Italian literature, pp. 37-44.
Da.7. Quaglio, Antonio. 'Retorica, prosa e
narrativa del Duecento'. In Il Duecento dalle origini a Dante.
Bari: Laterza, 1970. La Letteratura italiana, storia e
testi. Pp. 407-28, esp. 427-28.
This bibliography is preceded by excellent discussion on
BL and other figures associated with him, pp. 257-406.
Da.8. Società Dantesca Italiana. Search
'Brunetto Latini' at http://notes.leonet.it/sdi/bibliografia.nsf/frasetSEARCH
Da.9. °Testa, Emmanuele.
'Bibliografiche essenziali critiche: BL
1220?-1294'. Rivista di
Sintesi Letteraria 3 (1938), 79-93.
Excellent
bibliography, divided into I. Bibliography,
II. Editions, III. Critical Studies on BL's
Life and Work, IV. Latini and Dante, Inf. XV.
Da.10. Venturi, Iolanda. 'L'iconografia
letteraria di BL'. Studi medievali, 3 ser. 38:2
(1997), 499-
Excellent analytical bibliography on BL,
encyclopedism and rhetoric.
These are
mainly carried out in editions and in other studies,
e.g. Chabaille (C.39), Gaiter (C.44), Maggini (C.55),
Carmody (C.63), Bolton Holloway (C.85, E), Testa (Da),
Ceva (E), Mazzoni (E), Scherillo (E), Sundby (E). Work
on Li Livres dou
Tresor and consists in the main of editions and
of source and influence studies; these cover the
scholarship as part of their main argument. For Il tesoro, La rettorica,
see section F. For critical reviews of work on Latini
and Dante, see Gaspary (LbI.3.Rev), and most items in
LbIIIB and LbIV. German scholars have carried on an
interesting debate concerning BL's poetry for a century.
Db.1. Gaspary, Adolfo. Storia della letteratura
italiana. Trans. from the German by Nicola
Zingarelli. Torino: Loescher, 1887. I, pp. 169,72.
Dislikes BL's erudition in his poetry.
Db.2. °Giola, Marco. 'Notizie dai convegni: A scuola con ser Brunetto. Indagini sulla ricezione di Brunetto Latini dal medioevo al rinascimento. In der Schule mit ser Brunetto. Untersuchungen zur Rezeption von Brunetto Latini vom Mittelalter bis zur Renaissance. Basle, 8-10 giugno 2006.' Testo: Studi di theoria e storia della letteratura e della critica 52 NS 27 (2006), 165-67.
Db.3. °Jauss, Hans Robert. 'The Alterity
and Modernity of Medieval Literature'. New Literary History
10 (1979), 173-92, esp. 185-86.
See also G. Argues forcefully for inclusion of BL and Tesoretto in the
literary canon. An important modern article, countering
the positivist approach of Gaspary and Vossler.
Db.4. °A
scuola con Ser Brunetto: Indagini sulla ricezione di
Brunetto Latini dal Medioevo al Rinascimento. Atti del
Convegno Internazionale di Studi, Università di
Basilea, 8-10 giugno 2006. A cura di Irene
Maffia Scariati. Firenze: SISMEL Edizioni del Galluzzo e
Fondazione Ezio Franceschini, 2008.
A summit meeting of Brunetto Latini scholars, producing
valuable papers and cutting edge research.
Db4.Rev. °Giola, Marco.
Testo: Studi di Teoria
e storia della letteratura e della critica 52
(2006), 165-7.
Db.5.
Vossler, Karl. Medieval
Culture: An Introduction to Dante and His Times.
Trans. from the German by William C. Lawton. New York:
Ungar, 1958.
Vossler, like Gaspary, despises BL's use of allegory.
General studies of BL are usually given as prefaces to editions, for instance, Zannoni (B ), Chabaille (B ), Maggini (B ), Carmody (B ), Bolton Holloway (B ). They are also to be found in anthologies containing his work. See also Wieruszowski (C.71), Apollonio (F).
E.1. Barlow, Henry Clark. Critical, Historical and
Philosophical Contributions to the Study of the 'DC'.
London: Williams & Norgate, 1864.
BL chapter, pp. 423-29. States, p. 424, that Pataffio is not
BL's, interprets 'ser Brunetto e suoi' of Filippo
Villani's Vita
as his family joining him in exile. See N.
E.2. Bartoli, Adolfo. I primi due secoli della
letteratura italiana. Milano: Vallardi, 1880.
Discusses Tesoro
and Tesoretto,
pp. 233-38, relating the second to Francesco da
Barberino (LaII, Kf).
E.3. Bartoli, Adolfo. Storia della letteratura
italiana. Firenze: Sansoni, 1878-84. 7 vols in
5.
Vol. II on poetry, III on prose; both discuss BL, mainly
Tesoretto.
E.3.Rev.
Gaspary, Adolfo. ZRP
4 (1880), 390-91.
E.4. Bettinelli, Saverio. Risorgimento d'Italia
negli study, nelle arti e ne' costumi dopo il Mille.
A cura di Salvatore Rossi. Ravenna: Longo, 1976.
Eighteenth-century study of Italian literature
(originally published 1775). Sees BL as important in
Italian letters. Speaks of encyclopedism of Tresor,
relationship to Peire de Corbiac, Tezaur. Believes BL
wrote Pataffio.
Notes that BL was master of Dante and Guido Cavalcanti.
E.5. °Bertoni, Giulio. Il Duecento: Storia
letteraria d'Italia. Milano: Vallardi, 1930.
2nd. ed.
Rich bibliography on Tesoretto,
pp. 313 ff. Discusses Franco-Italian culture of BL.
E.6. °Bolton Holloway, Julia. Twice-Told Tales:
Brunetto Latino and Dante Alighieri. New
York: Peter Lang, 1993. xiv + 552 pp. (ISBN 0-8204-1954-0.
Obtainable from Aureo Anello
Books)
An exhaustive study of documents in archives and
manuscripts in libraries concerning BL, relating these
to DA and DC.
E.6.Rev.1. °Allaire, Glora. Annali d'italianistica 15 (1997) 369-371.
E.6.Rev.2. °Najemy, John. Sp 76 (1996)
435-37.
E.6.Rev.3. °Modesto, Diana. Parergon (January
1995) 182-85.
E.7. Carducci, Giosuè. 'Intorno alle
opere di BL'. Dante.
Bologna: Zanichelli, 1936. Edizione nazionale delle
opere di Giosuè Carducci, X. Pp. 1-36. Originally
published, Primavera,
1865.
General discussion of Il
mare amoroso, Favolello, Tesoretto, Rettorica, Fiore.
Laments Sorio's death and thus lack of complete Tesoro edition.
*E.8. Carmody, Francis et Françoise
Fery-Hue. 'Brunet Latin'. Dictionnaire des lettres
françaises: le Moyen Âge. Ed.
Geneviève Hasenohr et Michel Zink. Paris:
Fayard, 1992. Pp. 213-5. Cited, Laurent Brun.
E.9. Cecchi, Emilio & Natalino Sapegno. Storia della lettertura
italiana: 1. Le origini e il Duecento. Milano:
Garzanti, 1965.
Pp. 605-15 discuss BL and Bono Giamboni. Mainly on
rhetoric in BL. Authors doubt that Bono Giamboni was
translator of Tesoro.
MSS pages reproduced.
E.10. Ceva, Bianca. BL: l'uomo e l'opera. Milano:
Ricciardi, 1956.
Though more recent than Sundby's book, does not
supercede it. Inadequate use of primary documentation.
E.10.Rev.1. Sabatini, R. Rassegna della letteratura
italiana 69 (1965), 650-51.
E.10.Rev.2. Toja, Gianluigi. ZPR 83 (1967),
453-55.
Both reviews noting awkward bibliography
E.11. °Elio G. Costa. 'BL Between Boethius
and Dante: The Tesoretto
and the Medieval Allegorical Tradition'. Ph.D.
Dissertation, University of Toronto, 1974. Microfiches
E.12.
D'Ancona, Alessandro & Orazio Bacci. Manuale della letteratura
italiana. Firenze: Barbèra, 1921. Pp. 86-96.
Also discusses Rustico di Filippo, Fra Guidotto, Bono
Giamboni, Francesco da Barberino, Pier delle Vigne, Guido
Cavalcanti, Fazio degli Uberti, with excerpts of their
poetry.
E.13.
°De Sanctis, Francesco. History of Italian Literature. Trans. John
Redfern. New York: Basic Books, 1931. Rpt. 1959. 2 vols.
I.34, speaks of pride of Florence in BL; p. 47, known today
only because Dante mentions him; p. 48, Dante and Guido
Cavalcanti his students.
E.14. Dictionary of Italian
Literature. Ed. Peter Rondanella & Julia
Conaway Bondanella. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1979.
Brief biographical entry, pp. 76-77; notes relationship of Tesoretto and Roman de la Rose.
E.15.
°Dole, Nathan Haskell. A Teacher of Dante and Other Studies in Italian
Literature. New York: Moffatt, Yard, 1908.
A general study of BL in his own right rather than of his
influence on DA. A charming work, filled with erudition,
that saw so much further than most books written on BL since
have done.
E.16. Dizionario enciclopedico della
letteratura italiana. Ed. Giuseppe Petroni. Bari:
Laterza, 1967.
III.337. Discusses Tesoretto,
noting that BL called it Il
tesoro. Gives bibliography.
E.17.
°Fauriel, Edmond. 'BL, sa vie'. In Histoire littéraire de
la France: ouvrage commencé par des religieux
bénédictines de la congrégation de
Saint-Maur et continué par des membres de
l'Institut. Paris: Librairie Universitaire, 1895.
XX.276-304.
An excellent general and critical study of BL's life and
works. Good bibliography.
E.18.
Mattalía, Daniele. 'BL'. In Letteratura italiana: I Minori. Milano:
Marzorati, 1961. Orientamenti Culturali. I.27-45.
Notes similarity of figures of Virgil and BL in Inferno.
Useful bibliography.
E.19.
°Mazzoni, Francesco. 'BL'. Enciclopedia dantesca. Ed. Vincenzo
Cappelleti, Pasquale Caloprese, Giuseppe Attilio Lombardo
& Franco Lucibelli. Roma: Istituto della Encicplopedia
italiana, 1970. III.579-88.
E.20.
°Mazzuchelli, Giammaria. Annotazioni alle Vite d'Uomini Illustri
Fiorentini di Filippo Villani. Firenze: Magheri,
1826. Pp. 122-131.
Final volume of the Croniche
of Giovanni and Filippo Villani. He mentions a Tesoro MS at Cortona.
See also his notes to Taddeo d'Alderotto, Francesco da
Barberino.
E.21.
Mezzopreti, E. 'Della vita e delle opere di BL'. Antologia Contemporanea:
Giornale di Science Lettere ed Arte II (1856?),
262-84.
Fundamental to BL studies. Notes Dante, orphaned at 8, under
BL's guardianship, citing Leonardo Bruni Aretino.
E.22.
°Morbio, C. 'Nuovissimi studi su BL, Dante e Petrarca e
sul loro soggiorni in Francia'. In ASI, 3rd ser., 17 (1873), 187-206. Rpt,
Firenze, 1912.
A discussion of literary texts rather than of French
sojourn, despite title.
E.23.
Paris, Gaston. La
Littérature française au Moyen Age.
Paris: Hachette, 1890. Pp. 160-61.
*E.24.
Russo, Luigi. Disegno storico
della letteratura italiana. Firenze:
Sansoni, 1946. I.49 ff.
E.25.
°Scherillo, Michele. Alcuni
capitoli
della
biografia di Dante. Torino: Loescher, 1896. Pp.
116-221.
An excellent early study of BL schlarship. Believes Rettorica ascription
incorrect, however.
E.26.
Sundby, Thor. Brunetto
Latinos levnet og skrifter. Copenhagen: Jacob Lund,
1869.
Includes Icelandic version of Italian rhetorical text.
Excellent account of BL's life and work. Testa (Da), p. 85,
notes that this study is inspired by Chabaille's edition of
Tresor (C.39).
E.27.
°Sundby, Thor. Della
vita e delle opere di BL. Firenze: Le Monnier,
1884. Trans. from the Danish by Rodolfo Renier, with
appendices by Isidoro Del Lungo giving civic Florentine
documents mentioning BL and Adolfo Mussafia on MSS of Tesoro.
E.27.Rev.1.
Paris, Gaston. R
14 (1885), 313-14.
E.27.Rev.2.
Zambrini, Francesco. Prop.
n.s. 2:2 (1896), 462-66-
Says such an erudite foreign work makes Italians envious.
Likewise reviews Mussafia (BgIII).
E.28.
Tiraboschi, Girolamo. Storia
della letteratura italiana. Modena: Società
Tipografica, 1772-80. Vol. IV.
E.29.
Wilkins, Ernest Hatch. A
History of Italian Literature. Revised ed. Thomas
C. Bergin. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1954;
Rpt. 1974. Pp. 32-33, 46, 64.
E.30. Zingarelli, Nicola. La vita,
i tempi e le opere di Dante. Milano: Vallardi, 1931. Storia Letteraria
d'Italia.
Discusses letter about
Tesauro to Pavia (p. 42); sources. pp. 45-47;
bibliography, pp. 52-53; theme of treasure, p. 53.
F. Politics, Rhetoric,
Poetics
BL believed that writing was
both a political and an ethical practice; that
politics, ethics and poetics were to be combined
for the good of the comune, of the city, and he so
combined them in his own profession for his city,
his comune,
of Florence, in so doing deeply influencing his
colleagues and his students. See Bolton Holloway
(C.85), and Twice-Told
Tales (E). BL's separate Rettorica is
mainly a translation of Cicero's De inventione.
His Tresor
and Tesoro
discuss education, including rhetoric in terms of
the citizen's responsibility, and then in third,
final, discuss rhetoric, giving a translation of
Cicero, followed by an account of how the
podestà should carry out his governmental
office with justice and witout corruption. The
second part of the Tresor gives a translation of
Aristotle's Ethics,
followed by sayings of different philosophers
concerning vice and virtue. Florence had no
recognized university until 1349, and Arras had
none. The evidence from BL MSS is that 'Maestro'
BL was teaching in the setting of his notarial
chambers in Arras and in the Chancery in Florence,
using standard university material, Aristotle,
Cicero, Ptolemy, Alfraganus, and applying these
texts to the reality of government and politics in
his day.
This section includes not only
discussions of medieval rhetoric (see also A on
MSS & B sections on editions of BL's Rettorica, Orazioni and
Sommetta)
but also accounts of Florentine history in BL's
day, both primary and secondary, for that history
was highly political. There are few references to
poetics outside the accounts of rhetoric, although
it is interesting that in Tesoretto
(lines 411-26), BL says that he has to file his
verses as if with a whetstone to adjust form to
meaning; this derives from an arabo-classical
topos. A useful book for understanding BL and his
half-told tale, Tesoretto,
is Frank Kermode, The Sense of an Ending, New
York, Oxford University Press, 1967.
A glance at the manuscripts of Tesoretto
(Ba) will show that several are to be found in
collections of rhetorical writings. Gaiter (C.44),
p. xliii, noted an Italian Tesoro MS at
Verona bound with L'Etica di Aristotile volgarizzata
of BL and the Fiore
di Rettoric di M. Tullio of Guidotto da
Bologna. However, I failed to find it there. Some
of the Spanish manuscripts also reflect this
combination. James R. East has translated 'Book
Three of BL's Tresor
. . . Its Contribution to Rhetorical Theory', for
his 1960 Ph.D. dissertation (C.72). De Robertis'
book on Dante's VN
(LbI) is a splendid discussion of
Ciceronian rhetoric in BL and DA. On p. 90 he
mentions Firenze, Biblioteca Nazionale II.IV.73, Rettorica MS
(Bc.2). See also Marigo (G). Cesare Segre (BgIV)
has an important discussion of BL, pp. 131-32,
noting that his Rettorica
precedes Jean d'Antioch's of 1282. See above all
Wieruszowski (C.71, on F2, Tesoro with Sommetta,
BbII.19), pp. 186-89, with sections Bd, Epistolarium, Be, Sommetta, on
BL's letters. Giles Constable's volume on Letters and Letter
Collections, Typologie des Sources du
Moyen Age Occidental 17, Turnholt, Brepols, 1976,
can be of use.
On the historical materials it
may be of value to look at Donald E. Queller, The Office of the
Ambassador in the Middle Ages, Princeton,
University Press, 1967, though he nowhere mentions
BL, who was Florence's Ambassador to Alfonso el
Sabio in 1260. Likewise Nicola Ottokar, Il Comune di Firenze
al fine del Dugento, Firenze: Vallechi,
1926, fails to mention BL. Of value, though also
not mentioining BL, is Niccolò Machiavelli,
History of
Florence and of the Affairs of Italy from the
Earliest Times to the Death of Lorenzo the
Magnificent (trans. Felix Gilbert, New
York, Harper, 1960). Machiavelli writes in the
tradition of Florentine historiography which was
shaped by Livy, Sallust and BL. BL's work centres
on his concern for the comune and its freedom,
within a Ciceronian and Aristotelian context,
inspired in turn by Athenian democracy and Roman
republicanism. Machiavelli, Coluccio Salutati and
BL were all members of the Florentine Chancery.
BL, in his writings, often discusses the office of
the ambassador.
For further works related to
this area, see section M and also the relationship
between BL and DA as master and student in the
Chancery context (Lb). Isidoro Del Lungo's
appendix to Sundby (E.27), 'Alla biografia di ser
BL, contribuito di documenti', pp. 199-27, is
useful for state documents mentioning BL. Carroll
(LbIIIB), quoting Toynbee, p. 33, quoting Del
Lungo, notes that BL's name appeared in 35 public
documents between 21 October 1282 and 22 July
1292. Actually, he appears in the documents for
this period, 42 times (E.6). Dante refers to BL in
VE,
speaking of him as 'Brunectum Florentinum'. Segre
(BgIV), p. 22, notes his importance to
'letteratura cancellerseca'. It is important, too,
to look at items in Ja on Aristotle and Cicero and
the dissertation by J. Thomas (H) on BL's
Ciceronian orations. See also Hans Robert Jauss
(G).
BL may have been influenced by
Alfonso el Sabio's use of Eusebian historical
parallels. DA and G. Villani, like Bede and
Geoffrey of Monmouth, were to continue this
practice. BL was twice exposed to its method, in
Spain from Alfonso, in France from Vincent de
Beauvais. He wrote such universal history in the
first part of the Tresor and, perhaps, elsewhere
(N), and DA associates him with the Troy/Fiesole
origins of Florence in Inf. XV. See Davis (F), and
primary materials in Ja,b.
F.1. Alessio, Gian
Carlo. 'Brunetto Latini e Cicerone (e i
dettatori)'. IMU
22 (1979), 123-69.
Pinpoints BL's use of Cicero with medieval
commentary in Rettorica
and Tresor.
Learned, detailed article. Good on MSS study. See
Ja.
F.2. Allen, Judson
Boyce. The
Ethical Poetic of the Middle Ages.
Toronto: University of Toronto Press, 1982.
F.3. Amari,
Michele. La
guerra del Vespro siciliano. Paris:
Baudry, 1845.
F.4. Ammirato,
Scipione. Vescovi
di Fiesole, di Volterra et d'Arezzo.
Firenze, 1637.
F.5. Annales Ptolemai
Lucensis. In Cronache dei secoli XIII e XIV.
Firenze: Cellini, 1876.
F.6. Apollonio,
Mario. Uomini e
forme nella cultura italiana delle origini.
Firenze: Sansoni, 1934. PP. 214-19.
Places BL in context of ars dictaminis. Discusses Tesoretto.
F.7. Arias, Gino.
'Sottomissione dei banchieri fiorentine alla
Chiesa, 9 dic. 1263'. Studi e Documenti di storia del Diritto.
Firenze: Le Monnier, 1901. Pp. 114-120.
F.8. Arias, Gino.
I trattati
commerciali della Repubblica fiorentina: Secolo
XIII. Firenze: Le Monnier, 1901.
F.9. °Artifoni, Enrico. 'Boncompagno da Signa, i maestri di retorica e le città comunali nella prima metà del Duecento'. Il pensiero e l’opera di Boncompagno da Signa. A cura di Massimo Baldini. Signa: Allegri, 2002. Pp. 23-36.
F.10.
°Artifoni, Enrico. 'L'eloquence politique dans
les cités communales'. Cultures italiennes
(XIIe-XVe siècles). A cura di
Isabelle Heullant-Donat. Paris: Cerf, 2000. Pp.
269-296, esp. 271.
F.10a. °Artifoni, Enrico. 'I governi di "popolo" e le istituzioni comunali nella seconda meta del secolo XIII'. Rivista: Reti Medievali IX (2003), 1-10.
F.11.
°Artifoni, Enrico. 'Orfeo Concionatore. Un
passo di Tommaso d'Aquino e l'eloquenza politica
nelle città italiane nel secolo XIII'. La musica nel
pensiero medievale. A cura di Letterio
Mauro. Ravenna: Longo, 2001. Pp. 137-149.
F.12.
°Artifoni, Enrico. 'I podestà
professionali e la fondazione retorica delle
politica comunale'. Quarderni storici
n.s. 63 (1986), 3.687-719.
*F.13. Artifoni, Enrico. 'Prudenza del
consiglio. L'educazione del cittadino nel Liber consolationis et
consilii di Albertano da Brescia (1246)'. "Consilium". Teorie e
pratioche del consigliare nella cultura medievale.
Ed. C. Casagrande, C. Crisciani, S. Vecchio. Firenze:
SISMEL Edizioni del Galluzzo (Micrologus Library 10),
2004, 1-14.
F.14. °Artifoni, Enrico. 'Retorica e
organizzazione del linguaggio politico nel Duecento
italiano'. Le forme
della propaganda politica nel due e nel trecento:
Relazione tenute al convegno internazionale
oraganizzato dal Comitato di studi storici di
Trieste, dall'Ecole française de Rome e dal
Dipartimento di storia dell'Università degli
studi di Trieste (Trieste, 2-5 marzo 1993). A
cura di Paolo Cammarosano. Roma: Ecole
française de Rome, Palais Farnèse, 1994.
Pp. 157-182.
F.15.
°Artifoni, Enrico. 'Sapientia Salomonis:
Une forme de présentation du savoir
rhétorique chez les dictatores italiens
(première moitié du XIIIe
siècle). La Parole du prédicateur, Ve-XVe
siècle. Ed. Rosa Maria Dessì et
Michel Lauwers. Nice: Collections du Centre
d'Etudes Médiévales de Nice,
1997. I.291-310.
F.16.
°Artifoni, Enrico. 'Segreti a amicizie
nell'educazione civile dell'età dei
comuni'. Micrologus:
Natura, Scienze e Società Medievali
14 (2006), 259-274.
F.17.
°Artifoni, Enrico. 'Sull'eloquenza politica
nel Duecento italiano'. Quaderni medievali
35 (1993), 57-78.
F.18. °Artifoni, Enrico.
'Gli uomini dell'assemblea. L'oratoria civile, i
concionatori e i predicatori nella società comunale'.
La predicazione dei Frati
dalla metà del '200 alla fine del '300. Atti del
XXII Convegno internazionale, Assisi, 13-15 ottobre 1994.
Spoleto: Centro italiano di studi sull'Alto Medioevo, 1995.
Pp. 143-188.
F.19.
°Asperti, Stefano. Carlo I
d'Angiò e i trovatori: Componenti
'provenzali' e angioine nella tradizione
manoscritta della lirica trobadorica.
Ravenna: Longo Editore, 1995.
In this period poetry and literature, both
Provençal and Picardan, takes on a strongly
political role. BL part of this circle and his MSS
often include Provençal lyrics.
F.20. Baldassari,
Guido. 'Ancora sulle fonti della Rettorica: BL
e Teodorico di Chartres'. SPCT 19
(1979), 41-69.
Notes Theodoric of Chartres' commentary to
Cicero's De
inventione as source for Rettorica.
See Ja.
F.21. Baldassari,
Guido. '"Prologo" e "Accessus ad autores" nella Rettorica di
BL'. SPCT
12 (1976), 102-16.
Discusses late classical and medieval context of
BL's interpretation of Cicero, noting sources in
commentaries by Victorinus and Gellus. See Ja;
also Bibliotheca
Augustana: http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost04/Victorinus/vic_intr.html
F.22. Baldwin,
Charles. Medieval
Rhetoric and Poetic. New York: Macmillan,
1928. Pp. 178-82.
F.23. Barbero,
Alessandro. 'Il mito angioino nella cultura
italiana e provenzale fra Duecento e Trecento'. Bulletino
storico-bibliografico subalpino 1 (1981).
Detailed study, concerning poetic tenzoni,
diplomatic documents, etc.
F.24. Baron, Hans.
'Cicero and the Roman Civic Spirit in the Middle
Ages and Early Renaissance'. Bulletin of the John
Rylands Library 22 (1938), 72-97. Rpbl.
as 'The Memory of Cicero's Roman Civic Spirit in
the Medieval Centuries and in the Florentine
Renaissance'. In
Search of Florentine Civic Humanism: Essays on
the Transition from Medieval to Modern Thought.
Princeton: University Press, 1988. 2 vols.
I.94-133.
*F.25. Baroni, Giovanni. 'Dante giudica quarant'anni di vita politica fiorentina ("Inferno" canto XVI)'. Atti della Dante Alighieri a Treviso 1989-1996. II.32-42.
F.26. Bartolomeus
de Neocastro. Historia
Sicula. In Rerum Italicum Scriptores, a
cura di Ludovico
Antonio Muratori. Milano: 1728. Vol.
III.
F.27. Bartuschat,
Johannes. 'La "Rettorica" de Brunetto Latini.
rhétorique, éthique et politique
à Florence dans le deuxième
moitié du XIII siècle'. Arzanà: La
science du bien dire. Rhétorique
et
rhétoriciens au Moyen Âge. Ed.
Marina
Marietti et Claude Perrus. 2002. Paris: Presses de la Sorbonne
Nouvelle, 2002. Pp. 33-59.
Excellent article, discussing Ciceronian rhetoric
in BL and DA for ethics, not power
F.28. Bec,
Christian. Les
marchands écrivains à Florence,
1375-1434. Paris: Mouton, 1967.
F.29. °Becker,
Marvin B. 'Dante and his Literary Contemporaries
as Political Men'. Speculum 41 (1966), 665-80.
Sees BL and DA as participating in a literary and
political education.
F.30. °Becker,
Marvin B. 'Notes from the Florentine Archives:
Persus Ser Brunetto Latini'. Renaissance News
17 (1964), 201-202.
F.31.
Boccaccio, Giovanni. Lo
Zibaldone. A cura di Guido Biagi. Firenze: Olschki,
1915.
Gives Cicero's Catilinaria,
Frederick II/Pier delle Vigne, Dante Epistles, 'Alexandro
Magno scribit Aristotili magistro suo De mirabilis Indiae'.
MS palimpsested on Beneventan music MS.
F.32. °Bolton Holloway, Julia. 'Chancery and
Comedy: BL and DA', Lectura Dantis, 3 (1988) 73-94, http://www.brown.edu/Departments/Italian_Studies/LD/numbers/03/holloway.html,
Proposes need to study BL's diplomatic documents side by
side with DA's DC,
in particular the Inferno.
F.32.Rev.
Hardie, Colin. Detailed letter, dated 22/11/87.
*F.33. Bonaini, Francesco.
'Statuto della Val d'Ambra del mccviij del Conte Guido
Guerra III e Ordinamenti per fedeli di Vallombrosa degli
anni mccliij e mcclxiij degli Abati Tesauro di Beccaria e
Pievano'. Annali della
Università toscane, 2 (1851).
Cited, Roberta Cella, A scuola con
Ser Brunetto, ed. Maffia Scariati
(Db.4).
*F.34.
Boncompagno da Signa. Amicitia.
A cura di Sarina Nathan. Roma: Società,
1909.
Cited, Ceva (E), p. 222. See Bibliotheca
Augustana: http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost13/Boncompagno/bon_intr.html
F.35. Boncompagno
da Signa. Rhetorica
novissima. A cura di A. Gaudentio.
Bologna: Biblioteca Juridica Medii Aevi, 1892.
The entire collection is of value for its
publication of works composed in a chancery
context. See Bibliotheca
Augustana, http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost13/Boncompagno/bon_intr.html
F.36. Bowers, Richard H. 'Italian Merchants in England in the Reign of Henry III.' The Southern Quarterly 6, 2 (1968), pp. 191-202.
F.37. Brandt,
William J. The
Shape of Medieval History: Studies in Modes of
Perception. New Haven: Yale University
Press, 1966.
F.38. Bruni
Aretino, Leonardo. Historiarum Fiorentini Populi. A
cura di Emilio Santini. In Lodovico Antonio
Muratori, Rerum
Italicum Scriptores, XIX, 3. Città
di Castello: Lapi.
F.39. °Buch,
August. 'Gli studi sulla poetica e sulla retorica
di Dante e del suo tempo'. CeS 13-14
(1965), 143-66. Also in Atti del Congresso internazionale di
Studi danteschi, Firenze, 1965, pp.
98-101.
Excellent bibliography in footnotes on rhetoric.
Concludes that BL, Rettorica, and Fra' Guido da
Bologna, Fiore
di Rettorica, are contemporaneous works.
F.40. Buch,
August, Max Pfister. Studien zu den 'Volgarizzamenti'
Römischer Autoren in der Italienischen
Literatur des 13. und 14. Jahrhunderts.
München: Fink, 1978.
*F.41. Cabie,
Marie Pierre. 'Sapience et rhétorique dans
le livre de Brunet Latini'. Perspectives
médiévales, 8 (1984).
Cited, Kay (LbIV).
F.42. Caggese,
Romolo. Roberto
d'Angiò e i suoi tempi. Firenze:
Bemporad, 1922.
F.43. Il Caleffio vecchio
del Comune di Siena. A cura di Giovanni
Cecchini. Firenze: Olschki, 1931-35. BL document,
#567, p. 779.
See also La
sale della Mostra e il Museo delle Tavolette
dipinte, catalogue: Pubblicazione degli Archivi
di Stato XXIII, Roma: Ministero
dell'Interno, 1956, giving actual documents
concerning Sapia, Casella, Pier delle Vigne, other
Commedia
characters.
F.44. Calò,
Giovanni. Filippo
Villani
e il 'Liber de Origine Civitatis Florentinae'.
Rocca S. Casciano: Capelli, 1904. P. 47.
F.45.
°Campbell, C Jean. The
Commonwealth of Nature: Art and Poetic
Community in the Age of Dante.
University Park, PA: The Pennsylvania State
University Press, 2008.
Intensely studies Brunetto Latino Tesoretto
and Tesoro
manuscript illuminations and texts, in the
light of ideal Comunal Politics.
F.46. Carini,
Isidoro. Gli
archivi e le biblioteche di Spagna in rapporto
alla storia d'Italia in generale e di Sicilia in
particolare. Palermo: Statuto, 1884.
*F.47 . Carpi, U. La nobiltà di Dante. Firenze:
Polistampa, 2004. 2 vols.
F.48. Cassell,
Anthony J. 'Pier della Vigna's Metamorphosis:
Iconography and History'. Dante, Petrarch,
Boccaccio: Studies in the Italian Trecento in
Honor of Charles S. Singleton. Ed. Aldo
S. Bernardo and Anthony L. Pellegrini. Binghamton:
New York; Medieval and Renaissance Tests and
Studies, 1983.
F.49. Chronicle of
Matthew Paris. Ed. Richard Vaughan.
Gloucester: St Martin's Press, 1984.
F.50. Codici diplomatico
dei Giudei di Sicilia. A cura di
Bartolomeo e Giuseppe Lagumia. Palmero: Michele
Amenta, 1884.
F.51. Colish,
Marcia L. The
Mirror of Language: A Study in the Medieval
Theory of Knowledge. New Haven: Yale
University Press, 1968. 2nd ed. Lincoln:
University of Nebraska Press, 1983.
Sees value and influence of Tresor (BL's
other works not discussed). Good on rhetoric and
city, BL as teacher to Dante. Excelent
bibliography on Cicero.
F.52. XI Congresso di
storia della Corona d'Aragona,
Palermo-Trapani-Erice, 23-30 aprile 1982 sul
tema La società mediterranea all'epoca
del Vespro. Palermo: Accademia di
Scienze, lettere e arti, 1983. 4 vols.
F.53. Constable,
Giles. Letters
and Letter Collections, Typologie des Sources du
Moyen Age Occidental 17. Turnholt:
Brepols, 1976.
F.54. Coppo Stefani, Marchionne di. Istoria Fiorentine:
Monumenti. In Ildefonso di San Luigi. Delizie degli
Eruditi. Firenze: Cambiagi, 1777.
F.55. Crespo,
Roberto. 'BL e la Poetria nova di Geoffroi de
Vinsauf'. LIt
24 (1972), 97-99.
Simile of house-building first thought, then
wrought, in Geoffrey de Vinsauf, Rettorica, Tresor.
F.56. Cristofori,
Francesco. Di
'Quel di Beccheria di cui segò Fiorenza
la gorgiera' ricordato dall'Alighieri nel XXXII
canto dell'Inferno. Memorie e documenti.
Roma: Tipografia liturgica editrice romana, 1890.
Extracted from Arcadia
1, fasc. 3-9. Defends Tesauro de Beccaria against
Dante's calumny. Good account of 'Paper Wars'
between Pavia and Florence.
F.57. Davidsohn,
Robert. Geschichte
von Florenz. Berlin: Mittler, 1896-1927.
4 vols.
F.58. Davidsohn, Robert. Forschungen
sur
älteren Geschichte von Florenz.
Berlin: Mittler, 1908.
Above book's separately titled appendix. BL, p. 103
and index; p. 131 on Tesauro de Beccaria; p. 149,
Alfonso el Sabio. Notes F. Donati (F50), p. 230;
father's letter about BL exile at Montaperti
disaster.
F.58.Rev. Maggini,
F. BSDI,
n.s. 17 (1910), 120-30.
F.59.
°Davidsohn, Robert. Storia di Firenze. Trans.
Giovanni Battista Klein. Firenze: Sansoni, 1957. 8
vols.
Translation, lacking Forschungen. Photographic plates
of BL portraits, etc. Many references to BL
documents in archives. With G. Villani, Cronica (F),
absolutely essential for documenting BL and DA
with primary sources in their historical context.
F.60. Davis,
Charles Till. Dante
and the Idea of Rome. Oxford: Clarendon
Press, 1957. Pp. 86-94.
F.61. Davis,
Charles Till. 'Education in Dante's Florence'. Sp 40 (1965),
415-35.
Excellent on the works BL shared with DA,
including Boethius, at that time not well known in
Italy. Comments, p. 415, that literacy in this
period became extraordinarily widespread.
F.62. Davis,
Charles Till. 'Il buon tempo antico'. Florentine Studies:
Politics and Society in Renaissance Florence.
Ed. Nicolai Rubinstein. Evanston: Northwestern
University Press, 1968. Pp. 45-69.
F.63. Del Giudice,
Giuseppe. Codici
Diplomatico del regno di Carlo I e II
d'Angiò dal 265 al 1309. Napoli:
Tipografia dell'Università. 1863-1902.
F.64. De Rosa,
Daniela. Coluccio
Salutati: Il Cancelliere e il pensatore politico.
Firenze: La Nuova Italia, 1980.
*F.65. Dickey, M. 'Some
Commentaries on Cicero's Inventione and the Rhetorica ad
Herennium of the 11th and 12th
Centuries'. Medieval
and Renaissance Studies 6 (1968), 1-4.
Cited, Venturi (Da).
F.65.MS.1.
Dickey, Venturi, cite *MS Oxford, Bodleian
Library Canon. Class. Lat. 201.
F.66. °Dino
Compagni. Dino
Compagni e la sua Cronica. A cura di
Isidoro Del Lungo. Firenze: Le Monnier, 1889/1924.
F.67. I Diplomi della
Cattedral di Messina. A cura di Antonino
Amico. Palmero: Michele Amenta, 1888.
F.68. Documenti
dell'Antica Costituzione del Comune di Firenze.
A cura di Pietro Santini. Firenze: Olschki, 1952.
F.69. Documenti delle
relazioni tra Carlo I d'Angiò e la
Toscana. A cura di Sergio Terlizzi.
Firenze: Olschki, 1950.
F.70. Documenti per la
storia della città d'Arezzo nel Medio Evo.
A cura di Ubaldo Pasqui. Firenze: R. Deputazione
di storia patria, 1920.
F.71. °Donati,
F. 'Lettere politiche del secolo XIII sulla guerra
del 1260 fra Siena e Firenze'. Bulletino Senese di
Storia Patria 3 (1896), 222-69; 4 (1897),
101-06; 5 (1898), 257-69.
Gives letter supposedly from BL's father, exiled
to Lucca, to BL in Spain lamenting outcome of
Montaperti. Tesoretto
has BL learn of Montaperti on his return from a
Bolognan scholar at Roncesvalles. Bonaccorso
Latino, BL's brother, was a student at Bologna.
F.72. Dorini, U.
'Il tradimento del Conte Ugolino alla luce di un
documento inedito'. StD 12 (1927), 31-64.
Discusses Ugolino episode historically and gives a
letter of state concerning it, without relating
these materials to BL. But see G. Villani (F),
Davidsohn (F), Bolton Holloway (C.85, p. xvii; E).
F.73.
*Dorini,
U. Notizie
storiche sull'Università di parte guelfa.
Firenze: Franceschini, 1902.
Cited, Ceva (E), p. 223.
F.74.
°D'Ovidio, Francesco. 'Guido da Montefeltro
nella Divina
Commedia'. Nuova Antologia (1892), 210-243,
esp. 233.
F.75. Due cronache del
Vespro siciliano del secolo XIII. A cura
di Enrico Sicardi. In Raccolta degli storici italiani. A
cura di Ludovico
Antonio Muratori.
Bologna: Zanichelli, 1917.
*F.76.
Durrieu, Paul. 'Un portrait de Charles I
d'Anjou'. Les
Archives Angevines de Naples: Etude sur les
registres du Charles Ier.
Paris, 1896. 2 vols.
Cited, Davidsohn II.779.
F.77. East, James
Robert. 'BL's Rhetoric of Letter Writing'. Quarterly Journal of
Speech 54 (1968), 241-46.
Discusses BL's adaptation of Ciceronian rhetoric
to both speech and letter writing. See B61 for
East's dissertation on rhetoric in Tresor III.
F.78. °Epistolario di
Leonardo Bruni: Censimento dei codici: Firenze:
Seminario di Studio, 30 ottobre, 1987. A cura di Paolo Viti, Lucia Gualdo Rosa, Paola Scarcia
Piacentini, Milagros Villae, Frank Rutger
Hausmann, Ursula Jaitner Hahner, Martin Davis,
James Hankins, Giovanna Lazzi, Claudio Griggio,
Sebastiano Gentile. Firenze: Banca Commerciale
Italiana, 1987.
F.79. °I fatti dei
Romani: Saggio di edizione critica di un
volgarizzamento fiorentino del Duecento.
A cura di Sergio Marroni. Roma: Viella, 2004.
Paul Mayer suggested BL translated these works
(AbI ). The Riccardian MS Marroni discusses is
dated '1313', while he notes the French versions
are 1213-1214. Cited, Divizia.
F.80. Fenzi,
Enrico. 'Brunetto Latini, ovvero il
fondamento politico dell'arte della parola e
il potere dell'intellettuale'. A scuola con
Ser Brunetto, ed. Maffia Scariati
(Db.4), 323-369.
Concentrates on Spanish/Arabic influence,
but also discusses civic rhetoric.
F.81.
Ferrato, Pietro. Trattato sopra l'Ufficio del
Podestà scrittura
inedita del buon secolo. Padova: Seminario,
1865.
F.82. Ferretti, Giovanni. 'Banchieri fiorentini in Francia
nel Dugento'. Fanfulle
della Domenica 31-32 (1909).
F.83. Ficker,
Julius. Forschungen
zur Reichs-und Rechstgeschichte Italiens.
Innsbruck: Wagner'schen, 1973.
F.84. Folena,
Gianfranco. '"Parlemente" podestarile di Giovanni
da Viterbo'. LN
20 (1959), 97-105.
Politics and rhetoric in reference to BL, p. 99.
F.85. Franchini,
Vittorio. Saggio
di ricerche su l'istituto del podestà nei
comuni medievali. Bologna: Zanichelli,
1912.
Discusses BL, pp. 256-62. Much material on
Florence, the anziani,
the rettore,
etc. Oculus
pastoralis, p. 234; also Liber de regimine
civitatum of Giovanni da Viterbo.
F.86. Fumi, Luigi.
Codici
diplomatici della città d'Orvieto:
Documenti e regesti dal secolo XI al XV.
Firenze: Vieusseux, 1884.
F.87.
°Gabrielli, Annibale. 'L'epistole di Cola di
Rienzo e l'epistolografia medievale'. Archivio Reale
Società Romana di Storia Patria 11
(1888), 381-479.
Examines Epistolarium
in light of medieval traditon of school of
Orléans and of Boncompagno, without
mentioning BL.
F.88. Geanakoplos,
Demo John. The
Emperor Michael and the West. Cambridge,
Mass.: Harvard University Press, 1959.
*F.89. Gebauer,
G.Ch. Leben und
denkwürdige Thaten Herrn Richards
eruvahlten Römischen Kaysers, Grafens von
Cornwall und Poitou in dreyen Buchern
beschriben. Leipzig: Fritsch, 1744. Pp.
571-5.
On BL letter about execution of Tesauro Beccaria.
F.90. Gherardi,
Alessandro. Le
Consulte della Repubblica Fiorentina dall'anno
MCCLXXX al MCCXCVIII. Firenze: Sansoni,
1898. Edition of the Libri Fabarum in the Florentine
State Archives.
*F.91. Giansante,
M. Retorica e
politica nel Duecento. I notai bolognesi e
l'ideologia comunale. Roma: Istituto
Storico Italiano per il Medio Evo (Nuovi Studi
Storici 48), 1999.
F.92.
Giovanni da Viterbo. Liber
de regimine civitatum. A cura di Gaetano
Salvemini. Bologna: Biblioteca Juridica Medii Aevi,
1901.
Source for podestà
section in Tresor
and Tesoro.
F.93.
°Godbarge, Clément. 'Brunetto Latini y
la reconstruccion del ethos republicano. Foro Interno
5 (2005), 85-111.
Discusses BL's formation of Florentine civiltà
through his translations of Aristotle and Cicero.
Available as a pdf file:
http://www.ucm.es/BUCM/revistas/cps/15784576/articulos/FOIN0505110085A.PDF
F.94. Graf,
Arturo. Roma
nella memoria e nelle immaginazione del
Medio Evo. Torino: Chiantore, 1923.
Intriguing study of mythical and historical
materials, noting, p. 497, how Christian poets,
BL, DA, Fazio degli Uberti, used unbaptized pagan
figures in their poems as guides who will teach
them, 'ammaestreranno', though not themselves
baptized. For this theme in Dante, see Rachel
Jacoff.
F.95. Greenstein,
Jack M. 'The Vision of Peace: Meaning and
Representation in Ambrogio Lorenzetti's Sala della
Pace Cityscapes'. Art History 2 (1988), 492-570.
F.96. Gregorovius,
Ferdinand. Rome
and Medieval Culture. Trans. Annie
Hamilton. Chicago: University of Chicago Press,
1971.
F.97. Guidone de
Corvaria. Fragmentae
Historiae Pisanae. In Rerum Italicum
Scriptores. A cura di Ludovico
Antonio Muratori, XXIV.
Mediolani 1738.
F.98. Hefele,
Charles-Joseph. Histoire
des conciles. Paris: Letouzey, 1914.
BL's Guelf diplomacy and Councils related.
F.99.
°Heinimann, Siegfried. 'Umprägung antiker
begriffe in BLs Rettorica'. Renatae litterae:
Studien zum Nachleben der Antike und zur
europäischen Renaissance August Buch zum
60. Geburstag a, .3.12.1971 dargebracht von
Freunden un Schülen. Ed. Klaus
Heitmann and Eckhart Schroeder. Frankfurt am
Maine: Athenäeum Verlag, 1973. Pp. 13-22.
F.100. Heinimann,
Siegfried. 'Zum wortschatz von BL Tresor'. Vox Romanica
27 (1968), 96-105.
On BL's contribution to French terminology on
rhetoric.
F.101. Hertter, F.
Die
Podestàliteratur Italiens im 12 und 13
Jahrhundert. Leipzig: Teubner, 1910.
Diss. Tübingen, 1910. Rpt. Hildesheim;
Gerstebberg, 1973.
F.102. Higgins,
David H. 'Cicero, Aquinas, and St Matthew in Inferno
XIII'. DaSt
93(1975), 61-94. Rpbl. as 'The Bible as
Palimpsest. Cicero, Aquinas and St Matthew in Inferno XIII'
in Dante and
the Bible, 1992, pp. 115-154.
Discusses BL's rhetorical writings in relation to
Pier delle Vigne.
F.104. Hollander,
Robert and Albert L. Rossi. 'Dante's Republican
Treasury'. Dante
Studies 104 (1986), 59-82.
F.110. Jordan, E.
Les origines de
la domination angevine en Italie. Paris:
Picard, 1909.
F.111.
Kantorowicz, Ernst. 'Anonymi Aurea Gemma'. MH 1 (1943),
41-57.
On ars
dictaminis.
F.112. Kantorowicz, Ernst. Federigo II Imperatore. Trans. Gianni Pilone Colombo. Milano: Garzanti, 1976.
F.113.
°Kantorowicz, Ernst. The King's Two Bodies: A Study in
Medieval Political Theory. Princeton:
University Press, 1957.
On contractual obligations of medieval monarchs to
their subjects.
F.114. °Kleine,
Michael. Searching
for Latini. West Lafayette, Indiana: Parlor
Press, 2006.
Discusses need to teach BL to American teachers of
rhetoric.
F.115. Kay,
Richard. 'Rucco di Cambio de' Mozzi in France and
England'. StD
47 (1970), 49-53.
Discusses his presence in France at Fair of
Champagne, etc., the legend of his suicide in
Paris.
F.116. La Manta,
Giuseppe. Codice
Diplomatico dei Re Aragonesi di sicilia: Pietro
I, Giacomo, Federico II, Pietro II e Ludovico
dalla Rivoluzione siciliana del 1282 sino al
1355. Palermo: Boccone del Povero, 1917.
F.117.
°Lasinio, Ernesto. 'Frammento di un quaderno
di mandati dell'antica Camera del Comune di
Firenze. Archivio
storio italiano, ser. 5: 35 (1905),
440-447.
F.118. Laurent,
Maria-Hyacinth. Le
bienheureux
Innocent V (Pierre de Tarantaise) et son temps.
Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica
Vaticana, 1947.
Discusses Carlo d'Angiò' oath of office,
1265, 1276, p. 334.
*F.119.
Le Goff, Jacques. Marchands et banquiers du
Moyen Age. Paris, 1956.
F.120. Lenkeith,
Nancy. Dante
and the Legend of Rome. London: Warburg
Institute, 1962.
F.121. Liber iurum
Reipublicae Genevensis I, in Historia Patriae
Monumenta VII, Torino, 1836-84). Cols.
1201-4, 1212-15.
F.122. Il Libro di
Montaperti (Anno MCCLX). Ed. Cesare
Paoli. Firenze: Vieusseux, 1889. Documenti di
Storia Italiana 9.
'Burnectus Bonaccursi Latini, iudici et notario',
pp. 34, 123, 148, 172. See also Bolton Holloway
(E), Stopani (E).
F.123.
°Lindhart, Jan. Rhetor, Poeta, Historicus. Studien
über rhetorische Erkenntniss und
Lebensanschauung im italienischen
Renaissancehumanismus. Leiden: Brill,
1979. Acta Theologica Danica 13. Pp. 103,179.
F.124.
Lisciandrelli, Pasquali. Trattati e negoziazione politiche della
repubblica di Genova (958-1791). Genova:
Società ligure di Storia patria, 1960.
BL documents, #323-328, pp. 68-69.
F.125.
Macciocca, Gabriella. 'Antecedenti di
"mazzerati" ("Inf." XXVIII 80) e diffusione di
epistole federiciane volgari nel sec. XIII'. Cultura Neolatina
64.3-4 (2004), 541-557.
Notes from vocabulary that BL is bridge from
Pier della Vigna and DA.
F.126. Maggini,
Francesco. La
Rettorica italiana di BL. Firenze: R.
Istituto degli Studi Superiori di Firenze, 1912.
Study in preparation for edition (C.57). Splendid
essay on source material.
F.126.Rev. Frati,
C. GSLI
62 (1913), 432.
F.127. Maggini,
Francesco. 'Orazioni ciceroniane volgarizzate da
BL'. In I primi
volgarizzamenti dei classici latini.
Firenze: Le Monnier, 1952.
F.128. Maire
Vigeur, Jean Claude. 'La società
comunale. Un successo di popolo'. Medioevo, Un passato da
riscoprire 9.8 (2005), pp. 61-73.
F.129. Malavolti,
Orlando. Dell'historia
di Siena. Venezia: Marchetti, 1599. 3
vols.
Brief account of Montaperti between Vols. I &
II. Explains that the battle which dyed the Arbia
red with blood, was caused by 1258 expulsion of
Florentine Ghibellines to Siena by the Guelfs
because of Tesauro of Vallombrosa's treachery.
F.130.
°Marigo, Aristide. 'Il "cursus" nella prosa
latina dalle origini cristiane ai tempi di Dante'.
Atti e Memorie
della Reale Academia di Padova 47, n.s. 1
(1931), 321-56, esp. 341-43, 356.
Discusses cursus
of BL. See also G.
F.131. Martines,
Lauro. Power
and Imagination: City-States in Reniassance
Italy. New York: Knopf, 1979.
Discusses BL, especially Tesoretto, in depth, pp. 115-23.
Martines and Skinner (F) equally see BL's
importance in Florentine republicanism, though
Martines incorrectly speaks of BL as sympathetic
to oligarchic elements.
F.132. °Marzi,
Demetrio. La
Cancelleria della Repubblica Fiorentina.
Rocca S. Casciano: Capelli, 1910.
Speaks of BL passim
and presents biography, pp. 35-48, noting that he
was the first 'Dettatore e Cancelliere della
Repubblica'.
*F.133. Masi, Gino. Formularum
Florentinum artis notariae 1220-1242.
Milano: Vita e Pensiero, 1943.
Cited, Wieruszowski (C.71), p. 187.
*F.134.
Mazzoni, Francesco. 'Tematiche politiche tra
Guittone e Dante'. Guittone d'Arezzo nel
settimo centenario della morta. Atti del
Convegno internazionale di Arezzo, 22-24 aprile
1994. A cura di Michelangelo
Picone. Firenze: Casati, 1995. Pp. 351-383.
Cited, Bartuschat (F), noting pp. 355-363
on BL.
F.135.
°Mazzotta, Giuseppe. Dante, Poet of the Desert: History and
Allegory in the Divina Commedia.
Princeton: University Press, 1974. Pp. 73-79,
138-41.
F.136. Mazzotta,
Giuseppe. Dante's
Vision and the Circle of Knowledge.
Princeton: University Press, 1993.
References to BL, passim.
F.137.
°Mazzotta, Giuseppe. 'Poetics of History: Inferno
XXVI'. Diacritics
5 (1975), 37-38.
Important book and article, introducing BL to
American dantisti
in poetic/political context, and
brilliantly relating Ulysses/Cicero and BL.
F.138. Mengaldo,
Piervincenzo. Introduction
to
Dante Alighieri: De vulgari eloquentia.
Padova: Antenor, 1968.
Pp. xxxviii-xlii on BL, rhetoric and poetics.
Discusses Bolognan influence.
F.139. Merkel, C.
'L'opinione dei contemporanei sull'impresa
italiana di Carlo d'Angiò'. Atti della R.
Accademia dei Lincei, 4:4. Roma, 1888.
Basis for Barbero's study (F).
F.139.a.
Michael, Michael A. 'Towards a Hermeneutics of
the Manuscript: The Physical and Metaphysical
Journeys of Paris, BNF, MS FR 571'. Freedom of
Movement in the Middle Ages. Ed.
Peregrine Horden. Donnington: Shaun Tyas,
2007.
On creation of MS P, Bibliothèque
Nationale fr 571, for wedding of Philippa of
Hainault to Edward III of England.
*F.140. Milner,
Stephen J, 'Exile, Rhetoric and the Limits of
Civic Republican Discourse'. At the Margins:
Minority Groups in Pre-Modern Italy. Ed.
Stephen J. Milner. Minneapolis: University of
Minnesota Press, 2005. Pp. 162-191.
F.141.
°Montanelli, Indro, Roberto Gervaso. L'Italia dei Comuni:
Il Medio Evo dal 1000 al 1250. Milano:
Rizzoli, 1966.
F.142. Murphy,
James J. 'John Gower's Confessio amantis and the First
Discussion of Rhetoric in the English Language'. PQ 41 (1962),
401.11
Discusses transmission of ars dictaminis.
F.143. Najemy,
John M. Corporatism
and Consensus in Florentine Electoral Politics.
Chapel Hill: University of North Carolina Press,
1982.
F.144. Najemy,
John M. 'Brunetto Latini's Politica'. Dante Studies
112 (1994), 33-51.
F.145.
°Nederman, C.J. 'The Union of Wisdom and
Eloquence before the Renaissance: The Ciceronian
Orator in Medieval Thought'. Journal of Medieval History
18 (1992), pp. 75-95, esp. 86-88.
Of Latino's works influenced by Cicero only
discusses Tresor
III, not Rettorica.
F.146. Nencione,
Giovanni. 'Dante e la rettorica'. Dante e Bologna nei
tempi di Dante: Comitato nazionale per le
celebrazioni del VII centenario della nascita di
Dante. Bologna: Carducci, 1967. Pp.
98-101.
F.147. Novati,
Francesco. Freschi
e minii del Dugento. Milano: Cogliati,
1925.
Contains many excellent essays of interest to BL
studies: 'Federigo II e la cultura dell'età
sua', pp. 83-113; 'Il Notaio nella vita e nella
letteratura italiana delle origini', pp. 243-64; counters Imbriani (M) on BL as teacher, pp. 269-76.
F.148. Novati,
Francesco. La
giovinezza di Coluccio Salutati. Torino:
Loescher, 1888. Chapter III.
States that Coluccio Salutati never mentions BL.
Yet Laurenziana, Ashb. 492 shows the interest that
the Renaissance Chancellor of Florence had in his
medieval predecessor. Also the 15 C. Firenze,
Biblioteca Nazionale, II.II.82 (BbII.18,Bd.11) has
Tesoro
and Epistolarium,
including Salutati's letters with BL's.
F.149. Novati,
Francesco. Le
Epistole. Conferenza letta da Francesco Novati
nella Sala di Dante in Orsanmichele.
Firenze: Sansoni, 1905. Lectura Dantis.
On ars dictandi.
Challenges Imbriani (M), by stating BL educated
DA, pp. 7-14.
F.150. Oculus pastoralis. In Antiquitatis italicae Medii
Aevi. A cura di Lodovico Antonio Muratori. Milano,
1712. IV, pp. 92-128.
Important source for
podestà material. Speaks of podestà as
shepherd, people as flock, need for justice in the
ruler, reverence in the people, love in both. Discusses
office of ambassador, emperor, pope.
F.151.
°Padoan, Giorgio. Il pio Enea, l'empio Ulisse: Tradizione
classica e intendimento medievale in Dante.
Ravenna: Longo, 1977.
Discusses uses of rhetoric in Commedia.
F.152. Passerin
d'Entrèves, Alessandro. Dante as Political
Thinker. Oxford: Clarendon Press, 1952.
Discusses BL, DA in terms of 'cityness', pp.
10-15.
F.153.
°Pecori, Luigi. Storia della terra di San Gimignano.
Firenze, 1953; Roma, Multigrafica Editrice, 1975.
BL Document XX.
F.154. Perrens, F.T. Histoire de Florence. Paris: Hachette, 1877. 6 vols.
F.155. Petrucchi,
Armando. Notarii:
Documenti
per la storia del Notariato italiano.
Milano: Giuffré, 1958.
F.156. Pier
delle Vigne. Epistolarium
quibus res gestae ejusdem imperatoris aliaque multa ad
historia ac jurisprudentiam spectantia continentur
libri VI. Ed. J. Rudulf Iselms. Basle: Schard,
1740.
See Be, also DA, Inf.
XIII, Important, though early, edition.
F.157. Plebe,
Armando. Breve
storia dela retorica antica. Roma:
Laterza, 1968/1988.
F.158. Porter,
L.C. 'BL et les Moralistes'. EsC 2 (1962),
119-25.
F.159. Regesta Pontificum
Romanorum. Ed. Augustus Potthast. Berlin:
Decker, 1875.
F.160. Les Registres de Martin IV. Paris: Librairie françaises d'Athènes et de Rome, 1901.
*F.161. I registri della
cancellaria Angioina. A cura di Riccardo
Filangieri. Napoli: L'Accademia, 1950-1998. Testi
e Documenti di Storia Napoletana Pubblicata
dall'Accademia Pontaniana. 44 vols.
F.162.
Renaudet, Augustin. 'Le problème
historique de la Renaissance italienne'. In
his Humanisme
et Renaissance. Geneva: Droz, 1958.
Sees Florence as consciously reliving
history of consular and senatorial Rome as
students of Cicero and Livy, and argues that
G. Villani and Machiavelli are part of this
tradition.
F.163. Ricciardelli, Fabrizio. 'Exile as evidence of civic identity in Florence in the time of Dante: some examples'. Reti Medievali Rivista V (2004), 4-6. Firenze: University Press, 2004.
F.164. °Ricciardi, Micaela. 'Aspetti retorico-stilistici del volgarizzamento della 'Pro Ligario' di BL', Critica letteraria IX,II,31 (1981), 266-292.
F.165. Rubinstein,
Nicolai. 'The Beginning of Political Thought in
Florence'. Journal
of the Warburg and Courtauld Institutes 5
(1942), 179-207.
F.166.
°Rubinstein,
Nicolai.
'Political Rhetoric in the Imperial Chancery
During the Twelfth and Thirteenth Centuries'. Medium Aevum
14 (1945), 21-43.
F.168.
°Runciman, Sir Steven. The Sicilian Vespers.
Cambridge: University Press, 1982.
F.169. Russell,
Robert O. Vox
Civitatis: Aspects of Thirteenth-Century
Communal Architecture in Lombardy.
Princeton University Dissertation, 1988.
F.170. Russo, Vittorio.
'"Exordio" e/o "proemio" nella "Rettorica" volgare
e in Dante'. Strategie
del
testo. Preliminari Partizione Pause. Atti
del XVI e del XVII Convegno Interuniversitario
(Bressanone, 1988 e 1989). A cura di Gianfelice
Peron. Pp. 111-131.
Discusses Tresor,
Guido Faba, Boncomagno da Signa, etc.
*F.171. Sabatini, Francesco. Napoli angioina: cultura e
società. Naples: Edizioni Scientifiche Italiane, 1975.
F.172. Saint
Priest, Alexis de. Histoire de la Conquête de Naples
par Charles d'Anjou, frère de Saint Louis.
Paris: Amyot, 1858.
F.173.
°Saltini, Guglielmo Enrico. 'Privilegio del
Comune di Firenze a Rodolfo di Benincasa
D'Altomena'. Archivio storico italiano ser. 3, 16
(1872), 209-212.
F.174. Salveminini,
Gaetano. 'Il Liber de
regimine civitatum'. GSLI 41 (1903), 284-303.
On Giovanni
da Viterbo, Aristotle and Oculus
Pastoralis. BL, pp. 293-301. Cites 'Li Tresor' translated by 'Maistre
Brunet Latin de latin en français', discussing third, last part of Tesoro as 'Politica', making use of
Giovanni da Viterbo, LRC,
Oculus pastoralis,
and Rhetorica
novissima of Boncompagno.
F.175. Salvemini,
Gaetano. Magnati
e Popolani in Firenze dal 1260 al 1295.
Firenze: Carnesecchi, 1899.
F.176. Sandys,
John Edwin. A
History of Classical Scholarship from the Sixth
Century B.C. to the End of the Middle Ages,
I. Cambridge: University Press, 1903.
States that BL was the first to translate Cicero's
speeches into the vernacular.
F.177.
°Sanford, Eva Matthews. 'The Lombard Cities,
Empire and Papacy in a Cleveland Manuscript'. Sp 12 (1937),
95-128.
Discusses MS now in American library containing
Pier delle Vigne letters, chess discussions and Oculus pastoralis
which Muratori published. Important for BL
studies.
F.177.MS.
Cleveland Public Library, John Griswold White MS
W789.092.M C37, Oculus
pastoralis.
F.178. Santini,
Giuglielmo Enrico. 'Privilegio del Comune di
Firenze a Rodolfo di Benincasa d'Altomena'. Archivio storico
italiano, ser. 3: 16 (1872), 209-218.
F.181. Schevil,
Ferdinand. Medieval
and Renaissance Florence. New York:
Harper, 1963. First publ. as History of Florence
from the Founding of the City through the
Renaissance. London: Bell, 1937; Rpt. New
York: Harcourt Brace, 1961. 2 vols.
Not as detailed as Davidsohn.
F.182. Schiaffini,
Alfredo. 'Lo stile latineggiante dei
volgarizzatori dei classici e il volgarizzamento
di G. Boccaccio'. In Tradizione e poesia nella prosa d'arte
italiana dalla latinità medievale al
Boccaccio. Genova: Degli Orfini, 1934.
Rpt. Roma: Edizioni di storia e letteratura, 1969.
Pp. 120-205.
On Cicero and medieval rhetoric.
F.183.
°Schiaffini, Alfredo. 'I precursori di Dante.
I. Guittone d'Arezzo. II. Bono Giamboni. III.
Guido Cavalcanti, Guittone e Brunetto Latini'. In
Italiano antico
e moderno (1975), pp. 263-270.
F.184. Schiaffini,
Alfredo. Testi
fiorentini del Dugento e dei primi del Trecento.
Firenze: Sansoni, 1906/1926.
F.185. Schneider,
Fedor. Regestum
Volterranum. Roma: Loescher, 1907.
BL, document #649, p. 213.
F.186.
Scott, A. John. 'Dante's Political Experience
(1265-1302)'. Dante's
Political
Purgatory. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press, 1996. Pp. 3-20.
Using French Tresor,
discusses DA's use of Cato's suicide.
F.187. Seigel,
Jerrold E. Rhetoric
and Philosophy in Renaissance Humanism.
Princeton: University Press, 1968.
Renaissance bias excludes BL.
F.188. Sgrilli,
Paola. 'Retorica e società: tensioni
anti-classiche nella Rettorica di BL'. MedR 3
(1976), 380-93.
Sees BL as medievalizing Cicero.
F.189.
°Sismondi, J.C.L. History of the Italian Republics in the
Middle Ages. Trans. William Boulting.
London: Routledge, n.d.
F.190.
°Skinner, Quentin. 'Ambrogio Lorenzetti: The
Artist as Political Philosopher'. Proceedings of the
British Academy, 19 February 1986. Pp.
1-56.
F.191. Skinner,
Quentin. The
Foundation of Modern Political Thought. I. The
Renaissance. Cambridge: University Press,
1978.
Presents an excellent discussion of BL in his
Florentine political context.
F.192. °Sørensen, Gert. 'The
Reception of the Political Aristotle in the late
Middle Ages (from BL to DA)'. Renaissance Reading of the
Corpus Aristotelicum: Papers from the Conference Held
in Copenhagen 23-25 April 1998. Ed. Marianne Pade. Copenhagen: Museum
Tusculum Press, 2001. Pp. 9-25.
F.193. Spitzer,
Leo. 'Speech and Language in Inferno
XIII'. It
19 (1942), 81-104. Rpt in his Romanische
Literastudien 1936-1956. Tübingen:
Niemeyer, 1959, Pp. 544-68.
Brilliantly discusses Pier delle Vigne and BL,
especially their use of language.
F.194. Stephany,
William. 'Pier della Vigna's Self-Fulfilling
Prophecies: The Eulogy of Frederick II and Inferno 13' Traditio 38
(1982), 193-212.
F.195. °Stopani, Renato. L'Aguato di Montaperti. Firenze: Editoriale Gli Arcipressi, 2002.
F.196. Struever,
Nancy. The
Language of History in the Renaissance: Rhetoric
and Historical Consciousness in Florentine
Humanism. Princeton: University Press,
1970.
Notes that BL paraphrases Cicero but adds the end
of rhetoric is 'per amare dio e'l prossimo', p.
60.
*F.197. Tabasso,
A.P. 'Brunetto Latini: le retorica per il governo
della città all'uso d'Italia.' Portales 3-4
(2003-2'04), 30-35.
F.198. Tanturli,
Giuliano. 'Continuità dell'umanismo
civile da BL a Leonardo Bruni'. Gli umanismi medievali.
Atti del II
congresso dell''Internationales Mittellateiner
Komitee'. Ed. Claudio Leonardi.
Firenze: SISMEL, 1998. Pp. 735-780.
Speaks of republican interpretation of history
of Rome by Florentines.
F.199.
Theiner, Augustin. Codex Diplomaticus Domini Temporalis
S. Sedis. Roma: Vaticano, 1861.
Urban and Clement's l etters to Charles about
need for good government.
F.200.
Theseider, Eugenio Duprè. Roma dal Comune di
Popolo alla Signoria Pontifica (1252-1377).
Bologna: Capelli, 1952.
Noting Charles of Angiò used white/gold
French lilies.
F.201.
°Thompson, Augustine O.P. Cities of God: The
Religion of the Italian Comunes 1125-1325.
University Park: Pennsylvania State University
Press, 2005.
F.202. Toynbee,
Paget. Dantis
Alagherii Epistolae. Oxford: Clarendon
Press, 1966.
F.203.
°Vasaturo, R.N. 'Vallombrosa: note storiche'.
In Vasaturo, G, Morozzi, G. Marchine & .
Baldini. Vallombrosa.
Firenze: Giorgi & Gambi, 1973. Pp- 60-61, 77.
Good account of Abbot Tesauro de Beccaria of
Vallombrosa with fine documentation.
F.205.
°Villani, Filippo. Le Vite d'uomini illustri fiorentini.
A cura di Giammaria Mazzuchelli. Firenze: Magheri,
1826: Roma, Multigrafica Editrice, 1980.
F.208. Villari,
Pasquale. I
primi due secoli della storia di Firenze.
Firenze: Sansoni, 1893. Trans. Linda Villari as The Two First
Centuries of Florentine History: The Republic
and Parties at the Time of Dante. London:
Unwin, 1908. Rpt. New York: AMS, 1975.
F.209. Weise,
Berthold and Erasmo Pércopo. Geschichte der
italienischen Literatur von den ältesten
Beiten bis zur Gegenwart. Leipzig, 1899.
Discuss, reproduce, Archivio di Stato di Siena, 20
April, 11 June, 1254, Peace between Siena and
Florence, BL writes, pp- 55-65.
F.210. Weiss,
Roberto. 'Lineamenti per una storia del primo
umanismo fiorentino'. Rivista storica italiana 60
(1948), 349-66.
F.211. Weiss,
Roberto. The
Spread of Italian Humanism. London:
Hutchinson, 1964.
Discusses function of Latin Secretary of State. A
study is needed of this political role and its
relations to poets, e.g. BL, DA, Chaucer, Wyatt,
Milton, Dryden, Marvell, all of whom were both
diplomats and literary writers.
F.212.
Wieruszowski, Helene. 'Ars dictaminis in the time of
Dante'. MH
1 (1943), 95-108. Also in F152.
F.213.
°Wieruszowski, Helene. 'Conjuraciones y
alianzas políticas del rey Pedro de
Aragón contra Carlos de Anjou antes de la
Visperas Sicilianas: Nuevas documentos procedentes
del Archivio de la Corona de Aragón'. Boletin de la Real
Academia de la Historia 107 (1935),
547-587.
F.216. °Witt,
Ronald G. 'Brunetto Latini and the Italian
Tradition of ars
dictaminis'. Stanford Italian Review (Spring
1983), 5-24.
Useful survey of material on BL and rhetoric. Does
not relate this to Dante.
F.217. Witt, Ronald G. Hercules at the
Crossroads: The Life, Works and Thought of
Coluccio Salutati. Durham: North
Carolina: Duke University Press, 1983.
F.218. Witt, Ronald G. 'Latini,
Lovato and the Revival of Antiquity'. DaSt 112
(1994), 53-59.
Notes Albertano da Brescia's revival of
antiquity in opposition to French chivalry,
followed by BL's use of Cicero.
F.219. Witt, Ronald G. 'Medieval
Ars dictaminis
and the Beginnings of Humanism: A New
Construction of the Problem'. Renaissance
Quarterly 35 (1982), 3-5.
On Dante's stilus
rhetoricus.
F.220. Yowell, Donna L.
'Ugolino's "bestial segno": The De vulgari
eloquentia in Inferno XXXII-XXXIII'. DaSt 104
(1986), 121-143.
F.221. Zabbia, Marino.
'Formation et culture des notaires (XIe-XIVe
siècle)'. Cultures
italiennes (XIIe-XVe siècles).
A cura di Isabelle Heullant-Donat. Paris:
Cerf, 2000. Pp.
297-324,
esp. 314.
Discusses notary as validated by Emperor or
Pope (or Comune), relation to ars dictaminis.
F.222. Zingarelli, Nicola. La vita, i tempi e
le opere di Dante. Milano: Vallardi,
1931.
On cursus
of letter to Pavia, p. 42.
F.223. Zumthor, Paul. Langue, texte,
énigme. Paris: Seuil, 1975.
'Dans la rhétorique en français
qu'il integra vers 1265 à son Tresor il
présente le dessein rhétorique
comme un projet d'éducation de la classe
politique des villes italiennes', p. 99.
G. Didactic Allegory,
Cosmography, Bestiaries and Encyclopedism

Laurentian Library,
Plut. 42.19, Brunetto Latino, IlTesoro, folio 72
Both Il Tesoretto and Li Livres dou Tresor
are encyclopedic works, written in the manner of
Isidore, Vincent de Beauvais and the Chartrian
poets. For the debate among the critics concerning
BL's didactic allegorization, see D. Wieruszowski
(C.71) discusses BL's cosmology, pp. 177-85. Sources
to investigate concerning these matters are
Ptolemy/Alfraganus, Almagest (Jb,La1) and Petrus
Alfonsi (Jb). Chabaille (C.39) and Degenhart (Ia)
are useful for visual evidence of cosmology and
allgeory. In relation to this material one should
look also at Francesco da Barberino (LaII), Scherillo
(E), pp- 212-21, and Fauriel (E), pp. 290-91. See also Billanovich, Giuseppe, Maria Prandi,
Claudio Scarpati. 'Lo "Speculum" di Vincenzo di Beauvais
et la letteratura italiana dell'età gotica'. Italia medievale e
umanistica XIX (1976), 89-170 (Jb).
For material concerning the mappaemundi
(which BL gained largely from his encounter with
Arabic scholaship at the court of Alfonso el Sabio,
specifically his knowledge of Alfraganus' Almagest which
he will teach to DA, C.85, p. xxiii, 152), see
Gaston Paris (E), pp. 139-44; Michael C. Andrew,
'The Study and Classification of Medieval Mappae
Mundi', Archeologia
75 (1926), 61-76; Abraham bar Hiyya, La obra 'Forma de la
tierra', ed. José Millás
Vallicrosa, Madrid, 1965; Konrad Miller, Mappae
Arabicae, Stuttgart, 1927; Mappaemundi, 1896-98; George
Sarton, 'Konrad Miller: Mappae Arabicae', Isis 9 (1927),
458-62; Joachim Lelewel, Géographie du Moyen Age,
Brussels, 1852, 2 vols. These are studies of the
visual representation of the world; however, BL is
also copying Ptolemy/Alfraganus in his verbal
mapping of the world's geography. This trait can be
observed also in the Roman de la Rose and the Commedia which
are called mappae
mundi by an early commentator, Laurent de
Premierfait (for which see John V. Fleming, The 'Roman de la
Rose': A Study in Allegory and Iconography,
Princeton: University Press, 1969, p. 18), and in
the Travels of
Sir John Mandeville, who says his book was
checked against a mappae
mundi by the Pope upon his return. Visually
BL's maps in Il
tesoretto (Laurenziano Strozziano 146,
Ba.1) and Tresor
(Douce 319, BbI.22) are upside.down in the Arabic
manner (C.85,C.99).
A brief note on the Chartrians:
R.W. Southern has pointed out that 'Chartrian' is
really a nineteenth-century term for a group of
Neoplatonists actually centred in Paris but whose
names coincidentally associated them with Chartres.
Important studies on the body of material connected
with twelfth-century Neoplatonists in France
include: Brain Stock, The Myth of Science in the Twelfth
Century: A Study of Bernardus Sylvester,
Princeton: University Press, 1972; Winthrop
Wetherbee, ed. and trans. The Cosmographia of Bernardus Silvestris,
New York: Columbia University Press, 1973. Earlier
material includes A. Clerval, Les Ecoles de Chartres
au Moyen Age du Ve au XVIe siècle,
Chartres: Mémoires de la Societé
Archéologique, 1895; Charles Homer Haskins, The Renaissance of the
Twelfth Century, Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1927; Reginald Lane Poole, Illustrations of the
History of Medieval Thought, London:
Willian & Wingate, 2nd ed., 1920. Surprisingly,
George P. Economou, The Goddess Natura in Medieval Literature,
Cambridge, Mass.; Harvard University Press,
1972, omits BL's Tesoretto
and its depiction of Natura. The affinity between
BL's writings and the English Piers Plowman
is due to their sharing of the French vision
material which in the twelfth century was written in
Latin, in the thirteenth-fourteenth centuries in the
vernacular and which used a vision framework in
which to present their didactic encyclopedism. For
this see the Roman
de la Rose and also John Fleming's The 'Roman de la Rose'.
BL is both a Neoplatonist 'Chartrian' and a
scholastic Aristotelian. It had been Boethius' dream
to reconcile Plato and Aristotle. BL uses Platonism
for Il tesoretto,
Aristotelianism for his Tresor, and is
comfortable with both. So also is DA.
G.2.
Antonelli, Roberto, Paolo Canettieri, Arianna Punzi.
'L"enkyklios paideia" in Dante'. Studi sul canone
letterario del Trecento. Per Michelangelo
Picone. Ed. Johannes
Bartuschat
e Luciano Rossi. Ravenna: Longo Editore, 2003.
Pp. 33-42.
Discusses paideia
of Brunetto, Dante, Boccaccio as copia.
G.3. Baldacci, Osvaldo. 'La
terra sferica in prosa e rima toscane (Secc.
XIII-XV)'. CeS, 114.29 (1990), 201-210.
Discusses John of Sacrobosco, De sphaera mundi,
influence of BL on DA, Francesco da Barberino.
G.4.
Barański, Zygmunt G. 'Dante fra "sperimentalismo" e
"enciclopedismo"'. L'enciclopedismo medievale. A cura
di Michelangelo Picone. Ravenna: Longo Editore,
1994. Pp. 383-404. Rpbl. as 'La vocazione
enciclopedica'. Dante
e i segni: Saggi
per una storia intellettuale di Dante Alighieri.
Napoli, Liguori, 2000. Pp. 77-101.
G.5.
Barański, Zygmunt G. 'La lezione exegetica di
Inferno
I: Allegoria, storia e letteratura nella Commedia'.
Dante e le
forme dell'Allegoria. A cura di
Michelangelo Picone. Ravenna: Longo, 1987. Pp.
79-97, esp. 87.
On allegorical dream vision form of Tesoretto
and Commedia.
G.6.
*Battelli, Guido. 'Segreti di magia in un codice
del Tesoro di
BL'. AR 7
(1923), 337-48.
Cited, Mattalía (E), p. 44.
G.7. Beltrami, Piero G. 'Appunti su vicende del 'Tresor': composizione, letture, riscritture', L'enciclopedismo medievale, a cura di Michelangelo Picone (Ravenna: Longo, 1994), 311-328
G.8.
°Bolton Holloway, Julia. 'The Round Earth's
Imagined Corners'. In Misconceptions about the Middle Ages.
Ed. Stephen J. Harris and Bryon L. Grigsby http://www.the-orb.net/non_spec/missteps/ch7.html and
http://www.umilta.net/round.html
*G.9.
Brusegan, R. 'L'énumeration et les chiffres:
du Roman de la
Rose au Tesoretto'.
Létterature
130 (2003), 48-67.
G.9.Rev. °YWMLS
2004/2006, p. 77.
*G.10. Capaccioni,
Francesco. 'La
nature des animaux nel Tresor di
Brunetto Latini. Indagine sulle fonti'. Bestiaires
médiévaux. Nouvelles perspectives
sur les manuscrits et les traditions textuelles.
Communications présentées au XVe
colloque de la Société
internationale renardienne (Louvain-la-Neuve,
19-22.08.2003). Ed. Baudouin Van den
Abeele. Louvain-la-Neuve, Université
catholique de Louvain (Publications de l'Institut
d'études médiévales. Textes,
études, congrès, 21). 2005. Pp. 31-47.
Cited, Laurent Brun.
G10.Rev. °YWMLS
2005/2007, p. 78.
*G.11.
Capelli, Luigi Mario. Primi studi sulle
enciclopedie medievali: Le fonti delle
enciclopedie latine del XII secolo: Saggio critico.
Modena: Namias, 1897.
Cited, Testa (C7), #20, p. 88.
G.12.
Charpentier, Hélène. 'Le Livre dou Tresor
de BL. Mythe de rejeunissement ou idéal
d'experience'. Vieillesse
et vieillissement au Moyen-Age.
Aix-en-Provence: CUERMA Université de
Provence, 1987.
On age and youth among Biblical figures, in
bestiary, in politics.
G.13.
Cian, Vittoria. 'Vivaldo Belcazar e l'enciclopedismo
italiano delle origini'. GSLI, Supplement, 1902. Torino:
Loescher, 1902.
Has also published on BL in *Varietà dugentesche,
Pisa, 1901.
G.14.
Costa, Elio. 'Il Tesoretto
di BL e la tradizione medievale'. Dante e le forme
dell'allegoria. Ed. Michelangelo Picone.
Ravenna: Longo, 1987. Pp. 43-58.
On integumentum.
G.15.
Denis, M. Ferdinand. Le Monde enchanté: Cosmographie et
histoire naturelle fantastique du Moyen Age.
Paris: Fournier, 1345. Rpt. New York: Burt Franklin,
n.d. Pp. 48, 125-70.
G.17.
De Poli, Luigi. 'Formes de la Prudence de BL
à Dante'. La
representation de la Prudence: Actes du Colloque,
Université de Haute Alsace, 5 mars 1999.
Chroniques
italiennes 60 (1999), 45-56.
On DA's use of Prudence from BL/Cicero. Also
discusses meanings of gems in their texts from
lapidaries.
*G.18. Deyermond, Alan. 'El Alejandro
medieval, el Ulises de Dante y la búsqueda de
las Antipodas'. Maravillas,
peregrinaciones y utopias. Literature de viajes en
el mundo románico. Ed.
Rafael
Beltrán. València: Universitat de
València, 2002. Pp. 15-32.
G.19.
Frati, Carlo. 'Re Enzo e un'antica versione di due
tratti di falconeria'. Miscellanea tassoniana. Ed.
Tommaso Casini. Modena: Formiggini, 1908. Pp. 61-81.
G.20.
°Goetz, Walter. 'BL un die arabische
Wissenschaft'. Deutsches
Dante-Jahrbuch 21 (1939), 101-30.
Considers BL's sojourn in Spain too brief for
exposure to Arabic materials.
G.21.
Gómez Moreno, Ángel. 'La perdix en la
literatura, el folklore e el arte: a proposito de
una charla sobre Brunetto Latini'. Quadernos de Filologia
italiana 6 (2000), pp. 85-98.
Discusses partridge in BL's Bestiary and elsewhere.
G.22.
°Jauss, Hans Robert. 'BL als allegorischer
Dichter'. In Formenwandel:
Festschrift zur 65. Geburtstag von Paul
Böckmann. Hamburg: Hoffmann &
Campe, 1964. Pp. 47-92. 'Brunetto Latini poeta
allegorico'. Alterità
e modernità della litteratura medievale.
Torino: Bollati Bolighieri, 1989. Pp. 135-174.
A major discussion of Il tesoretto. Speaks of French
allegory of Chartrians coming into contact with
Tuscan tradition of teaching rhetoric, resulting in
Tesoretto,
and sees this work as Boethian Menippian key to Tresor.
Excellent bibliographical notes. See also D.
G.23.
Langlois, Charles Victor. La Connaissance de la nature et du monde
au Moyen Age d'après quelques écrits
français à l'usage des laïcs.
Paris: Hachette, 1927. Vol. III.
Important also for source studies, noting the use of
Philippe de Thaon, Image du monde, and encyclopedia
of Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum, the
romance of Sidrach in an Italian version, and
Plato's Timaeus
in medieval material. Final essay dedicated to Tresor. See
BgII. on Minckwitz.
*G.24.
Malaxecheverria, Ignacio. 'L'hydre et le crocodile
médiévaux'. Romance Notes 21
(1980-1981), 376-380.
Notes Pierre le Picard and E.N. Ham, 'The Cambrai
Bestiary', MP 36 (1939). Compares with BL, Tresor.
G.25.
Marigo, Aristide. 'Lo Speculum ed il Tresor: cultura
letteraria e preumanistica nelle maggiori
enciclopedie del Dugento'. GSLI 68 (1916), 1-42, 289-326,
esp. 315-16.
Discusses Isidore and Cicero as influences upon Tresor. A
splendidly learned article.
G.26.
Martinez Perez, A. 'Li Livres dou Tresor de BL y su
caràcter divulgados'. Il Duecento, Actas del
IV Congreso Nacional di Italianisti. Universidad
di Santiago de Compostela 24-26 Marzo de 1988. Universidad
de Santiago de Compostela, 1989. Pp. 469-476.
On education and encyclopedism.
G.27.
Maurice, Jean. '"Croyances populaires" et "histoire"
dans le Livre des
animaux: jeux de polyphonie dans un
bestiare de la seconde moitié du XIIIe
siècle'. Romania
441-442:3 (1990), 153-178.
On the mixture of realism and fantasy, the latter
treated sceptically, in BL's Li Livre dou Tresor.
G.28. Maurice, Jean.
'La formule "Et sachiés que", indice de la
spécificité de "Livre des animaux" de
BL'. Romania
106:3-4 (1985), 527-538.
On BL, Bestiary formula.
*G.29. Maurice,
Jean. 'La place du Livre des animaux de Brunetto
Latini dans la tradition médiévaux'. Bestiarien im
Spannunsfeld zwischen Mittelalter und Moderne.
Ed. Gisela Febel and Egorg Maag. Tübingen,
1997. Pp. 40-47.
Cited, Laurent Brun.
*G.30. Maurice,
Jean. 'Signes animaux au XIIIe siècle dans
les bestiaires moralisés e dans le bestiaire
"enciclopedique" de Brunetto Latini'. L'animalité:
Hommes et anuimaux dans la littérature
française. Ed. A. Nidert. Tűbingen,
Narr (Etudes littéraires françaises,
61), 1994. Pp. 39-54.
*G.31. Mazzotta,
Giuseppe. 'Poetry and Encyclopedia'. Dante's Vision and the Circle of
Knowledge. Princeton: University
Press, 1993. Pp.
15-33.
*G.32. Meier,
Christel. 'Cosmos politicus. Der Funktionswandel der
Enzyklopädie bei Bruno Latini'. Frühmittelalterliche
Studien 18 (1988), 315-356.
Cited, Laurent Brun, Venturi (Da).
*G.33. Meier,
Christel. 'Vom Homo Coelestis zum Homo Faber. Die
Reorganisation der mittelalterlichen
Enzyklopädie für neue Gebrauchesfunktionen
bei Vinzenz von Beauvais und Brunetto Latini'. Pragmatische
Schriftlichkeit im Mittelalter, Erscheinungsformen
und Entwicklungesstufen. Akten des Internationalen
Kolloquiums 17-19 Mai 1989. Ed. Hagen
Keller, Klaus Grubmüller and Nikolaus Staubach.
München: Fink, 1992. Münstersche Mittelalter-Schriften
65. Pp.
157-175.
Cited, Laurent Brun.
*G.34. Meyer, C. 'BL
e la scuola di Chartres'. Atroposofia 7-9 (1947), 207-14.
Cited Mattalía (E), p. 44; Costa (E).
*G.35.
Meyer, Paul. 'Les bestiaires'. Histoire littéraire de
la France. Paris: Imprimerie
nationale, 1915. XXXIV.362-390, esp. 389.
Cited, Laurent Brun.
G.36. °Minutelli, Sonia. “La
cosmografia figurata nei codici in volgare del ‘Tesoro’ di
Brunetto Latini”. Tesi, Università degli Studi di
Udine, 2003-2004. CDs
G.37.
Orr, M.A, (Mrs John Evershed). Dante and the Early
Astronomers. Introduction, Barbara
Reynolds. London: Wingate, 1956. First publ.,
1913.
Despite belief that BL knew Roger Bacon personally
(see M, N4),
an excellent account of BL's life, writings,
influence on Dante astronomical knowledge.
G.39.
Payen, H.C. 'Li Livre philosophique et de
moralité d'Alard de Cambrai'. R 87 (1966),
145-74.
Relates to Tresor,
esp. pp. 168-74.
G.40.
Renucci, Paul. L'aventure
de l'humanisme européen au Moyen Age.
Paris: Les Belles Lettres, 1953.
Discusses Franco-Italian 'translatio studi'.
Mentions Taddeo di Alderotto's move to Bologna from
Florence. Notes that Gerard of Cremona was also at
Bologna as well as in Spain, and, p. 144, that BL,
writing Tresor
in French, was following well-established custom.
Discusses Roman
de la Rose, p. 148, noting that Detto d'amore
is in same hand as Fiore. Relates these to Tesoretto. For
Taddeo di Alderotti, see also Ke.
G.41.
Vasoli, Cesare. 'Il "Convivio" di Dante e
l'encicpedismo medievale'. L'enciclopedismo medievale.
Atti Del Convegno 'L'enciclopedismo Medievale'. San
Gimignano, 8-10 Ottobre 1992. A cura di Michelangelo
Picone. Ravenna: Longo Editore, 1994. Pp. 363-381.
Tresor, 'la
chiave' di Dante, p. 373.
*G.42.
Voisenet, J. 'L'espace domestique chez les auteurs
du Moyen Age d'Isidore de Séville à
Brunetto Latini'. L'homme,
l'animal domestique et l'environment du Moyen Age
au XVIIIe siècle. Ed. P. Durand.
Nantes: Oest Editions, 1993. Pp. 42-3.
On Brunetto and ecology.
Like John Gower, whom he influenced (F, LcIII), BL is a trilingual writer. His Tresor is in Picard French, albeit with Italianisms and Latinisms, Orazioni, Tesoretto and Rettorica in Italian (Pozzi notes his gallicisms in Tesoretto, C.73), his letters of state in Latin. His reason for writing Tresor in French, though it is clearly about Florentine civic policy, is because that is the lingua franca (particularly of Charles of Anjou for whom it was intended). Sir John Mandeville and Marco Polo likewise were to give this as their reason for writing in French rather than their own vernaculars. See, concerning this, Josephine Waters Bennett, The Rediscovery of Sir John Mandeville, New York: MLA, 1954, who finds that Mandeville really was an Englishman and that the best manuscripts of his work are Anglo-Norman and in English libraries; chauvinist Belgian scholars in the nineteenth century claimed him as a Belgian, only pretending to be English. As for BL's use of Italian, he is a major early Florentine writer, thus shaping (especially through his teaching of Dante) the Italian language. For this reason the Accademia della Crusca made use of his works for its Vocabolario (H) in the manner that Furnivall and Murray were later to do with medieval English texts for the Oxford English Dictionary. Chabaille (B.39), p. xxvi, notes that Du Cange used Tresor: see Glossarium mediae et infimae latinitati, Index auctorum, X, xv. Concerning the use of Latin and the vernacular in this period see Michail Baktin, Rabelais and his World, trans. Hélène Iswolsky, Cambridge, Mass.: MIT Press, 1968; Woflram von Steinem, 'Das mittelalterliche Latein als historisches Phänomen', Schweizerische Zeitschrift für Geschichte 7 (1957), 1-27; Dante's comments in VE and Convivio. See Pézard (LbIV), who claims that DA considers BL a traitor to Italian for writing in French. We know now that BL also wrote an Italian version of Tresor; apart from the Latin documents of state, all his other works are also in Italian. He was influenced by Alfonso el Sabio's vernacular writings and in turn influences DA to use Florentine vernacular. Pézard's charge is unfounded. The remainder of BL's Italian writings, other than La rettorica and Il tesoretto, need a critical edition for philological work. See Carducci (E).
H.1. Armour, Peter. 'Brunetto,
the Stoic Pessimist'. DaSt 112 (1994), 1-18.
Notes 'settenari baciati' verse of Tesoretto,
closest in Italian to rhymed octocyllables of Roman de la Rose,
p. 13.
H.2. Cornish, Alison. Vernacular
Translation in Dante's Italy: Illiterate
Literature. Cambridge: Cambridge
University Press, 2011.
Study of volgarizzamenti
in Italian and French manuscripts.
H.2.Rev.
Bolton Holloway, Julia. MLR.
Forthcoming.
H.3. Cura Curà, Giulio. 'A
proposito di BL volgarizzatore: osservazioni
sulle "Pro Marcello". La Parola del Testo 1 (2002),
27-52.
Close analysis of BL's translation from Cicero.
H.4. Dardano, M. Lingua e tecnica narrativa nel
Duecento. Roma: Bulzoni, 1969. Pp.
46-89.
Discusses I
Fiori e vita di filosafi ed altri savi ed
imperadori, notes Trajan story from
Vincent of Beauvais, Speculum historiale, also John
of Salisbury, Policraticus.
Cites MSS, *Cod. Estensis VII.B.8; *Ricc.
2280, BNF, Conv. Soppr. F.IV.776, *Magl.
IX.10.61 (did this become
Biblioteca Nazionale, II.II.72?)
H.5. *Dembowsky, P.F. 'Learned Latin
Treatises in French'. Viator 14 (1986), 257.
Cited, Venturi (C.8).
H.6. Dionisotti, C.
'Tradizione classica e volgarizzamenti'. Geografia e storia della
letteratura italiana.
Torino: Einaudi, 1967.
Overview of Fiore
question.
H.7. Fissi, Rosetta Maria. '"Onde
filos e Sofia" (Convivio III, xi,5 e Rettorica
17.6)' StD
51 (1978), 179-214.
States that Dante derives this from BL, and
counters Parodi's 'una glossa grossalana'.
H.8. Gentili, Sonia. 'Cerberos
quasi kreaboros': i scuia/ingoia in Inf.
VI.18'. Cultura
Neolatina 57: 1-2 (1997), 103-146.
Lexicographical study.
H.9. Kelly, Douglas. 'Translatii Studii:
Translation, Adaptation and Allegory in Medieval
French Literature', PQ 57 (1978), 287 ff.
P. 292, notes BL quotes Geoffrey of Vinsauf's Poetria Nova
on Iseut's beauty.
H.10. Messelaar, P.A. Le Vocabulaire des
idées dans le 'Tresor' de Brunet Latin.
Assen: Van Gorcum, 1963.
Takes up Paul Zumthor's challenge in 'Pour une
histoire du vocabulaire française des
idées', ZRP 72 (1956), p. 350. Notes
problems in dealing in this way with a bilingual
author.
H.10.Rev. Höfler, M. ZRP 81
(1964), 364-70.
H.11. Meyer, Paul. 'De
l'expansion de la langue française en
Italie pendant le Moyen Age'. Atti del Congresso
internazionale di Scienze storiche IV.
Roma, 1903, pp. 61-104, esp. p. 94.
Discusses dialects of Europe and reasons for
BL's use of French. Arsenal MS 3645, among
others, is composed in French in Italian hand of
13-14 C.
H.12. Migliorini, Bruno. Storia della
lingua italiana. Firenze: Sansoni,
1963.
Briefly discusses importance of BL and language,
as notary, as writer in French and Italian, as
translator of Cicero, as teacher of Dante.
*H.13. Morreale, Margherita.
'Apèuntes para la histroia de la
traduccion en la Edad Meda'. Revista de
Literature 15 (1959), 3-10.
Cited, Barrette/Baldwin (C.98).
H.14. Parodi, Ernesto Giacomo. Lingua e
letteratura: studi di teoria, linguistica e di
storia dell'italiano antico. A cura di
Gianfranco Folena, Preface, Alfredo Schiaffini.
Venezia: Neri Pozzi, 1957. Vol. II.
Linguistic discussion of BL, DA, p. 368; notes
that BL and others discuss Jason, Argonautica,
from Aristotle, p. 441. Chapter II, DA, BL and cursus in
epistles.
H.15. Perticari di Savignano,
Giulio. Opere.
Bologna: Guidi, 1838. 2 vols. Rpt. Torino:
Salesiano, 1876.
Typtical Risorgimento work describing
consciousness of Italy forged through her
literature. Desires an academic purity of
language. Discusses Tesoro and Tesoretto
in linguistic terms. Notes that Tesoro
editions are corrupt, and stresses need to
correct for revised Vocabolario della Crusca (H).
H.16. Perugi, Maurizio. '"La
parleüre plus delitable", Osservazioni
sulla lingua del "Tresor"'. A scuola con Ser
Brunetto, ed. Maffia Scariati (Db.4),
493-513.
H.17. Ricciardi,
Micaela. 'Aspetti retorico-stilistici del
volgarizzamento della "Pro Ligario" di BL'. Critica letteraria
9 (1981), 266-92.
H.18. Richards, Earl Jeffrey. Dante and the
'Roman de la Rose': An Investigation into the
Vernacular Narrative Context of the 'Commedia'.
Tübingen: Niemeyer, 1981. Beihefte sur ZRP
184.
A substantially revised form of his 1978
Princeton Ph.D. diss., 'Dante's Commedia
and its Vernacular Narrative Context' (DAI 78
[1978-79], 2250). A careful, controversial and
sometimes brilliant analysis of the relationship
between the Tesoretto
and the Commedia.
For further material on this subject, see his
bibliography, pp. 109-116.
H.19. Salviati, Lionardo. Avvertimenti della
lingua sopra il Decamerone. Venezia:
Guerra, 1584.
Discusses MSS and printed edition, and notes
that the language is not Provençal. Also
discusses Taddeo di Alderotto, II, 106. See also
Ke.
H.20. Sanchez Gonzalez de
Herrero, Maria Nieves. 'Testimonios medievales
de la version castellana del "Libro del Tesoro"
de Brunetto Latini'. A scuola con Ser Brunetto, ed.
Maffia Scariati (Db.4), 177-184.
H.21. Segre,
Cesare. 'La sintassi del periodo nei primi
prosatori italiani (Guittone, Brunetto,
Dante)' e 'La "Rettorica" di BL'. Lingua, stile e
società.
Studi
sulla storia della prosa italiana.
Milano: Feltrinelli, 1974. Pp. 176-226.
Close discussion of syntax of BL's Italian
texts.
H.22. Spogli
elettronici dell'italiano delle origini e
del Duecento. II. Forme. A cura di
Mario L. Alinei. I. Prose Fiorentine. A cura
di A. Schiaffini. The Hague: Mouton, 1968.
Electronic vocabulary, concordance of the
'Tesoro dell'italiano delle origini'.
*H.23.
Thomas, Joannes. 'Brunetto Latinis
Übersetzung der drei "Caesarianae". Pro
Marcello, Pro Ligario, Pro Rege Deiotaro: Ein
Beitrag zur Geschichte der italienischen
Sprache des Duecento'. Diss. Cologne, 1969.
Pp. 312.
Lexical analysis.
H.23.Rev. Vineiss, Edoardo. 'BL
traduttore: a proposito di un recente studio'. LN 31
(1970), 75-82.
H.24. Violante-Picon, Isabel.
'Pensée de la langue e langue poétique.
L'appropriation de la langue à partir du "De
vulgari eloquentia"'. Ecriture et modes de pensée au Moyen Age. Etudes
rassemblées par D. Boutet et L. Harf–Lancner.
Paris, Presses de l'Ecole Normale Supérieure. Pp.
105-114.
Discusses BL in the light of Pezard (LbIV).
This section is divided into
materials associated with Il tesoretto
illuminations, Li
Livres dou Tresor illuminations, the
Bargello portrait by Giotto of BL and DA and other
portraits, and DC
illuminations of BL and DA, Inferno XV.
Of value to the Tesoretto,
Tesoro illluminations are studies of
Francesco da Barberino's miniatures to his
writings (LaII); illuminations to DA, DC, such as
Peter Brieger, Millard Meiss and Charles
Singleton, Illuminated
Manuscripts of the 'DC', Princeton:
University Press, 1969 (Id),
and G. Biagi, La
'DC' nella figurazione artistica e nel secolare
comento, Torino: UTET, 1924, 3 vols
(LbIIIA ). See also John V. Fleming, The 'Roman de la
Rose': A Study in Allegory and Iconography,
and Pierre Courcelle, 'La Consolation de Philosophie' dans la
tradition littéraire, Paris:
Etudes Augustiennes, 1967, which give plates
demonstrating the iconography of related texts.
Bolton Holloway (B ) in her art appendix, pp.
151-61, gives Tesoretto
illuminations and in Twice-Told Tales (E ) gives Tesoro ones;
likewise Helene Wieruszowski (C.71) gives MSS
illuminations for Tesoro, following p. 190, from
Firenze, Biblioteca Nazionale,
II.VIII.36 and Biblioteca Laurenziana. Plut.42.19,
fols 62, 72, and 12, the last showing BL teaching
students (BbII). Chabaille (C.39) gives engravings
of Li Livres
dou Tresor's cosmographical
illuminations. Consult also Stefano Bottari, 'Per
la cultura di Oderisi da Gubbio e di Franco
Bolognese' in Dante
e Bologna nei tempi di Dante, Bologna:
Carducci, 1967, pp. 54-59; and Skinner (F).
While Douglas P. Lackey, 'Giotto's Mirror', Studi danteschi, 66
(2001), pp. 243-253, does not mention BL, he ably shows
influence on Giotto's Arena Chapel Virtues and Vices in
grisaille as from Cicero, and notes Francesco da Barberino's
comments on these, 1308. We should also look, in this
continuum, from Alfonso el Sabio, Las Cantigas de Santa Maria, Brunetto
Latino, Li Livres dou
Tresor and Il
Tesoro, Dante Alighieri, Commedia, at Convenevole da Prato,
Biblioteca Nazionale, Banco Rari 38, MS produced for King
Robert d'Angiò. BL associated with an earlier
Convenovole da Prato, likely the father. Likewise, Ser
Francesco da Barberino (LaII) is associated with the
production of Dante manuscripts as well as of his own,
Christopher de Hamel, A
History of Illuminated Manuscripts, Oxford:
Phaidon, 1986, pp. 143-144.
On the Arnolfo di Cambio statue of
Carlo d'Angiò, etc., see Valerio Mariani, Arnolfo di Cambio,
Roma: Tumminelli, 1943, Arnolfo e il gotico italiano,
Napoli, 1967; Angiola Maria Romanini, Arnolfo di Cambio e
lo 'stil novo' del gotico italiano,
Milano: Casa Editrice Ceschina, 1969; Arnolfo alle origini
del Rinascimento fiorentino, Firenze:
Polistampa, 2005; La Toscana di Arnolfo: Storia, arte,
architettura, urbanistica, paesaggi, ed.
Italo Moretti, Cinzia Nenci, Giuliano Into, 2003.
Ia. Il tesoretto and Tesoro
Illuminations
Ia.2. °Ciardi Duprè Dal
Poggetto, Maria Grazia. 'Nuove ipotesi di lavoro
scaturite dal rapporto testo-immagine nel
'Tesoretto' di Brunetto Latini. Rivista di Storia
della Miniature, 1-2 (1996-1997). Atti del IV
Congresso di Storia della Miniatura 'Il codice
miniato laico: rapporto tra testo e immagine.
Cortona: Sala dei Convegni di Sant'Agostino, 12-14
novembre 1992. Firenze: Centro Di, 1996-97.
Società internazionale di studi di storia
della miniatura. Pp. 89-98.
Ia.3.
Ciccuto, Marcello. 'Premesso al
"Tesoretto" di Brunetto Latini', Il
restauro dell''Intelligenza' e altri
studi dugenteschi, Pisa,
1985, pp. 141-58.
Good on
sources, especially Alanus de Lille.
Also discusses Inf.
XV, as a sort of 'Lectura Dantis'.
Ib. Li Livres dou Tresor Illuminations
Ic. Giotto portrait

F. Villani (F & Ic) discusses the Giotto portrait of DA and BL. Barlow (E), p. 431, notes Vasari on this portrait. Ortolan (M) and Denis (G) also discuss this portrait in the Bargello by Giotto, Ortolan mentioning that Dante's tomb at Ravenna has BL in a medallion, also Virgil. Davidsohn's Italian edition (F), II, pl. 24, gives a later portrait of BL, one of a series done in the Renaissance of famous Florentines. More work needs to be done on Franco da Bologna and Oderisi da Gubbio, contemporary illuminators to BL and DA (whom DA mentions, Purg. X), for the light they could throw on BL book production. Both were associated with Bologna. Could the illuminations of MSS in Madrid be theirs?
Ic.1.
D'Ancona, Alessandro. 'Il rittratto giottescho'. Scritti dantesci.
Firenze: Sansoni, n.d. Pp. 552-58.
Discusses controversy over Seymour Kirkup's restoration of
Bargello fresco; see also the Letters of Elizabeth Barrett Browning, ed.
Frederick Kenyon, New York: Macmillan, 1899, I, p. 440.
Ic.2.
Gombrich, E.H. 'Giotto's Portrait of Dante?' Burlington Magazine 121
(1979), 471-483.
Questions tradition.
Ic.3.
Holbrook, Richard. Portraits
of Dante from Giotto to Raffael: A Critical Study with a
Concise Iconography. London: Warner, 1911.
Good, full account. Bargello fresco painted, 1336, when
Fidesmini da Verano was podestà, therefore not
contemporary with BL.
Ic.4.
Sirén, Osvald. Giotto
and Some of his Followers. Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, 1917.
Discusses Giotto portrait of DA and BL, p. 29.
Ic.5.
Vasari, Giorgio. 'Giotto' In Vite de' artefici: prose scelte. Milano;
Sonzagno, 1884. P. 114. Trans. A.B. Hinds, as The Lives of the Painters,
Sculptors and Architects. London: Dent, 1900.
Temple Classics.
Tells of Giotto painting portraits of DA, Corso Donati and
himself in Bargello Maddalena Chapel.
Ic.6.
°Villani,
Filippo.
Le vite d'uomini
illustri fiorentini. Ed. Gianmaria Mazzuchelli.
Venezia: Pasquali; Accademia della Crusca, 1747.
Notes, p. lxxxi, that Giotto portrait was done with
mirrors. The remains of Bargello painting are now said
to be Last Judgment with DA and BL in Paradise or
of the comune.
Notes, p. lxxxii, that Taddeo di Gaddo, Giotto's
godchild, has portraits of Giotto, Dante and Guido
Cavalcanti at Santa Croce.
However, the MSS incipit initials with
their portraits, especially those dated in the
thirteenth century and produced in BL workshops, are
more likely to present a truer portrait of BL. I
especially trust those in the Laurentian Strozziano
146 (Ba.1), illuminated in the same style as Francesco
da Barberino's Documenti d'amore (LaII.MSS). FB was BL's
student. See also Fornari (LbIV).
Id. Inferno XV miniatures
Id.1.
°Brieger, Peter, Millard Meiss & Charles
Singleton. Illuminated
MSS of the 'DC'. Princeton: University Press,
1969. 2 vols.
Should be used with Biagi (LbIIIA) to
study MSS iconography.
Id.2. Ginsberg, Warren.
'"E chinando la mano a la sua faccia": A Note on
Dante, BL and their Text'. Stanford Italian Review 1 (1985),
19-
Uses manuscript illuminations to explicate text.
These are
divided into three sections: a. Classical and Patristic,
b. Medieval and Arabic, c. Theme of Treasure. In the
second a problem exists. A cluster of materials centres
upon both the Roman
de la Rose, which perhaps precedes BL in time,
and upon the sonnet supposed to have been written by DA,
'Questa pulzeletta', which belongs in the section on
Influences, specifically LbI. The reader is asked to
refer to both these sections when researching either
problem. For Roman de
la Rose and Fiore
materials see also the bibliographies of Neri (Da), pp.
43-44, and V. Biagi (LbI), pp. 61-72.
Good
background works are Ernst R. Curtius, Europaïsche Literatur und
lateinisches Mittelalter, Berne: Francke,
1948, trans., Williard R. Trask, as European Literature and the Latin Middle
Ages,
London: Routledge & Kegan Paul; Princeton:
University Press, Bollingen Series 36, 1953;
C.S. Lewis, The Discarded
Image: An Introduction to Medieval and
Renaissance Literature, Cambridge:
University Press, 1964.; E.K. Rand, Founders of the Middle Ages, Cambridge,
Mass.: Harvard University Press, 1928; Robert
O. Payne, The Key of
Remembrance: A Study of Chaucer's Poetics, New Haven: Yale
University Press, 1963, on intertextuality.
See prefatory section to G on 12 C
Neoplatonism. Also useful: Segre (C.77), p.
311; Carmody (C.63), pp. xxiii-xxxiiii,
lvii-lxii; Carrer
(C.26), p. xxii; Bertoni on
Roman de la Rose in Tuscany
(E), pp. 298-30; Paris (E),
p. 104, noting BL's quotation from Tristan; Scherillo
(E), p. 181; Cicero (F); Langlois (G); Marigo on Cicero
and Isidore (G); Gentili on Aristotle translated
by Alderotto (Ke).
Ja. Classical and
Patristic Sources
Ja.1. °Aristotle. The Basic Works.
Ed. & trans. Richard McKeon. New York: Randam House,
1941.
See also section on Taddeo di Alderotto, Ke.
Ja.2. °Aristotle. The Nicomachean Ethics. Ed. and trans,
H. Rackham. Cambridge, Mass.: Harvard University Press,
1982. Loeb 73.
Christopher de Hamel, A
History of Illuminated Manuscripts (Oxford:
Phaidon, 1986), notes there are 2200 extant MSS of
Aristotle, 1900 of Aquinas.
Studies of medieval Aristotle by way of Arabic
texts translated into Latin and the vernaculars
languages are placed in Jb.
Ja.3. °Boethius, Anicius, Manlius Severinus.
The Consolation of
Philosophy. Trans. Richard Green. Indianapolis:
Bobbs Merrill, 1962.
Ja.4. Capella, Martianus. Martianus Capella and the Seven Liberal Arts. Ed. and trans. William H. Stahl, Richard Johnson. New York: Columbia University Press, 1971. 2 vols.
Ja.5. Carmody, Francis J. 'De Bestiis et aliis rebus
and the Latin Physiologus'.
Sp 13 (1938),
153-59.
Ja.6. °Carmody, Francis J. 'Latin Sources of
BL's World History'. Sp
11 (1936) 359-70.
Ja.7. Carmody, Francis J. 'BL's Tresor: Latin
Sources on Natural Sciences'. Sp 12 (1937), 356-66.
Discusses elements and virtues, meteorology, astronomy
ad calendars, giving BL's sources, classical, Arabic and
medieval.
Ja.8. °Cicero, Marcus Tullius. In Catilinam 1-IV.
Trans. C. Macdonald. Cambridge, Mass.; Harvard
University Press, 1949. Loeb Classics 324.
Ja.9. °Cicero, Marcus Tullius. De inventione.
Trans. H.M. Hubbell. Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1949. Loeb Classics 386.
Ja.10. Cicero, Marcus Tullius. Laelius de amicitia.
Ed. P. Fedeli. Firenze: Mondadori, 1971.
Tesoretto and,
especially, Favolello
discuss Ciceronian friendship.
Ja.11. °Cicero, Marcus Tullius. Orationes: Pro Milone, Pro
Marcello, Pro Ligario, Pro rege Deiotati: Philippicae
I-XIV. Ed. Albert Curtis Clark. Oxford:
Clarendon Press, 1901, 1918.
Ja.12. °[Pseudo-Cicero]. Rhetorica ad Herennium.
Trans. Henry Caplan. Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1954. Loeb Classics 403.
See Bibliotheca Augustana:
http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lsante01/AdHerennium/rhe_h000.html
Ja.13. °Comparetti, Domenico. Virgilio nel medio evo.
Firenze: Seeber, 1896. I.292-93.
Ja.14. Cura Curà, Giulio. 'A proposito di
BL volgarizzatore: osservazioni sulla "Pro Marcello"'. La Parola del testo
1 (2002), 27-52.
Studies BL's 'Pro Marcello'.
Ja.15. Dares Phrygius. De excidio Troiae historia.
Ed. Ferdinand Meister. Leipzig: Teubner, 1872. BSGRT.
Ja.16. Dictys Cretensis. Ephemerides belli Troiani
libri. Ed, Werner Eisenhut. Leipzig: Teubner,
1958. BSGRT.
Ja.17. I fatti dei Romani: Saggio di
edizione critica di un volgarizzamento fiorentino del
Duecento. A cura di Sergio Marroni. Roma: Viella,
2004.
Based on two manuscripts with date of 1313 of the French Fet des Romains into
Italian. Brunetto Latini had already incorporated some of this
material into his writings in French and in Italian,
particularly because of Catiline's presence in Fiesole. See
Meyer (AbI29).
*Ja.18. Fet des Romains.
Ed. L.F. Flutre et K. Sneyders de Vogel. Paris-Groningue,
1938.
Critical edition of vernacular compilation in French from
Sallust, Suetonius and Lucan. Editors date the French work at
the beginning of the Ducento.
*Ja.19. Flutre, L.F. 'Li Faits des Romains' dans la litteratures
française et italienne di XIIIe au XVIe
siècle. Paris: Hachette, 1932.
*Ja.20. Gentili, Sonia. L'uomo aristotelico alle
origini della letteratura italiana. Preface,
Peter Dronke. Roma: Carocci-La Sapienza, 2005.
Ja.21. Horace (Quintus Horatius Flaccus). Carmina. Ed. F. Vollmer.
Leipzig: Teubner, 1917. BSGRT.
Ja.22. Isidore of Seville. Etymologiarum libri XX. Ed. W,M. Lindsay.
Oxford: Clarendon Press, 1911.
See Biblioteca
Augustana: http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost07/Isidorus/isi_intr.html
Ja.23. Jaeger, Werner. Humanism and Theology. Milwaukee: Marquette
University Press, 1943. Aquinas Lecture, 1943. Pp. 34, 35, 78,
79.
Ja.24. °Jaeger, Werner. Paideia: The Ideals of Greek Culture.
Trans. Gilbert Highet. New York: Oxford University Press,
1965-1986. 3 vols.
Ja.25. °Livy. Trans. B.O. Foster, F.G. Moore,
Evan T. Sage, A.C. Schlesinger. Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1919-51. Loeb Classics. 14 vols.
Ja.27. °Lucan. The Civil War (Pharsalia). Trans. J.D. Duff.
Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1928. Loeb
Classics 220.
Ja.25. Macrobius. Commentary
on the Dream of Scipio. Ed. and trans. W.H. Stahl.
New York: Columbia University Press, 1952.
However, BL seems to use Arabic sources rather than
Classico-Christian ones, unlike Macrobius. See Marchesi, Jb.
Ja.27. °Meyer, Paul. 'Les premières
compilations françaises d'histoire ancienne'. R 14 (1885), 23-26.
Discusses Faits des Romains,
French version of Sallust which BL used and may have written.
Text of Julius Caesar's speech is identical in Faits des Romains, BN fr.
20063, fol. 10, Tresor,
Chabaille, pp. 505-6. See BbI.29-30.
Ja.28. Nennius. Historia
Brittonum. In Six
Old English Chronicles. Ed. John A. Giles, trans. W.
Gunn. London: Bell, 1885.
Ja.29. Novati, Francesco. L'influsso del pensiero latino sopra la
civiltà italiana del Medio Evo. Milano:
Hoepli, 1899.
Ja.30.
*Orosius. Historiarum adversum
paganos libri VII. Ed. C. Zangemeister. Leipzig:
Teubner, 1889. BSGRT.
*Ja.31.
Osmond, Patricia J. 'Catiline in Fiesole and Florence. The
After-life of a Roman Conspirator'. International Journal of the
Classical Tradition 7 (2000), 3-38.
Ja.32. °Panofsky, Erwin. Early Netherlandish Painting:
Its Origins and Character. New York: Harper &
Row, 1971.
Ja.33. Panofsky, Erwin. 'Renaissance and
Renascences', Kenyon Review
6 (1944).
Ja.34. °Panofsky, Erwin. Renaissance and Renascences in
Western Art. New York: Harper & Row, 1972.
Panofsky demonstrates that the medieval period say itself as a
living continuum of the classical past, while the Renaissance
considered it dead and studied it as antiquarians.
Ja.35.
°Papini, Gianni A. 'Cicéron en toscane au
XIIIe siècle: la traduction des Catilinaires'. Etudes de lettres
4 (1981), 3-21.
*Ja.36. Papini, Gianni A. 'I "Fatti dei Romani". Per la storia della traduzione manoscritta.' Studi di filologia italiana 31 (1973), 97-155.
*Ja.37.
Parodi, Ernesto Giacomo. 'Le storie di Cesare nella
letteratura italiane dei primi secoli'. Studi di filologia romanza 11 (1889),
237-250.
Ja.38. Physiologus
latinus: Editions préliminaires. Versio B. Ed.
Francis J. Carmody. Paris: Droz, 1939.
Ja.39. Physiologus
latinus versio Y. Ed. Francis J. Carmody. Berkeley:
University of California Press, 1941. UCPMP 12, no 7.
*Ja.40. Picone, Michelangelo. 'La ricezione dell'antico
nell'Italia del Due e Trecento'. Nuova Secondaria 18.6 (2001),
68-74.
Ja.41. Pliny. Naturalis
historiae libri XXXVII. Ed. C. Mayhoff. Leipzig:
Teubner, 1892-1909. 5 vls. BSGRT.
Ja.42. Sallust. Catilinaria.
Ed. and trans. J.C. Rolfe. Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1921. Loeb Classics 116.
See *G.
Orti, article on BL, Cicero, Sallust, Catiline, in Poligrafo 3 (1837), cited,
Mattalía (E), p. 43. Also Faits des Romains/Fatti dei Romani.
Ja.43. *Segre, Cesare. 'Jean de Meun e Bono Giamboni
traduttori di Vegezio. Saggio sui volgarizzamento in Francia
e in Italia'. Lingua, stile e
sociteà. Studi sulla storia della prosa italiana. Milano:
Feltrinelli, 1963.
Ja.44. Seneca. Moral
Essays. Trans. John W. Basore. Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, 1928-35. Loeb Classics 214, 245,
310.
Ja.45. °Schück, L. 'Dantes Classische
Studien und BL'. Neue
Jahrbuch für Philologie und Paedagogik. 2nd
ser., 92 (1865), 244-90.
Discusses Tresor's
use of Frederic II on falconry, Pliny, Aristotle, Cicero, etc.
Interesting on Ulysses, pp. 274-78, though fails to note Tesoretto as source for
Dante's Pillars of Hercules. See esp. pp. 281-90.
Ja.46.
*Solini,
C.
Iulii. Collectanea rerum
memorabilium. Ed. Th. Mommsen. Berlin: Nicolai, 1865.
Cited, Carmody (B), Toynbee (Ja).
Ja.47. Spargo, John Webster. Virgil the Necromancer. Studies
in Virgilian Legends. Cambridge, Mass.: Harvard
University Press, 1934.
Discusses not only Virgil but also role of medieval Ovid,
relevant to Tesoretto,
Better on iconography than Comparetti (Ja).
*Ja.48.
Staccioli, G. 'Sul ms Hamilton 67 di Berloino e sul
volgarizzamento della "IV Catilinaria" in esso contenuto'. Studi filologia italiana
42 (1984), 27-58.
Ja.49.
Toynbee,
Paget.
'BL's Obligations to Solinus'. R 23 (1894), 62-77.
Critical of poor
translation by BL of Solinus.
Ja.50.
Valerio Massimo. De'
fatti e detto degni di memoria della città
di Roma e delle strane genti. Testo di lingua del
secolo XIV. A cura di Roberto de Visiani.
Bologna: Romagnoli, 1867. 2 vols.
Jb.
Medieval
and Arabic Sources
Medieval Aristotle and Albertanus of Brescia, De arte loquendi et tacendi and Liber consolatione et consilii (Tale of Prudence and Melibee) are important sources, as they would be for Chaucer. See also Neri (Da) and LaII for Roman de la Rose materials.
Jb.1. Alanus de Insulis. Liber de planctu Naturae. PL cols. 431-82.
See Bibliotheca Augustana: http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost12/Alanus/ala_intr.html
Jb.2. Alanus de
Insulis. Anticlaudianus or
the Good and Perfect Man. Trans. James J. Sheridan.
Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, 1977.
Jb.3. Albertanus
da Brescia. Bibliotheca Augustana: http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost13/Albertanus/alb_intr.html
Albertanus of Brescia Resource Site: http://freespace.virgin.net/angus.graham/Albertano.htm
*Jb.4.
Alfraganus. Il trattato della Spera volgarizzato da Zucchero
Bencivenni. Edizione critica a cura di Gabriella Ronchi.
Firenze: Presso l'Accademia della Crusca, 1999.
Cited, Divizia (Jb).
Jb.5.MS1. Firenze,
Laur. Plut. 29.9. Scholastic hand, no figures in MS. Mentions
'Arind'.
Jb.5.MS2. Paris,
B.N. lat. 6556. Exquisite MS in Bolognan libraria with figures.
Carmody likely errs in saying this is Latin translation of Tresor; it could be copy
of Latin original from which BL translated. MS cites 'Asaph
ebreum' in rubrics on fol. 2v. Omits 'Arin'. Should be
compared with Tesoro,
Firenze, B.N., II.VIII.36, in Bolognan libraria, dated 1286.
Jb.5.MS3. Madrid,
B.N. 8989. Contains Euclid, Alfraganus, Roger Bacon,
university book, with annotation. Fine figures.
Jb.5.MS4. Berne,
Burgerbibliothek 393. Alfraganus in French verse with figures,
diagrams.
Jb.5.MS5. Firenze,
Riccardian 2262. Alfraganus of Zucchero Bencivenni. In Italian
verse. Fine MS with diagrams. Paper MS.
Of the above BN lat. 6556 (Jb5.MS2) is closest to
BL's text, rather than Laur. Plut. 29.9. BL does not mention
Arin, though later Tresor
MSS interpolate it.
Jb.6. °Alonso
Alonso, Manuel. 'Biblioteca medievales de los Arzobispos de
Toledo'. Razon y Fe
(1941).
Lists MSS translated into Latin from Arabic, etc.
Jb.7. °Andreas
Capellanus. The Art of
Courtly Love. Trans. John Jay Parry. New York:
Columbia University Press, 1941. Rpt. New York: Ungar, 1964.
Ignore translators' preface. Pietro Alighieri, Commentary to Commedia, cites text from
his father's books. Therefore it is possible BL brought it
from France to Italy. Bar-sur-Aube, where BL went on
mercantile affair, is near Troyes, in Champagne, the region
from which Guilaume de Lorris and Jean de Meun, who influenced
BL, also came. See Bibliotheca Augustana: http://www.fh-augsburg.de/~harsch/Chronologia/Lspost12/Capellanus/cap_intr.html
Jb.8. Asín
Palacios, Miguel. La
escatologia musulmana en la 'DC'. 3rd ed. Madrid:
Instituto Hispano-Arabo de Cultura, 1961. Pp. 381-87. Trans.
Harold Sutherland, as Islam
and the DC, London: Murray, 1926. PP. 252-54.
Suggests BL brought Islamic knowledge, including Arabic
bestiaries, from Spain to Florence and hence to DA.
Jb.9.
Barbi, Michele. 'D'un antico codice pisano-lucchese di
trattati morali'. La nuova filologia e l'edizione
dei nostri scrittori da Dante
al Manzoni. Firenze:
Sansoni, 1938. Pp. 253-54. Formerly published in Raccolta di studi critici
dedicato ad Alessandro D'Ancona festeggiandosi il 40°
anniversario del suo insegnamento. Firenze:
Barbera, 1901. Pp. 241-59.
Contains Martin of Braga's Formula
vitae
honestae, Albertanus of Brescia, sources for BL Tresor/Tesoro. Discusses
MSS and editions.
Jb.10. °Benedetto, Luigi Foscolo. 'Influssi del
"Roman de la Rose" sulla letteratura italiana'. Beihefte zur ZRP 20
(1909), 91-100.
Notes (pp. 98-102) parallel passages in Roman de la Rose, I, II,
and Tesoretto.
Jb.11.
°Benedetto, Luigi Foscolo. 'Per la cronologia del Roman de la Rose'. Atti della Reale Accademia delle
Scienze di Torino 44 (1909), 471-87.
*Jb.12.
Bertolini, L. 'I volgarizzamenti italiani degli apocrifi
(secc. XIII-XV): un sondaggio'. Seneca: una vicenda testuale. A cura di T.
De Roberti e G. Resta. Firenze: Mandragora, 2004. Pp.
357-64.
Concerning Martin of Braga, Formula
vitae
honestae. Cited, Divizia (Jb).
Jb.13. Billanovich, Giuseppe, Maria Prandi, Claudio
Scarpati. 'Lo "Speculum" di Vincenzo di Beauvais et la
letteratura italiana dell'età gotica'. Italia medievale e umanistica
XIX (1976), 89-170.
In this joint study, Billanovich studies 'Le tre strade:
trovatori, classici, enciclopedie', Scarpati, 'Vincenzo di
Beauvais e la letteratura italiana de Trecento', Prandi,
'Vincenzo di Beauvais e Francesco da Barberino', Scarpati,
'Francesco da Barberino e Guglielmo di Conches'. See also G.
Encyclopedism; LaII. Francesco da Barberino.
Jb.14.
°Boccassini, Daniela. Il
volo della mente: Falconeria e Sofia nel mondo mediterraneo:
Islam, Federico II, Dante. Ravenna: Longo Editore,
2003.
Jb.15.
°Cerulli, Enrico. Il
'Libro della Scala': La questione delle fonti arabo-spagnole
della DC. Città del Vaticano: Biblioteca
Apostolica Vaticana, 1949.
An intriguing study of the Arabic parallel to the Commedia with texts and
illuminations. The protagonist poet meets Christians and
Muslims, a lion, a wolf and a jaguar, sees sodomites punished
in Islamic hell, as are teachers who turn against what they
say. This work was widely disseminated in Europe.
Jb.16.
°Cerulli, Enrico. Nuove
ricerche sul 'Libro della Scala' e la conoscenza dell'Islam
in Occidente. Città del Vaticano: Biblioteca
Apostolica Vaticana, 1972.
Pp. 11-18 on Alfonso X and BL and the text.
Jb.17. D'Agostino,
Alfonso. 'Nuova proposta per le fonti del Fiore e vita dei filosofi ed
altri savi ed imperadori'. MedR 4 (1977), 35-52.
Source, Vincent de Beauvais, Speculum historiale. See B76.
*Jb.18.
D'Alverny, M.-T. 'Remarques sur la
tradition manuscrite de la Summum
Alexandrinorum'. Archives d'histoire
doctrinale et littéraire du Moyen-Age 49 (1982),
265-72.
Cited, Gentili.
*Jb.19. D'Alverny, M.-T. 'Les traductions à
deux interprètes, d'arabe en langue vernaculaire et de
langue vernaculaire en latin'. Traduction et traducteurs ayu
Moyen Age. Actes du Colloque international du CNRS, 26-28 mai
1986. Ed. G. Contamine. Paris: CNRS, 1989, pp. 193-106.
Jb.20. Dillay,
Madeleine. 'Une source latine de BL'. Recueil de travaux offert
à M. Clovis Brunel. Paris:
Société de l'Ecole des Chartes, 1955. Pp.
366-86.
Discusses BL's source for astronomy, Alfraganus (Al-Ferghani),
Almagest, incorrectly
asserting that Plut. 29.9 is BL's source. See Jb5.
Jb.21. °Divizia, Paolo.
'La Formula vitae honestae, il Tresor e
i rispettivi volgarizzamenti falsamente attribuiti a
Bono Giamboni, 1. La critica.' La parola del testo, 11:2 (2007).
On Martin of Braga, Formula
vitae honestae, and BL, Tresor/Tesoro.
Jb.22. *Divizia, Paolo. Novità
per
il volgarizzamento della Disciplina clericalis. Milano:
Unicopli, 2006 or 2007;
Forthcoming, with semicritical edition of the volgarizzamento A
of the Formula vitae honestae.
Jb.23. *Dunlop,
D.M. 'The Arabic Tradition of the Summa Alexandrinorum'. Archives d'histoire doctrinale et
littéraire du Moyen-Age 49 (1982), 253-65.
Cited, Gentili (Ja).
Jb.24.
°Dunlop, D.M. 'The Nicomachean
Ethics in Arabic, Books 1-VI'. Oriens 15 (1962), 18-34.
Jb.25. La Escala
de Mahoma. Ed. José Munoz Sendino. Madrid:
Ministerio de Asuntos Exteriores, 1949.
Cited, Barrette/Baldwin (C.98)
Jb.26.
°Ferreiro Alemparte, Jaime. 'Hermann el Alemán,
traductor del siglo XIII en Toledo'. Hispania Sacra: Revista de Historia
Ecclesiástica 35 (1983), 9-56.
Translator of Aristotle's Ethics
BL uses in first French MSS of Li Livres du Tresor.
Jb.27. °Ferreiro Alemparte, Jaime. 'La leyenda
de Serlo de Wilton aplicado a Sigerio de Brabant'. Revista de la Universidad
Complutense 1-4 (183/1987), 99-105.
Jb.28. °Ferreiro Alemparte, Jaime.
'Recepión de las Eticas
y de la Politica de
Aristóteles en Las
Siete Partidas del Rey Sabio'. Typescript.
Jb.29. I fatti dei Romani: Saggio di
edizione critica di un volgarizzamento fiorentino del
Duecento. A cura di Sergio Marroni. Roma: Viella,
2004.
Based on two manuscripts with date of 1313 of the French Fet des Romains into
Italian. Brunetto Latini had already incorporated some of this
material into his writings in French and in Italian,
particularly because of Catiline's presence in Fiesole. See
Meyer (AbI29).
Jb.30. Fenzi, Enrico. 'Brunetto Latini,
ovvero il fondamento politico dell'arte della
parola e il potere dell'intellettuale'. A scuola con Ser
Brunetto, ed. Maffia Scariati (Db.4),
323-369.
Concentrates on Spanish/Arabic influence.
Jb.32. °Garver, Milton. 'Some Supplementary
Italian Bestiary Chapters'. Romanic
Review 11 (1920), 308-27.
Notes BL, p. 310. Collates bestiary section.
Jb.33. °Graham, Angus. 'Albertanus of Brescia. A
preliminary census of vernacular manuscripts'. Studi medievali. A
cura del Centro Italiano di Studi sull'Altomedioevo, Spoleto
3e serie, 41.2 (2000),
891-924.
Jb.34. °Graham, Angus. 'Albertanus of Brescia: A
supplementary census of Latin manuscripts'. Studi medievali. A
cura del Centro Italiano di Studi sull'Altomedioevo, Spoleto
3e serie, 41.1 (2000), 429-445.
Jb.35. °Graham, Angus. 'Who Read Albertanus?
Insight from the manuscript transmission'. Albertano da Brescia: Alle
origini del Razionalismo economico, dell'Umanismo civile,
dela Grande Europea. A cura di Franco Spinelli.
Brescia: Grafo, 1996. Pp. 69-82.
Jb.37. Jourdain, M. Récherches critiques sur l'âge et
l'origine des traductiones latines d'Aristote et sur des
commentaires grecs ou arabes employés par les
docteurs scholastiques. Paris: Fantin, 1819.
Jb.38. Jung, Marc-René. 'La morale d'Aristote: l'utiliation du "Livre du Tresor" dans le "Tresor de Sapience". A scuola con Ser Brunetto, ed. Maffia Scariati (Db.4.), 93-117.
Jb.39. Lévi-Provençal, E. La Civilisation arabe in Espagne.
Paris: Maisonneuve, 1961.
Jb.40. Marbod, Bishop of Rennes. Liber lapidum seu de gemma.
Ed. Johannes Bechman. Göttingen: Dieterich, 1799.
Source for BL's lapidary. See also Alfonso el Sabio, Ka. (It
would be useful to know if Abbaye de St.-Vaast, Arras, had a
copy.)
Jb.41. Marchesi, Concetto. 'Il Compendio volgare
dell'Etica aristotelica
e le fonti del VI libro del Tresor'.
GSLI 42 (1903), 1-74.
Discusses Tesoro
MSS, listing almost as many as does Carla Mascheroni (BgIII).
But see Ke, Taddeo di Alderotto, for problem with this
article.
*Jb.44. McCulloch, Florence. Medieval Latin and French
Bestiaries. Chapel Hill: UNCSRLL 33, 1960.
Jb.48. Petrus Alfonsi. 'Dialogus Petri cognomento
Alphonsi, ex Judaeo Christiani et Moysi Judaei'. PL 157, cols. 537-672.
BL cites Petrus Alfonsi, early 12 C Jewish convert to
Christianity, trained in Arabic universities in Spain, who
wrote a theological justification of conversion between former
self, Moses, and new self, Peter, making use of Arabic science
and Hebrew theology to do so. Petrus discusses 'Aren civitas'
from Alfraganus. BL texts omit 'Arin'.
Jb.49. Petrus Alfonsi. Disciplina Clericalis. http://www.thelatinlibrary.com/alfonsi.disciplina.html
*Jb.50. Powers, James M.
Albertanus of Brescia: The
Pursuit of Happiness in the Early Thirteenth Century.
Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1992.
Jb.51. Rossi, Luciano.
'Messer Burnetto e la "Rose"'. A scuola con Ser
Brunetto, ed. Maffia Scariati (Db.4.),
119-145.
Discusses contemporaneity of Rose II and Tesoretto and
figure of Carlo d'Angiò.
Jb.52. *Rossi,
Luciano 'La tradizione allegorica dall'opera di Alin
de Lille, al 'Tesoretto, al "Roman del a Rose"'.
Modelli e antimodelli della "Commedia " di Dante,
Ed. Michelangelo Picone. Letture Classensi 37 (2007).
Jb.53. Ruggieri, Jole.
'Uno sconosciuto frammento del 'Roman de la Rose'. AR 14:3, pp. 417 ff.
Notes Modena fragment given by Giulio Bertoni (who had been
given it by Debenedetti), gives transcription. See BbI.84,
BgI, Kf.
*Jb.54.
Selmi, F. Dei trattati morali
di Albertano da Brescia volgarizzamento inedito fatto nel
1268 da Andrea da Grosseto. Bologna:
Commissione per i testi di lingua, 1873.
Cited, Bartuschat (F). See Bf.MS1,2.
Jb.55. Sepúlveda, Germán. Influencia del Islam en la 'DC'.
Santiago de Chile: Insituto Chileno-Arabe de Cultura, 1965.
Excellent discussion noting dual influence through Sicily and
Spain. Observes that BL's writings are full of Arabic
materials. Discusses Scala
parallel.
Jb.56. Southern, R.W. [Sir Richard Southern]. 'Dante
and Islam'. In Relations
between East and West in the Middle Ages. Ed. Derek
Baker. Edinburgh: University Press, 1973. Pp. 133-45.
Suggests, p. 140, that DA's knowledge of Islam was acquired
through BL's visit to Alfonso el Sabio's court.
Jb.57. °Southern, R.W. Robert Grosseteste: The Growth of an English Mind
in Medieval Europe. Oxford: Clarendon Press, 1988.
Places Grosseteste's translation of Aristotle later than did
previous scholars. BL's sources Herman the German and Taddeo
di Alderotto, not Grosseteste.
Jb.58. °Toynbee, Paget. 'Dante's Obligation to
Alfraganus in VN and
Convivio'. R 24 (1895), 413-32.
Cites Tresor, pp.
417-31.
Jb.59. Vincent de Beauvais. Biblioteca mundi. Speculum
quadruplex, naturale, doctrinale, morale, historiale.
Duace: Beleri, 1624. 4 vols.
Important medieval encyclopedia.
Jb.60. °Vaux, Roland de. 'La première
entrée d'Averrois chez les Latins'. Revue des sciences
philosophiques et théologiques 21 (1933),
193-245.
Jb.61. [Pseudo] William of Conches. Moralium dogma philosophorum. www.thelatinlibrary.com/wmconchesdogma.html
Jb.62. Zingarelli, Nicola. 'L'allegoria del Roman de la Rose'. In Studi in onore di F. Torraca.
Naples: Perella, 1912.
This
section covers Alfonso X el Sabio of Castile, Rustico de
Filippo and Palamidesse, Fra Guidotto and Bono Giamboni,
and Taddeo Alderotto. Of interest, too, for Alfonso X is
the BL passage on the election of an emperor.
Sundby/Mussafia (E), pp. 386-87, as well as the
epistolary formulae with which to address Alfonso X in
the Sommetta
(Be, C.71). Cerulli (Jb) notes that Alfonso was
responsible for translating Il Libro della Scala. For Rustico di
Filippo and Palamidesse see also Bertoni (E) and the
anthologies of early Italian literature; for Fra
Guidotto da Bologna and Bono Giamboni, see
Cecchi/Sapegno (E), pp. 604-12, 623, and Schiaffini (E),
pp. 148-50. Asperti
(F) is useful for the Angevin poetic milieu, involving
Arras and Naples, in which BL's contemporaries
participated with political tenzoni.
Ka.
Alfonso el Sabio

Brunetto Latino on embassy to King Alfonso X el Sabio of Spain, with whom he exchanged books
The
collection of MSS in the Escorial and in the Biblioteca
Nacional, Madrid, of works written by Alfonso el Sabio,
are useful. A magnificent Las Cantigas de Santa Maria is
Firenze, Biblioteca Nazionale, MS Banco Rari 20,
formerly II.1.2.3, likely a gift from Alfonso X to BL's
comune. The
Laurentian Library has two MSS of the Alfonsine Tales,
Plut. 29.5 and Plut 29.7. See also
Schirrmacher (M), and BbIII, Ja.27,
Jb passim, Jc, LcIV.
The
cultural openness to Islam through Jewish translators at
the court of Alfonso X el Sabio of Castille would later
encourage Dante to explore these avenues at the court of
Can Grande della Scala in Verona, for which see D. Boccassini, Il
volo della mente: Falconeria e Sofia (Jb); Imanuello
Romano, L'Inferno e
Il Paradiso, trans. Giorgio Battistoni
(Firenze: Giuntina, 2000); Giorgio Battistoni, Dante, Verona e la Cultura
Ebraica (Firenze: Giuntina, 2004); Sandra
Debenedetti Stow, Dante
e la mistica ebraica (Firenze: Giuntina, 2004).
Ka.1.
*Aguadé Nieto, Santiago. Libro y cultura italianos en la Corona de
Castilla durante la Edad Media.
Alcalá de Hanares: Imprenta de la Universidad
de Alcalá, 1991. P. 244.
Ka.2.
d'Agostino, Alfonso. 'La Corte di Alfonso X di
Castiglia'. Lo spazio letterario del
Medioevo. 2 Il Medioevo volgare, La produzione del testo.
Direttori Piero Boitani, Mario Mancini, Alberto
Vàrvaro. Roma: Salerno Editrice, 2001. Pp. 735-785.
Notes earliest Spanish reference to 'bussola', also referred
to by BL (T. Bertelli, BgIII). Discusses Geoffrey Eversley
(Geoffrey of Vinsauf), influence on Alfonso (Crespo, F ).
Ka.3. Amador de
los Ríos,
José. Historia
critica de la literatura española. Vols.
III, IV. Madrid: Author, ptd. José Rodriguez
(III), José Fernández Cancela (IV), 1863.
Useful accounts of both Alfonso el Sabio and BL's
writings in Spain, including manuscript survey.
Discusses both BL and pseudo-Alfonsine Tresor.
Ka.4.
°Ballesteros Beretta, Antonio. Alfonso X el Sabio.
Barcelona: 'El Alber', 1984.
Discusses BL's embassy to Alcazar in Seville.
Ka.5. °Bolton Holloway,
Julia. 'The Road through Roncesvalles: Alfonsine
Formation of BL and Dante - Diplomacy and Literature'.
In Emperor of
Culture: Alfonso X the Learned of Castile and his
Thirteenth-Century Renaissance. Ed. Robert J.
Burns, S.J. Philadelphia: University of Pennsylvania
Press, 1990. Pp. 109-123, 239-247. Earlier published
as 'Alfonso el Sabio, BL and DA'. Thought 239
(1985), 468-483.
Ka.6. Alfonso el Sabio. General estoria.
Ed. Antonio G. Solalinde, Lloyd A. Kasten & Victor
R.B. Oelschläger. I, Madrid: Centro de Estudios
Históricos, 1930. II, 2 vols, Madrid: Consejo
Superior de Investigaciones Cientificas, 1957-61.
While Scott (LbII) notes that Dante derives his
parallelism in history from BL, it should be observed
that BL may derives his Eusebian perspective partly
from Alfonso el Sabio's Estoria which likewise draws
parallels between Old Testament history and
Greco-Roman mythology. This excellent edition covers
only the first two Parts of Alfonso's immensely long
work. Other extant parts are included in the
microfiche edition of Lloyd Kasten and John Nitti,
Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1978.
Ka.8. Alfonso el Sabio. 'Lapidario' (segun el manuscrito escurialense G.I-15). Ed. Sagrario Rodrguez and M. Montalvo. Madrid: Editorial Gredos, 1981.,
Ka.9. Alfonso el Sabio. 'Lapidario' and 'Libro de
las formas & ymagines'. Ed. Roderic C.
Diman and Lynn W. Winget. Madison: Hispanic Seminary
of Medieval Studies, 1980.
A sound edition, with useful introduction, and
concordances on microfiches. Lapidario is edited from Escorial MS
h.I.15. Alfonso's Lapidario
is much more Arabic than BL's.
Ka.10.
Alfonso
el Sabio. Las siete partidas
del rey don Alfonso el sabio. Madrid: Real Academia de
la Historia, 1807. English translation with notes by Samuel
Parsons Scott, Introduction, Table of Contexts and Index by
Charles Sumner Lobinger, Bibliography by John Vance. Chicago:
Commerce Clearning House for the Comparative Law Bureau of the
American Bar Association, 1931.
It
is interesting that Dante's definition of the pilgrim
in VN XL
(and consequently that of Cesare Ripa, Nova iconologia,
Padua, 1618) echoes that in Siete partidas I.497-500. I suggest
that BL transmitted this text from Spain to Italy,
from Alfonso to DA.
*Ka.11. Fraker, Charles F. 'The Fet de Romains and
the Primera
cronica general'. Hispanic Review 46
(1978), 199-220.
Cited in Deyermond, Alfonso X of Castile,
Bibliography. See Ja.
Ka.12. °Keller, John and
Richard P. Kinkade. 'Iconography and Literature:
Alfonso Himself in Cantiga
209'. Hispania
(U.S.A.) 66 (1983), 348-52.
Discusses Florentine codex of Cantigas,
especially the miracle, which has unique illumination
of this scene, of Alfonso's recovery from illness upon
being given a copy of his own Cantigas. See
also Serrano (Ka).
*Ka.13. Memorial Historico
Español I. Madrid, 1851.
Cited, Carmody (B,63), p. xvi, on Alfonso in Toledo, 2
February, Soria, 12 April, Cordóva, 3-6 June,
Seville, 27 July. BL's last entry in Libro di Montaperti
24 July, Battle of Montaperti, 4 September. Therefore
his embassy was to Seville.
Ka.14. Mineo, Nicolò.
'Ancora su Dante e il 'Libro della Scala'. Medioevo romanzo e
orientale. Viaggi dei testi, III Colloquio Internazionale
Venezia, 10-13 ottobre 1996. A cura di Antonio
Pioletti e Francesca Rizzo Nervo. Venezia: Rubbettino, 1999. Pp.
557-584.
BL, pp. 571-2, 578-9.
*Ka.15. Montoya Martinez,
Jesús. 'La norma rétorica en la obra di
Alfonso X'. Medioevo
y literatura (1995), 147-170.
Cited SDI (Da).
Ka.17. Procter, Evelyn S. Alfonso X, Patron of
Literature and Learning. London: Oxford
University Press, 1951.
*Ka.18.
Rico, Francisco. Alfonso
el
Sabio y la 'General estoria': tres leciones.
Barcelona: Ariel, 1972. 2nd ed., 1984.
The
fundamental study of General estoria. Rico
discusses the genre of universal history, the
concepts of history and chronology, and Alfonso's
view of knowledge and its divisions, all points at
which Alfonso is likely to have influenced BL.
Ka.19. °Rubio, P.
Fernando. 'La Historia
de Troya de Alfonso el Sabio'. La Cuidad de Dios
174 (1961), 357-80.
Discusses knowledge of Trojan tale in medieval world.
Ka.20. Sayvetz, Aaron. 'On the Alfonsine Astronomical Tales'. Romance Quarterly 33 (1986), 343-347.
Ka.21.Snow,
Joseph. The Poetry of
Alfonso X, el Sabio: A Critical Bibliography. London:
Grant & Cutler, 1977. Research Bibliographies and
Checklists, 19.
Ka.22. Solalinde, Antonio G.
'El codice florentino de las Cantigas y su relación con
las demás manuscritos'. RFE 5 (1918),
143-79.
Important article on Florentine Cantigas, which
is from Alfonso's scriptorium.

The Miracle of the Book, where the Cantigas
heal Alfonso, their Author.
See also °Proceedings
of
the
City and the Book International Conference, Florence, 4-7 September 2002, http://www.florin.ms/beth2.html, which include:
Kb
Rustico di Filippo e Palamidesse
BL names these poets in Il favolello. See Monaci, Crestomazia (C.56): Rustico
di Filippo, pp. 287-97, Palamidesse, pp. 292-97; and Poeti del Duecento
(C.69),
pp. 339-67. Vatican MS 3793 contains canzone and tençioni of
Palamidesse Bellindoti, Guglielmo Beroardi, Rustico di
Filippo, Brunetto Latino, etc. Rustico di Filippo is also
spoken of by Francesco da Barberino in gloss to Documenti
d'amore, ed. Francesco Egidi (Roma: Società
Filologia Romana, 1905-1927), I.190-191.
Kb.1.
°Del Lungo, Isidoro. Un realisto fiorentino de' tempi
di Dante: diporto per Firenze antica'. Rivista d'Italia
2:2:10 (1899), 193-212, *425ff.
*Kb.2. Giunta, Claudio. Due saggi sulla tenzone. Padova: Antenore, 2002. Miscellanea erudita, 63.
Kb.3. Levin, Joan H. Rustico di Filippo and the Florentine Lyric Tradition. Berne: Peter Lang, 1986.
Kb.4. Maffia Scariati, Irene.
'Ser Pepo, ser Brunetto e magister Buoncompagno: il testo
travestito'. Lingua
nostra 65:3-4 (2004), 65-72.
Discusses Rustico di Filippo parodic tenzone and BL and
other rhetoricians.
Kb.5. Marti, Mario. 'La
coscienza stilistica di Rustico di Filippo e la sua poesia'.
Cultura e stile nei poeti
giocosi del tempo di Dante. Pisa: Lischi, 1953.
Kb.6. Marti, Mario.
Con Dante fra i poeti
del suo tempo. Lecce: Milella, 1971.
Kb.7. Marti,
Mario. 'La coscienza stilistica di Rustico di Filippo e la
sua poesia'. Cultura e stile nei poeti giocosi del
tempo di Dante. Pisa: Nistri-Lischi, 1953. Pp.
41-58.
Kb.8.
°Palmieri, Ruggiero. 'Palamidesse Bellindote, poeta
fiorentino del sec. XIII'. Il Giornale dantesco, 2:3 (1915),
132-140.
Kb.9. Percopo,
Erasmo. 'Il Fiore è di
Rustico di Filippo'. RCLI 12 (1907),
49-59.
Fiore is
aristocratic, Tesoretto
republican; Rustico a Ghibelline, BL Guelf; Rustico in
France, 1260 and 1300, could have learned of Roman de la Rose from
BL; similarities with Francesco da Barberino. See Ke.
Kb.10. Piazza, Giovanni. La novella fronda.
Milano: Trevesini, 1919.
I.124-143, discusses Francesco da Barberino, this circle of
poets and their relations to Charles of Anjou.
Kb.11. Picone, Michelangelo. 'La
Firenze di Brunetto' in 'Le città toscane'. Lo spazio letterario del
Medioevo. 2 Il Medioevo volgare, La produzione del
testo. Direttori Piero Boitani, Mario Mancini,
Alberto Vàrvaro. Roma: Salerno Editrice, 2001.
Pp. 722-734.
One glimpses here a 'Tuscan League of Poets'.
Kb.12. Le rime di Rustico di
Filippo. A cura di Vincenzo Federici. Bergamo:
Istituto italiano d'arti grafiche, 1899.
*Kb.13.
Rustico Filippi. Sonetti.
A cura di P.V. Mangaldo. Torino, 1971.
Kc.
Adam de la Halle and Arras circle
Davidsohn, II.778, notes Rutebeuf reference to Charles as new Charlemagne, his Paladins as 'Rolandini'; III.97, horse given to 'Adam le ménestrel' from Arras; V.83, Charles using Florentines in Naples to transcribe Arabic works. Adam de la Halle accompanied Charles from Arras to Naples. Aucassin and Nicolete also composed in this Arras milieu.
Kd.
Bono Giamboni e Fra Guidotto da Bologna
Testa (Da), p. 83, cites scholarship on Bono Giamboni.
Segre (C.70), pp. 227-54, doubts that Bono Giamboni was
translator of Tresor
as Tesoro, noting,
p. 311, that only one Tesoro
MS, M (BbII.35) bears Bono Giamboni's name. See also BbIII,
BgIII and the printed editions ascribed to Brunetto Latino,
C.2, 4, 6, 12, 38,
42, 43, 58, and those ascribed to Bono Giamboni, C.26, 34, 44, 50. See
Divizia (Jb.22) and website: http://culturitalia.uibk.ac.at/atlante/atlante/autori/Giamboni/giamboni.htm
*Kd.1. Bertoni, Giulio. 'Di una poeta
francese in Italia alla corte di Carlo d'Angiò
(Perrin d'Agincourt)'. Studi di
filologia moderna 5:3-4 (1912).
Kd.2. Bono Giamboni. Il 'Libro de' vizî e
delle virtudi' e il 'Trattato di virtù e di
viziì'. A cura di Cesare Segre. Torino:
Einaudi, 1968.
Again, Segre claims (p. xiv) Tesoro was not translated by Bono
Giamboni, a section of which is a treatise on virtues and
vices. G. Villani says BL wrote such a work. Segre notes
that BL's and Bono Giamboni's similar material is didactic,
civic, middle class. Giamboni did much to popularize
Boethius. P. xxvii, on imitation of De planctu naturae.
Kd.5. °Divizia, Paolo. 'Ancora un compendio del Libro de’ Vizi e delle Virtudi di Bono Giamboni'. MR, 27:1 (2003), pp. 33-43.
Bono Giamboni was a Ghibelline Florentine judge and
associate of BL, particularly during the Peace of Cardinal
Latino. In the Florentine State Archives for Santa Maria
Novella, 13 July 1272, we find adjacent documents involving
the sale of property, one witnessed by BL, the other by Bono
Giamboni (A.53). Their material is similar, causing the
later confusion. As colleagues they could easily influence
each other.
Fra Guidotto da Bologna is contemporary rhetorician whose work is often bound with BL's Rettorica. Both he and BL translate Cicero. See Wieruszowski (F), p. 371.
Kd.7. Il Fiore di rettorica di
frate Guidotto da Bologna. A cura di Bartolomeo
Gamba. Venezia: Alisopoli, 1821. Testi di lingua.
Ke. Taddeo di Alderotto
BL translated Hermann the German's
translation of Aristotle's Ethics, made
at Toledo in 1240-43 into French for the Tresor. For
the Italian Tesoro
he used Taddeo di Alderotto's Latin or
Italian translation, made in 1243-44, of the Ethics instead,
and he carefully calls attention to this in the
manuscripts. The first version emanates from
Spanish Islam; the second from Frederick II's
Sicilian Renaissance, who gave it to the
University of Bologna, his son Manfred giving it
to the University of Paris. (Robert Grosseteste's
translation of the Ethics was also thought to have
been made made 1240-43. However, R.W. Southern,
Jb38, believes it is later.) Taddeo's other
writings are all in Latin. Carmody (B.63), p.
xxviii, says that scholars incorrectly speak of
Taddeo having made an Italian translation. Berlan
(C.28), p. ix, notes that some people assume
Taddeo translated the Ethica into the vernacular. BL's
text contains an ambiguity: 'Explicit hetica
aristotiles a magistro Taddeo in volgare
traslactata', which can mean either than Taddeo
translated it into the vernacular or that Taddeo's
Latin text has now been translated by BL into the
vernacular, a translation of a translation. See
esp. G, H, Ja. Maria Corti's Dante a un nuova
crocevia (Firenze: Sansoni, 1982), pp.
14, 23-24, discusses the Averroistic context of
Bologna, including Taddeo di Alderotto
(excellent), but did not relate this material to
DA and Guido Cavalcanti through BL, while her
posthumous book, Scritti su
Cavalcanti e Dante. La felicità
mentale. Percorsi dell'invenzione e altri
saggi (Torino: Einaudi, 2003),
centres on that relationship (LaI1). My own
conclusion, from MSS evidence, is that BL
translated Taddeo's Latin into Italian because it
was the official text (see Ke). See also Salviati
(H).
Ke.1. 'Alderotto,
Taddeo'. Enciclopedia
dantesca (E), I, p. 112.
Thaddeus Florentinus, medical doctor, born 1223,
educated in Greco-Arabic tradition of Salerno,
translated Ethica,
1243/44, taught at Bologna from 1260, Pope's
doctor, 127, died 1295. Contemporary of BL.
Ke.2.
Corti, Maria, 'Dante e l'oltretomba islamica'. L'Alighieri
36 (1995), 11.
Cited, Venturi (Da), who notes Dante prefers
Aristotle's Ethics
in Hermann the German's translation to that by
Roger Bacon. Corti notes that Columns of Hercules
are only in Arabic and Spanish tradition, not
Greek or Latin, discusses Libro della Scala
MSS.
Ke.3.
°de
Vaux, Roland. 'La première entrée
d'Averroës chez les latins'. Revue des Sciences
philosophiques et théologiques 21
(1933), 193-245.
Discusses translations into Latin of Averroistic
material. Not especially useful for BL studies as
it does not study the translations of Aristotle's
Ethics in
detail.
Ke.4.
Frati,
Lodovico. 'L'etica
di Aristotile volgarizzata da Taddeo di
Alderotto'. GSLI
68 (1916), 192-95.
Discusses whether Taddeo or Bono Giamboni was
responsible for the Italian translation. Notes
Riccardian, Laurentian, Magliabechian MSS and one
at Bologna University, 2593, copied by a Pisan in
Florence. (Bondi Pisano, in prison in Florence,
was scribe of Florence, Laur. 42.23, BbII.30).
Ke.5.
Gentile,
Sonia.
'Destini incrociati. Taddeo Alderotti docente allo
studio bolognese et la letteratura volgare delle
origine'. Bologna
nel Medioevo, Atti del convegno, Bologna, 28-29
ottobre 2002. Quaderni di Filologia Romanza della
Facoltà di Lettere dell'Universita di
Bologna 17 (2004), 165-206.
Detailed account of MSS of Nicomachean Ethics
(the Summa
Alexandrinorum epitome), translated by
Alderotti.
Ke.6.
Gentili, Sonia. 'Il fondamento aristotelico del
programma divulgativo dantesco ("Conv." I)'. Le culture di Dante: Studi
in onore di Robert Hollander, Atti del quarto
seminario dantesco internazionale, University of Notre
Dame, USA, 25-27 settembre 2003. A cura di
Michelangelo Picone, Theodore J. Cacher, Jr e Margherita
Mesirca. Firenze: Franco Cesati Editore, 2004. Pp.
179.197.
Notes, pp. 194-5, that Taddeo di Alderotto dedicates
translation to Corso Donati; states BL uses Taddeo in
French Tresor,
but discussants later, p. 209-210, note that the French
MSS employ the Hermann the German translation instead.
*Ke.7.
Gentile, Sonia. L'uomo
aristotelico alle origini della letteratura
italiana. Roma: Carocci,
Università degli studi di Roma 'La
Sapienza', 2005.
Esp. first chapter, 'La scuola di Taddeo
Alderotti: divulgazione dell'Etica e etica della
divulgazione', pp. 27-55. Cited, Divizia (.
Ke.8.
Gutman,
René. Dante,
la médecine et la philosophie de son
temps. Paris: Deren, 1965.
Says DA was at Bologna and knew Taddeo.
Notes that Dante was member of guild of physicians
and pharmacists (as was also Giotto). Taddeo in Par., BL, p.
11.
Ke.9.
Jourdain,
M. Recherches
critiques sur l'âge et l'origine des
traduction latines d'Aristote, et sur des
commentaires grecs ou arabes employés par
les docteurs scholastiques. Paris:
Pantin, 1819.
A splendid, though early and disorganized (because
of the premature death of the author) study of
medieval Aristotle MSS. Especially useful for Liber ethicorum.
Ke.10.
Nardi,
Bruno. 'L'averroismo bolognese nel secolo XIII e
Taddeo Alderotto'. Rivista di Storia della Filosofia
4 (1949), 11-22.
Notes that Frederick, though his Chancellor Pier
delle Vigne, sent Aristotle in Latin to Bologna
University, Manfred, in turn, sending it to the
University of Paris. He assumes Taddeo translated
Ethica
into Italian, rather than into Latin. Notes that
Averroism was being severely condemned at Paris
and Oxford as heresy at the time Taddeo was
teaching, and that Taddeo and Guido Cavalcanti
were two Averroists who influenced DA.
Ke.11.
Paitoni,
Jacopo Maria. 'Ragguaglio del libro intitolato L'ethica di
Aristotele ridotta in compendio da ser
BL, e altre traduttioni'. Raccolta d'opuscoli
scientifici e filologici 42 (Venezia:
Occhi, 1750), pp. 187-235.
Discusses editions of Ethica; also Tesoro and Rettorica.
Notes 'Ethyca Aristotelis traslata in vulgari a
magistro Taddeo Florentino, in Riccardiano XXVII'.
Interesting early essay on Ethica and Tesoro.
Ke.12.
Pinto,
Giuseppe. Taddeo
di Firenze o la medicina in Bologna nel XIII
secolo. Roma: R. Accademia dei Lincei,
1888.
Notes F. Villani wrote Taddeo's Vita; that
Taddeo was Averroist and Galenist, and is
mentioned in Conv.
and Par.;
and that Vat. Lat. 2418, Consilia medicina, was annotated
by Francesco d'Accorso.
Ke.13.
°Siraisi,
Nancy. Taddeo
Alderotti and his Pupils: Two Generations of
Italian Medical Learning. Princeton:
University Press, 1981.
See pp. 72-83 for overview of scholarship on BL
and Ethica
translation.
Manuscripts connected
with Aristotle, Ethica,
translations of interest:
Kf.4. Castets, Ferdinand. 'Il Fiore': Poème
italien du XIIIe siècle, en CCXXXII sonnets
imité du 'Roman de la Rose' par Durante.
Montpellier: La Société pour l'Etude des
Langues Romanes, 1881.
Dreams of Dante as author, 'ser Durante'. Dante is never
called 'ser', though that title is BL's. BL did briefly
visit Montpellier, according to Tesoretto, but this
manuscript came there later.
Kf.7. Muner, Mario. 'La paternità
brunettiana del Fiore
e del Detto d'amore'.
MDC 9 (1971),
274-320.
Response to Contini. Even stronger than Wiese (C.46) on
Riccardian 2908 as BL's, stating that Contini/Pozzi's
normalization obscure the connection.
Kf.8. Muner, Mario. 'Perché il Fiore non
può essere di Dante (e a chi invece potrebbe
attribuirsi)'. MDC
7 (1969), 88-103.
Response to Contini's assertion that Fiore is DA's. Very
structuralist. Relates Fiore and Detto d'amore to each other
lexically, and not both to DA. Notes metrical similarity
of Tesoretto
and Detto. Argues
for BL's authorship, through reading Montpellier MS 'ser
Durante' as 'ser Burnetto'. I disagree with this
conclusion and with Contini's, while seeing these works
clearly as products of BL's circle, and, in this case,
most likely by Francesco da Barberino.
*Kg.5. Stengel, E. 'Studi sopra i canzonieri provenzali di Firenze e di Roma', Rivista di Filologia Romanza 1 (1872), 20-45.
Kg.5.MS1. Modena, Biblioteca Estense,
E.152=alpha.K.2.48 Roman
de la Rose
It was discovered in the archive at
Monteferrate, given by Debenedetti to Giulio Bertoni,
who deposited it in Modena's library
Kg.5.MS3. Torino, Biblioteca Nazionale, L.II.18. Livres dou Tresor (AbII59), with Provençal poem at end of MS, 'Amors m'a fach novelamen asire'.
Kg.5.MS4.
Firenze, Biblioteca Nazionale, Conv. Soppr.
F.IV.776. °Microfilm
Italian MS of Albertanus da Brescia,
translated in Paris by Andrea da Grosseto,
1268, with Fiore di
filosofi e di molti savi, attributed to
BL by G. Villani, and Provençal poems,
written out by same scribe. Latino names on
flyleaves as family owners of MS. Opening text
illuminated with a figure of Grammar teaching
boys, the Provençal lyrics having
spaces left for their author portraits.
Kg.5.MS5.
Facsimile.
Il Canzoniere Palatino:
Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, Banco Rari
217, Ex-Palatino 418. Ed. Lino Leonardi. Firenze:
SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2000.