FLORIN WEBSITE © JULIA BOLTON HOLLOWAYAUREO ANELLO ASSOCIAZIONE, 1997-2017: MEDIEVAL: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, SWEET NEW STYLE: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, & GEOFFREY CHAUCER || VICTORIAN: WHITE SILENCE: FLORENCE'S 'ENGLISH' CEMETERY || ELIZABETH BARRETT BROWNING || WALTER SAVAGE LANDOR || FRANCES TROLLOPE || ABOLITION OF SLAVERY || FLORENCE IN SEPIA  || CITY AND BOOK CONFERENCE PROCEEDINGS I, II, III, IV, V, VI, VII || MEDIATHECA 'FIORETTA MAZZEI' || EDITRICE AUREO ANELLO CATALOGUE || UMILTA WEBSITE || RINGOFGOLD WEBSITE || LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO, ENGLISH || VITA
New
: Dante vivo || White Silence


 
TUONI DI SILENZIO BIANCO


CHAPTER IX: LE TOMBE PERSE

WhiteSilence


honour corruption villainy holiness

riding in fragrance of sunlight (side by side
all in a singing wonder of blossoming yes
riding) to him who died that death should be dead

humblest and proudest eagerly wandering
(equally all alive in miraculous day)
merrily moving through sweet forgiveness of spring
(over the under the gift of the sky

knight and ploughman pardoner wife and nun
merchant frère clerk somnour miller and reve
and Geoffrey and all) come up from the never of when
come into the now of forever come riding alive

down while crylessly drifting through vast most
nothing’s own nothing children go of dust
                                               
                                                             e.e.cummings


MilitarI: Count Jerome Baroldo, Captain George Hillimer, Lieutenant James Joseph Fredrick Hely, Captain Algernon Hill, Captain William Robins, Colonel Thomas Stibbert, Captain William Thatcher, Jean Tuan, Lieutenant Henry Williams, Captain Thomas William Wyman
Religiosi, ecc.: Rev George Bethune, Rosa and Vincent Fantozzi, Rev Robert Maxwell Hanna, Bishop Charles Petit McIlvaine, Eusebio Massei, Rev Samuel Oliver, Jean Pierre Revel, Rev Frederick S. Wiley
Medici: Francesco Alessandro Convers
Diplomatici, ecc.: Gabriel Ludolf Dankwertz, Wilhelm
Hähner, Mark Schlaich, Mikhail Dmitrievich Zasseckil
Direttore: Sir Charles Lock Eastlake
Avvocati, ecc: Edward Ingersoll, avv. Giuseppe Orselli, Justice Oscar Lovell Shafter, Wilhelm Frederick Wallot
Architetto: Thomas Alexander Tefft
Artisti:
Johannes Wilhelm Gaye, Adolphe Grothefendt, Grégoire Tchititchkeff-Mouradoff, Count Victor Geyza Szilassy
Governante: Emma Carew, Catherine McKinnon
Figlia di Pittore: Maria Anna Böcklin


Negli archivi del Cimitero degli Inglesi troviamo circa 700 voci di sepolture per le quali, attualmente, non esistono tombe o salme, molte salme sono state rispedite in America o in Russia o, più raramente altrove. Si trovano 53 tombe non identificate. Le sepolture francesi furono registrate subito, al momento stesso, e quelle italiane nel 1877, prese dai registri originali in francese. Notes & Queries riporta iscrizioni trovate sulle tombe inglesi, leggibili cento anni fa. Queste annotazioni d’archivio ci raccontano delle storie molto interessanti. Inoltre troviamo il paradosso che qualche volta un foglio di carta umile, fragile e esile possa durare più dei “monumenti di marmo o dorati”, o le cosiddette strutture eterne. Un altro paradosso si trova nel fatto che ricchi potenti nobili venivano sepolti accanto ai poveri servi o schiavi e che le donne e i non battezzati contano quanto gli altri. Nello stesso modo nemici di battaglia trovano il riposo eterno uno accanto all’altro mentre un chiacchiericcio di moltissime lingue, francese, tedesco, italiano, inglese, greco, russo, ungherese, danese, svedese, romancio, olandese e croato si fondono nel Silenzio Bianco.
Prima parliamo delle famiglie svizzere scappate dalla povertà e dalle malattie della tiroide e il cretinismo, dovuti alla mancanza di iodio nelle regioni montane. Queste stesse famiglie avrebbero, poi, comperato dal Granduca la terra del Cimitero, condividendola con altri non cattolici, tenevano meticolosamente i loro registri, spesso elencando il Cantone di provenienza, la professione e perfino il nome da ragazza della madre dei sepolti.

Provengono dai Grigioni le seguenti famiglie: 
Armon, Baertsch, Bardola, Barth, Bass, Battaglia, Bazzel, Bazzi, Beery, Berry, Bisatz, Bisenzi, Bischoff, Bisenz, Bossi, Brun, Buol, Burger, Caflish, Clauqüst, Capretz, Casal, Casparis, Castelmur, Ciarner/ Ciseppe, Craston, Cuonz, Defilla, Denoth, Doenz, Engert, Egia, Eya, Fens, Folier, Fracöl, Gaudenzi, Geng, Gilli, Glüna, Gohreith, Grandi, Grass, Gruaz, Gudegn, Gudly, Guitia, Heim, Henri, Hermann, Janett, Jon, Jösler, Juon, Kaismann, Kessler, Kieni, Könz, Korv, Kyrkel, Lansel, Lenzzi, Lijs, Manni, Mark, Margret, Marguth, Marmels, Mathis, Melchior, Mercadanti, Mischell, Mosca, Naeff, Ott, Otto, Passet, Peer, Porta, Posio, Phillip, Pitschen, Planta, Pult, Rocca, Ruedei, Rungger, Salomoni, Salutz, Salvetti, Scarpiatz, Scartazzoni, Schmidt, Schneller, Schreiber, Secchi, Seeli, Senz, Stalvies, Starlai, Stecher, Stoppani, Stupan, Sutter, Tascher, Thom, Tönjachen, Tognoni, Tones, Tosio, Tosler, Tscharner, Valentini, Watzau, Weingartner, Wital, Wunderer. Di gran lunga costituiscono il più grande gruppo di immigrati svizzeri.

Altri provengono da altri Cantoni:


Di Vaud: Aguet, Augier, Begre, Berançon, Beranion, Blanc, Borel, Chappuis, Chaillet, Chaillez, Collombe, Conod, Convers, Corsica, Depland, Doney, du Coster, Delessert, Du Fresne, Dumartheray, Duplan, Egli, Genand, Gétar, Grandjean, Hauswirth, Jaccoud, Lambert, Landi, Leresche, Magninat, Mercier, Monnerat. Morandi, Moser, Maurin, Negret, Pantal, Piquet, Rauck, Revel, Revilly, Riatsch, la Riviere, Rochat, Roulet, Roux, Speron, Theintz, Ulrich, Vodoz, Wagniere, Wahl, Weber, Wyss, Zha, Zonder, Zübla.

Di Neuchatel: Barbier, Benoit, Borel, Girardier, Jeanneret, Michaud, Perrin, Rochefort, Wolf.

Di Thurgovie: Ammann, George, Hemmeler, Hoffen, Koemmeter, Saulter, Schmidt.

Di Sangallo: Scheitlin, Schildknecht, Schmidt, Schweitzer.

Di Argovie: Bercher, Frey, Obrist, Roth, Rytz, Vogel.

Di Solothurn: Marthy, Moser, Zeigler.

Di Glavis: Kubli, Oertli.

Di Schaufhausen: Ziegler.

Di di Firbourg Canton: Schmuts.

Dal Canton di Ginevra: de Berguer, Borgeaud, Burgat, Champendal, Chapalay, Combe, Counis, Dalgas, DeLaPierre, Duclaux, Dupanloup, Emataz, Emeri, Garak, Girod, Gonin, Harmand, Jolivet, Le Blanc, Le Brun, Le Comte, Marcinhes, Menu, de Minutoli, Noèle, Oettinger, Prévost, Patry, Saintonge, Schlaich, Senn, Teron, Thomequex, Vieusseux, Waldkirch, Witmer. From Zurich: Bachofen, Baeninger, Bruppacher, Fierz, Ganz, Gutmann, Kunz, Meily, Pfister, Schäppy, Schintz, Schneider, Schwarzenberg, Studer, Wohler.

Di Bern: Friedli, Guerber, Hodler, Hoofstetter, Muller, Neuenschwander, Ober, von Parpart, Richard, Wissler.

Per i seguenti non troviamo nei registri i loro luoghi di origine: Andreozi, Autenreith, Berthex, Berthoud, Bizzarri, Böcklin, Boizzard, Bombonard, Bussinger, Cadisch, Cintoi, Conod, Cresti, Dalgas, De Paolis, Du Claux, Federer, Filli, Frappa, Girard, Girod, Hermann, Kubli, Kubne, Lambelez, Lavorateri, Le Blanc, Lichten, Mayer, Meglan, Moder, Mogni, Morel, Moritz, Mounier, Müller, Patròn, Perréaz, Perrrier, Prader, Righet, Salvetti, Schlatter, Schobinger, Strahm, Tosler, Trappa, Tschopp, Wallin, Weiss
.

Moltissime altre nazionalità sono rappresentate nel cosiddetto Cimitero degli Inglesi di proprietà svizzera, la maggioranza è proprio degli inglesi cioè, irlandesi, scozzesi, gallesi, indiani, egiziani, coloro che provengono dalle Indie Occidentali, australiani, ungheresi, croati, francesi, greci, danesi, svedesi, olandesi. Quindi il Cimitero è europeo, però troviamo persone provenienti anche dalle Americhe e dall’Asia, particolarmente indiani, africani, australiani e neozelandesi. Sembra che il mondo interno si sia concentrato, insieme alle loro storie, in una piazza fiorentina.
Abbiamo proposto che delle lapidi siano fatte per onorare alcune delle tombe ormai perse: Maria Anna Boecklin, figlia del pittore; Emma Carew, la figlia di Lady Hamilton; Johannes Wilhelm Gaye, lo storico d’arte danese; Esmeralda Savage Landor, la nipote di Walter Savage Landor; Charles Sidney Lever, il figlio dello scrittore irlandese; Catherine MacKinnon, la governante scozzese dello zar; Caterina Markò, la moglie del pittore ungherese; Erminia e Thomas Stibbert, il padre e la sorella del Colonnello Stibbert.

Qualsiasi informazione al riguardo è benvenuta, sia dai discendenti che dagli studiosi in tutto il mondo.


Key:

[MAP COORDINATES/ TOMB NUMBER IN SPACE/ TOMB NUMBER IN TIME/] NAME/ COUNTRY/ [INSCRIPTION]

Paragraph that distills the archival material into a portrait, the story of each person.

Photograph

Belle Arti description: [Misure/Measurements: Marmo/Marble: Altezza/Height;  Lunghezza/Length; Profondita/Depth; Pietra serena: A: L: P: Recinto/Frame: Marmo o Pietra Serena con Ferro/Iron: A: L: P: ]/ INSCRIPTION ON TOMB/
Archival materials retrieved from:
1828-1844 = the earliest Register of Burials in the Swiss Cemetery.
Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli = Expense entries for funerals where here the total is given, while the accounting in the Register also carefully lists in that total the costs for the coffin, its lining, the grave, the crepe and gloves for the bearers, the carriage for the pastor, etc.
II: 1859-1865 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Paoli e Francs
III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs
IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs. This register is the only one indicating the zone of burial. Its A comprises Sectors A,B, its B comrpises Sectors E,F, its C corresponds with Sectors C and D.
Quittance receipts, Q plus number.
Guildhall Library Records, etc./
Orbituaries supplied by the Webbs, etc.
1873 Chronological Register in French, then Italian/#/Cognome/Nom/Age/Patria/Domicile/Décés/Enterrement/Remarques
1877 Alphabetical Register in Italian gives following information in columns:
[Flyleaves] Cognome/ Nome/ Paternita` / Patria/ Data della Morte/ Eta/ Tomba
[Surname/ Christian name/ Father's Christian name/ Country/ Date of death/ Age/ Tomb number]
Mediterranean culture has the woman retain her maiden surname, northern European culture has her renounce it in favour of her husband's surname. We attempt to follow cultural practices so: Mediterranean women being listed under their maiden surnames; English and American wives having their maiden names given in brackets before their husband's surname/
Notes and Queries (N&Q) then extant tomb inscriptions, published 100 years ago by Lieut. Col. G.S. Parry, 'Inscriptions at Florence in the Protestant Cemetery'.
Further information from descendants, etc.
Schede di Belle Arti, 1993-1997
Trizzino: Università degli studi di Firenze, Prof. L. Trizzino, Corso di Restauro dei Monumenti, 2006/7

Web materials, also Mediatheca 'Fioretta Mazzei', TAU, holdings


§857 SARAH (GARDINER BRUIN) ACERBI/ ENGLAND/

Potrebbe essere la sorella del Rev. Dr. Gardiner, venuta in Italia con la nipote Mary Gardiner. Ha una storia triste, vedova di un marito inglese si sposò con un italiano, Joachim Acerbi, ma morì all’età di 75 anni in grande povertà. La morte fu registrata dagli inglesi e gli svizzeri le dettero un funerale gratis. In questo periodo era desiderabile morire a casa con attorno tutta la famiglia perché morire in ospedale era considerato infamante e soltanto per gli indigenti.

[marginal note] Sarah Gardiner, veuve Brown et femme de Joachino Acerbi, Angleterre, fille de Gardiner/ indigente, decédée à l'hopital di S.M.N./ Death 20/11 Burial 23/11. Rev. Pendleton/ GL23777/1/ Acerbi Vedova Bruin nata Gardiner/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Novembre/ 1863/ Anni 75/ 857/ [marginal note] De Bruin negli Acerbi nata Gardiner/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Novembre/ 1863/ Anni 75/ 857/

F9R/ F20/ §1043/ MARY GARDNER/ ENGLAND/

I Web: “ I nostri registri riportando la morte di Robert Gardiner esq. Di Sansaw, il 14 aprile a Myrthe Malvern dove risedette per numerosi anni. Aveva ereditato la tenuta di Sansaw dallo zio, il Rev. Dr. Gardiner e entrò in possesso della tenuta di Leighton attraverso il matrimonio con la nipote e unica erede di Thomas Kynnersley esq. ebbero numerosi figli. Il figlio maggiore, Thomas Kinnersley, si sposò con la figlia maggiore del Col. Frederick Hill di Frees Hall e la nipote del deceduto Visconte Hill. Il Sig. Gardiner era un magistrato nella contea di Salop ma per molti anni si era ritirato da qualsiasi partecipazione alla vita pubblica. Aveva 76 anni”.
Di nuovo questa tomba non ci riferisce del matrimonio contratto in Italia. Forse era la figlia o la nipote di 
SARAH (GARDINER BROWN) ACERBI?

Tomba in forma di croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1869. Ambito toscano. Tomba in forma di croce orizzontale in pietra serena. [P.s.: A: 48; L: 85; P: 193.] Iscrizione sepolcrale inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: IN MEMORY OF THE SECOND DAUGHTER OF ROBERT/ GARDNER ESQUIRE OF SANSAW IN THE COUNTY/ OF SALOP IN ENGLAND WHO/ DIED MARCH THE 24 1869 AGED 57 YEARS// WATCH THEREFORE FOR/ WE KNOW NEITHER THE DAY NOR THE HOUR/ WHERE THE SON OF/ MAN COMETH (Matthew 25.13)/ ALLA MEMORIA DELLA SECONDA FIGLIA DI ROBERT GARDINER ESQ. DI SANSAW NELLA CONTEA DI SALOP, INGHILTERRA. MORI’ IL 24 MARZO 1869 ALL’ETA’ DI 57 ANNI. PRESTATE ATTENZIONE PERCHE’ NON CONOSCIAMO NE’ IL GIORNO NE’ L’ORA CHE VERRA’ IL FIGLIO DELL’UOMO/Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Maria Gardner, l'Angleterre, fille de Robert Gardner/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 405, Burial 26/03, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Gardiner/ Maria/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 24 Marzo/ 1869/ Anni 38/ 1043/ See Acerbi. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

§47/ EMILIA SOPHIA (MACPHERSON) (ABADAM) ADAMS/ ENGLAND/

 La Mediateca “Fioretta Mazzei”, TAU, ha ricevuto una copia del libro “Two Cousins, Two Significant Careers” di Jill Davies, The Carmarthenshire Antiquary XLVI (2010), 80-99, che tratta le relazioni di questa famiglia con Violet Paget (Vernon Lee). Emilia Sophia Adams era la nonna sia di Alice Abadam, la suffragetta e di Vernon Lee, la scrittrice. Una famiglia, quindi, fluente nella lingua italiana. Suo figlio, Edward Abadam, di Middleton Hall, Llanathney, Carmarthenshire,Galles, si occupò della sepoltura e visitò la tomba. Notes & Queries riporta questa tomba nel Settore D.

Edw. Abadam son fils, Middleton Hall, Llanarthney Camarthenshire, South Wales. 1828-1844:
N° 48                    Le trois Avril mil huit trente un,
Adams               Emilie Sophie Adams, anglaise, décédé
                             à l'hôtel Schneiderff, à Florence, le premier
                             du même mois, a été ensevelie dans le
                             Cimetière de l'Eglise évangélique.-
                                                                       Chs Recordon Pastr~
Adams (Abadam)/ Emilia Sofia/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Aprile/ 1831/ / 47/


§203/ MARIA ELISABETTA ALBAN/ GERMANIA 

Questi genitori di Hessian hanno perso una bambina di sei mesi. Droin, un grande amico di Elizabeth Barrett Browning, è il Pastore svizzero che aveva battezzato Pen.

127                Marie, Elisabeth, fille de Conrad Alban de Münster
                     Grand-Duché de Hesse et de Marguerite née Fink sa
                     femme, morte à l'âge de 6 mois, le 10 Juillet 1840 à
                     Florence, a été ensevelie le 14 du même mois dans le
                     cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
                                                                               M. Droin~
Alban/ Maria Elisabetta/ / Germania/ Firenze/ 10 Luglio/ 1840/ Mesi 5/ 203// Hassia/

§932/ JULIETTE ALBERTY/ GERMANIA/

Una giovane donna tedesca, non vengono riportate notizie sui genitori.

Juliette Alberty, Saxe/Patria: Alemagne/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 154.55/ Alberty/ Giulietta / Germania/ Firenze/ 26 Dicembre/ 1865/ Anni 33/ 932.

IDA AUGUSTA ALMAFORTE COMTESSE D'HARDENBOURG DE REVENTLOW/

Questa Contessa non ha un numero e l’ammontare della spesa corrisponde ai costi per spedire la salma altrove. E’ la moglie nobile del sardo Conte Almaforte. Egli aveva costruito il Palazzo Almaforte in Ognissanti a Firenze e morì giovane. Una camelia fu dedicata alla sua memoria.

Count Almaforte

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 638.80,

§1139/ GOTTLIEB AMMANN/ SVIZZERA/

Il figlio di un pastore svizzero dalla Thurgovia. Fu sepolto nel Settore B originario, (adesso Settori E e F).

Gottlieb Ammann, Emmatingen, Thurgavie (Suisse), fils de Ulrich Ammann (Pasteur), et de Maria Magdalena, née George// 1135 Ammann/ Teofilo/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 213, B/ Ammann/ Teofilo/ Ulderico/ Svizzera/ Firenze/ 14 Luglio/ 1871/ Anni 52/ 1139/ .

§1275/ MARIA ROSA ANDREOZI/ SVIZZERA/

Una bambina svizzera di 4 anni.

Maria Rose Andreozi, Suisse, fille de Francesco/ 27/ Andreossi/ Maria Rosa/ Francesco/ Svizzera/ Firenze/ 10 Settembre/ 1874/ Anni 4/ 1275/

§889/ ALEXANDER DUNCAN ARMSTRONG/ SCOTLAND/

La sepoltura di un bambino scozzese.

Alexandre D, Armstrong, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 350, Rev. Pendleton, Death 08/11, Burial 11/11, Age 1 month 1 day/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 208.55/ 35. Armstrong/ Alexandro D./ / Inghilterra/ Firenze/ 9 Novembre/ 1864/ Mesi 1/ 889/ .

§301/ ANNA AUBER
/ ENGLAND/

Il marito potrebbe essere Peter Auber, segretario della Compagnie delle Indie Occidentali che pubblicò An Analysis of the Constitution of the East India Company . . . to which is appended a Brief History of the East India Company and the Rise and Progress of the British Power in India, in 1824, and China: An Outline and of the British and Foreign Embassies to, and Intercourse with, that Empire nel 1834. Cento anni fa Notes & Queries riporta la sua tomba nel settore C. 

GL23774 N° 72, widow of Peter Auber of London, Burial 12/12 Rev. Robbins/ Auber/ Anna / / Inghilterra/ Firenze/ 10 Dicembre/ 1844/ Anni 87/ 301/ Henderson.

§126/ WYNNE GEORGE AUBREY/
ENGLAND/

Un bambino inglese di sette anni.

GL23772/4 N° 43 Burial 20-10 Rev. Hutchinson/ 41. Aubrey/ Wynne/[Wynne] / Inghilterra/ Firenze/ 19 Ottobre/ 1835/ Anni 7/ 126/ Wynne.

§753/ LOUISE FRANÇOISE (WARREN) AUGIER/ SVIZZERA/ 

 Fa parte del clan svizzero dei Wital/Augier. Per la loro storia vedi l’annotazioni per Joseph Augier (D128), Charles Wital e la moglie (D126).

Louise Françoise Augier, Coinsin (Canton de Vaud, en Suisse), fille de François Louis Warrens, et de Louise, née Caillet/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 310/ Q 476: 185 Paoli/ Warren nei Augier/ Luisa Francesca/ Francesco Luigi/ Svizzera/ Firenze/ 1 Settembre/ 1861/ Anni 58/ 753/ See Warren, Wital.

§1404/ CARLO AUTENREITH/ SVIZZERA

Un bambino svizzero che visse soltanto nove ore.

Autenrieth/ Carlo/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1877/ Ore 9/ 1404.

§819/ FEDERIGO AUGUSTO BACCELLI/ ITALIA/

Questo bambino di nove anni venne portato da Lucca per la sepoltura. Il numero 819, che indica la tomba, si trova nel mucchio di pietre rimasto dopo il bombardamento.

Frédéric Auguste Baccelli, Lucques, fils de Louis Dominique Baccelli// Patria: Lucques/ Baccelli/ Federigo Augusto/ Luigi/ Italia/ Firenze/ 15 Marzo/ 1863/ Anni 9/ 819/

§287/ SALOMON BACHOFEN/ SVIZZERA/

Questo giovane uomo proviene da Zurigo in Svizzera.

Bachofen/ Salomone/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Maggio/ 1844/ Anni 27/ 287// Zurigo.

§675/ CHARLES ALBERT BAENINGER/ SVIZZERA/

Un bambino svizzero di due mesi. I genitori provengono da Zurigo.

Charles Albert Benninger, Zuricg (en Suisse), né à Florence, enfant, fils de Ulrich Benninger et de Anna Benninger. I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 130/ Q 363: 65 Paoli/ Baeninger/ Carlo Alberto/ Ulderigo/ Svizzera/ Firenze/ 10 Luglio/ 1859/ Mesi 2/ 675/

§821/ ULRICH BAENINGER/ SVIZZERA/

La sepoltura del padre del suddetto bambino quattro anni più tardi. Abitava a Sant’Andrea di Rovezzano, appena fuori Firenze, e lavorava come ferramenta.

[marginal note]/ Ulrich Bäninger, Ernbrach, Canton de Zürich, Suisse, fourniteur en fer de la fabrique, fils de Jacob Bäninger et de Madeleine, née Ganz// Sant'Andrea/ Baeninger/ Ulderigo/ Giacomo/ Svizzera/ S. Andrea a Rovezzano/ 25 Marzo/ 1863/ Anni 33/ 821/

§1298/ FREDERICK BAESE/ GERMANIA/

Un bambino di appena dieci giorni. I genitori provengono dalla Prussia.

Frederic Baese, Prusse, fils de Guillaume/ Baese/ Federigo/ Guglielmo/ Germania/ Firenze/ 1 Febbraio/ 1875/ Giorni 10/ 1298/

§1323/ FRANCESCO BAESE/ GERMANIA/

Un fratello di 18 mesi d’età.

Baese/ Francesco/ Guglielmo/ Germania/ Firenze/ 24 Giugno/ 1875/ Mesi 18/1323/

§124/ WILLIAM BAINBRIDGE/ SCOTLAND/ENGLAND?/

Sappiamo poco sia su di lui che sulla famiglia. Potrebbe essere imparentato con  D27R §451/ ANN (BAINBRIDGE) KLINE MORATTI?

Bainbridge/ Guglielmo / / Inghilterra/ Firenze/ 22 Settembre/ 1835/ / 124.

§978/ LOUISE PERREAZ BALDASSINI/ SVIZZERA/

Vedi Elena Baldassini,  AB2

Louise Baldastini, née Perréaz, la Suisse/ Baldassini nata Perréaz/ Luisa/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 24 Aprile/ 1867/ Anni 32/ 978/ Perréaz nei Baldassini/ Luisa/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 24 Aprile/ 1867/ Anni 32/ 978/

§1156/ FERDINANDO BALDINI/ ITALIA/

In origine fu sepolto nel Settore B. In quest’epoca se un italiano sceglieva la sepoltura qui doveva aver rinunciato al cattolicesimo.

Ferdinand Baldini/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 111, B/ Baldini/ Ferdinando/ Michele/ Italia/ Firenze/ 23 Gennaio/ 1872/ Anni 70/ 1156.

§564/ LOUISE REINE ELISABETH DE BAR/ FRANCIA/ 

Una anziana signora francese nubile che abitava a Firenze.

564 Louise Reine Elisabeth de Bar, celibataire, en France, domicilié a Florence, Rentiere, fille de Jean François de Bar, et de Dame Anne Elizabeth du Puis/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 587/ Q 171: 310 Paoli/ De Bar/ Luisa Regina Elisabetta/ Gio: Francesco/ Francia/ Firenze/ 11 Marzo/ 1855/ Anni 68/ 564/ Bar (De)/ Luisa Regina Elisabetta/ Gio: Francesco/ Francia/ Firenze/ 11 Marzo/ 1855/ Anni 68/

§911/ AUGUSTE BARBIER/ SVIZZERA/

Un anziano domestico svizzero a Firenze.

Auguste Barbier, Bondry, Canton Neuchatel, Suisse, domestique/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 171.55/ Barbier/ Augusto/ / Svizzera/ Firenze/ 17 Giugno/ 1865/ Anni 62/ 911/

§360/ ANTOINE BARDOLA/
SVIZZERA/

Un pasticcere svizzero proveniente dai Grigioni. Morì in ospedale a causa della mancanza di cure domiciliari.

Antoine Bardola, Sent dans le Canton des Grisons en Suisse, patissier, agé de 50 ans, fils de Antoine Bardola// morto  all'ospedale/ Bardola/ Antonio/ / Svizzera/ Firenze/ 22 Aprile/ 1847/ / 360/

§244/ GASPARD BARDOLA/ SVIZZERA/

 Potrebbero essere fratelli di Sent nei Grigioni, Svizzera.

Bardola/ Gaspero/ / Svizzera/ Firenze/ 17 Luglio/ 1842/ Anni 49/ 244

N° 139          Gaspard Bardola de Sent, Canton des Grisons, mort à
                    Florence, à l'âge de 49 ans, le 17 Juillet 1842, a été
                    enseveli le 19 du même mois dans le cimetière de l'Eglise
                    évangelique de Florence
                                                                       Mse Droin Pr~

§320/ MAJOR COMTE JEROME BAROLDO/ GERMANIA/

Si aspetterebbe che una persona così importante avesse una tomba esistente e una presenza nei registri. Ci si chiede cosa sarebbe la forma tedesca del nome.

le Major, Comte Jérome Baroldo, Hambourg, Militaire// Amburgo/ fatto certificato al Dr Filippi/ Bazzoldo/ Conte Girolamo/ / Germania/ Firenze/ 7 Novembre/ 1845/ Anni 75/ 320/

JEAN BARTH/ SVIZZERA/ 

Proviene dai Grigioni di lingua romancia.

1846, 1 Novembre, Jean Barth, Ardets dans le Canton des Grisons

GEORGE BATTAGLIA/ SVIZZERA/

Fra tutti i seguenti membri della famiglia Battaglia soltanto una tomba è ancora esistente, nel settore D, D118, Giovanni Battaglia, insieme a un’altra, nello stesso settore, di un Pitschen dove si trova inciso che fu posata dallo stesso Giovanni Battaglia, morto il 5 dicembre 1870, con un padre di nome Jacob. La famiglia proviene da una regione di lingua romancia dei Grigioni, lavoravano come fornai e pasticceri e in vari caffè.

I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 250/ Q 189: 125 Paoli.

§571/ JEAN BATTAGLIA/ SVIZZERA/

I Tscharner costituiscono una folta presenza nel Cimitero con il nome scritto in varie maniere, specialmente nel Settore C.

 Jean Battaglia, Scheid, Canton des Grisons en Suisse, domicilié à Florence, garçon cafetier, fils de Jean Battaglia et de Ursule, née Tscharner, sa femme/ Battaglia/ Giovanni/ /Svizzera/ Firenze/ 6 Agosto/ 1855/ Anni 35/ 571/

§383/ LUZI BATTAGLIA/ SVIZZERA/

Il figlio di George Battaglia. La sepoltura è registrata in maniera molto lacunosa.

Luzi Batalgia, dans le Canton des Grison, boulanger, agé de 55 ans,  fils de Georges Bataglia et de Anna Bataglia/ Battaglia/ Lucio/ / Svizzera/ Firenze/ 16 Gennaio/ 1848/ Anni 54/ 383/

§986/ PAUL BATTAGLIA/ SVIZZERA/

Paul e Stefano sono fratelli, i figli di Florian Battaglia. Potrebbero essere morti nei Grigioni. Muoiano così giovani  forse a causa della tubercolosi.

Paul Battaglia, Grisons, Suisse, confiteur ouvrier, fils de Florian Battaglia / III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 165/ Battaglia/ Paolo/ Floriano/ Svizzera/ Firenze/ 16 Luglio/ 1867/ Anni 28/ 986/ [marginal note].

§1268/ STEFANO BATTAGLIA/ SVIZZERA/ Stephano Battaglia, Grisons, fils de Floriano Battaglia/ Battaglia/ Stefano/ Floriano/ Svizzera/ Firenze/ 27 Maggio/ 1874/ Anni 32/ 1268/ 

Paul e Stefano sono fratelli, i figli di Florian Battaglia. Potrebbero essere morti nei Grigioni. Muoiano così giovani  forse a causa della tubercolosi.

§693/ JEAN BAZZEL/ SVIZZERA/

Gli fu concessa una sepoltura gratuita perché indigente. Morì all’Ospedale di Santa Maria Nuova.

Giovanni Bazzel (Bazzelli), Sent, Canton des Grissons, Cafetier, fils de Michele Bazzel et de Barbara Bazzel (sepulture des pauvres)// mort à l'hopitale de S.M.N./ Q 393: 110 Paoli/ Bazzel/ Giovanni/ Michele/ Svizzera/ Firenze/ 11 Gennaio/ 1860/ Anni 33/ 693/

§1248/ LOUIS BAZZEL/
SVIZZERA/

Valentine Bazzel aveva un altro figlio, Luzio, che morì all’età di 24 anni nel 1861. Ha una tomba enorme nel settore A99.

Louis Bazzel, Suisse, fils de Valentine Bazzel/ Bazzel/ Luigi/ Valentino/ Svizzera/ Firenze/ 19 Febbraio/ 1874/ Anni 35/ 1248/

§715/ IDA BELFORT KLAPROTH/ GERMANIA/

Una insegnante della lingua tedesca, una vedova che muore all'età di 70 anni nel 1860. Alcuni parenti migreranno in America e continueranno a usare il suo nome.

Ida Belfort, Veuve Klaproth, Berlin (royaume de Prusse), maitresse de langue// Patria: Berlin/ Ida Belfont Klaperoth II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 152/ Q 432: 130 Paoli/ Belfort Vedova Klaproth/ Ida/ / Germania/ Firenze/ 13 Dicembre/ 1860/ Anni 70/ 715/ 

§1080/ JULIE BELLAROCHE BOHNE/ BELGIO/

Una vedova belga.

Giulia veuve Bohne née Bellaroche, Belgique, fille de Frédéric Bellaroche// III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 519/ Bellevehe Vedova Bohne/ Giulia/ Federigo/ Belgio/ Firenze/ 2 Febbraio/ 1870/ Anni 66/ 1080/

§1836/ HENRY GREY BENNET/ ENGLAND/

Figlio di Charles Bennet, il 4° Conte di Tankerville. Un politico educato a Eton, l'Onorevole Henry Grey Bennet, membro del Parlamento per Shrewsbury che combatté per la emancipazione cattolica, chiese che ci fosse un'inchiesta sulle condizioni della classe dei lavoratori dopo il massacro di Peterloo, difese la Regina Charlotte, fu il secondo Presidente della Geological Society, sposò la figlia di Lord William Russell e morì in esilio e in disgrazia in Italia. La morte fu riportata nel Oxford Journal, the North Wales Chronical, etc. Notes & Queries riporta questa tomba nel Settore E.

GL 237734 N° 48, Rev Hutchinson/ Bennett/ Enrico Grey/ Inghilterra/ Firenze/ 29 Maggio/ 1836/ Anni 56/ 137/ N&Q 441. Hon. Henry Gray Bennet, b. 2 Dec., 1780; ob. 29 May, 1836. Erected by his widow. Formerly in Sector E.

§1864/ FREDERIC ALFRED BENOIT/ SVIZZERA/

Questo commerciante svizzero di Neuchatel morì indigente ed ebbe un funerale gratuito.

Fréderic Alfred Benoit, Gorgier, la Sagne et les Ponts, Canton Neuchatel, Suisse, negociant, fils de Abram Henri Benoit et de Rose Isaline, née Vaucher// Indigent/ Benoit/ Federigo Alfredo/ Abramo Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 26 Marzo/ 1864/ Anni 31/ 865/

§138/ FRANÇOIS BERCHER/ SVIZZERA/

Uno svizzero dal Cantone delle Argovie.

N° 105                        Le quatorze Juillet, mil-huit-cent-trente-six
François Bercher        François Bercher, fils de Jean Bercher de                          
mort dans le nuit du 12 m Rehingen district de Zurzach, canton d'Argovie
13 Juillet                    (Suisse), mort le douze Juillet,
âgé de trente-deux
                                  ans, a été enseveli dans le cimetière de l'Eglise
                                  évangelique-reformée de Florence
                                                                               
Moïse-Droin, pasteur~
Bercher/ Francesco/ / Svizzera/ Firenze/ 12 Luglio/ 1836/ Anni 32/ 138

§35/ DANIEL DAVID DE BERGUER/ SVIZZERA/ENGLAND/

Uno svizzero di Ginevra. Divenne un Rettore inglese, Daniel David de Berger a Everley, Wiltshire. Fu ordinato prete dallo zio Vescovo di Porteus  (riportato sulla tomba di Porteus nel settore B). Tutto ciò che troviamo secondo il Guildhall Registry la cui vedova venne sepolta in questo Cimitero. The Morning Chronicle, il 12 aprile 1830 riporta, “A Firenze il 23 maggio all'età di 78 anni, il Rev. D.D.B. Rettore di Everley nella contea del Wiltshire, ex di Trinity College, Cambridge. Era un uomo di grande integrità con una vita senza macchia e maniere innocenti”. Anche il Hampshire Telegraph. L'unico indizio della sua duplice nazionalità viene dalla sua nomina a Curato della Chiesa francese a Bristol. Ritornò per morire nel grembo della sua chiesa svizzera avendo preannunciato il suo pensionamento come la sua morte.

N° 34                Le vingt-six Mai mil huit cent trente, David
Berguer          Berguer, Citoyen de Genève, âgé de soixante
                           dix-neuf ans, fils de Frédéric Berguer et de
                           Madelaine Monod, décédé le vingt-cinq du
                           même mois, a été enseveli dans le cimetière de
                           l'Eglise évangelique.
                                                           Chs Recordon Past~

Berguer/ David / / Svizzera/ Firenze/ 25 Maggio/ 1830/ Anni 79/ 35/

§259/ ELIZA (DAMER) DE BERGUER/ ENGLAND/SVIZZERA/

“Deaths in Tuscany” elenca una annotazione in inglese citando GL 23774 N°45, parlando del Rettore di Everley con lo stesso nome. Esiste un bel ritratto italiano del padre della moglie. Educato a Eton,  era il terzo figlio maschio del I° Conte di Dorchester e Visconte Milton.  Chiaramente lei è considerata svizzera dalla Chiesa Svizzera, dovuto al suo matrimonio con un ginevrino.

GL 23774 N° 45: widow of late Rev David de Berguer DD rector of Everly Wilts & d of Hon Lionel Damer, Birth 06-05-83 Burial 25-03 Rev Irving/ Berguer/ Vedova Elisa/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Marzo/ 1843/ Anni 64/ 259/

§968/ JOHANN JACOB BEERY/ SVIZZERA/

Un fornaio proveniente dai Grigioni di lingua romancia, in Svizzera.

Johann Jacob Beery, Malans, Grisons, Suisse, Boulanger, fils de Christian Beery, et de Rosina, née Wunderer/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 159/ Berry/ Gian Giacomo/ Cristiano/ Svizzera/ Firenze/ 28 Gennaio/ 1867/ Anni 30/ 968/

§1019/ CAROLINA BERRY/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni da una famiglia imparentata con la famiglia Tscharner/Ciarner. Viene dalla stessa città di Johan Jacob.

Caroline Berri, Malans, Grisons, fille de Jacob Berri et de Nicolas, née Tscharner/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 154.50/ Berry/ Carolina/ Giacomo/ Svizzera/ Firenze/ 17 Giugno/ 1868/ Anni 19/ 1019/

REVD GEORGE BETHUNE/ AMERICAN/

Wikipedia: George Washington Bethune ( 18 marzo 1805 – 28 aprile 1862) era un predicatore pastore della Chiesa Riformata Olandese. Era di discendenza ugonotta-scozzese e il padre era un  mercante di successo a New York. Uno studente al Columbia College, Bethune si laureò al Dickinson College, Carlisle, Pennsylvania e continuò gli studi in teologia al Princeton University. Si sposò con Mary Williams nel novembre del 1825. Nel 1827 venne nominato Pastore della Chiesa Riformata Olandese a Rhinebeck, New York. Nel 1830 si trasferì a Utica, New York, nel 1834 a Filadelfia e nel 1850 a Brooklyn Heights, New York. Gli fu offerto il Cappellanato dell'Accademia Militare degli USA, il Cancellierato dell'Università di New York e il posto di Rettore dell'Università di Pennsylvania ma rifiutò tutte queste nomine. Fu un Democratico senza peli sulla lingua, era contro la schiavitù anche se non aveva simpatia con  l'abolizionismo. A causa delle sue idee calviniste era dell'idea che un passatempo come la pesca non fosse adatto per un religioso, Bethune, un pescatore entusiasta, lavorò in modo anonimo per le cinque pubblicazioni americane di Izaak Walton, The Compleat Angler, usando  un pseudonimo, The American Editor. Mentre era in visita a Firenze, a causa della sua salute, si ammalò dopo una predica e morì di un ictus il 27 aprile 1862. Il suoi Life and Letters furono pubblicati da A.R. Van Nest nel 1867.
A causa della mancanza del numero di registrazione della sua sepoltura e dal costo possiamo dedurre che la salma fu rispedita in America.


II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 622.56.


§1175/ HENRIETTE BERTHOUD BIZZARRI/ SVIZZERA/

Questa donna svizzera venne sepolta nel Settore b (adesso E e F).

Bizzarri nata Berthoud/ Enrichetta/ Samuele/ Svizzera/ Firenze/ 27 Giugno/ 1872/ Anni 41/ 1175/ Henriette Bizarri, Suisse, fille de Samuel Berthoud/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 150, B/ Berthoud nei Bizzarri/ Enrichetta/ Samuele/ Svizzera/ Firenze/ 27 Giugno/ 1872/ Anni 41/ 1175/

§1182/ TERESA BETTARINI/ ITALIA/

Questa anziana signora fu sepolta nel Settore B originario.

Thérèse Bettarini, Florence, fille de Pierre Bettarini et de Verdiana, née Khasse/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 112, B/ Bettarini/ Teresa/ Pietro/ Italia/ Firenze/ 4 Ottobre/ 1872/ Anni 76/ 1182/

§580/ GEORGE BILLER/ GERMANIA/

Proviene dalla Germania e muore all'Ospedale di Santa Lucia.

Georges Biller, royaume de Wurtembourg, Confederation Germanique, ouvrier//  Patria: Wurtembourg/ decédée à l'Hopital di Sta Lucia/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 200: 110 Paoli (indigente)/ Biller/ Giorgio/ / Germania/ Firenze/ 11 Settembre/ 1855/ / 580/

§555/ DOMINIQUE BISATZ/ SVIZZERA/

Era un giovane cameriere svizzero proveniente dai Grigioni di lingua romancia. Morì in ospedale.

Dominique Joseph, Schultz, dans les basse Engadine, Canton des Grisons, en Suisse, garçon cafetier, fils de Joseph Bisatz, et de Anna, sa femme// mort à l'Hopital. I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 154: 110 Paoli/ Bisatz/ Domenico/ Giuseppe/ Svizzera/ Firenze/ 16 Dicembre/ 1854/ Anni 33/ 555/ 
 
FLORIAN BISCHOFF/ SVIZZERA/

Di nuovo proviene dai Grigioni ma è più agiato di D. Bisatz. E' sepolto nel Settore B originario.

Florian Bischoff, Remüs dans le Canton des Grisons/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 327, B.

§309/ JEAN BISCHOFF/ SVIZZERA/

Un altro Jean Bischoff dai Grigioni che muore povero all'Ospedale Santa Maria Nuova.

Bischoff/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Dicembre/ 1864/ Anni 51/ 893/ [marginal note]/ Jean Bischoff, Sent, Basse Engadine, Grisons, Suisse, patissier, fil de Charles Bischoff et de Anna// decédée à l'Hopital de  S.M.N./ Bischoff/ Fiorino/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Maggio/ 1845/ Anni 28/ 309/

§1136/ JEAN BISCHOFF/ SVIZZERA/

Un altro Jean Bischoff dai Grigioni che muore povero.

Jean Bischoff, Schuls (Canton des Grisons) Suisse, fils de Not Bishchoff et Anna, née Gudegn/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 175.55/ Bischoff/ Giovanni/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 30 Giugno/ 1871/ Anni 40/ 1136/

§238/ JEAN BISENZ/ SVIZZERA/

Un diciottenne dai Grigioni. Non sono annotati i nomi dei genitori.

N° 136 ter     Jean Bisenz de Cernetz, Canton des Grisons, âgé de 18 ans
                    mort à Florence le 21 Fevrièr 1842, a été eseveli le 23
                    du même mois dans le cimetière del'Eglise évangelique de
                    Florence
                                                                             Mse Droin Pr~

Bisenz/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Febbraio/ 1842/ Anni 18/ 238/

§600/ JEANNE SUSANNE BLANC/ SVIZZERA/

Una giovane domestica nubile. Anche i genitori abitavano a Firenze e le viene dato un funerale decente.

Jeanne Susanne Blanc, Chexbies, Canton de Vaud, en Suisse, domicilié à Florence, domestique, célibataire, fille de Abram Blanc, bourgeois de Chexbies, y domicilié et de Jean Louise, née Chappuis, sa femme. I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 270/ Q 238: 145 Paoli/ Blanc/ Susanna/ / Svizzera/ Firenze/ 10 Giugno/ 1856/ Anni 34/ 600/

§1038/ GEORGE BOCK/ GERMANIA/

Proviene dalla Prussia e gode di un funerale semplice.

Bock/ Giorgio/ Giorgio/ Germania/ Firenze/ 27 Febbraio/ 1869/ Anni 66/ 1038/ George Bock, Prusse// Prussia/ 

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 146/ Bock/ Giorgio/ Giorgio/ Germania/ Firenze/ 27 Febbraio/ 1869/ Anni 66/ 1038/ 

§1387/ MARIA ANNA BŎCKLIN/ SVIZZERA

Pastore Luigi Santini: “La tomba (ormai persa) di una bambina di sette mesi ricorda il primo soggiorno di Arnold Bocklin a Firenze (dal 1827 – 1901), il grande pittore di Basilea che, per qualche tempo abitò nelle vicinanze del Cimitero. Bocklin si sposò con Angela Pascucci, di Roma, e più tardi adottò Firenze come seconda casa. Egli morì a Villa Bencistà, vicino a Fiesole”.

Riguardo al suo dipinto famoso, L'Isola dei morti  che si trova ora a Basilea, un'altra versione si trova al Metropolitan Museum of Art e un'altra a Berlino.  Nonostante ci sia evidenza che fosse  ispirato dall'Isola di Ponza assomiglia molto al Cimitero degli Inglesi di Porta a'Pinti, dove fu sepolta la figlia. Questo sia per il titolo, L'isola dei morti, sia per la stessa composizione con i cipressi. In realtà il quadro è un composito immaginario di vari luoghi, il Cimitero degli Inglesi a Firenze, San Michele a Venezia, l'Isola di Ponza e l'Isola di Ischia. Il fatto che questo pittore lo dipinse ben 5 volte in modo ossessivo dopo la morte della figlia ci dimostra la profondità di emozione riguardo alla sua perdita. La tomba enorme di Arnold Bocklin si trova al Cimitero degli Allori. Sergei Rachmaninoff compose un poema sinfonico titolato L'Isola dei morti, riferendosi al dipinto.

Island of the Dead, Berlin

http://www.78s.ch/wp-content/uploads/2007/11/01-sergei-rachmaninov-the-isle-of-the-dead-symphonic-poem-op29.mp3

Call up music file, then reduce to icon, to have them be simultaneous.
Rachmaninoff uses the sound of the oars of Charon's boat on the waters for his symphonic poem, the 'Isle of the Dead', Opus 29

 Böcklin/+/ Maria Anna/ Arnoldo/ Svizzera/ Firenze/ 20 Marzo/ 1877/ Mesi 7/ 1387.

§1374/ ELEONORA BOIZARD TRAPPA/ SVIZZERA/

Una vedova svizzera molto anziana.

Boizard Vedova Trappa/ Eleonora/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 8 Dicembre/ 1876/ Anni 82/ 1374.

§1003/ MARIE SUSANNE BOMBERNARD CRESTI/ SVIZZERA/

Una signora svizzera, i parenti sono registrati e gode di una sepoltura a basso prezzo perché membro della Chiesa Evangelica Riformata Svizzera.

Marie Suzanne Cresti née Bombernard, Suisse, fille de Durand Bombernard et de Christine, née Lambelez/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 70/ Bombernard Vedova Cresti/ Maria Susanna/ Durando/ Svizzera/ Firenze/ 14 Gennaio/ 1868/ Anni 71/ 1003/ Cresti nata Bonbernard/ Maria Susanna/ Durando/ Svizzera/ Firenze/ 14 Gennaio/ 1868/ Anni 71/ 1003/

§1059/ FRANCES WHARTON BONNEY/ ENGLAND/

Un bambino inglese di un anno.

Frances Wharton Bonney, l'Angleterre, fils de Jean/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 116.66/ GL23777/1 Burial 01/08, Rev Tottenham, Villa Giglione, 4 via Marignolle, Bellosguardo/Bonney (Wharton)/ Francesca/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 31 Luglio/ 1869/ Anni 1/ 1059/ 

§133/ JOHN LOCKE BOOTH/ ENGLAND/

Ha dodici anni e mezzo o quattordici anni. Figlio di una povera vedova, già domestica del medico scozzese, Dr. Kissock. Non sorprende che non ci sia rimasta la tomba.

GL 23773/4 N° 46, age 12 1/2, son of widow Booth, late servant to Dr Kissock, Burial 31-01, Rev. Hutchinson/ Booth/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1836/ Anni 14/ 133/
§832/ ELIZABETH (BOOTH) FIELDS/ ENGLAND/

Il secondo marito, Henry Fields, era irlandese. Lei è vedova quando lo sposa. Viene sepolta da indigente.

Elisabeth Fields, l'Angleterre/ GL23777/1 N°326, Burial 26/05, Rev FHS Pendleton; 2nd marriage GL23773/4 N° 22 17-11-36 Henry Fields to Elizabeth Booth at HBM, groom, Down Ireland, bride, 'widow of Florence', Rev Henry Hartopp Knapp; burial of husband 11/01/53// Indigente/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 77.55/ Fields/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Maggio/ 1863/ Anni 80/ 832/

§2/ HENRIETTE SOPHIE BORGEAUD/ SVIZZERA/  

La seconda sepoltura nel Cimitero. E' la figlia di una famiglia ginevrina. Sembra che la madre sia morta e che il padre si sia risposato. La seconda moglie era sorprendentemente presente alla sepoltura. Era la tradizione degli svizzeri fare le sepolture molto privatamente in modo austero con pochi uomini e basta. Questa tradizione fu inusualmente interrotta nel caso del funerale male gestito di Elizabeth Barrett Browning.

N° 2.              Le vingt huit Janvier, mil-huit-cent-vingt-huit Henriette
Borgeaud   Sophie Borgeaud, fille de Charles Moïse e Beat Borgeaud, orig-
                      -naire de Genève et de Anne Matilde Witmer, sa femme, née
                      le vingt dix Novembre, mil-huit-cent-vingt-sept, décédée le vingt
                      six de Janvier, mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les honneures de la
                      sepulture, en présence du père Charles Moise e Beat Borgeaud et
                      du soussigné
                                                                              Auguste Colomb Pasteur~
Borgeaud/ Enrichetta Sofia/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Gennaio/ 1828/ / 2// Geneve

§1121/ ROSE VINCENZI BORGIA/ ITALIA/

Sappiamo che questa donna italiana venne sepolta nel Settore B originario. Forse era diventata un membro della Chiesa Svizzera?

Rosa Vincenzi Borgia/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 144, B/ Borgia (Vincenzi)/ Rosa/ / / Firenze/ 9 Marzo/ 1871/ Anni 46/ 1121/

§553/ NICOLAS BOSSI/ SVIZZERA/

Un cameriere di 17 anni, proveniente dai Grigioni, che morì in povertà all'ospedale.

Nicolas Bossi, Filisur, Canton des Grison, Confederation  Suisse, garçon cafetier, fils de Valentin Bossi et de Anna, née Clauqüst, sa femme// mort à l'Hopital/ Q 150: 135 Paoli/ Bossi/ Nicola/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Ottobre/ 1854/ Anni 17/ 553/

§947/ EUGENE BOUNOUS/ ITALIA/

Un bambino di sei mesi, un protestante dal Piemonte.

Eugène Bounous, Piemont, fils de Charles Bounous/  III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 117.50/ Bounous/ Eugenio/ Carlo/ Italia/ Firenze/ 17 Luglio/ 1866/ Mesi 6/ 947/

§1142/ EUGENIO BOUNOUS/ ITALIA/

I genitori riempiono la loro perdita con un altro bambino che, purtroppo, muore all'età di tre anni. La madre era morta l'anno precedente, forse dando alla luce un altro bambino.

Eugenio Bounous, l'Italie, fils de Charles Bounous, et de Paolina// Piemonte/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 151, B/ Buonous/ Eugenio/ Carlo/ Italia/ Firenze/ 1 Agosto/ 1871/ Anni 3/ 1142/

§1106/ PAULINE BOUNOUS/ ITALIA/

La madre valdesiana.

Pauline Bounous, Valles Vaudoises du Piemont, fille de Jean Bounous et de Suzette, née Grass// Piemonte/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 202/ Bounous/ Paolina/ Giovanni/ Italia/ Firenze/ 7 Settembre/ 1870/ Anni 29/ 1106/

§961/ HENRY BRIND/ ENGLAND/

Parry, N & Q, riporta l'iscrizione sulla tomba persa nel Settore E. “HENRY,  FIGLIO DI WALTER BRIND, DECEDUTO, DI LONDRA. MORTO IL 22 DICEMBRE A 61 ANNI.  E' un parente di Edward Brind (C65) sepolto nel Settore C?. Forse il fratello?

C23E/ C25/ §75/ EDWARD BRIND / ENGLAND/

Muore giovane e celibe a Signa. I Webb aggiunge: “Edward (morto nel 1833) e Henry Brind (morto nel 1866). Avete registrato la tomba di Edward come danneggiata. Erano quasi certamente fratelli. Henry è il figlio di Walter Brind, morto nel 1832, un mercante di seta e produttore di nastri a Paternoster Row nella City of London. Fra i suoi numerosi figli c'era un Edward nato il 22 ottobre 1800 e un Henry, nato il 31 gennaio 1807. Nel gennaio del 1825 Henry fece domanda per iscriversi al seminario dell'Artiglieria e Ingegneria della Compagnia delle Indie Orientali. Se davvero si recò in India e per quanto tempo ci rimase, non ho idea. Sappiamo di certo che era a Firenze nel 1839 da due cose evidenti: (a) si iscrisse al Gabinetto Vieusseux per un anno, il 15 maggio e (b) che il 29 giugno la Gazzetta di Firenze annunciò che il cappellaio di Luton, Thomas Waller, l'aveva nominato come “un gentiluomo inglese adesso residente a Firenze” e il suo rappresentante in tutti i suoi affari in Toscana. Sembra possibile che Thomas Waller ebbe una relazione d'affari insieme a Walter Brind che forse gli forniva nastri per i suoi cappelli. Inoltre, un altro indizio della vita fiorentina di Henry è che nel 1855 sottoscrisse il Relief Fund per coloro che soffrivano a causa della guerra in Crimea. Il certificato di morte riporta semplicemente che era un “mercante”. Per Edward non sappiamo se era in Toscana per affari, per vacanza o a causa della sua salute. Esiste un testamento di Edward Brind del 1831, nei National Archives, ovviamente il figlio di Walter che riporta che è in buona salute ma si rende conto della incertezza della vita. Può darsi che stesse per andare all'estero. Questo testamento fu approvato il 24 giugno, 1833, circa un mese dopo la morte del “nostro” Edward Brind. Quindi non possiamo essere sicuri al 100% che la persona che ha scritto il testamento sia proprio colui che morì a Signa, sembra però molto verosimile. Questo nome non è molto comune”.

SACRO ALLA MEMORIA DI EDWARD BRIND. MORI' A SIGNA IL 24 MAGGIO 1833 ALL'ETA' DI 35 ANNI. MOLTO STIMATO E RIMPIANTO DA TUTTI COLORO CHE LO CONOSCEVANO.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1833. Ambito toscano. Lastra rotta, marmo sporco. Possibile  intervento di ripristino e pulitura.  [M: A: 2; L: 73.5; P: 146.2; P.s.: A: 16.5; L: 87.1; P: 175.4.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE/ MEMORY OF/ EDWARD BRIND/ DIED AT SIGNA/ 24th MAY 1833/ AGED 35 YEARS/ MUCH ESTEEMED AND/ REGRETTED BY ALL/ WHO KNEW HIM/ 75/ See Nˆ° 76 1828-1844/ Records, Guildhall Library, London: GL 23773/4 N°60 about 34, Burial 26-5, Rev Hutton/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 184. Brind/ Edoardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Maggio/ 1833/ Anni 35/ 75/ N&Q 17. Edward Brind, ob. at Signa, 24 Mar 1833, a. 35. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

Henry Brind, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 418, Age 60, Burial 24/12, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 243/ Brind/ Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Dicembre/ 1866/ / 961/ N&Q 385. Henry, s. of the late Walter Brind, of London, ob. 22 Dec., 1866, a. 61. N&Q Formerly in Sector E 

§1075/ BENJAMIN HARRISON BRIOD/ WALES?/

Un giovane uomo, probabilmente proveniente dal Galles.

Benjamin Briod, l'Angleterre, fils de Davis Briod/ GL23777/1 N°418, Rev Tottenham, 4 via de' Serragli/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 281/ Briod/ Beniamino/ David/ Inghilterra/ Firenze/ 16 Dicembre/ 1869/ Anni 39/ 1075/

§1269/ JOHN BROADHURST/ ENGLAND/

Può essere che il John Broadhurst, al quale manca una tomba, sia in questo gruppo di sepolture?

B10D/ B46/ 1334/ EMILY BROADHURST/ ENGLAND/

Nel Censimento risulta nubile, prima vive con la madre, poi con la sorella a  Bath. http://www.john-attfield.com/paf_tree/attfield_current/ind4528.html Il padre, Rev. Thomas Broadhurst, fondò il Hackney College, una scuola per dissidenti. Un fratello, un avvocato di successo, emigrò nel New South Wales in Australia. Sono imparentati fra di loro con gli Attfield, Ball, Jopling e Broadhurst  (E47/ ELIZABETH (ATTFIELD BALL) JOPLING).

Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1876. Ambito Toscano. Croce in marmo con bracci trifogliati, lettere capitali incise in lingua inglese, posta su basamento in marmo di forma quadrata, marmo non molto sporco, poggiante a sua volta su basamento in pietra serena, pietra serena erosa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 108. L: 45.5 P: 39.5; P.s. A: 23,5 L 50.: P: 44.5; R: A: 41. L: 88. P: 206.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: IN MEMORY OF/ EMILY BROADHURST/ BORN AT BATH/ DIED AT FLORENCE 24 NOV 1876/ LOVED AND LAMENTED/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N°493, Age 60, Rev Tottenham, via Venezia, 4/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Broadhurst/ Emilia/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Novembre/ 1875/ / 1334/ N&Q 158. Emily Broadhurst, b. at Bath, ob. at Florence, 24 Nov 1876. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

ALLA MEMORIA DI EMILY BROADHURST. NACQUE A BATH E MORI' A FIRENZE IL 24 NOVEMBRE 1876. AMATA E RIMPIANTA.
Anni 58/ 1269/ John Broadhurst, l'Angleterre, fils de Georges Broadhurst/ GL23777/1 N°470, Age 56, Rev Tottenham; Pall Mall Gazette, John Broadhurst of Foston Hall, Derbyshire (now a prison)/ Broadhurst/ Giovanni/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 7 Maggio/ 1874/

§956/ HENRI BROUZET/ FRANCIA/

La vedova o la figlia pagano per la tomba di questo anziano francese.

Anni 86/ 956/ Henri Brouzet, Nîmes, France, fils de Antoine Brouzet/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 180, paid by Therese Brouzet/ Brouzet/ Enrico/ Antonio/ Francia/ Firenze/ 25 Novembre/ 1866/

EMMA BROWN/ ENGLAND/

Muore come B8/ ELIZABETH BARRETT BROWNING,  a Casa Guidi. La salma viene spedita in patria?. Vedi E24/ ANNA (MOUNSEY) BROWN, Settore E.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 692.20, to Livorno/ Pall Mall Gazette, Emma Brown, daughter of late Mr Brown of Brunswick Square, at Casa Guidi, 26 May 1872.

§312/ HECTOR BROWN/ ENGLAND/

Un piccolo bambino inglese.

Brown or Broune/ Ettore/ / Inghilterra/ Firenze/ 3 Settembre/ 1845/ Mesi 3/ 312.

THOMAS BROWN/

Probabilmente un americano la cui salma venne rimpatriata.

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 585/ Q 298: 320 Paoli 24/2/1858.

BARON BROWNDSON INFANT/

Seppelliscono un neonato di famiglia nobile.

I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 76.

§111/ WILLIAM THOMAS HIBBERT BRYMER/ CANADA/ENGLAND/

Un parente, forse un zio, venuto da Canada in Inghilterra: 'William Thomas Parr Brymer (1820-1834) Venn: Adm. pens. (age 18) at TRINITY, Sept. 26, 1814. S. of Alexander. B. at Halifax, Nova Scotia. School, Fulham Park, London (Mr Ruddock). ' Matric. Michs. 1816; B.A. 1820; M.A. 1823. R. of Charlton Mackrell, Somerset, 1821-52. Canon of Wells, 1834. Archdeacon of Bath, 1839-52. Residentiary Canon, 1840-52. Superintended the affairs of the entire diocese during the incapacity of Bishop Law; took an active part in the formation of diocesan societies. Died Aug. 19, 1852, at Charlton Mackrell'.

GL 23773/4 N° 31: infant son of John Brymer, Death 05/04, Burial 7-4, Rev. Peacock baptising him before his death/ Brymer/ Guglielmo Tommaso/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Aprile/ 1835/ / 111/

§1147/ ANTOINE BUOL/ SVIZZERA/

Un pasticcere svizzero sepolto nel Settore B originario.

Antoine Buol, Grisons, Suisse, Pastisseur, fils de Luzi/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 188, B/ Buol/ Antonio/ Luzio/ Svizzera/ Firenze/ 4 Ottobre/ 1871/ Anni 37/ 1147/

§55/ ELISA BURGERS/ ENGLAND/

Una bambina inglese di 3 mesi. I nomi dei genitori non sono registrati.

Burgers/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Ottobre/ 1831/ Mesi 3/ 55/ +

§951/ MARY ANNE BURNES/BARNES/ ENGLAND/SCOTLAND/

Una moglie inglese o scozzese che gode di un buon funerale, la tomba è ormai persa.

Mary Anne Burnes, femme d'Edmond Burnes/ GL23777/1 Mary Anne Barnes Burial 05/11 Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 395/ Burnes/ Maria Anna/ Edmondo/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Novembre/ 1866/ Anni 37/ 951/

§659/ RALPH BURTON/ ENGLAND/

Due tombe dei Burton esistono ancora nel Settore A, vicino alla tomba dei Stisted ma la  presenza a Firenze di Burton era considerevolmente prima della loro.

A8E/ A110/ §1107/ BIANCA (BURTON) BANCHINI/ ENGLAND/ QUI E IL FRALE DI BIANCA BANCHINI/ FIGLIA AL FU MARCO E AD ANNA BURTON/ SPOSA AL 29 SETTEMBRE MORTO DI 22 OTTOBRE/ NELL'ETA'A DI SOLI 25 ANNI/ - . - / POVERA BIANCA/ IL TUO VELO NUNZIALE/ DOPO 24 GIORNI/ SI CAMBIA IN DRAPPO FUNEREO/ DEL MISTERO IN T'AVOE SE MORTE PREMATURA/ TENDI LO SGUARDO AMOROSO/ AL CONSORTE ALLA MADRE/ DA TANTA FELICITA TRAVOLTI/ IN TANTA MISERIA/ 1107

Una storia con sentimenti molti vittoriani. La sposa di 25 anni scambia l'anello nuziale per un lenzuolo funebre nel giro di 25 giorni, ambedue bianchi come il suo nome. Il fratello Walter è sepolto vicino a lei.

Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1870. Ambito toscano. Cippo in marmo (cammeo  andato perduto) posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena e ferro. Possibile intervento di pulitura sul marmo. [M: A: 98; L: 56; P; 6.5; P.s.: A: 15.5; L: 72.5; P: 25; RP.s.F: A: 29/30; L: 82; P: 203.] Iscrizione incisa in lettere capitali e numeri arabi: QUI E IL FRALE DI BIANCA BANCHINI/ FIGLIA AL FU MARCO E AD ANNA BURTON/ SPOSA AL 29 SETTEMBRE MORTO DI 22 OTTOBRE/ NELL'ETA'A DI SOLI 25 ANNI/ - . - / POVERA BIANCA/ IL TUO VELO NUNZIALE/ DOPO 24 GIORNI/ SI CAMBIA IN DRAPPO FUNEREO/ DEL MISTERO IN T'AVOE SE MORTE PREMATURA/ TENDI LO SGUARDO AMOROSO/ AL CONSORTE ALLA MADRE/ DA TANTA FELICITA TRAVOLTI/ IN TANTA MISERIA/ 1107/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Bianca Banchini, l'Angleterre, fille de Marc Burton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 403/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:123. Bianchini nata Burton/ Bianca/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 22 Ottobre/ 1870/ Anni 23/ 1107/ See her younger brother Walter Burton's tomb behind Bianca's, which is identical to it. [Freeman, 227]/

A9F/ A27/ §1367/ WALTER BURTON/ ENGLAND/ BLESSED/ OF THE LORD . . . 

La sorella Bianca, che morì poco dopo il matrimonio, è sepolta vicina a lui. Potrebbero essere imparentati con Sir Richard Burton che ha legami con la famiglia Stisted.

Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1876. Ambito toscano. Iscrizione cippo illegibile, unicamente identificato dal numero. La tomba riprende quella della sorella Bianca (Burton) Banchini posta in A110, recinto in ferro mancante. [M: A: 91.5; L: 54; P: 7.2; P.s.: A: 22; L: 67.5; P: 19.3; RP.s.F: A: 56; L: 87.7; P: 203.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: BLESSED/ OF THE LORD . . ./ [Genesis 24.31] Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 501 Burial 03/10 Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Burton/ Gualtiero/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 10 Ottobre/ 1876/ Anni 26/ 1367/

Ralph Burton, Angleterre/ Q 338: 180 Paoli/ GL23777/1 N° 261 Burial 17/01 Rev O'Neill/ Burton/ Ralph/ / Inghilterra/ Firenze/ 15 Gennaio/ 1859/ Anni 18/ 659/ 

§1234/ CORINNA BUSSINGER LICHTEN/ SVIZZERA/

Una anziana vedova svizzera.

Bussinger nei Lichten/ Vedova Corinna/ Giuseppe/ Svizzera/ 26 Dicembre/ 1873/ Anni 80/ 1234

§780/ ASSUNTA BUTTI/ ITALIA/

 Forse è una protestante italiana con un nome molto cattolico?

Assunta Butti, Florence/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 106/ Buti/ Assunta/ / Italia/ Firenze/ 19 Aprile/ 1862/ / 780/ 

§542/ JOSEPH BYCH/ BELGIO/

Muore all'improvviso viaggiando dal Belgio. Il custode richiede a Louis Gilli, della Chiesa Svizzera, un rimborso per il costo della sepoltura.

 Joseph Bych, Royaume de Belgique// Indigent/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 175/ Q 136: 150 Paoli/ Bych/ Giuseppe/ / Belgio/ Firenze/ 6 Luglio/ 1854/ Anni 66/ 542/

§983/ ALEXANDER CALVO CORESSI/ GREECE/

La famiglia Calvo Coressi, greci di Costantinopoli di  base a Kios, furono mercanti attivi in Europa e anche in Romania. Christopher Long scrive: “Alexander Calvocoressi (1840, Kios- 2.1.1867 Firenze). Apparentemente celibe e figlio di Leonidas “Leonis” Calvocoressi (8.8.1814 – 18.3.1903) e la  moglie Loula Maximo (1815 Kios – 12.3.1898 Kios). Il suo nonno era uno dei nobili  ucciso dai turchi nel massacro di Kios nel 1822. Sembra che la famiglia (genitori e fratelli)  abbia viaggiato per i loro commerci in tutta l'Europa, il Mar Nero e in India, tipico degli abitanti di Kios. Comunque, visto quel poco che sappiamo di loro, presumo che questo piccolo ramo della famiglia non avesse molto successo come molti dei loro ricchissimi cugini nella diaspora di Kios, la maggior parte dei quali risiedevano in Inghilterra o Marsiglia, ecc  www.christopherlong.co.uk/gen/calvocoressigen/index.html

Alexandre CalboCoressi/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 214/ Coressi Calco/ Alessandro/ / / Firenze/ 2 Gennaio/ 1867/ Anni 28/ 983/  Calco Coressi/ Alessandro/ / / / Firenze/ 2 Giugno/ 1867/ Anni 28/ 983//

§251/ EMILY FLORENCE CALLAND/ ENGLAND/ 

Roots Web: I genitori avranno un'altra figlia chiamata Emily che viene riportata nei Censimenti inglesi. Per la maggior parte del tempo la famiglia risiede a Marylebone, Londra. Mutui interessano parenti a Vancouver, Canada e a Saint Paul, Minnesota, USA ecc. Per esempio: 1) Augustus Percival Calland di 42 Maida Vale, Middlesex, esq e Charles Forbes Calland di Bromley, Kent, esq. e Eustace Frederick Calland di Putney nel Surrey, esq. A 2) William John Rees dei Laurels, Grove Place, nella contea di Swansea, Glamorgan e Thomas William James di 24 Goat Street, Swansea, avvocato. Fecero mutui e comprarono terre, varie fabbriche di rame, si interessavano alle ferrovie ecc. in Inghilterra e nel Galles. nis Allan, Ynis Isson, Velin Vron, Tir Bach land, Tir Arnallt, Upper Forest Tinplate Works, Morriston Tinplate Works, Midland Tinplate Works, Birmingham Copper Works and land intersected by the Great Western Railway at Plasmarl on land ajoining the Landore Pottery and Copper Works, Rhos Copperworks the the Lower Copperworks sites in the parishes of Llangyfelach and Llansamlet, Glamorgan. 23 January, 1896'.
Il padre e la sua seconda moglie insieme a un altro bambino si trovano in un mausoleo al Cimitero di Paddington, mentre a questa figlia del primo matrimonio ormai manca la tomba.


Paddington Cemetery, Mausoleum for Augustus Percival Calland

GL 23773 N° 39: d of Augustus Percival Calland of London and the Hon. Matilda his wife, age 7 months, 2 days, Rev Murray Dean of Ardagh; siblings baptized, GL23774 52, Charles Forbes, born 10/06/43, bp 17/07/43, Rev Robbins, G23774 N°79, Augustus Percival, born 02/06/44, bp 01/08/44, Rev Robbins/ Calland/ Emilia Firenze/ / Inghilterra/ 7 Novembre/ 1842/ Mesi 17/ 251/ N&Q 439. Emily Florence, only ch. of Augustus Percival Calland, Esq.. and Hanna Matilda his w., of Upper Forest, Glamorganshire, late of Hertford St., Mayfair, ob. 1 Nov., 1842, a. 17 m. 2 days. Listed as in Sector E.

§822/ LOUISA CAMBRIDGE DEVECCHI/ ENGLAND/ITALIA/

Una donna inglese sposata con un domestico italiano. Fa battezzare la figlia il 13.5.1851 e viene sepolta il 27.3.1863 all'età di 48 anni, in un contesto protestante.

CemArchives 1859-1864 822 Louisa Cambridge De Vecchi F87.55/ Records, Guildhall Library G23775no188/9, baptism of child Louisa, father is Luigi De Vecchi, domestic servant, mother, Louisa, Rev Hamilton/ Louise Cambridge, alliée Devecchi, l'Angleterre/ Cambridge nata Devecchi/ Luisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Marzo/ 1863/ Anni 45/ 822/

§146/ ALEXANDER GLYNN CAMPBELL/ ISLE OF WIGHT/ 

La storia del Parlamento: Alexander Glynn Campbell che, nel frattempo era andato in Europa, riprovò a entrare in Parlamento nel 1826 ma non fu eletto. A quel tempo il padre era ormai in difficoltà economiche e gli consigliò di rinunciare a Fowey  o cercare aiuto dalla nonna, Lady Holmes, per raggiungere lo scopo oppure di chiedere di servire nella diplomazia sotto Canning. Nel 1827 suo padre cercò di fargli concedere la sua successione. Nel 1831 Campbell si raccomandò agli elettori dell'Isola di Wight ma non ebbe successo. La colpa fu data a Lord Yarborough, avendo rifiutato di permettere il matrimonio fra sua figlia Charlotte e Campbell. Nello stesso modo un altro matrimonio con la figlia di Lord Breadalbane, Elizabeth, non si realizzò. Il padre fece bancarotta, non riuscì a essere nominato baronetto e vendette tutte le sue proprietà. Nel 1834 padre e figlio furono obbligati a vivere sul Continente. Campbell morì a Firenze nel 1836. La tomba fu vista nel Settore F da Notes & Queries.

GL 23773/4 N° 52: son of Col Campbell, Rev. Knapp/ Campbell/ Aless: Glynn/ / Inghilterra/ Firenze/ 5 Novembre/ 1836/ / 146/ Glynn (Campbell)/ Alessandro/ / Inghilterra/ Firenze. 5 Novembre/ 1836/ / 146 /N&Q 445. Alexander Glynn Campbell, only s. of Col. C., of Gatcombe Park, I. of Wight, ob. 5 Nov., 1836. Erected by his f. and sister. Sector F/ Webbs note Popham, Pakenham, Brooks, Murray relations

§967/ CANTONI INFANT/ ITALIA/

La salma di una neonata italo-inglese viene spedita da Napoli per la sepoltura a Firenze. A Napoli esiste un bel cimitero dove riposa Mary Somerville. 

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 102/ Cantoni/ / Capitano Giulio/ / Napoli/ Gennaio/ 1867/ / 967/ morte à Napoli, 29 gennaio, fille de Giulio Cantoni, et de ?, née Rose/

§318/ MATHIEU CAPRETZ/ SVIZZERA/

Un povero adolescente svizzero che muore in ospedale.

Mathieu Capretz, Canton des Grisons// morto nell'ospedale/ Caprez/ Matteo/ / Svizzera/ Firenze/ 13 Ottobre/ 1845/ Anni 19/ 318/ [marginal note].

§1379/ CATERINA CAPRETZ TRIVELLI/ SVIZZERA/

E' svizzera e imparentata con il Capretz sopranominato. Sembra abbia sposato un italiano.

Caprez nei Trivelli/ Caterina/ Leonardo/ Svizzera/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1877/ Anni 39/ 1379 // Trivelli nata Capretz/ Caterina/ Leonardo/ Svizzera/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1877/ Anni 39/ 1379.

§1337/ MARY JOSEPHINE (MACCALAM) CARBIS/ ENGLAND/

Troviamo una  Mary Josephine Carbis nel Censimento in Cornovaglia del 1861.

GL23777/1 N°494, Burial 16/12, Rev Tottenham/ Carbis nata MacCalam/ Maria Giuseppe/ Francesco/ Inghilterra/ Firenze/ 14 Dicembre/ 1875/ Anni 40/ 1337/

§797/ CAPTAIN GEORGE HENRY CARBONEL/ ENGLAND/ 

Morì in povertà a Firenze.

Georges Carbonel, l'Angleterre, Capitaine/ GL23777/1 N°228, Burial 08/08, Rev Alex C. Ponton, official chaplain, heart disease/ [marginal note]// mort à l'Hopital de S.M.N./ Carbonel/ Cap. Giorgio Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 5 Agosto/ 1862/ Anni 42/ 797/


§595/ EMMA CAREW/ ENGLAND/

E' possibile, se avesse avuto 75 anni invece di 70, che fosse la prima figlia di Lady Hamilton, Emma Carew, mandata all'estero per fare la governante. Se ciò fosse vero sarebbe la sorellastra maggiore di Horatio Nelson e il padre potrebbe essere l'On. Charles Francis Grenville – Conte di Warwick.

Emma Carew, Iles Britanniques/ GL 23777/1 N°228, Burial 28/03, Rev Gilbert, asthma. I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 324/ Q 231: 199 Paoli/ Carew/ Emma/ / Inghilterra/ Firenze/ 26 Marzo/ 1856/ Anni 70/ 595/
See Jacqui Livesey, 'Finding the Lost Daughter of Lady Hamilton', The Nelson Dispatch, II:3 (2012), 158-170, TAU.

MARY CARMAN/ AMERICA/

La salma viene rimpatriata in America.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 609.20, to America.

§938/ MARCELINE CARRET/ FRANCIA/ 

Proviene da Nimes, Francia e il padre si chiama Philippe Carret. Sembra non si sia mai sposata.

Marcelin Carret, Nismes, France, fille de Philippe Carret/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 171.55/ Carret/ Marcellino/ Filippo/ Francia/ Firenze/ 4 Aprile/ 1866/ Anni 67/ 938/

§314/ SARA CARTON/ ENGLAND/

Ha 18 anni ed è inglese. Non ci sono informazioni riguardo ai genitori.

GL 23774 N° 81 Burial 26-09 Rev. Robbins/ Carton/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Settembre/ 1845/ Anni 18/ 314/

§618/ HENRY CARY/ AMERICA/

Una somma enorme di denaro viene pagata per l'esumazione e il trasporto in America. Non esiste una tomba.

Henri Cary, New-York, Etats-Unis d'Amerique/ Etats Amerique/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 1194.4/ Q 273: 905.4 Paoli/ Q 320: 435 Paoli, esumazione/ GL 23777/1, Burial 20/08, from New York, Rev Gilbert, 'Roman fever'/ Cary/ Enrico/ / America/ Firenze/ 18 Agosto/ 1857/ Anni 72/ 618/ 

§966/ GIOVANNI CASAL/ SVIZZERA/

Uno svizzero da Grigione che abitava a Rovezzano, appena fuori Firenze.

Giovanni Casal, Grisons, Suisse, fils de Jacques// Rovezzano/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 170.40/ Casal/ Giovanni/ Giacomo/ Svizzera/ Rovezzano/ 17 Gennaio/ 1867/ Anni 54/ 966/ 

§695/ GEORGE CASPARIS/ SVIZZERA/

Ha soltanto 18 anni, proviene dai Grigioni di lingua romancia. Lavorava in un caffè e morì in ospedale.

Georges Casparis, Grisons (de Frestenan), Cafetier, fils de Christian Casparis et de Anna Barbera Casparis, née Hunger/ mort à l'Hopital de S.M.N./ Q 398: 110 Paoli/ Casparis/ Giorgio/ Cristiano/ Svizzera/ Firenze/ 20 Marzo/ 1860/ Anni 18/ 695/ [marginal note]/

§356/ MARIA (PERKINS POUGET) CELESTINI/ ENGLAND/INDIA?/ 

La vedova di B129/ JOSEPH ANTHONY POUGET. Probabilmente venne sepolta insieme al primo marito.

Widow of Dr Pouget, former physician in Bombay, who placed his tombstone, she being now wife of Signor Francesco Celestini of Florence in a second marriage. Rev Robbins/ Puget [Pouget]/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Marzo/ 1847/ / 356/

§1245/ ELIZA (STEWART) CHAILLE/ ENGLAND/

Questa salma di una donna o inglese o francese viene portata qui dal Cimitero di Trespiano per riposare in una tomba anonima. Notes & Queries riporta di averla vista nel Settore F. 

Chaille (Stenvart)/ Elisa/ / Inghilterra/ / / / / 1245/ Da Trespiano/ N&Q 448. Eliza Stewart, ob. 14 Aug., 1873. (In French.) Was in Sector F.

§1054/ JEANNE HENRIETTE CHAILLEZ MOSER/ SVIZZERA/

Questo membro della Chiesa Evangelica Riformata dal Canton di Vaud, viene registrato meticolosamente con il suo Cantone e i nomi dei genitori.

Jeanne Henriette Moser, née Chaillez, Chérit, Canton de Vaud, fille de Charles Victor Chaillez, et de Judith, née Negret/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 138/ Chaillet nei Moser/ Giovanna Enrichetta/ / Svizzera/ Firenze/ 245 Giugno/ 1869/ Anni 50/ 1054// Moser nata Chaillet/ Giovanna Enrichetta/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Giugno/ 1869/ Anni 50/ 1054//

§1366/ ADOLPHE EDUARD CHAMPENDAL/ SVIZZERA/

La sepoltura di un bambino svizzero di sei mesi.

Champendal/ Adolfo Edoardo/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 4 Settembre/ 1876/ Mesi 6/ 1365. See Le Blanc

§171/ ADOLPHE JACQUES CHAPALAY/ SVIZZERA 

Un bambino franco-svizzero di un anno.

118                         Le trois Août 1838 Adolphe Jacques, fils de
Chapalay             Jacques Chapalay, citoyen de Genève et de Celestine,
                                Virginie née Barbier, sa femme de Montdidier,
                                département de la Somme (France), né le 30 Juin 1837,
                                 - mort le 1er du même mois
[sic]
                                a été enseveli dans le cimetière de l'Eglise évangelique
                                réformée de Florence
                                                                                           
M. Droin, Pr~
Chapalay/ Adolfo/ / Svizzera/ Firenze/ 2 Agosto/ 1838/ Anni 1/ 171

§420/ LOUIS CHAPALAY/ SVIZZERA/

Muore all'età di 15 anni ed è, probabilmente, il fratello. In questo caso i nomi dei genitori, con perfino il nome da ragazza della madre, vengono registrati con cura.

Louis Chapaly, Genève en Suisse, fils de Jacques Chapalay et de Dame Célestine Virginie, née Barbieri/ Chapalay/ Luigi/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Novembre/ 1849/ 15/ 420/

§250/ MARY CHARLES/ ENGLAND/

Non conosciamo né l'età né i nomi dei genitori.

GL 23774 N°38, Death 01/10, Burial 02/10, Rev Knapp/ Charles/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Settembre/ 1842/ 250/

§368/ JOSEPH CHARLEY/ ENGLAND/

Un giovane cocchiere inglese di Bradford.

GL 23774 N° 115 coachman, Death 22-07, Age 21, Burial 27-07, Rev. Gilbert Gilbert officiating for Rev. Robbins, Bradford/ Charley/ Giuseppe/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Luglio/ 1847/ Anni 22/ 368/ Henderson.

ROBERT HAYNE CHEVES/ AMERICA/ 

William Kauffman Scarborough, Masters of the Big House; Elite Slaveholders of the Mid-Nineteenth Century South, p. 43, riporta che dopo il college si ammalò di tubercolosi e venne a Firenze a morire. La salma venne trasportata a South Carolina via Livorno. Egli, insieme a Joan Kantakuzin (D81), rappresenta gli schiavisti contro i quali Elizabeth Barrett Browning (B8) Frances Trollope (B80), Hiram Powers (B32), Theodore Parker (D108) e altri scrissero, scolpirono e predicarono.

1856, 14 Aoust, jusqu'au vingt-neuvième jour la cadavre a eté trasporté a Livourne, R. Hayne Cheves, de la Caroline du Sud, Etats unis d'Amerique, agé d'environ vingt-sept ans/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 640/ Q 242: 500 Paoli/ Henderson.

ROLAND FRANCIS WALBANKE CHILDERS/ ENGLAND/

La salma fu rispedita in patria a Doncaster. Mentre a Firenze sembra fosse in affitto, in Inghilterra la famiglia era proprietaria terriera con redditizie miniere di carbone. Per la loro casa giorgiana vedi Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Cantley_Hall Al National Portrait Gallery troviamo il ritratto del padre: http://www.npg.org.uk/collections/search/portrait/mw111101/John-Walbanke-Childers?LinkID=mp00866&role=sit&rNo=1 Rimase come erede soltanto una nipote, Rowlander Frances Childers, con lo stesso nome del figlio.

1855, 2 Novembre, est mort à Florence et deposé dans le cimitiere jusqu'au seizieme jour, Roland Francis Walbanke Childers, Doncaster, Iles Britanniques, Rentier, agé de vingt-cinq ans, fils de John Walbanke Childers/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 1085.6/ Q 207: 944.6 Paoli.

§295/ ELIZABETH CHURCHYARD/ ENGLAND/

Questa donna inglese è venuta a riposare in un luogo adatto al suo nome.

GL 23774 N°68, Burial 01/08, Rev Jenkinson officiates, Robbins attests/ Churchyard/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Luglio/ 1844/ Anni 47/ 295/

§1242/ DOROTHEE PATRON CINTOI/ SVIZZERA/

Una signora sposata che visse fino a una veneranda età.

Dorothée Cintoi, Suisse, fille de N. Patron/ Cintoi nata Patron/ Dorotea/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Gennaio/ 1874/ Anni 90/ 1242/ Patron (Cintoi)/ Dorotea/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Gennaio/ 1874/ Anni 90/ 1242/

§759/ NICOLA JONAS CISEPPE/ SVIZZERA/ 

Proviene dai Grigioni di lingua romancia in Svizzera e lavorava in un caffè.

Nicola Jones Ciseppe, Celino (Engadine, Grisons, Suisse), Cafetier, fils de Giuseppe Ciseppe, et de Domenica, née Starlai, sa femme/ Q 486: 100 Paoli/ Cisepp/ Niccola Giona/ Giuseppe/ Svizzera/ Pistoia/ 20 Novembre/ 1861/ Anni 31/ 759/ See Gisepp, Tones

§64/ LOUISE (LOVELACE) CLEVELAND GARNETT/ ENGLAND/ 

Secondo la registrazione originale morì a Cortona mentre dopo abbiamo Pistoia come luogo di residenza. Era sposata.

° 66                    Le dix-sept Aout mil huit cent trente deux
Garnett                Louise Cleveland Garnett née Lovelace, de nation
                                anglaise morte a Cortone le quinze Aout
                                a été ensevelie dans le cimetière de l'Eglise
                                évangélique-reformée a Florence
                                           en foi de quoi j'ai signé
                                                                                   G. Ele Demole Pastr
~
See N° 66 1828-1844/ Lovelace Garnett/ Luisa/ / Inghilterra/ Pistoia/ 15 Agosto/ 1832/ Anni 32/ 64// decédée a Pistoja/ Garnett (Lovelace)/ Luisa/ / Inghilterra/ Pistoia/ 15 Agosto/ 1832/ Anni 32/ 64/ decédée à Pistoja/

§881/ BLANCHE CLIFTON/ ENGLAND/

Sembra che la salma fosse portata qui da Ginevra.

 Blanche Clifton, l'Angleterre/ Geneva, Burial as entered, Rev Berry/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 77.55/ Clifton/ Bianca/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Ottobre/ 1864/ Anni 21/ 881/

WILLIAM BRYGAM CLYMER/ AMERICA/

“Dall'anno 1845 al 1869 William B. Clymer, nipote dell'On George Clymer, un firmatario della Dichiarazione di Indipendenza, era l'agente di commercio per la vendita delle terre di Bingham a Tioga, Potter McKean e altre contee della Pennsylvania settentrionale, avendo la sede a Wellsboro. A causa delle sue offerte allettanti molti cittadini dello stato di New York furono indotti a trasferirsi nelle terre dei Bingham nella contea di Tioga. Un numero notevole di questi cittadini di New York si sistemarono nell'area meridionale vicino a Westfield, nella valle di Mill Creek, un tributario del fiume Cowanesque, sugli altipiani e i crinali sui lati orientali o occidentali della valle di Mill Creek e vicino ai fiumi di Long Run e Potter Brook. Negli anni del 1850 questi coloni firmarono una petizione per formare una cittadina insieme ai cittadini di Westfield e Gaines e a chiamarlo Clymer” La sua salma fu rimandata in patria senza una grande spesa.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 652, for transport.

§469/ WILLIAM COLE/ ENGLAND/

E' inglese. I parenti potrebbero essere D46/ REBECCA BOND COLE, ELIZA ANN (COLE) MOORE, sotto.

D27O/ D46/ §284/ REBECCA BOND COLE/ ENGLAND/ Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1844. Ambito toscano. Lastra in marmo spezzata rialzata su basamento in pietra serena, marmo sporco, recinto con quattro colonnini scanalati. Possibile intervento di ripristino e pulitura. [M: A: 9; L: 76; P: 145; Ps A: 59; L: 146; P:.211.]  Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi SACRED TO THE MEMORY OF/ REBECCA . . . / THIS HUMBLE TRIBUTE TO DEPARTED WORTH IS RAISED BY HER GRATEFUL AND AFFLICTED DAUGHTER, AND ALSO TO THE MEMORY OF ELISA ANNA MOORE WHO DEPARTED THIS LIFE SEPTEMBER 18 1845 THEY SLEEP IN THE PEACE OF THE LORD  Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 65 : Rebecca Bond Cole, died 23 April 1844 and was buried in the Protestant burial ground at Florence the 25th April 1844, aged 74 years, by me George Robbins, Chaplain/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Cole Bond/ Rebecca/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Aprile/ 1844/ / 284/ D27O §1328 ELIZA ANN (COLE) MOORE/ ENGLAND/ Moore nata Cole/ Vedova Elisa Anna +/ N./ Inghilterra/ Firenze/ 10 Settembre/ 1875/ Anni 86/ 1328/ see Cole/ N&Q 59. Rebecca Bond Cope(sic), ob. 23 Apr 1845. Erected by her daughter. Also Elisa Anna Moore, ob. 18 Sept 1845. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 

Una figlia posa la lapide per la madre anziana e ricorda un'altra sepoltura di una anziana vedova inglese. Anche §469/ WILLIAM COLE, elencato nelle tombe perse, potrebbe essere un parente.
GL 23777/1 N°164, Burial 30/12, Rev O'Neill/ Cole/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 28 Dicembre/ 1851/ Anni 52/ 469/

WILLIAM CONDIT/ SHANGHAI/

La salma viene spedito, ma dove?

 IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 652, for transport/ Pall Mall Gazette, Mr W.H. Condit, of Shanghai, at Florence.

§912/ ALBERT PIERRE FRANCOIS CONOD/ SVIZZERA/

I genitori di questo bambino provengono dalla Svizzera francese.

Albert Pierre François Conod, fils de Emmanuel Conod, et de Mathilde Anne Jeane, née Ulrich/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 195.55/ Conod/ Alberto Pietro Francesco/ Emanuele/ Svizzera/ Firenze/ 4 Luglio/ 1865/ Anni 1/ 912/ 

§1140/ CHRISTIAN CONRAD/ SVIZZERA/ 

 Proviene dalla Svizzera di lingua romancia.

Christian Conrad, Sils, Canton des Grisons (Suisse)/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 185/ Conrad/ Cristiano/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Giugno/ 1871/ Anni 40/ 1140/ 

§830/ VITTORIO CONTINI/ ITALIA/

Questo bambino di due anni deve fare parte di una famiglia protestante italiana.

Vittorio Contini, Florence, fils de Giovanni Contini et de Scontina, née du Perels/ Contini/ Vittorio/ Giovanni/ Italia/ Firenze/ 6 Maggio/ 1863/ Anni 2/ 830/

§805/ ALEXANDRE FRANÇOIS FREDERIC CONVERS/ SVIZZERA/

Un medico e mercante dal cantone di lingua francese, Vaud in Svizzera.

Alexandre François Convers, Ballens (Canton de Vaud-Suisse), médecin, fils de Henri Saluel Convers, et de Salomé, née Monthoux/ Convers/ Francesco Alessandro/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 15 Settembre/ 1862/ Anni 73/ 805/

§1030/ ANNE MARGUERITE (EGLI) CONVERS/
SVIZZERA/

La moglie di Alexandre e i dettagli della sua famiglia vengono registrati meticolosamente.

Marguerite Confers, née Egli, épouse de Henri François Fred. Convers, Vevy, Canton de Vaud, Suisse, negociant, fille de Felix Egli, et de Dorothée, née Freitag/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 157/ Convers nata Egli/ Anna Margherita/ Felice/ Svizzera/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1868/ Anni 51/ 1030/ Egli nei Convers/ Anna Margherita/ Felice/ Svizzera/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1868/ Anni 51/ 1030/ 

§283/ LOUISE MEISSNER CONVERS/ SVIZZERA/

Si è sposata con un Convers proveniente dal francofono Vaud in Svizzera mentre il padre è un professore di Berna di lingua tedesca.

Louise Convers, née Meissner, Vevy, Canton de Vaud, en Suisse, fille de le Professeur Meissner de Berne et de Madame Meissner, née Steiger/ Convers nata Meissner/ Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 27 Maggio/ 1862/ Anni 63/ 783/ Meissner nei Convers/ Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 27 Maggio/ 1862/ Anni 63/ 783

§969/ ELIZA COOPER/ ENGLAND/

E' inglese. Il padre si risposa con una italiana. Sembra che ambedue i matrimoni siano civili, in mancanza dei documenti appropriati per essere regolarizzati dalla Legation.

D60/ §602/ ESTHER COOPER/ ENGLAND/

La sepoltura della madre di Eliza. Notes & Queries riportava questa tomba nel settore D dove l'abbiamo, poi, trovata.

Ester Coper, Angleterre/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  565 + Paoli 160/ Q 243: 300 Paoli/ GL 23777/1 N°230, Burial 30/08, Rev Gilbert; first wife of Thomas, baptism of child, G23773 N° 9, Eliza bp 13/10/33, father Thomas, mother, Esther, Rev Hutton/ Cooper/ Ester/ / Inghilterra/ Firenze/ 28 Agosto/ 1856/ Anni 54/ 602/ N&Q 65. Esther Coop[er], ob. 28 Aug 18[5]6, a. 59.

Elisa Cooper, l'Angleterre, fille de Thomas Cooper/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 401/ GL 23777/1 N°381, Burial 01/02, Rev Pierce Connolly; mother, Esther, buried 28/08/56, father, Thomas, 15/11/66, marriage of parents, no certificate for first, second marriage, GL 2077 N°146, 26/06/58, Thomas Cooper to Paolina Angiolini at HBM (Normanby) groom widower, Rev O'Neill/ Cooper/ Elisa/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1867/ Anni 33/ 969/ 

§954/ THOMAS COOPER/ ENGLAND/

La sepoltura del padre e marito delle due donne sopraddette.

 Tommaso Cooper, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 423/ GL 23777/1 N° 377, Death 14/11, Burial 16/11, age 55, Rev Pendleton; no certificate for first marriage; second marriage, GL 2077 N°146, 26/06/58, Thomas Cooper to Paolina Angiolini at HBM (Normanby), groom widower, Rev O'Neill/  Cooper/ Tommaso/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Novembre/ 1866/ Anni 56/ 954/

MARIA (MACCALLUM) CORBIS/ SCOTLAND/ 

Niente documentazione al Cimitero, soltanto un riferimento al Guildhall, Hotel d'Italia e la data della sepoltura, ma dove? 16.12.75, Rev Tottenham.

§584/ JOHN CORRY/ BRITISH ISLES/

Venne derubato e ucciso nel suo appartamento. La Legation riportava che era infermo e antisociale.

[marginal note] John Corry, Iles Britanniques, Domicilié a Florence, Rentier/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 315/ Q 214: 190 Paoli/ FO 79/183, account by Normanby/ GL 23777/1 N°221, Burial 21/10, Rev O'Neill/ Corry/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 16 Ottobre/ 1855/ Anni 60[65]/ 584/

ADELE COSTER/

Chiunque fosse venne rimandata in patria, dovunque sia.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 707.

§157/ AUGUSTE DU COSTER/ SVIZZERA 

Uno svizzero proveniente dal Cantone francofono di Vaud.

113                             Auguste Ducoster de Nyon dans le
Du Coster, mort leCanton de Vaud en Suisse, mort à Florence le
2 Juin 1837 à 5h  du matin 2 Juin de l'an 1837, a été enseveli le 3 du même                                               
le 3                             mois dans le cimetière de la susdite Eglise
                                                                                 
Moïse-Droin Pasteur~
Coster (Du)/ Augusto/ / Svizzera/ Firenze/ 2 Giugno/ 1837/ Anni 75/ 157

§963/ DELPHINE DU COSTER/ SVIZZERA/

Potrebbe essere la figlia.

 Delphine Du Coster/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 170/ Coster (Du)/ Delfina/ / Svizzera/ Firenze/ 5 Gennaio/ 1867/ Anni 47/ 963/

§920/ SARA COWELL/ ENGLAND/

E' inglese ma non abbiamo informazioni riguardo ai genitori. Suo figlio, Harry, fu battezzato l'anno precedente.

Sarah Cowell, /l'Angleterre/ III: 1865-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 393.55/ GL 23777/1 N°363, Burial 10/09/  Cowell/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 8 Settembre/ 1865/ Anni 38/ 920/

CAROLINE COX/ AMERICA/

La salma viene trasportata a Livorno.

 IV: 1871-1871 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 755, to Livorno.

§1408/ CATHERINE COX/ ENGLAND/

Queste tre giovani figlie di Robert Frederick e Margaret Cox muoiono nell'arco di sette anni. Probabilmente furono sepolte nel Settore B originario: nel 1944 una discendente della figlia, Mary Cox, fu uccisa dai fascisti come traditrice.

GL 23774 N° 127: gives entry for father, Robert Frederick Cox, 08/01/49; marriage of parents, GL 23774 N° 70+170/633/114, 06/03/48, Robert Cox to Margaret Ward at HBM Hamilton with Scarlett, signed Rev Robbins, siblings buried, Emily, 03/10/72, Georgina, 04/03/70/ /+/ Cox/ Caterina/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 22 Settembre/ 1877/ Anni 14/ 1408/

EMILIA COX/ ENGLAND/

Anni 21/ 1181/ Emilie Cox, l'Angleterre, fille de Robert/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 234, B/ Cox/ Emilia/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Ottobre/ 1872/ See above/.

GEORGINA COX/ ENGLAND/

Cox/ Giorgina/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Marzo/ 1870/ Anni 15/ 1084/ Georgina Gox, l'Angleterre, fille de Robert Gox/ III: 1865-1871 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 216.

ROBERT FREDERICK COX/ ENGLAND/ 

E' il padre delle sorelle suddette, viene sepolto con un bambino gemello.

GL 2377 N° 127, entry for Robert Frederick Cox, 08/01/49, Burial 09-01, Rev Robbins/ Cox/ Roberto Federigo/ Anglais/ Firenze/ 7/1/1848/ 8/1/1848/ con una bambina gemella nata il 6 e morta il 7/ Anthony Webb notes he is related to Catherine, Emilia and Georgina Cox.

Altre generazioni della famiglia Cox che si trovano nei registri del Comune: Roberto Cox, nascita 1824, decesso 1883 [Allori, 1883]; wife, Maria Jacktasan [?] Ward, nascita 1821, decesso 1882; Roberto Cox, nascita 1856, decesso 1882 [Allori, n.d.]; James Cox, nascita, 1858, last census 1881 [Allori, 1883]; Federigo Cox, nascita 1861, decesso 1910 [Allori, 1910]; Emilia Young, nascita, Southsea, 1856, decesso 1899 [Allori, n.d.]; Georgina Margherita Cox, nascita 1887, Galuzzo 1922, Louisa Cox Kelly, figlia di Federigo, nascita 1888, decesso, 1906 [Allori, 1906]; Roberto Cox, nascita 1892, last census 1911[Allori, n.d.]; Maris (Mary) Cox, nascita 1893, last census 1911 [Allori, 1944], executed as a spy.

EUGENE CRAIGNATE, daughter/

Probabilmente la figlia neonata di Eugene Craignate venne sepolta nel Settore B originario.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 94, B.

IRENE M. CROCKHAM/ AMERICA/ 

Questa bambina di 45 giorni viene mandata in America con l'aiuto del Vice Console americano che è, anche, uno scultore. (Potrebbe essere Greenough invece di Grimson?

Crockham/ Irene M./ / America/ Firenze / 21 Ottobre/ 1839/ Giorni 45/ 186/ Spedito a Livorno// New York/ Dissotterrata per rimanda in iscritto Oct Sig. Grimson scultore vice console degli Stati uniti d'America a Porto S. Stefano le 25 Nov 1849 - Rilasciate certificato per il Trasporto a Livorno le 4 Dic 1849, N° 186. 

§87/ WILLIAM CUNDLE/ ENGLAND/

William Cundle è il domestico di un nobiluomo italiano in visita a Firenze da Torino. Muore di tubercolosi.
 
See  N° 88 1828-1644 /
N° 88                    Le douze Decembre mil huit cent trente
Gandle                 trois Guillaume Gandle anglais, mort
                                le dix du même mois, agé de 35 ans, a
                                été enseveli dans le Cimetiere de l'Eglise
                                évangélique réformée de Florence.
                                     En foi de quoi j'ai signé
                                                               G. Emile Demole Pastr
~
GL 23773/4 N° 13: William Cundle, servant to It nobleman from Turin visiting Florence, dies of consumption, Burial 12-12, aged 35, Rev Hutton/ See Gandle, Gandle/ G. / / Inghilterra/ Firenze/ 10 Dicembre/ 1833/ Anni 35/ 87/

§46/ ANNA CUTHBERT/ ENGLAND/

Una donna inglese che muore in ospedale a Firenze.

N° 47
Cuthbert               Le trois Avril mil huit cent trente un
                            Annah Cuthbert, anglaise, décédé à l'hopital
                            le premier du même mois, a été ensevelie
                            dans le cimetière de l'Eglise évangélique
                                                                               Chs Recordon Past~

Cuthbert/ Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Aprile/ 1831/ / 46/ See 1828-1844

FREDERIC DALGAS/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 142.

§1040/ MARCHESA MARY (RICHARDSON BUNBURY) DAL POZZO/ ENGLAND/

Marco Fini ci informa che il marito è il Marchese Ferdinando dal Pozzo, sepolto a Bagni di Lucca.

Maria Richardson, l'Angleterre/ GL23777/1 N°404 Burial 20/03, Age 46, Rev Tottenham, 24 via San Sebastiano/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 333/ Richardson/ Maria/ Giacomo/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Marzo/ 1869/ / 1040/

§1093/ IVAN MARKOVIC DANILEVIC/ RUSSIA/


Una sepoltura russa mancante della tomba.

Jean Danilivich, Russie, fils de Marco Dainlivich/ Danilevic Ivan Markovic/ Talalay: Firenze, 27.5.1879, di anni 60, N° 1093, RC/
III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 227/ Danielovich/ Giovanni/ Marco/ Russia/ Firenze/ 27 Maggio/ 1870/ Anni 60/ 1093/

GABRIEL LUDOLF DANKWERTZ/ GERMANIA/SVEZIA/

Viene sepolto il Console tedesco per la Svezia a Lubeck.

See N° 62 1828-1844
N° 62
Danckwertz               Le vingt Mars, mil huit cent trente et deux
                                Gabriel Ludolphe Danckwertz, âgé de soixante et
                                trois ans, natif de Lübeck, conseille de commerce
                                de Sa Majesté le Roi de Suede, decedé le dix-huit
                                Mars, a été enseveli dans le cimetiere del'Eglise
                                évangélique - en foi de quoi j'ai signé
                                                                                       G. Emile Demone Pastr
~
Dankwerz/ Gabriele Ludolfo/ / Germania/ Firenze/ 18 Marzo/ 1832/ Anni 63/ 59// Lubeck//

A.J. DANYELL. . La morte della madre (18 luglio 1871) e di un bambino (8 luglio 1871) riportati nel Pall Mall Gazette. Il bambino visse soltanto sette ore dopo la nascita. La madre, probabilmente morì di complicazioni del parto. Nessuna registrazione del Cimitero degli Inglesi.

§358/ LAURA CHARLOTTE (CURTEIS) DARBY/ IRELAND/

Imparentata attraverso il matrimonio con i Maquay. J.L. Maquay, 27.3.1847: “La Signora Darby fu liberata dalla sue sofferenze oggi..........ho portato Darby a vedere il Cimitero”. 29.3.1847, ho portato la piccola Mary a casa e poi li ho mandato tutti a (P---?), una lettera incredibile da Darby. Si dice che il loro castello in Irlanda abbia i fantasmi”. Notes & Queries vede la tomba nel Settore D, riportando che lasciò un marito, un figlio e una figlia che Maquay chiama “la piccola Mary”.

GL 23774 N°108: Laura Charlotte Darby, wife of Willliam Henry Darby of Leap Castle Kings County Ireland, Death 27-03 in her 53rd year, Burial 29-03, Rev Robbins/ Maquay Diaries: 27 Mar 1847, 29 Mar/ Darby/ Maria Carlotta/ / Inghilterra/ Firenze/ 27 Marzo/ 1847/ / 358/ N&Q 96. Laura Charlotte Darby, 3rd d. of E.J. Curteis, Esq. M.P. of Windmill Hill, Sussex, ob. 27 March 1847, a. 53. She was the 25 years the w. of W.H. Darby, who, with a s. and d., survive her.
See
http://www.thedimensionzone.com/paranormal/most_haunted_leap_castle.htm

JAMES ANDREW, PETER HENRY D'ARCIS/ IRELAND/

Due gemelli non battezzati.

James Andrew Peter Henry/ deux enfants jumaux non baptisés/ 2 enfans fils de James Andrea Pierre Henri d'Arcis et de Caroline Salt, sujets britanniques// Q8: Sig. D'Arcis, Inglese, twins, 4 Marzo 1852, Luigi Gilli, 16 Paoli/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 76.

§273/ LUISA DAVERIO/ GERMANIA 

Dopo una prima sepoltura la salma di questa Signora bavarese viene trasportata a Venezia.

146             Dame Louise Daverio, née Riesch de
                     Lindau en Bavière, fille de Erard Riesch et de Dame
                     Jeanne Füsenkranz, sa femme en légitime mariage, morte
                     à Florence le 27 Xbre de l'an 1843
                     née 18 Mai 1810      a été ensevelie le 29 du
                     même mois dans le cimetière del'Eglise
                     évangelique de Florence
                                                                   
Moïse Droin Pasteur~
Daverio/ Luisa/ / Germania/ Firenze/ 27 Ottobre/ 1843/ Anni 34/ 273/ Spedito a Venezia// Lindau.

§680/ ELIZABETH DAVIS/ ENGLAND/

Una anziana donna inglese.

Elizabeth Davis, Angleterre/ Q 373: 120 Paoli/ GL23777/1 N° 271, Death 10/08, Burial 12/08, Rev. Stampen/ Davis/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 9 Agosto/ 1859/ Anni 70/ 680/

§118/ JOHN DEAN/ ENGLAND/ 

Proviene dallo Yorkshire.

GL323773/4 N° 39, of Addingham in Craven, note by Rev Hutchinson, entry by Hall/ Dean/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 28 Luglio/ 1835/ Anni 33/ 118/

§776/ ROBERT DEFILLA/ SVIZZERA/ 

Proviene dai Grigioni di lingua romancia e muore all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

Robert Defilla, Sent, Canton des Grisons, en Suisse, ouvrier, fils de Balthazar Defilla et de Agathe, née Guitia// mort a l'Hopital de S.M.N./ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 132/ Defilla/ Roberto/ Baldassare/ Svizzera/ Firenze/ 6 Febbraio/ 1862/ Anni 34/ 776/

§731/ ISAAC DELESSERT/ SVIZZERA/

Un corriere proveniente da Vaud e residente a Ginevra.

Isaac Delessert, Cully (Vaud) domicilié à Genève (Suisse), Courier, fils de David Delessert et de Judith Delessert/ Delessert/ Q 455: 137.2 Paoli/ Isacco/ Daniele/ Svizzera/ Firenze/ 21 Maggio/ 1861/ Anni 55/ 731/

JOSEPH DEL FEO INFANT/

La sepoltura di un neonato.

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 20/ Q100: 15 Paoli.

§786/ JOSEPHINE DE LUCA/ FRANCIA/

E' francese, è tutto ciò che sappiamo.

Josephine De Luca, France/ De Luca/ Giuseppina/ / Francia/ Firenze/ 7 giugno/ 1862/ Anni 50/ 786/

§825/ BALTHASAR DENOTH/ SVIZZERA/

Un operaio svizzero proveniente dai Grigioni.

Balthasar Denoth, Schleins, Suisse, ouvrier/ Denoth/ Baldassare/ / Svizzera/ Firenze/ 30 Marzo/ 1863/ Anni 47/ 825/

§512/ CONRADIN DENOTH/ SVIZZERA/

Il figlio morto a un mese d'età.

 Conradin Denoth, Cantons des Grisons en Suisse, fils de Balthasar Denoth et de Ursule, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  217/ Q 78: 60 Paoli/ Denoth/ Corradino/ Baldassare/ Svizzera/ Firenze/ 14 Agosto/ 1853/ Mesi 1/ 512/

§1031/ JEAN DENOTH/ SVIZZERA/

Probabilmente il fratello di Balthasar.

Jean Denoth, Grisons, Suisse, ouvrier/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 79/ Denoth/ Giovanni/ Giorgio/ Svizzera/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1868/ Anni 44/ 1031/ 

[NOTTA DENOTH GRASS/ SVIZZERA/ 1868, 21 Aprile, Cimitière d'Arezzo, Notta Grass, née Denoth, Martinsbruck (Grisons), fille de Casper Denoth and Anna Denoth]

§344/ ELISABETTA DE PAOLIS/ SVIZZERA/

Una giovane donna svizzera.

De Paolis/ Elisabetta/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Ottobre/ 1846/ Anni 37/ 344.

§787/ ALICE SOPHIE (WRIGHT) DESIRABODE/ ENGLAND/ FRANCE/

Una inglese sposata con un francese che muore a Firenze. Il marito ha pubblicato, in francese e in inglese, un libro sulla odontoiatria.

Alise Elise Sophie Desirabode, femme de Edward Antoine Desirabode, domicilié à Paris, Angleterre, rentiere, fille de Wright// née Wright, originaire d'Angleterre/ Désirabode nata Wright/ Alice Sofia/ / Francia/ Firenze/ 11 Giugno/ 1862/ Anni 43/ 787/

§886/ MARIA ANNA DEY/ GERMANIA/

Una tedesca che muore povera all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

Marie Anne Dey, Prusse/ decédée a l'Hopital de S.M.N./ Dey/ Maria Anna/ / Germania/ Firenze/ 21 Ottobre/ 1864/ Anni 50/ 886/ [marginal note]/

DAVID DICKSON INFANT/

La sepoltura di un neonato inglese.

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  217/ Q 181: 37 Paoli..

§384/ LUISA DIECK/ GERMANIA/

Nacque a Dresda in Germania.

Dieck/ Luisa/ / Germania/ Firenze/ 16 Gennaio/ 1848/ Anni 28/ 384// Dresda.

§1187/ ROSALIE AUGUSTA DIETTRICH/ GERMANIA/

Una infermiera tedesca, sepolta nel Settore A originario.

Rosalie Augusta Dittrich, Schneeburg (Royaume des Saxes), infirmière, fille di Gustave Maurice Dittrich// Sassonia/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 214, A/ Dietrich/ Rosalia Augusta/ / Germania/ Firenze/ 4 Dicembre/ 1872/ Anni 35/ 1187/ [marginal note]/

§215/ LETITIA DILLON TENNENT/ ENGLAND/

Il padre pubblicò Prevailing Religious and Philosophical Opinions Investigated, Londra, 1837. Lei era la seconda figlia.

GL 23774 N° 13: d of Richard Dillon Tennent of London, Burial 23-04, Rev Tennant, fever
/
Dillon (Tennent)/ Letizia/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Aprile/ 1841/ Anni 15/ 215/ See Tennent/ N&Q 74. Letitia, d. of Richard Dillon [Tennent?]and Anne _____.

§1276/ ELIZAVETA FEDOROVNA DISSON/DIXON, NATA FRIDE/
RUSSIA/

Una donna russa sposata con un inglese, G. Hepworth Dixon che scriveva sulla Russia.

Talalay: vedova di un suddito inglese, likely G. Hepworth Dixon, autore del libro La Russia libera (1875), MKF, N° 1276, RC]/ Disson nata Fride/ Elisabetta/ Teodoro/ / Firenze/ 24 Ottobre/ 1874/ Anni 59/ 1276/

§811/ MARIJA MARTYNOVNA DOBROVOL'SKAYA/ RUSSIA/

Una sepoltura russa.

Marie Dobrovolosky, Russie, fille de Martin Dobrovolosky et de Théodosia/ Dobrovol'skaya Marija Martynovna/ Talalay: N° 811, RC./ Dobrowolsky/ Maria/ Martino/ Russia/ Firenze/ 23 Dicembre/ 1862/ Anni 50/ 811/

§697/ CAROLINE WHITTON DOEHLER/
GERMANIA/ 

Una vedova proveniente da Stoccarda.

Caroline Döhler, veuve, Stuttgart (royaume de Wurtemberg), Rentiere, fille de Jean Fréderic Whitton et de Marie Louise, née Pilargius/ Q 402: 310 Paoli/ Döhler nata Whitton/ Vedova Carolina/ Gio: Federigo/ Germania/ Firenze/ 10 Maggio/ 1860/ Anni 72/ 697/

§987/ PARASKEVA RODIONOVNA DOGADINA/ RUSSIA

Una domestica dalla Russia.

Dagadina Paraskewa, Russie, Moscau, domestique, fils de Rodione Paraskewa et de Anna/ Talalay: 'piccolo-borghesi di Mosca', MKF/ See Paraskewa/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 169/ Paraskewa/ Dagadin/ Nodione/ Russia/ Firenze/ 22 Luglio/ 1867/ Anni 44/ 987/

OLGA DRAGIOMANOVA/ RUSSIA/

Una russa sepolta nel Settore B originario.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 163, B.

§217/ CHARLOTTE DUFFIN/ ENGLAND/

E' inglese ma non abbiamo altre informazioni al riguardo.

GL 23774 N° 15: age about 50, Burial 08-07, Horace Hall/ Duffin/ Carlotta/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Luglio/ 1841/ / 217/

§470/ ETIENNE PAUL DU FRESNE/
SVIZZERA/

Gli altri Du Fresne svizzeri sono sepolti nel Settore D: D7, D8, D9, D10Lui gode di un gran funerale.

Etienne Paul Du Fresne, Vevey, Canton de Vaud en Suisse, domicilié à Florence, ancien negociant, fils de Jean Louis André du Fresne, et de Marie-Louise Collomb, sa femme// Vevey// Q1: G.P. DuFresne, 167 Paoli e 4 Crazie; Q2: 23 Paoli a Gaetano Magherini, Carro e Carozze/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  430/ Du-Fresne/ Stefano Paolo/ Andrea/ Svizzera/ Firenze/ 2 Gennaio/ 1852/ Anni 58/ 470/ 

§655/ ROSE SOPHIA DUMARTHERAY/ SVIZZERA/

Una domestica svizzera. Proviene da una delle regioni montanare della Svizzera dove, a causa della mancanza di iodio, c'erano molte persone affette da cretinismo e gozzo.

Sophia Dumartheray, la Suissa (de Burligny sur Rolle, femme de chambre, agé de 28 ans/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 270/ Q 333: 145 Paoli/ Dumartheray/ Rosa Sofia/ Luigi/ Svizzera/ Firenze/ 29 Dicembre/ 1858/ Anni 30/ 655/ 

§188/ WILLIAM HENRY DUNN/ ENGLAND/

Un inglese ma non conosciamo i nomi dei suoi genitori. Notes & Queries lo riporta nel Settore D. Ha 24 anni.

Q 220: 336 Paoli/ Dunn/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Novembre/ 1839/ / 188/ N&Q 99. William Henry Dunn, ob. 13 Nov 1839, a. 24.

§942/ FRANÇOIS PIERRE DUPANLOUP/
SVIZZERA/


Un incisore di Ginevra, Svizzera.

François Dupanloup, Carouge (Geneve, Suisse), graveur, fils de Claude François Dupanloup, et de Claudine, née Bourdon/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 74/ Dupanloup/ Francesco Pietro/ Claudio/ Svizzera/ Firenze/ 2 Giugno/ 1866/ Anni 49/ 942/

§307/ WILLIAM EARNEY/ ENGLAND/

E' inglese ma non abbiamo altre informazioni al riguardo.

GL 23774 N° 77: date of death 04-04, Burial 05-04, Rev Robbins/ Earney/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 3 Aprile/ 1845/ / 307/

SIR CHARLES LOCK EASTLAKE/ ENGLAND/ 

DNB NDNB: annotazioni: Direttore e fondatore del National Gallery a Londra. Fu, per primo, sepolto a Firenze e poi la salma fu esumata e portata a Kensal Green. Necrologi nel Caledonian Mercury, Liverpool Mercury, Morning Post, The Standard, The Examiner.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 320.55/ Eastlake/ Carlo/ / Inghilterra/ Pisa/ 24 Dicembre/ 1865/ Anni 72/ 931/ Spedito a . . . .
See http://www.nationalgallery.org.uk/eastlake

§65/ SOPHIA (REIGHT) EDMONDS/ ENGLAND/

E' inglese e sposata.

Edmonds (Reight)/ Sofia/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Settembre/ 1832/ Anni 36/ 65.

§1064/ WILLIAM ELDER/ ENGLAND/

Forse il padre è Thomas Elder, Lord Provost di Edimburgo che si fece ritrarre da Raeburn?

Guillaume Elder, l'Angleterre/ GL23777/1, Rev William Hare/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 401. Times, died in the Casa Mazzoni/ Elder/ Guglielmo/ Tomasso// Inghilterra/ Firenze/ 19 Ottobre/ 1869/ Anni 80/ 1064/

§293/ CHARLES EYA/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni e muore in ospedale. Forse suo figlio era il padre di Giacomo e Luigi Enrico?

Charles Eja, 1844, 24 juillet, Sent dans le Canton des Grison en Suise, pastissier, 38 ans// Eya/ Carlo/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Luglio/ 1844/ Anni 38/ 293/ [marginal note]// morto all'ospedale// See Egia, Eja/

§1277/ GIACOMO EYA/ SVIZZERA/

Due neonati muoiano subito dopo la nascita.

Eya/ Giacomo/ Enrico/ Svizzera. Firenze/ 26 Ottobre/ 1874/ Ore 1/ 1277.

§1354/ LUIGI ENRICO EYA/ SVIZZERA/ 

Vive soltanto sei ore.

Eya/ Luigi Enrico/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 19 Aprile/ 1876/ Ore 6/ 1354.
  
§707/ RAFFAEL FABRETTI/ ITALIA/

I genitori di questo bambino di sei mesi provengono dal Piemonte.

Raffael Fabretti, Pinerolo (Piemont) Commune de Roca, fils de Rinaldo Fabretti et de Louise, née Touru// Piemonte/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 16/ Q 418: 10 Paoli// Fabretti/ Raffaello/ Rinaldo/ Italia/ Firenze/ 23 Settembre/ 1860/ Mesi 6/ 707/

NICOLAS FANNETT/

Nessuna sepoltura viene registrata.

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 452.

§1105/ LODOVICO FANTONI/ ITALIA/

La sepoltura di un neonato, il padre nobile era un drammaturgo, Agostino Savino Fantoni, la madre, Geva Diana Whyte, imparentati con i Riddell (C97), Walker (C96), Fleetwood Wilson (F13), Baldelli (F14), Chichester (F105), MacDouall (E30), Moyser (C69), D'Arcy Irvine (C44), Reader (A23), Bossi Pucci (A22).

Lodovico Fantoni, l'Italie, fille de Comte Auguste Fantoni/ 277.50/ Fantoni/ Lodovico/ Augusto/ Italia/ Firenze/ 17 Agosto/ 1870/ Mesi 23/ 1105/ + /

§762/ ROSA FANTOZZI/ ITALIA/

Una protestante italiana di Pontedera. Molti dei protestanti venivano imprigionati per il loro credo, religioso durante l'occupazione austriaca.

Rosa Fantozzi, Pontedera, Italie// Pontedera/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 225/ Q 491: 100 Paoli/ Fantozzi/ Rosa/ / Italia/ Pontedera/ 12 Dicembre/ 1861/ Anni 57/ 762/ 

§735/ VINCENZO FANTOZZI/ ITALIA/

Pastore Santini: Queste tombe della famiglia Fantozzi ricordano un episodio della evangelizzazione protestante toscana nella prima metà del diciannovesimo secolo: il piccolo gruppo stabilitisi a Pontedera  rimase intatto, nonostante le persecuzioni e gli imprigionamenti. 

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 225/ Pontedera, Vincent Fantozzi, fils de François Fantozzi et de Massimina Fantozzi, née Silvi/ Q 458: 100 Paoli/ Pontedera/ Fantozzi/ Vincenzo/ Francesco/ Italia/ Pontedera/ 26 Giugno/ 1861/ Anni 54/ 735/

§859/ BARBARA FRANCESCA AGOSTINA FERRANTINI/ ITALIA/ 

La salma venne trasportata da Roma per essere sepolta nel Cimitero Protestante a Firenze.

Barbara Françoise Augustine Ferrantini, Rome, fille de Giovanni Ferrantini et de Catherine née Veramici// Rome/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 272.95/ Ferrantini/ Barbara Francesca Agostina/ / Italia/ Firenze/ 23 Dicembre/ 1863/ Anni 43/ 859/

§832/ ELIZABETH (BOOTH) FIELDS/ ENGLAND/

Una vedova a Firenze che si risposa con un irlandese. Viene sepolta da povera al contrario del marito.
§133/ JOHN LOCKE BOOTH/ ENGLAND/

Ha dodici anni e mezzo o 14 anni, figlio della vedova che fu la domestica del medico scozzese, Kissock. Non sorprende che non ci sia più una tomba. Entro l'anno la madre si risposa.

GL 23773/4 N° 46, age 12 1/2, son of widow Booth, late servant to Dr Kissock, Burial 31-01, Rev. Hutchinson/ Booth/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1836/ Anni 14/ 133/
Elisabeth Fields, l'Angleterre/ Indigente/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 77.55/ GL23777/1 N°326, Burial 26/05, Rev FHS Pendleton; 2nd marriage GL23773/4 N° 22 17-11-36 Henry Fields to Elizabeth Booth at HBM, groom, Down Ireland, bride, 'widow of Florence', Rev Henry Hartopp Knapp; burial of husband 11/01/53//Fields/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Maggio/ 1863/ Anni 80/ 832/

§497/ HENRY FIELDS/ IRELAND/

Proviene da Down in Irlanda.

Henri Fields, Angleterre, ancien Palfrenier/ agé de soixante-quatorze ans/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 230/ Q 50: 130 Paoli/ GL23777/1 N°182, age 64, Burial 13/01, Rev O'Neill; see above for marriage/ Fields/ Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 11 Gennaio/ 1853/ Anni 74/ 497/

§1366/ GIACOMO FILLI/ SVIZZERA/

Un giovane immigrante svizzero. Non abbiamo informazioni riguardo alla sua famiglia.

Filli/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Settembre/ 1876/ Anni 21/ 1366/ [marginal note]

§907/ MARY JANE FINN/ AMERICA/

La salma viene rimandata in patria.

Madame M. Jane Finn, l'Amerique/ cadavre envoyée à Livourne le 22 Juin 1865/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 646.35 + Francs 173.55/ Finn/ J./ / America/ Firenze/ 24 Aprile/ 1865/ Anni 54/ 907/ Spedito a Livorno/

§453/ CATHERINE FOISTER/ ENGLAND/

E' inglese e muore a un'età veneranda, non conosciamo i suoi genitori e non esiste una sua tomba.

Foister/ Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Aprile/ 1851/ Anni 80/ 453.

§181/ NICOLAS FOLIER/ SVIZZERA/ 

Uno svizzero giovane e povero.

N° 121           Nicolas Folier de                Canton des Grisons
                     (Suisse)

                     mort le 18 Juin 1839 à Florence a été enseveli
                     le 19 du même mois dans le cimetière de l'Eglise
                     évangelique de Florence
                                                                                        
M. Droin, Pr~
Folier/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 18 Giugno/ 1839/ Anni 33/ 181/ [marginal note] // mort à l'hôpital

§633/ ELISA FORBES/ ENGLAND/

Una neonata di sette giorni, figlia di padre inglese e madre italiana.

Elisa Forbes, Angleterre, fille de Hugh Fred Forbes, et de Laura Forbes/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 175/ Q 295: 30 Paoli/ G23777/1 N° 247, Burial 04/02, Rev O'Neill, convulsions; Marriage GL23774 N° 104, parents, 27/01/53, Hugh Frederick to Laura Passerini at HBM, Rev O'Neill/Forbes/ Elisa/ Ugo Federigo/ Inghilterra/ Firenze/ 2 Febbraio/ 1858/ Giorni 7/ 633/

§843/ JAMES FORBES/ SCOTLAND/ 

Il clan dei Forbes proviene dal Aberdeenshire.

James Forbes, l'Ecosse/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli Francs 165.55/ Forbes/ Giacomo/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Agosto/ 1863/ Anni 24/ 843/

§291/ ANDRÉ JEAN FRACÖL/ SVIZZERA/

Un ragazzo di 12 anni proveniente dal Cantone dei Grigioni, di lingua romancia, in Svizzera.

André Fracöl, Sent dans le Canton des Grisons en Suisse, 12 ans/ Ardez- /Frachiel/ Andrea Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 13 Luglio/ 1844/ / 291/ [marginal note]/

§258/ SARA FRASER/ SCOTLAND/JAMAICA/ 

Nacque in Giamaica. Il padre era scozzese.

N° 142                            Demoiselle Sara Fraser, fille de feu Simon Fraser
                                          citoyen Anglais et de feue Sara née Fientish, sa femme,
                                          morte à Florence le 24 Février 1843, âgé de 35 ans
née en Juillet 1808/ a été enseveli le 26 du même mois, dans le cimetière de
à la Jamaïque             l'Eglise évangelique-réformée de Florence
                                                                          Moïse-Droin Pr~

Fraser/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Febbraio/ 1843/ Anni 33/ 258.

§1224/ SUSAN ELLEN FREEMAN/ AMERICA/

Jeffrey Begeal ricorda che il registro consolare di James Lorimer Graham (E12) riporta che Susan Ellen Freeman proviene da San Francisco.

Nellie Freeman, American, Rentier, fille de Alden/ Freeman/ Nillie/ Aden/ America/ Firenze/ 11 Luglio/ 1873/ Anni 25/ 1224/
AA
§1126/ RODOLPHE FREY/ SVIZZERA/

Uno Svizzero dal cantone delle Argovie. E' sepolto nel Settore B originario.

Rodolphe Frei, Lenzbourg, Argovie, Suisse, fils de Jean Frei/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 169, B/ Frey/ Roberto/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 1 Aprile/ 1871/ Anni 27/ 1126/

§1271/ ARTHUR GUSTAVE FULLBROOK/ ENGLAND/

E' un bambino di 42 o 45 giorni, figlio di un cocchiere inglese. I suoi fratelli nascono nell'arco di tempo fra il 1857 e il 1858. Forse era affetto dalla sindrome di Down.

Arthur Fulbrook, Angleterre, fils di Guillaume/ GL23777/1 N° 471, Burial 14/07, age 40 days, Rev S.B Burtchaell; baptism, GL23775 N° 238, b 29/05/74, child of William Fry Fullbrook coachman and Eliza, Rev. Burtchaell; siblings GL23775 N° 114, 30/10/58 Eliza Natale Fullbrook, Rev O'Neill, GL23775 N° 138 Florence 13/04/61, Rev O'Neill, GL23775 N° 99 Juliet, 22/08/57, Rev O'Neill, GL23775 N° 163, William Thurlow, 27/12/63, Rev Pendleton, via de Serragli, 18/ Fullbrook/ Arturo/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 10 Luglio/ 1874/ Giorni 45/ 1271/

§915/ ELIZA NATALE/ LILLY FULLBROOK/ ENGLAND/ 

Figlia degli stessi genitori di §1271/ ARTHUR GUSTAVE FULLBROOK. Muore nove anni prima all'età di sei o otto anni. Fu battezzata “Eliza Natale”.

Lilly Fullbrook, l'Angleterre, fille de William Fullbroock et de Elisa/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 284.55/ GL23777/1 N° 359, Death 25/07, Burial 26/07, age 6 years 9 months, Rev Pendleton, San Donato; Baptisms, GL23775 N° 99 Juliet, 22/08/57, Rev O'Neill, GL23775 N° 114 30/10/58, Eliza Natale Fullbrook, d of William Fry Fullbrook and Elisa, Rev O'Neill;  GL23775 N° 163, William Thurlow, see siblings above/ Fullbrook/ Lilly/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 24 Luglio/ 1865/ Anni 8/ 915/ 

[CHARLES FRANCIS FULLER, ALBERT CHARLES FULLER, un padre e il suo figlioletto cattolici, quindi non vengono sepolti nel Cimitero degli Inglesi. Muoiono rispettivamente a Firenze il 10 marzo 1875 e a Bagni di Lucca il 10 giugno 1875. Charles era figlio del generale Francis Fuller e Amelie, figlia del Comte de Peyrac. Egli si sposò con Helen Mary Ann, figlia di Henry Case Bagge, del Servizio Civile a Bengala, scultore insieme a Hiram Powers e esibiva regolarmente al Royal Academy, morì di una infiammazione dei polmoni. Le morte vennero pubblicato sul Morning Post, Sheffield and Rotherham Independent, Standard, Caledonian Mercury.] 

§993/ MASSIMO FUNAJOLI WHITE/ ENGLAND/

Un bambino di tre mesi e, dato il nome, aveva un padre inglese e una madre italiana.

Massimo Funajoli, l'Angleterre, fils de Luigi Albino [Lewis White?]/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 171/ Funaioli/ Massimo/ Luigi Albino/ Inghilterra/ Firenze/ 17 Novembre/ 1867/ Mesi 3/ 993/ .

§8/ MARY (CUNDY) FURSE/ ENGLAND/ 

Questa moglie di un inglese gode di un bel funerale. I quattro figli erano John Williams, William Henry, George e Caroline Anne.

N°8                Le vingt huit du mois de Juin, mil-huit-cent-vingt huit
Furse            Marie Furse#, femme de George Francis Furse, sujet de S.M.
                       Britannique, domiciliée a Florence, décédée dans la ditte ville
                       le vingt sept Juin, mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les honneurs
                       de la sepulture, dans le cimetierre de l'Eglise Evangélique, en
#née Cundy      présence de Giacomo Bizenzi, Horace Hall, Paul Dufresne &
                       di plusieurs autres membres du Consistoire, En foi de quoi j'ai signé
                                                                                         
Auguste Colomb Pasteur~
Furse nata Cundy/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 27 Giugno/ 1828/ Anni 58/ 8

§772/ KARL HEINRICH FUTTERLIEB/ GERMANIA/

Un anziano custode della Chiesa Evangelica Riformata a Firenze. La famiglia venne a Firenze da Berlino, Prussia. Sposa una svizzera dal cantone di Vaud.

Charles Henri Futterlieb, Berlin, royaume de Prusse, Custode del'Eglise ev. ref. de Florence, fils de Daniel Futterlieb, et de Louise, née Schuler// Prusse/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 122/ Futterlieb/ Carlo/ Daniele/ Germania/ Firenze/ 24 Gennaio/ 1862/ Anni 70/ 772/ See Lambert.

§441/ HENRI LOUIS LAURENT FUTTERLIEB/ GERMANIA/

Seppelliscono un figlio di sedici mesi.

Henri Louis Laurent Futterlieb, Florence, fils de Charles Futterlieb de Berlini, et de Louise, née Lambert// Prussiano/ Futterlieb/ Carlo Luigi/ / Germania/ Firenze/ 3 November/ 1850/ Mesi 16/ 441/ 

§919/ JEANNE SUZANNE LOUISE LAMBERT FUTTERLIEB/ SVIZZERA/

E' la moglie svizzera del Custode prussiano della Chiesa svizzera a Firenze. Quindici anni prima avevano sepolto qui un loro figlioletto. Sebbene fosse molto più giovane del marito lo raggiunge nella tomba dopo tre anni. Le tombe non esistono più.

Jeanne Suzanne Louise Futterlieb, née Lambert, Arnez, Canton de Vaud, spouse de Charles Henri Futterlieb, fille de Jacques François Lambert, et de Maria Etiénnette, née Gétar/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 77.55/ Futterlieb/ Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 7 Settembre/ 1865/ Anni 53/ 919/ 

§29/ ABBY EVERETT GADELIA/ AMERICA/SVEZIA 

Nacque a Boston, vedova di uno svedese, Arver Gadelier, suo padre, 'Bottr: Barnirter'. Ebbe un discreto funerale. Nel Registro svizzero il suo nome viene corretto da “Abbri” a “Abby”.

N° 29             Le douze Mars mil huit cent trente Abby
Gadelia         Everett Gadelia, âgée de soixante deux ans,
                        née à Boston en Amérique, veuve d'Arver
                        Gadelier, sujet suédois, fille de Bottr: Barnir=
                        =ter, décédée à Florence le onzième du
                        même mois, a été ensevelie dans le Cimitière
                        de l'Eglise évangélique, en présence de Mrs Jean
                        Gonin, président, Horace Hall, Charles Wital
                        et du soussigné
                                                                       Chs Recordan Pasteur~
Gadelia/ Abbry Everett/ / America/ Firenze/ 11 Marzo/ 1830/ Anni 62/ 29// Abbry/ / /America/ Firenze/ 11 Marzo/ 1830/ 62/ 29/

§928/ CLEMENTINA MATILDA GARLAND/ ENGLAND/

Una vedova inglese. Una figlia sopravvissuta (?) organizza il funerale. La tomba del figlio si trova nel Settore B.
B10E/ B83/ 855/ LESTER BINGLY LESTER GARLAND/ ENGLAND

SACRO ALLA MEMORIA DI LESTER BINGLY LESTER GARLAND, L'UNICO E PIU' AMATO FIGLIO DI AUGUSTUS LESTER E CLEMENTINA MATILDA GARLAND. NACQUE IL 24 NOVEMBRE 1832 E LASCIO' QUESTA VITA IL 24 NOVEMBRE 1863,  DOPO UNA MALATTIA DELLA DURATA DI QUASI DUE ANNI E MOLTE SOFFERENZE CHE SOPPORTO' CON UNA PAZIENZA E UNA RASSEGNAZIONE ESEMPLARI. LASCIA LA MADRE VEDOVA NELLA TRISTEZZA PIU' INCONSOLABILE. QUESTO MONUMENTO VIENE ERETTO DALLA MADRE CHE AMAVA TENERAMENTE E CHE LO ACCUDI' DURANTE L'INTERO PERIODO DELLA SUA LUNGA MALATTIA, LASCIANDOLO SOLO NE' DI GIORNO NE' DI NOTTE. IL MONUMENTO ASSOMIGLIA A QUELLO CHE AVEVA ERETTO NEL CIMITERO DI LIVORNO ALLA MEMORIA DELL'AMATO MARITO E DI DUE SORELLE. UNA SEPARAZIONE CRUDELE MA SIA FATTA LA VOLONTA' DEL SIGNORE.

La tomba che rispecchia questa, per Augustus Lester Garland e le due sorelle, si trova a Livorno La prima fotografia ci fu gentilmente fornita  da  Matteo Giunti, “Old English Cemetery of Livorno”. Matteo Giunti è un membro molto attivo dell'Associazione delle Nazioni di Livorno che sta cercando di evitare il decadimento del Cimitero e le interpretazioni  sbagliate del passato. Ci si chiede se non fosse rimasto nessuno per erigerle una tomba? Oppure, se è sepolta insieme a lui, come mai nessuno abbia presa la briga di far incidere il suo nome nel marmo? La stessa trascuratezza si è trovata nel caso di Sophia Lagersvard (
B20). Inoltre troviamo delle famiglie separate fra il “Cimitero degli Inglesi” e il “Cimitero degli Allori”, le tombe reagiscono a questa separazione, per esempio la tomba di Mary Spencer Stanhope (B10) rispecchia quella del padre preraffaellita, scolpita da lui, agli Allori.

    
Livorno                            Florence

Colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1863. Ambito toscano. Colonna poggiante su sei gradini con quattro sfere tra il primo e il secondo. Possibile intervento di consolidamento e pulitura. [M: A: 154. L: 114. P: 114.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED TO THE MEMORY OF/ LESTER BINGLEY LESTER/ THE ONLY AND MOST DEARLY BELOVED SON OF/ AUGUSTUS LESTER AND CLEMENTINA MATILDA GARLAND/ HE WAS BORN THE 24TH NOV 1832 AND DEPARTED THIS/ LIFE THE 24TH NOV 1863/ AFTER AN ILLNESS OF NEARLY TWO/ YEARS OF MUCH SUFFERING WHICH HE BORE/ WITH THE MOST EXEMPLARY PATIENCE AND RESIGNATION/ LEAVING HIS WIDOWED MOTHER IN THE MOST/ INCONSOLABLE GRIEF THIS MONUMENT IS ERECTED BY HIS MOTHER WHOM HE SO TENDERLY LOVED/ WHO ATTENDED HIM DURING THE WHOLE PERIOD OF HIS/ LONG ILLNESS NEVER LEAVING HIM NIGHT OR DAY/ IT IS LIKE THE ONE SHE ERECTED IN THE OLD/ ENGLISH BURIAL GROUND AT LEGHORN TO THE/ MEMORY OF HIS BELOVED FATHER AND TWO SISTERS/ IT IS A CRUEL SEPARATION/ BUT THE LORD'S WILL BE DONE [Matt. 5.7; 26.42; Luke 11.2]/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Lester Bingley Garland, l'Angleterre, fils di Auguste Garland/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 354.59/ GL23777/1 N°339, Burial 20/11, Age 30 years 11 months, Rev Pendleton; Baptism GL20990 N° 66, 19/02/33, Rev Harvey, Ripoli/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Garland/ Lester Bingly/ Augusto/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Novembre/ 1863/ Anni 33/ 855/ Obituary, Times/ Webbs, materials for marriage of parents, baptism of siblings in Livorno. His mother dies two years later: Clémentine Mathilde Garland, l'Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 354.59/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 368, Death 20/11, Burial 21/11, age 61, widow of Augustus Garland, Death 18/03/39, qv Rev Pierce Connolly/ Garland/ Clementina Matilde/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Novembre/ 1865/ / 928/ N&Q Lester Bingley, only s. of Augustus Lester and Clementina Matilda Garland, b. 24 May 1831, ob. 19 Nov 1865. Erected by his widowed mother. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 
Clémentine Mathilde Garland, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 407.05, paid by Alexandrina Garland/ GL23777/1 N° 368, Death 20/11, Burial 21/11, age 61, widow of Augustus Garland, Death 18/03/39, qv Rev Pierce Connolly, died, Villa Fini, Bagno a Ripoli/ Garland/ Clementina Matilde/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Novembre/ 1865/ / 928/ Webbs have materials, marriage of parents, baptism of siblings in Livorno.

§781/ MATILDA GASPERINI/ ITALIA/ 

Una bambina di 18 mesi con genitori protestanti. Non vengono registrati i nomi dei genitori.

Mathilde Gasperini/ Florence/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 83/ Gasperini/ Matilde/ / Italia/ Firenze/ 12 Maggio/ 1862/ Mesi 18/ 781/

§205/ JOHANNES WILHELM GAYE, D. Phil./ DENMARK/GERMANY/ 

Deutsch Wikipedia: 'Johannes Wilhelm Gaye (8. November 1804 in Tönning 26. August in Florenz) war ein Kunsthistoriker. Johannes Gaye studierte auf den Universitäten in Kiel, Berlin Philosophie und Kunstgeschichte und begab sich 1830 nach Italien, wo er zehn Jahre lang, nur durch eine Reise nach Griechenland (1832) unterbrochen, in Rom, Florenz, Siena, Bologna, Mantua, Venedig und Süditalien in Archiven und Bibliotheken tätig war, um Dokumente für die Geschichte der italienischen Kunst zu sammeln. Die Resultate seiner grundlegenden Forschungen vereinigte er in dem Carteggio inedito d'artisti dei secoli (XIV., XV., XVI.) publiccato ed illustrato con documenti pure inediti dal dott. Giovanni Gaye con fac-simile (Florenz 1840, 3 Bde.). Außerdem veröffentlichte er zahlreiche Aufsätze im Kunstblatt. Er starb am 26. August 1840 in Florenz'.

128                                 Geye docteur

                     de Sleswick (Danemark), mort à Florence, à l'âge de
                     le 26 Août 1840, a été enseveli le 28 du même mois
                     dans le cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
                                                                                M. Droin~
Gaye/ Giovanni/ / / Firenze/ 27 Agosto/ 1840/ Anni 36/ 205// Gaye/ Giovanni Dr Phil/ Schleswig//

§1091/ VERA MICHAJLOVNA ZELEZNOVA (GELESNOFF) / RUSSIA/ 

La figlia, di 26 mesi, del pittore Michail Gelesnov.

Vera Gelsnoff, Russia, fille de Michel Gelsnoff/ Talalay: 'figlia dell'artista Michail I. Gelesnov, N° 1091, RC/ Gelesnoff/ Vera/ Michele/ Russia/ Firenze/ 27 Aprile/ 1870/ Mesi 26/ 1091/ Google 'Michail I. Gelesnov'

§829/ FANNY GENAND/ SVIZZERA/ 

Sposata con uno della sua stessa famiglia  proveniente dalla Svizzera, aveva un lavoro redditizio. Un'altra Genand, vedova di un Duplan, è sepolta nel Settore C, Frederique Duplan, C40. Vd. anche Jules Frederic Genand, C100; Jean Louis Duplan, C42
 
Fanni Genand, Vevey, Istitutrice, fille de Samuel Genand et de Henriette
/ Genand nata Genand/ Vedova Fanny/ Samuele/ Svizzera/ Firenze/ 28 Aprile/ 1863/ Anni 64/ 829/

§576/ JOSEPH GENG/ SVIZZERA/ 

Proviene dai Grigioni in Svizzera e ha lavorato come assistente pasticcere.

Joseph Geng, Canton des Grisson en Suisse, Domicilié a Florence, garçon patissier/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 150/ Geng/ Giuseppe/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Agosto/ 1855/ Anni 14/ 576/ [marginal note]/

§1330/ MATTEO EMANUELE GIRARD/ SVIZZERA/

Un bambino svizzero di un anno.

Girard/ Matteo Emanuele/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 12 Ottobre/ 1875/ Anni 1/ 1330
.

§795/ NUMA EDOARDO GIRARDIER/ SVIZZERA/ 

Un bambino di tredici mesi con padre svizzero e madre prussiana. 

Numa Edouard Girardier, Neuchatel, fils de Numa Eduard Girardier et de Julie// Prusse/ Girardier/ Numa Edoardo/ Numa/ Svizzera/ Firenze/ 30 Luglio/ 1862/ Mesi 13/ 795/ 

§444/ JOSEPH BUGGLES GLOSSOP/ ENGLAND/

Una sepoltura di un inglese, non abbiamo i nomi dei genitori.

GL 23774 N° 151: Glossop, aged 57, Burial 16-11, Rev Robbins/
Glosop/ Giuseppe Buggles/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Novembre/ 1850 / / 444/ See Buggles/

§1069/ MAURIZIO GLOTZ/ AUSTRIA/ 

La sepoltura di un protestante austriaco.

Maurizio Glotz, l'Allemagne// Austria/
III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 282/ Glotz/ Maurizio/ Jacopo/ Austria/ Firenze/ 7 Novembre/ 1869/ Anni 60/ 1069/ 

§249/ JEAN GLUNA/ SVIZZERA/

Una sepoltura svizzera, si presume che provenga dai Grigioni.

Glüna/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 31 Agosto/ 1842/ Anni 34/ 249.

§1198/ ALEXANDER GODSALL/ ENGLAND/ 

Questa coppia di sposi, Alexander e Martha, sarebbero stati sepolti insieme nel Settore A. Si erano sposati 39 anni prima al British Legation. Lui è vedovo da 10 anni.

Alexander Goodsall, l'Angleterre/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 212, A/ GL 23777/1 N°449, Burial 17/02, Rev Tottenham; Marriage GL23773/4 N°13 31/08/34 Alexander Godsall to Martha Griffis at HBM, Rev James Webber of Ripon/ see Gadsall, Griffin/Godsall/ Alessandro/ Angelo/ Inghilterra/ 15 Febbraio/ 1873/ Anni 61/ 1198/

§824/ MARTHA (GRIFFIN) GODSALL/ ENGLAND/

Marito e moglie si trovano nello stesso cimitero ma senza, oramai, una tomba. Lei morì dieci anni prima di lui.

Marthe Gadsall, l'Angleterre, fille de John Griffin/ GL23777/1 N° 325, Burial 31/03, Rev Ponton/ see Godsall, Griffin/ Gadsall nata Griffin/ Marta/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 29 Marzo/ 1863/ Anni 57/ 824/

§19/ JOHN GORDON/ SCOTLAND/

Una delle prime sepolture di uno scozzese. Al Ministero degli Esteri si trova una richiesta di informazioni sul testamento del nipote. Viveva con Teresa Mazzaroli. Horace Hall e il Pastore svizzero e Auguste Colomb erano presenti al funerale.

N°19             Le vingt deux Juillet, mil-huit-vingt-neuf Jean Gordon
Gordon         citoyen anglais, âgé de soixante-et-dix-huit-ans, domicilié à
                     Florence, mort dans la ditte ville, le vingt Juillet mil-huit
                     cent-vingt-neuf, a été enseveli dans le Cimitière de l'Eglise
                     Evangelique, en présence de Horace Hall, et du soussigné
                                                                                      Auguste Colomb Pasteur~

Gordon/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 20 Luglio/ 1829/ Anni 78/ 19// Ecosse

§717/ MICHAEL FRANCIS GORDON 15th LAIRD OF ABERGELDIE/ SCOTLAND/

Michael Francis Gordon nacque il 21 aprile 1792 e morì il 31 dicembre 1860. Si sposò con Caroline Swete nel Devonshire. Ebbero tre figlie e un figlio maschio, Francis David Gordon, quest'ultimo fu ucciso durante l'ammutinamento indiano. Questo spiega perché nessuno, poi, si occupò della tomba.

Michel Françoise Gordon Abergeldie, l'Ecosse/see Abergeldie// Ecosse/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 729/ Q 435: 452 Paoli/ 'decay of nature'. Obituaries Times, Morning Chronicle, Caledonia Mercury/ Gordon Abergeldie/ Michele Francesco/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Dicembre/ 1860/ Anni 69/ 717/

§736/ VALENTIN CARL GRANDI/ SVIZZERA/

Le annotazioni seguenti sono di parenti, provenienti dai Grigioni, di una bambina di cinque anni ma i suoi genitori in Pistoia non vengono menzionati.

F3N(34)/ F42/  §514/ VALENTINO GRANDI/ SVIZZERA/

Tomba della vedova a F44.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1853. Ambito toscano. Lastra di marmo bianco, sporca. Da pulire. [M: A: 2; L: 67.5; P: 136; P.s. A: 18.5; L: 75; P: 140.5.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: A VALENTINO GRANDI/ CUI SCENDENDO DA CELINO A PISTOIA/ DIE PROVA DI ONESTA OPEROSITA'/ DI INGEGNO COMMERCIALI SPECULAZIONE/ MORTO OTTUAGENARIO IL DI OTTO SETTEMBRE 1853/ QUESTA MEMORIA DI LUI PONEVANO/ LA VEDOVA LUISA STARLAI E GLI EREDI/ 514/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Grandi/ Valentino/ Giovanni/ Svizzera/ Pistoia/ 8 Settembre/ 1853/ Anni 80/ 514/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Valentin Grandi, Zelin, Canton des Grisons, en Suisse, domicilé a Pistoia, ancien Cafetier, fils de Jean Grandi.

F4N-O/ F44/ §763/ LUISA STARLAI GRANDI/ SVIZZERA/ 

Vedova anziana proviene della parte che parla Rumantsch in Svizzera.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1861. Ambito toscano. Lastra di marmo bianco su base di pietra serena. Da pulire. [M: A: 2; L: 70.5; P: 132; P.s. A: 21; L: 72; P: 137.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: QUI RIPOSANO LE OSSA DI LUISA STARLAI/ VEDOVA GRANDI/ NATA IN . . . NEL CANTONE GRIGIONE MORTA A PISTOIA DI 12 DICEMBRE 1861. . . I SUOI EREDI . . ./ 763/ La tomba del marito è a F3N. Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Starlai Vedova Grandi/ Luisa/ Niccola/ Svizzera/ Pistoia/ 12 Dicembre/ 1861/ Anni 78/ 763/ Grandi nata Starlai/ Vedova Luisa/ Niccola/ Svizzera/ Pistoia/ Firenze?/ 11 Dicembre/ 1861/ Anni 78/ 763// Pistoja/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 335. a Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Louise Starlai, veuve Grandi, Schleins (Cellino) Canton des Grisons en Suisse, proprietaire, fille de Nicola Starlai.

Valentis Carlo Grandi, Schleinz (Grisons-Suisse), enfant, fils de Nicolas Carl Grandi// Pistoja/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 185/ Q 461: 40 Paoli/ .Grandi/ Valentino Carlo/ Niccola Carlo/ Svizzera/ Pistoia/ Firenze?/ 27 Giugno/ 1861/ Anni 5/ 736// Carl/ Valentino/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 27 Giugno/ 1861/ Anni 5/ 736/

§922/ JOHN HARTLAND GREENBANK/ ENGLAND/

Un bambino inglese di nove o dieci mesi.

John Greenbank, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 364, Burial 18/10, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 258.05/ Greenbank/ Giovanni/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Settembre/ 1865/ Mesi 10/ 922.

§943/ SARAH JANE GREENBANK/ ENGLAND/

La sorella è morta a cinque anni, l'anno dopo.

Sara Jane Greenbank, l'Angleterre, fille de John Greenbank, et de Sarah Jane/ GL23777/1 N° 373, Burial 16/06, age 4 years 6 months, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 285.60/ Greenbank/ Sara Giovanna/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 14 Giugno/ 1866/ Anni 5/ 943.

§1251/ GASTON GRILLI/ ITALIA/

Un bambino protestante di sei giorni.

Grilli/ Gastone/ Marcello/ Italia/ Firenze/ 11 Marzo/ 1874/ Giorni 6/ 1251/ Gaston Grilli, Italie, fils de Marcelli Grilli.

§13/ GRIMWOOD INFANT/ ENGLAND/

Un bambino nato morto, figlio di una donna inglese, probabilmente nubile.

Un enfante mâle né mort le 24
N° 13             Le vingt-cinq Janvier, mil-huit-cent-vingt neuf, un enfant    
Grimwood   mâle, né mort le vingt quatre Janvier, mil-huit-cent vingt neuf
                        fils de Jenny Grimwood, Anglaise; a été enseveli dans la Cimetiere
                        de l'Eglise Evangélique. En foi de quoi j'ai signé
                                                                                
Auguste Colomb Pasteur~

§361/ ADOLPHE GROTHEFENDT/ GERMANIA/

Sembra sia un pittore sconosciuto proveniente da Hannover in Germania.

Adolphe Grothefendt, Hanovre dans le royaume de Hanovre, peintré// Annover / Grothefendt/ Adolfo/ / Germania/ Firenze/ 17 Maggio/ 1847/ / 361/

ETHEL JANE GROVES/ ENGLAND/

Una neonata figlia di un Capitano inglese o irlandese (Esercito o Marina?), John Groves e la moglie Elizabeth. 

Growes/ / / anglais/ Florence/ / 12 aprile 1839/ un enfant du Capitaine Growes// GL 23773/4 N° 72: d of John and Elizabeth Groves, Burial 12-04-39, Rev Tennant; but neither tomb, nor Elenco alfabetico entry.

HENRY GROVES INFANT/

I tre bambini Groves potrebbero essere figli di diverse coppie con questo nome, dato lo spazio che li separa, abbiamo i nomi di due padri.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 26.

§550/ RICHARD GROVES/ ITALY/ENGLAND/

Un'altra sepoltura di un bambino Groves.


Richard Groves, fils de Marc Graves, sujet de S.M. Britanique, Domicilié a Florence/ Q 147: 30 Paoli/ Groves/ Riccardo/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 9 Settembre/ 1854/ Mesi 15/ 550.

§563/ FRANCOISE GRUAZ LANZEL/ SVIZZERA/

Proviene dal Cantone francofono di Vaud in Svizzera mentre il suo vedovo proviene dai Grigioni di lingua romancia. Sono i proprietari di un caffè.

Françoise Henriette Lanzel, née Gruaz, L'Ile, Canton de Vaud en Suisse, femme de Nicolas Lanzel, Cafetier Bourgeois de Sins (Sent) Canton des Grisons, fille de Jean Françoise Gruaz, et de Jeanne, née Martinet, sa femme/ Gruaz nei Lanzel/ Francesco/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 20 Febbraio/ 1855/ Anni 38/ 563.

ALEXANDER GUDIALE/ ENGLAND/ 

Un bambino non battezzato con padre inglese..

Gadiall/ / / anglais/ Florence/ 27 Juillet 1835/ un enfant mâle non Baptisé// GL 23773/4 N° 38: infant son of Alexander Gudiale, born died, buried same day, 27-07-35, Rev Hall; neither tomb nor Elenco alfabetico entry.

§201/ ANDREA GUDLY/ SVIZZERA/ Gudly/ Andrea/ / Svizzera. Firenze/ 25 Maggio/ 1840/ / 201// morì all'ospedale.

Sei sepolture della famiglia Gudly che proviene dai Grigioni. Non esiste più nessuna tomba. Andrea morì povero all'ospedale. Non conosciamo né la sua età né il nome del padre.

126               André Gudley, fils de
                                     mort à Florence à l'âge de
                     le 24 Mai 1840, a été enseveli le 28 du même mois
                     dans le cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
                                                                         
Moïse-Droin, Pasteur~

§150/ ANTONIO GUDLY/ SVIZZERA/

Antonio e Christophe sono fratelli, Jean Jacques e Paolo i loro fratellastri, il bambino, Christophe sarà il loro nipote?

Gudly/ Antonio/ / Svizzera/ Firenze/ 14 Gennaio/ 1837/ / 150.
111                          Le seize Janvier 1837, Antoine Gudli, fils de
Antoine Gudli          Christophe, de Bergün (Canton des Grisons), et de Anna
                               Natta Cloetta, - mort le quatorze du même mois
                               a été enseveli dans le cimetière de l'Eglise évangelique-
                               -réformée de Florence
                                                                                
Moïse-Droin, Pr~

§578/ CHRISTOPHE GUDLY/ SVIZZERA/

I: 1852-185/9 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  217/ Q 197: 95 Paoli/ Gudly/ Cristoforo/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 26 Agosto/ 1855/ Mesi 6/ 578.

§1005/ CHRISTOPHE GUDLY/ SVIZZERA/

Christophe Gudly, Grisons, fils de Christophe Gudly et de Anna, née Cloetta/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 87.40/ Gudly/ Cristoforo/ Cristoforo/ Svizzera/ Firenze/ 5 Febbraio/ 1868/ Anni 71/ 1005/ [marginal note].

JEAN JACQUES GUDLI/ SVIZZERA/

 Jean Jacques Gudli, fils de Cristofano Gudli, bourgeois de Brail haute Engadine, Canton des Grisons en Suisse, Domicilié a Florence, et de Anna, née Falammi, sa femme

§831/ PAOLO GUDLY/ SVIZZERA/

Paul Gudly, Braïl (Grisons), fils de Christophe Gudly et de Marianne, née Farlanni/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 131.55/ Gudly/ Paolo/ Cristoforo/ Svizzera/ Firenze/ 8 Maggio/ 1863/ Anni 4/ 831.

§23/ GURNEY BRICE INFANT/ ENGLAND/BARBADOES/ 

Un bambino nato morto di padre inglese e  madre di Bridgetown, Barbados. Il testamento di un ascendente si trova al National Archives: Testamento di William Gurney, Wheelwright di Rickmansworth Herts., 1771. Vedi discendenti: http://hertsmemories.org.uk/page_id__5631_path__0p34p201p190p.aspx

Gurney/ / / / un enfant mâle né mort le 22 oct 1829
N° 23              Le vingt-trois Octobre, mil-huit-cent vingt-neuf
Gurney            un enfant mâle né-mort le vingt-deux du même
                       mois, fils de William Gurney, de Rickmans=
                       Worth, et de Mary Wood Brice de Bridge-
                       town Barbados, a été enterré dan le Cimetière
                       de l'Eglise évangélique
                                                                                     
Chs. Recordon Pasteur~

§540/ WILHELM HAHNEMANN/ GERMANIA/

Un domestico dalla Sassonia in Germania. Morì povero all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

Guillaume Hahnemann, duché de Saxe Weimar, Confederation Germanique, Domestique// Saxe Weimar/ Indigent décédé à l'Hopital de S.M.N. / Q 130: 110 Paoli/ Hahnemann/ Guglielmo/ / Germania/ Firenze/ 17 Giugno/ 1854/ / 540/

§1082/ WILHELM HÄHNER/ GERMANIA/

Il Console dalla Sassonia in Germania.

Guillaume Hähner, l'Allemagne (Saxe), Consul de Saxe, fils de Charles Hähner// Sassonia/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 225/ Hähner/ Guglielmo/ Carlo/ Germania/ Firenze/ 17 Febbraio/ 1870/ Anni 68/ 1082.

§1013/ WALTER HARPER/ AMERICA/

Questo americano ebbe una sepoltura normale invece di essere rimandato in patria avvolto nel piombo. La tomba non esiste più.

Walter Harper, l'Amerique// Stati Uniti/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 343. Begeal, Consular Records, Timothy Bigelow Lawrence, Despatch 164 to Seward, Harper, age 76, heart disease, of mercantile firm of Harper and Mitchell, effects taken by friend, W.E. Hutchings of New York/ Harper/ Gualtiero/ / America/ Firenze/ 13 Maggio/ 1868/ Anni 76/ 1013.

REV HENRY HARRIS, INFANT/ ENGLAND/

Un prete inglese porta un bambino nato morto per la sepoltura?

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 56.55.

§220/ ANNA HART/ ENGLAND/

Una giovane donna inglese viene sepolta.

GL 23774 N° 18: Burial, 04-08, Rev Tennant. Obituary, Times/ Hart/ Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 2 Agosto/ 1841/ Anni 30/ 220.

§208/ KARL HARTMANN/ GERMANIA/

Viene sepolto un giovane prussiano.

Hartmann/ Carlo/ / Germania/ Firenze/ 28 Ottobre/ 1840/ Anni 33/ 208.
N° 130          Charles Hartmann de Gölitz en Prusse, mort à Florence
                    âgé de 27 ans, le 27 8bre 1840, a été enseveli le 29 du
                    même mois dans le cimetière de l'Eglise évangelique
                    de Florence
                                                                              M. Droin Pr~


RICHARD PERRY HARVEY/ ENGLAND/

Proviene dal Devonshire. Viene portato in treno in Inghilterra, in una bara di piombo,  con accompagnatore e offici del Pastore ecc. I Webb riportano informazioni sui figli e i nipoti.

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 649.10.

§749/ ELISABETH AUGUSTA FRITSCH HAUGHK SOMMER/ GERMANIA/

Diventa vedova due volte. Nel 1915 un Generale Von Haughk, dalla Sassonia, muore in una prigione russa.

Elizabeth Augusta Sommer, veuve premier noce du baron Ch de Haugk, Leipzig (Saxe), proprietaire, fille de Benjamin Fritzsche, et de Elisabeth, née Hildebrandt// Saxe. II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 440/ Q 469: 175 Paoli/ 
Fritsche Vedova Haughk e Vedova Sommer/ Elisabetta Augusta/ Beniamino/ Germania/ Firenze/ 8 Agosto/ 1861/ Anni 87/ 749// Sommer nata Fritsche/ Vedova Elisabetta Augusta/ Beniamino/ Germania/ Firenze/ 8 Agosto/ 1861/ Anni 87/ 749/ See Fritsch.

§756/ JOHANN KARL GUSTAV DE HAUGHK/ GERMANIA

Il figlio della suddetta. Ambedue muoiono nello spazio di un mese.

Jean Charles Gustave, baron de Haugk, Leipzig (Saxe-Allemagne), rentier, fils de le baron Charles de Haugk, et de Elisabeth Augusta, née Fritzsche// Saxe. See Fritsch, Sommer/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 468/ Q 482: 191 Paoli/ De Haughk/ Gian Carlo Gustavo/ Carlo/ Germania/ 26 Settembre/ 1861/ Anni 57/ 756/ Haugk (de)/ Giancarlo Gustavo/ Carlo/ Germania/ Firenze/ 26 Settembre/ 1861/ Anni 57/ 756.

§965/ TEODORO HAUPT/ GERMANIA/

Proviene dalla Sassonia in Germania. Viene sepolto due volte, come Robinia Wilson e Elizabeth Barrett Browning, ma la sua tomba non esiste più.
 
          §891/ VIRGINIE JOSEPHINE HAUPT/ GERMANIA/ Virginie Josephine Haupte, Freiberg, Saxe, fille de Théodore Haupte et de Anne Sidonie, née Verner// Saxe/ I: 1852-1859'

La figlia morta prima dei genitori.

Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 599/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais,Francs 114.65/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 114.05/ Haupt/ Virginia/ Giuseppina/ Teodoro/ Germania/ Firenze/ 29 Novembre/ 1864/ Anni 2/ 891.

Haupt, 17 Janvier (exhumé pour etre mis dans le cimitière)// Sassonia/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 114/ Haupt/ / Teodoro/ Germania/ Firenze/ 11 Gennaio/ 1867/ / 965.

§992/ FRANCOISE HAUSWIRTH DONEY/ SVIZZERA/

Una vedova svizzera sposata nella famiglia Doney, famosi per il loro caffè e gelateria di cui era cliente anche Elizabeth Barrett Browning.

Françoise veuve Doney née Hauswirth, Canton de Vaud, Suisse, fille de François Hauswirth/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs175/ Hauswirth Vedova Doney/ Francesca/ Francesco/ Svizzera/ Firenze/ 7 Novembre/ 1867/ Anni 69/ 992 // Doney nata Hauswirth/ Vedova Francesca/ Francesco/ Svizzera/ Firenze/ 7 Novembre/ 1867/ Anni 69/ 992.

§838/ MARGUERITE HAUSWIRTH LANDI/ SVIZZERA/

Potrebbe essere la cugina, non è la sorella.

Marguerite Landi, née Hausswirth, Canton de Vaud, Suisse, rentiere, fille de Daniel Hausswirth et de Catherine, née Keller/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 135.55/ Hauswirth nei Landi/ Margherita/ Daniele/ Svizzera/ Firenze/ 15 Luglio/ 1863/ Anni 63/ 838.

§370/ JOHN HAWKINS/ ENGLAND/

Un inglese di 53 anni che muore a Firenze.

GL 23774 N° 116, died 25-08, Burial 27-08, in 53rd year, Rev Crokat/ Hawkins/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Agosto/ 1847/ Anni 50/ 370.

§340/ FANNY FLORENCE HAYNES/ ENGLAND/

E' morta all'età di 10 mesi. Il nome “Florence” datole dai genitori James Haynes e Mary Deards che si sposarono il 05.07.1842. Lavorarono come domestici (come Elizabeth Martin) da  E5/ MARY MARGARET (MURRAY) LADY DON, sepolta nel Settore E.

E19Q-R/ E5/ 561/ MARY MARGARET (MURRAY) LADY DON/ ENGLAND/ SACRED/ TO THE MEMORY OF/ LADY DON/ WIDOW OF/ GENERAL SIR GEORGE DON/ G.C.B. AND G.C.H./ FOR MANY YEARS GOVERNOR OF/ GIBRALTER/ DIED AT FLORENCE/ 15 JANUARY 1855/ AGED 90 YEARS// P.BAZZANTI.F

SACRO ALLA MEMORIA DI LADY DON. VEDOVA DEL GEN. GEORGE DON. PER MOLTI ANNI GOVERNATORE DELLA GIBILTERRA. LADY DON MORI' A FIRENZE IL 15 GENNAIO 1855 ALL'ETA' DI 90 ANNI.

Sir George Seton di Barnes, il Conte di Dunfermline, ebbe sette figli e la figlia Anne Seton si sposò con Jon Don, questi erano i genitori del Gen. Sir George Don, il Governatore della Gibilterra che ha prestato servizio per il più lungo periodo. Era il nipote del Governatore Vice Ammiraglio, James Seton. Sua vedova era Mary Margaret Lady Don, la figlia di Patrick il 5° Lord Elibank e si dice la moglie Mary Margaretta De Jonge, la vedova di Lord North. E' più probabile che sia la figlia di Mary Mortlock. Lady Don era una grande benefattrice per la comunità inglese a Firenze. La sua fondazione aiutava le persone inglesi indigenti a ritornare in patria. Si fa seppellire accanto alla tomba della sorella, morta prima di lei. La loro nipote, Susan Murray si sposò con Brunswick Popham, creando una grande rete di parentele. Successivamente il loro Villino Strozzi divenne la residenza di John Rodham Spencer Stanhope, insieme alla moglie e la loro figlia  B10/ MARY SPENCER STANHOPE che si trova nel Settore B.NDNB annotazioni: Sir George Don.


   
General Sir George Don

Colonna sormontata da un'urna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1855. Ambito toscano. Scultore: Pietro Bazzanti, Firma: P.BAZZANTI.F Due colonne incise sormontate da urne, marmo sporco, poggianti su basamento in pietra serena, pietra serena molto erosa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: L/P circum:; P.s. A: 18. L: 75. P: 68.; R: A. 20. L: 176. P: 140.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE MEMORY OF/ LADY DON/ WIDOW OF/ GENERAL SIR GEORGE DON/ G.C.B. AND G.C.H./ FOR MANY YEARS GOVERNOR OF/ GIBRALTER/ DIED AT FLORENCE/ 15 JANUARY 1855/ AGED 90 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Villino Strozzi, près Florence, Marie Marguerite Don, Iles Britaniques, Rentiere/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 507/ Q 166: 458 Paoli, Margherini receiving 49 Paoli for furning the hearse and carriages for the funeral/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 212, Burial 18/10, widow of General Sir George Don, Governor of Gibralter/ Maquay Diaries: 17 Jan 1855/ Morning Chronicle, Morning Post, Caledonian Mercury/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Don/ Maria Margherita/ / Inghilterra/ Villino Strozzi/ 15 Gennaio/ 1855/ Anni 91/ 561/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See http://www.mortlock.info/encyclopedia/kirtling.pdf

GL 23774 N° 9 Fanny Florence Haynes, Burial 15-07, Rev Tennant/ Haignes/ Fanny Firenze/ / / Firenze/ 12 Luglio/ 1846/ Mesi 10/ 340.

§486/ CHARLOTTE COUNTESS D'HEILLIMER/ ENGLAND/

Ha 84 anni. Il marito, il Col. Conte D'Heillimer, viene menzionato nei dispacci dell'Esercito Britannico da Saint Vincent's. L'Archivio Napoleon sul Web richiede il seguente: “Sto cercando il nome del Col. Conte D'Heillimer (o Heillimer)  delle Chaussers di Lowenstein. Comandò una brigata di truppe straniere nelle Indie Occidentali, circa nel 1796. Potrebbe essere morto nel 1797 o nel 1798. Non fece parte delle Chaussers quando vennero adoperate per formare il 5° Battaglione 60°Fanteria. Potrebbe essere un emigrante francese di Lorraine con associazioni con Metz o Sarreguemines. Una Contessa Charlotte D'Heillimer  (registrata come inglese) è sepolta nel Cimitero degli Inglesi a Firenze. Heillimer, aveva dipendenze nel Ackerbach e nel Tiffembach, e un Signoria con un castello esistente fin da almeno il 1669. Qualsiasi aiuto sarebbe molto gradito”. Sembra, inoltre che abbia vissuto anche nel Regno di Napoli.

GL 23777/1 N°175, age 84, Burial 31/08, Rev Gilbert/ see D'Heillimer/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 585/ Q 31: 308 Paoli/ Heillimer (D')/ Contessa Carlotta/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Agosto/ 1852/ / 486.

§242/ CAPTAIN GEORGE D'HEILLIMER/ ENGLAND/

Sarà il suo figlio? Troviamo un volontario portabandiera nel Registro del Reggimento  Siciliano. Nel 1813, come Capitano a mezza paga.

GL 23774 N° 34, Burial 03-05, Rev Tennant/ Heillimer/ Cap. Giorgio/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Maggio/ 1842/ Anni 28/ 242/ See Heillimer (D')

§156/ ELVIRA HEINZMANN/ GERMANIA/

Questa famiglia ha tombe nel Settore C, C88, C102.

Elvira/ Cristiano/ Germania/ 15 marzo/ 1837/ Mesi 4/ 156// Bavière.

§681 ELVIRA HEINZMANN/

E' possibile che sia la madre.

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', loose documents on death and funeral/ Q 377 310 Paoli, 20/9/1859.

GEORGE HEINZMANN/

E' lui che ha pagato per questa tomba?

C24M/ C88/ §479/ JEAN CHRISTIAN HEINZMANN/ GERMANIA/ CHRISTIAN HEINZMANN/ GEB D I JUNI 1795. GEST D 25 MAI 1852/ [GUSTAVE HEINZMANN/ ITALIA/AUSTRALIA/] IN MEMORIAM/ GUSTAVE HEINZMANN FLORENCE 6.ii.1833-ALBANY AUSTRALIE 28.VI.1906/ [FRANZ HEINZMANN/ ITALIA/?/] FRANZ HEINZMANN/ FLORENCE 18.IX.1834-COLON A[M]ERIQUE 18.IX.1894// F.MATTEI

Questa grande tomba menziona altri membri di questa famiglia bavarese, i due figli di Christian, in Australia e in America. Tutti vengono ricordati in tedesco qui a Firenze. Jean Christian Heinzmann è un esercente a Firenze.


Stele. Marmista ignoto. Sec. XIX/XX, post 5/1852// 6/1906. Ambito toscano. Scultore: Francesco Mattei, Firma, F.MATTEI/ Stele in marmo scolpita e incisa, recinto in marmo bianco. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 164.5; L: 115.5; P: 45; P.s.: A: 31; L: 115.5; P: 45; RMF: A: 45; L: 178; P: 66.] Iscrizione sepolcrale in lingua tedesca incisa in lettere capitali e numeri arabi: CHRISTIAN HEINZMANNA/ GEB D I JUNI 1795. GEST D 25 MAI 1852/ [GUSTAVE HEINZMANN/ ITALIA/AUSTRALIA/] IN MEMORIAM/ GUSTAVE HEINZMANN FLORENCE 6.ii.1833-ALBANY AUSTRALIE 28.VI.1906/ [FRANZ HEINZMANN/ ITALIA/?/] FRANZ HEINZMANN/ FLORENCE 18.IX.1834-COLON A[M]ERIQUE 18.IX.1894/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Heinzmann/ Gio: Cristiano/ Bartolomeo/ Germania/ Firenze/ 15 Maggio/ 1852/ Anni 57/ 479/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Cretien ou Cristan Heinzmann, Wunsedal, Royaume de Bavière, Negociant, fils de Barthelme Heinzmann et de Elisabeth, sa femme/ 479/ Heinzmann/ Jean Chrétien de Wunseidel / 57/ Bavière/ San Marco Vecchio/ 5 Juin/ 7 Juin/ Q18: 290 Paoli/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 555/ Belle Arti 1993-1997 scheda.

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 555.

§235/ JAMES JOSEPH FREDERICK HELY/ ENGLAND/

Mary Ann sposò James Joseph Hely l'11.3.1809 a Danbury ed egli andò in congedo come Tenente a mezza paga nel 1815. La morte del padre di lei a Firenze deve essere stato un grande trauma per Josephine Hely, minorenne e quindi senza il permesso di pagare il funerale. Invece tutti i suoi beni furono messi sotto chiave e sigillo da D126CHARLES WITAL e altri, fino alla sua maggiore età. Ci ricorda la descrizione di Elizabeth Barrett Browning nel suo Aurora Leigh e il conforto che i libri del padre le dettero quando li trovò custoditi nell'attico di Leigh Hall. Un parente, Frederick Augustus Hely emigrò in Australia, sorvegliava i condannati sulla Isabella. http://www.jenwilletts.com/searchaction.php?page=3&surname=hely&ship=&firstname=f. 

FO 170/6 piece 199: daughter Josephine promises to pay Charles Wital, 'Ispecteur du cemetiere', when of age, Lord Holland and Rev Tennant sealing and keeping 3 cases and a package of her father's effects until that time. John Pakenham RN attests her signature; GL 23774 N° 30, Burial 13-02, Rev Tennant/ Hely/ Giacomo Giuseppe Federigo/ / Inghilterra/ Firenze/ 11 Febbraio/ 1842/ / 235.

§1236/ LYDIA LAURA HENNING/ ENGLAND/

Sembra che questa anziana signora non si sia mai sposata. Muore a Firenze.

Lidia Laura Henning, Angleterre, fils de François/ GL23777/ N° 460, Burial 06/01, via Colletta, 5, Rev Tottenham/ Henning/ Lidia Laura/ Francesco/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Gennaio/ 1874/ Anni 87/ 1236/ da tro-.

§1021/ STEFANIA HERLAN HLAWATSCHEK/ GERMANIA/

Proviene da Karlsruhe in Germania. 

Stephanie Herland (Hlawatschek), Carlsruhe, fille de Frédéric Herlan, et de Henriette Louise, nèe Seigert// Baden/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 169/ Hlawatschek nata Herlan/ Stefania/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 18 Settembre/ 1868/ Anni 36/ 1021//  Herlan negli Hlawatschek/ Stefania/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 18 Settembre/ 1868/ Anni 36/ 1021.

§1364/ CLAUDIO HERMANN/ SVIZZERA/

Uno svizzero. 

Hermann/ Claudio/ Giacomo/ Svizzera/ Firenze/ 15 Agosto/ 1876/ Anni 28/ 1364.

§136/ ENRICO FERDINAND HILDENBRAND/ GERMANIA/

Proviene da Dresda in Germania. Il registro alfabetico del 1877 chiaramente sbaglia  riguardo alla sua età.

N° 94 (116)               Le seize-Juillet, mil-huit-cent-trente-cinq, Ferdinand
Ferdinand Hildbrand Hildbrand de Dresde, né le 24 Fèvr 1801 âgé de 34 ans
                                 mort le quinze du même mois, a été enseveli dans le
                                 cimetière de l'Eglise évangélique réformée de Florence
                                 En foi de quoi j'ai signé
                                                                               
Moïse Droin Pasteur~
Hildenbrand/ Enrico Ferdinando/ / Germania/ Firenze/ 6 Maggio/ 1836/ Anni 5/ 136// Saxon

§83/ LOUISA EMILIA HILDENBRAND/ GERMANIA/ a

La figlia, di dieci mesi, fu sepolto dal padre tre anni prima.

N° 84              Le quatorze septembre mil huit cent trente
Hildbrand
~      trois, Louise Emilie Hildbrand fille
                      de Ferdinand Hildbrand de Dresde e de
                      Mathilde Pliesch sa femme, agée de dix
                      mois, morte le treize septembre, a été
                      ensevelie dans la Cimetière de l'Eglise
                      évangélique reformée de Florence -
                      - en foi de quoi j'ai signé
                                                     G. Emile Demole Pastr
~
Hildenbrand/ Luisa Emilia/ / Germania/ Firenze/ 13 Settembre/ 1833/ Mesi 10/ 83// Saxe

§475/ CAPTAIN ALGERNON HILL/ ENGLAND/

Il Ministero degli Esteri lo identifica come il figlio naturale di Lord Berwick.

G. Royal Dragoons, 'Haemmorhage in lungs', FO 79/165 & 170: natural son of late Lord Berwick/ GL23777/1 N° 169, Burial 17/04, Rev O'Neill/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 527/ Q 59: 250 Paoli/ Hill/ Cap. Algernon/ / Inghilterra/ Firenze/ 15 Aprile/ 1852/ Anni 40/ 475/ Algernon Hill, Angleterre, Officer au Service de S.M. Brittanique// Hill Capitano des Dragoons.
See http://attinghamparkmansion.wordpress.com/tag/noel-hill/

§937/ PAULINE HILLMANN/ GERMANIA/

Proviene dalla Prussia, sembra che fosse nubile.

Pauline Hillmann, Nordenthal près OestrePprusse, fille de Abraham Hillmann et de Henriette Emilie, née Klein// Prusse/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 252.53/ Hilmann/ Paolina/ Abramo/ Germania/ Firenze/ 4 Aprile/ 1866/ Anni 43/ 937/ +.

§739/ CHRISTIAN FREDERIC HODLER/
SVIZZERA/


Un incisore proveniente dal Cantone di Berna in Svizzera.

Chrétian Frédéric Hodler, Gunzelin (Canton de Berne-Suisse), graveur, fils de Jean Hodler, et de Elisabeth Hodler, née Zaumann/ Indigent/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 132/ Q 487: 110 Paoli (indigente)/ Hodler/ Cristiano Federigo/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 15 Luglio/ 1837/ Anni 59/ 739.

§16/ FRANK ALEXANDER HOLM/ DANIMARCA/

Un neonato di 15 giorni, figlio di genitori danesi residenti a Firenze.

N° 16            Le douze Avril, mil huit cent vingt neuf, François Alexandre Holm
Holm           
âgé de quinze jours, fils de Jean Pierre Holm, Danois, et de Louise née
                    Cortelin, mort
à Florence, le dix Avril, mil huit cent vingt neuf, a été
                    enseveli dan le Cimetière de l'Eglise Evangélique. En foi de quoi j'ai
                    sign
é
                                                                                      Auguste Colomb Pasteur
Holm/ H. Alessandro/ / Danimarca/ Firenze/ 10 Aprile/ 1829/ Giorni 15/ 16.

§10/ CONRAD ADOLPH HOLM/ DANIMARCA/

Un bambino di 19 mesi, figlio degli stessi genitori, come sopra.

N° 10              Le treize Septembre, mil huit cent-vingt-huit, Conrad Adol
Holm              phe, fils de Jean Pierre Holm, Danois, né le quartorze Fevrier
                      mil-huit-cent-vingt-sept, décédé à  Florence, le onze Septembre
                     
mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les honneures de la sépul-
                      ture dans le cimetierre de l'Eglise Evangélique
                      en présence de François Maller et de moi soussigné
                                                                          
Auguste Colomb Pasteur~
Holm/ P. Adolfo/ / Danimarca/ Firenze/ 11 Settembre/ 1828/ Mesi 19/ 10.

§426/ JOHN PETER HOLM/ DENMARK/

Ora muore il padre e veniamo a sapere che è un operaio meccanico.

Jean Pierre Holm, Danemark, ouvrier-mécanicien/ Holm/ Pietro/ / Danimarca/ Firenze/ 24 Febbraio/ 1851/ Anni 51/ 426.

§1090/ ALEXANDER HONE/ AMERICA/

Questo ragazzo americano di 16 anni viene esumato per essere trasportato in America. Il padre si chiama John Thomas Hone.

Alexandre Hone, l'Amerique, fils de Jean Hone/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 422, exhumed for transportation to America, Francs 752/ Hone/ Alessandro/ Giovanni/ America/ Firenze/ 8 Aprile/ 1870/ Anni 16/ 1090.

§1278/ ALEXANDER HOOD/ ENGLAND/

E' o inglese o scozzese, il padre era John Hood che visse fino a un età veneranda.

Alexandre Hood, Angleterre, fils de Jean/ GL23777/1 N° 474 Burial 30/10, Rev Tottenham/ Hood/ Alessandro/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 29 Ottobre/ 1874/ Anni 84/ 1278.

§94/ CALEB/ CHARLES HOPKINS/ ENGLAND/

Un domestico nella famiglia della Signora Disbrowes (un modo di scrivere Disborough). Stranamente abbiamo il loro indirizzo completo, Carlisle Street, March Gate, Lambeth, London. Si trova “Disborough” nel censimento di Lambeth del 1881.

GL 23773/4 N° 18 Charles of Carlisle Street Marsh Gate Lambeth, servant to Miss Disbrowes, Burial 6-3, Rev Hutton/ Hopkins/ Celeb/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Marzo/ 1834/ Anni 53/ 94.

SARA (MACOMB WETHERILL) STOCTON HOUGH/ AMERICA/

Lei e il marito provengono dalla Pennsylvania e dal New Jersey. La salma viene rimandata in patria.

Madame Sarah M. Whetherill (ou Hough?), l'Amerique/ Begeal, James Lorimer Graham, Consular Records, wife of Dr John Stocton Hough of Philadelphia/ Hough (Stockton) nata Macomb Wetherill/ Sara/ Guglielmo/ America/ Firenze/ 10 Gennaio/ 1875/ Anni 39/ Spedita in America/ See also Stocton, Wetherill.
See http://www.pennock.ws/surnames/fam/fam48852.html.

§247/ HUGH HUGHES/
ENGLAND/WALES/

Un giovane gallese che muore in ospedale.

GL 23774 N° 37 age 30, died 20-08, Burial 21-08, Rev Knapp/ morto all'ospedale/ Houghes/ Ugo/ / Inghilterra / Firenze/ 18 Agosto/ 1842/ / 247.

§281/ MARY ANNE HUGHES/ ENGLAND/

Una donna inglese di Gitterham, Devon. Muore in ospedale due anni più tardi. Saranno marito e moglie?

GL 23744 N° 62: Anne of Gitterham Devon, died in hospital, Burial 09-03, Rev Robbins/ Hughes/ Marianna/ / Inghilterra/ Firenze/ 7 Marzo/ 1844/ / 281/ [marginal note]morta all'ospedale.

§646/ JOHANNA SOPHIA HUPP ROSE/ GERMANIA/ 

E' probabile che sia sepolta accanto al marito sotto la grande croce di ferro della tomba.

E17N §547/ J. AUGUST DANIEL ROSE/ GERMANIA/ 

Un sarto di Brunswick, Germania. Sembra possibile che la moglie e i figli, registrati sotto il nome “Rose” nelle “Tombe Perse”, siano seppelliti  intorno alla sua croce.

Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1854. Ambito toscano. Croce in ferro infissa su  basamento in pietra serena. Intervento conservativo sul ferro Daniel Dumitrescu, 2008. [M: A: 180; L: 105; P: 3; P.s. A: 75; L: 60; P: 60.] Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi: J.A.D.ROSE . . . / GEB 22 JANVIER 1788/ GEST AUGTS 1854/ 547/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Auguste Rose, Gitelde, duché de Brunswick, Confederation Germanique, ancien tailleur/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 488/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Rose/ Augusto/ Daniele/ Germania/ Pellegrino/ 11 Agosto/ 1854/ Anni 65/ 547.

Jeanne Sophie Rose, née Hupp, Möckern// Braunschwig/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 400/ Q 317: 135 Paoli/ Hupp nei Rose/ Giovanna Sofia/ Enrico/ Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1858/ Anni 69/ 646/ Jean Sophie Rose née Hupp, Möckern// Braunschwig/ Rose nata Hupp/ Giovanna Sofia/ Enrico/ Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1858/ Anni 69/ 646.

[MARCHESE FERDINAND INCONTRI/ ITALY/

I Webb riporta che era imparentato con i Whyte, i Bossi Pucci e i Reader.

Catholic and thus not buried in the 'English' Cemetery, married to Elizabeth Gorges D'Darcy Irvine, sister to Viscountess Dungannon, dies in Florence, 7 March 1857. Obituary, Morning Post, Belfast Newsletter, Daily News, Freeman's Journal.

MARCHESA ELIZABETH (GORGES D'ARCY IRVINE) INCONTRI/ IRELAND/

I Webb riporta che era imparentato con i Whyte, i Bossi Pucci e i Reader. Muore di febbre miliaria, un termine non più in uso. Sembra che sia una sindrome con artrite, rash, insufficienza renale e cardiaca cioè, la febbre reumatica. Per i genitori e le sorelle Emily e Letitia vedi:

C25E/ C44/ 30/ ELIZABETH (JUDGE) D'ARCY IRVINE/ IRELAND/ SACRED TO THE MEMORY OF/ ELIZABETH JUDGE D'ARCY IRVINE/ WIFE OF GORGES D'ARCY IRVINE/ . . .

                                                    
Elizabeth and Gorges Marcus D'Arcy-Irvine dipinto a Florence   Gorges Marcus D'Arcy-Irvine da anziano.

La figlia di Judge D'Arcy – Conte di Holderness. Il nobile casato si estinse alla sua morte. Webbs riporta che nel 1827 lei aggiunse un codicillo al testamento redatto nel 1822, testimoni Lord Blessington, Dr. Kissock e il Rev. Taylor (National Archives). Un suo discendente, Miles D'Arcy Irvine ci ha gentilmente dato molte informazioni e aiuto nel restauro della tomba eseguito da Daniel-Claudiu Dumitrescu. La figlia, che dipinse un ritratto di Letitia D'Arcy Irvine, è sepolta nel settore F,
F24/ EMILY D'ARCY IRVINE, Altri figli si sposano con la nobiltà italiana, gli Incontri (che si sposano anche con la famiglia Reader) e i Bossi Pucci. Le nostre informazioni ci permettono di supporre che l'eroe di Jane Austen, Darcy, con vasti possedimenti e affitti annuali è, anche lui, irlandese, sebbene Jane Austen non lo menzioni.

Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1830. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in mattoni, marmo sporco, rispetto alla posizione originaria obliqua, incisa con stemma e iscrizione. Intervento di consolidamento e pulitura, Alberto Casciani e Daniel-Claudiu Dumitescu. [M: A: 2; L: 87.5; P: 203; zoccolo in mattoni: A: 335/50.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali: SACRED TO THE MEMORY OF/ ELIZABETH JUDGE D'ARCY IRVINE/ WIFE OF GORGES D'ARCY IRVINE/ . . .

N° 30                Le vingt six Mars mil huit cent trente un,
Mme. D'Arcy-Elizabeth Judge d'Arcy Irvine, femme
Irvine.               de George Marcus d'Arcy Irvine, de
                           Castle Irvine, Comté de Fermanagh, en
x et dix mois  Irlande, agée de soixante trois ans x, décédée
                          à Florence le vingt-trois du meme mois,
                          a étée ensevelie dans le Cimetière de l'Eglise 
                         Evangélique.            Chs Recordon~

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 258/ Q 107: 418 Paoli/ Obituary, Morning Post, Belfast Newsletter/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: D'Arcy Irvine/ Elizabeth Judge/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Marzo/ 1830/ Anni 64/ 30/ N&Q 20. Eliz. Judge, w. of George Marcus D'Arcy Irvine, Esq, of Castle Irvine, Fermanagh, b. 23 May 1766, ob. 23 March 1830, a. 63/ See D'Arcy, Irvine. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

F9U/ F24/ 1083/ EMILY D'ARCY IRVINE/ IRELAND/ EMILY/ DAUGHTER OF/ GORGES MARKUS D'ARCY IRVINE ESQUIRE/ AND OF ELIZABETH JUDGE D'ARCY/ OF CASTLE IRVINE CO FERMANAGH/ AND GRANGEBEY CO WESTMEATH IRELAND/ DIED AT FLORENCE/ THE 28TH OF FEBRUARY 1879/ THY WILL BE DONE/ MATT VI CHAP X VERSE/ 1083

EMILY D'ARCY IRVINE/IRLANDA/EMILY FIGLIA DI GORGES MARKUS D'ARCY IRVINE ESQ. E DI ELIZABETH JUDGE D'ARCY DEL CASTELLO DI IRVINE NELLA CONTEA DI FERMANGH E GRANGEBURY NELLA CONTEA DI WESTMEATH IRLANDA. MORI' A FIRENZE IL 28 FEBBRAIO 1879. SIA FATTA LA TUA VOLONTA'.

Con la famiglia D'Arcy, la madre è C44/ ELIZABETH (JUDGE) D'ARCY IRVINE ci troviamo nel mondo di Jane Austen, un mondo di grandi ricchezze irlandesi (anche se la Austen non lo scrive esplicitamente). Un loro discendente ha visitato il Cimitero e ci ha mostrato l'anello con lo stemma di famiglia. Si interessò al restauro e alla pulizia di queste due tombe. Parentela con i Whyte, i Bossi Pucci e i Reader. Elizabeth morì di febbre miliaria il primo luglio 1870. Necrologi nel Times e il Western Mail.

   

Portrait of Letitia D'Arcy-Irvine painted by Emily D'Arcy-Irvine, owned by descendant Miles D'Arcy-Irvine  
          

Lastra
. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1879. Ambito toscano. Lastra di marmo, inciso. Pulito, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2011. [M: A: 2; L: 60; P: 126.5; P.s. A: 20; L: 68; P: 138.] Iscrizione sepolcrale inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: EMILY/ DAUGHTER OF/ GORGES MARKUS D'ARCY IRVINE ESQUIRE/ AND OF ELIZABETH JUDGE D'ARCY/ OF CASTLE IRVINE CO FERMANAGH/ AND GRANGEBEY CO WESTMEATH IRELAND/ DIED AT FLORENCE/ THE 28TH OF FEBRUARY 1879/ THY WILL BE DONE/ MATT VI CHAP X VERSE/ 1083/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Emilia Irwine, l'Angleterre, fille de George Irwine/ Records, Guldhall Library, Rev Tottenham, Casa Guicciardini, via Santo Spirito/ Pall Mall Gazette, Morning Post, Western Mail, Times, 'whilst on a visit to her sister, the Marchesa Incontri'/
Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Irvine/ Emilia/ Giorgio/ Inghilterra/ Firenze/ 1 Marzo/ 1870/ Anni 50/ 1083/ N&Q 459. Emily, d. of George(sic) Marcus D'Arcy Irvine, Esq of Castle Irvine, Fermanagh, and Grangebey, Westmeath, ob. 28 Feb., 1870/ See D'Arcy, Sector C, for her mother. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.     

1 July 1870, of miliary fever. Obituary, Times, Western Mail.]

EMILE INGERSLEKEN/

Non abbiamo informazioni al riguardo perché non è elencato nel Registro dei funerali. La salma fu mandata fuori dall'Italia in una bara di piombo.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 1000.80, transport.

§218/ EDWARD INGERSOLL/ AMERICA/

Un suo discendente conosceva il fatto che Edward Ingersoll, figlio di Benjamin Ingersoll, fosse morto a Firenze il 7 luglio 1841 e che era sepolto nel Cimitero degli Inglesi. Abbiamo trovato la sua identità nel perlustrare le date di morte e il registro. Ingersoll lasciò la famiglia in Washington DC e fece in modo di venire a essere sepolto a Firenze sotto falso nome. Gli Ingersoll si trovano nel Massachusetts e a Washington DC. Matrimoni fra gli Ordway e gli Ingersoll, vedi Ordway sotto.

GL 23774 N° 16: Benjamin Edwards, Burial, 09.07, Rev Tennant/ Edwards o Edsards/ Beniamino/ / America/ Firenze/ 7 Luglio/ 1841/ / 218// Edssards/ Beniamino.

§425/ HENRIETTE SUZANNE (LERESCHE) JACCOUD/ SVIZZERA/

Credo siano marito e moglie sepolti insieme.

E13Q §719/ JEAN ETIENNE JACCOUD/ SVIZZERA

Egli è uno svizzero francofono dal Cantone di Vaud e si occupava del suo patrimonio immobiliare.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1861. Ambito toscano. Lastra in marmo spezzata, marmo sporco. Possibile intervento di consolidamento e pulitura. [M: A: 2; L: 71; P: 134.5; P.s. A: 24; L: 75.5; P: 145.] Iscrizione sepolcrale in francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: Jean Etienne Jaccoud [Identified by 'JEAN/ . . . JANVIER/' and number '719'] Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Etienne Jaccoud, St Saphorin, au Canton de Vaud, en Suisse, proprietaire, fils de Louis Jaccoud, et de Pauline, née Dépland/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 300, from 2 to 1 class, Paoli 205/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jaccoud/ Giovanni Stefano/ Luigi/ Svizzera/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1861/ Anni 63/ 719/ +.

Henriette Susanne Jaccoud, née Leresche, de Ballaignes, Cercle de Vallorbes, dans le Canton de Vaud, en Suisse, fille de Jean Pierre Leresche et de Dame Anne Marguerite, née Beranion/ Jaccoud/ Enrichetta/ / Svizzera/ Firenze/ 30 Gennaio/ 1850/ Anni 47/ 425.

§394/ ELISA (ROBINSON) JACQUIER/ ENGLAND/ 

Una donna inglese di Londra, vedova di un marito o francese o svizzero.

Veuve Elise Jacquier, née Robinson, Londra, rentière/ Jaquier nata Robinson/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Dicembre/ 1848/ Anni 54/ 394/ Robinson nei Jaquier/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Dicembre/ 1848/ Anni 54/ 394.

§1384/ KARL JAKOB/ GERMANIA/

Un giovane tedesco.

Jacob/ Carlo/ / Germania/ Firenze/ 25 Febbraio/ 1877/ Anni 23/ 1384.

§953/ CHRISTIAN JANETT/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera, che viveva a Pistoia.

Christian Janet, Celino/Schlin (Engadin - Grisons - Suisse), fils de de Nicolas Janet et de Domenica Jannet, née Stupan/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 43/ Janett/ Cristiano/ Domenico/ Svizzera/ Pistoia/ 11 Novembre/ 1866/ Anni 52/ 953.

§744/ JEAN NICHOLAS JANETT/ SVIZZERA/

Il fratello minore, anche lui abitante a Pistoia. La madre si chiama Stupan e proveniva dai Grigioni.

Jean Nicolas Janett, Schlin (Engadine - Grisons - Suisse), négociant, fils de Nicolas Janett, et de Domenica Janett, née Stupan// Pistoja/ Q 465: 175 Paoli/ Janett/ Gian Niccola/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 30 Luglio/ 1861/ Anni 37/ 744.

1192/ SOPHIE JEANNERET PERRIN/ SVIZZERA/

Sembra che si chiami col nome di Sophie de Jeanneret, sepolta nel Settore C. Le loro date e matrimoni sono, però, diversi. Petriolo è nella provincia di Pistoia.

C24G §336/ FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ SVIZZERA/ Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1846. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in pietra, marmo molto sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 63; P: 134; P:s: A: 22; L: 73; P: 144.5.] Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitli e numeri arabi: ICI REPOSE FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ NEE . . ./ MORTE 23 AVRIL 1846 / . . . Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jeanneret nei Rochefort/ Sofia/ / Svizzera/ Firenze/ 23 Aprile/ 1846/ Anni 70/ 336/
Una anziana donna svizzera dalla regione di lingua francese.

§653/ AUGUSTA PERRIN/ SVIZZERA/ Augusta Perrin, la Suisse, fille de Georges Perrin de Neuchatel, et de Sophia Perrin, née Jeanneret, son épouse// Pise/ Perrin/ Augusto/ Giorgio/ Svizzera/ Pisa/ 19 Dicembre/ 1858/ Anni 40/ 653.
La salma viene portata a Firenze da Pisa. I genitori provengono da Neuchatel e la madre è la suddetta Sophie Jeanneret Perrin.

Morte a Petrola, Sophie Perrin née Jeanneret, Neuchatel, Suisse// Petrolo/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 340, / Jeanneret nei Perrin/ Sofia/ / Svizzera/ Pebriolo/ 29 Dicembre/ 1872/ / 1192.

§21/ SARAH JENNER/ ENGLAND/

Non conosciamo né l'età né i genitori di questa donna inglese. Però è probabile che faccia parte della famiglia di Edward Jenner:  http://www.jenner.ac.uk/edwardjenner

N° 21           Le vingt-sept Septembre mil huit cent vingt
Jenner         neuf, Sarah Jenner, citoyenne Anglaise, décédée
                      le vingt-cinq Septembre, a été enterrée dans le
                      Cimitière de l'Eglise évangélique, en présence de
                      Mes Charles Wital et Victor Salvetti.
                                                                                 Chs. Recordon Pasteur~
Jenner/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Settembre/ 1829/ / 21

§705/ HENRY D. JOHNSON/ AMERICA/

Fu sepolto qui e non rimandato in patria ma la tomba è, ormai, persa.

Henry D. Johnson, Charleston, Amerique, rentier, fils de John Johnson// Etats d'Amerique// GL23777/1 N° 283, Burial 17/09, Rev John F Poole/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  493/ Q 417: 883 Paoli/ Johnson/ Enrico D./ Giovanni/ America/ Firenze/ 14 Settembre/ 1860/ Anni 47/ 705/ +.

§614/ MARIA JOHNSTONE/ ENGLAND/

Pastore Luigi Santini: Colei, insieme ad altri due uomini inglesi, fece una parte importante nella diffusione delle idee dei “Plymouth Brethren” che, nel lontano 1853, provocarono un scisma nel movimento protestante a Firenze. Vedi inoltre la Contessa Guicciardini nel Settore F, per il fratello Conte Piero Guicciardini.

GL23777/1 N° 236, Burial 14/06, Rev O'Neill, paralysis/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 493/ Q 266: 463 Paoli/ Johnstone/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 12 Giugno/ 1857/ Anni 77 [86?]/ 614.

§994/ CHARLES HENRY JONES/ ENGLAND/

La sepoltura di un inglese.

Charles Henri Jones, l'Angleterre, fils de Charles Henri Jones/ GL23777/1 N° 388, Burial 20/11, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 387/ Jones/ Carlo Enrico/ Carlo Enrico/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Novembre/ 1867/ Anni 40/ 994.

§757/ ELISA JONES/ ENGLAND/

La sepoltura di una donna inglese, non abbiamo informazioni al riguardo.

Elisa Jones, l'Angleterre/ Q 483: 283 Paoli/  GL23777/1 N° 299, Burial 27/10, Rev O'Neill, bronchitis/ Jones/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Ottobre/ 1861/ Anni 60/ 757.

JOHN JONES/ ENGLAND/

Conosciamo soltanto l'ammontare delle spese del funerale, 42.55 Franchi.

§237/ HENRY JONES/ ENGLAND/ GERMANY

Conosciamo soltanto l'ammontare delle spese del funerale, 255 Paoli/ Q 495, 26.12.1861, per il trasferimento a una classe minore, Enrico Jones di Berlino 25.2.1842, 10 Paoli.

§461/ BARBARINA JÖSLER/ SVIZZERA/

Una bambina di tre anni. Il padre è un fornaio e la madre della famiglia Marguth. Un'altra figlia troviamo sotto Orsula Jõsler.

Barbara Josler, Zenatz, dans le Canton des Grisons, en Suisse, fille de Jean Josler, boulanger, et Marguerite, née Marguth, sa femme/ Jösler/ Barberina/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/ 1851/ Anni 3/ 461.

§500/ NANETTE JÖSLER/ SVIZZERA/

Una bambina di otto anni proveniente dai Grigioni. Le viene dato un funerale gratis.

Nanette Josler, Senath, Canton des Grisons en Suisse, fille de George Josler, et de Bubette, née Weingartner, sa femme// gratuit/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  35/ Q 54: 25 Paoli/ Jösler/ Nanetta/ Giorgio/ Svizzera/ Firenze/ 8 Febbraio/ 1853/ Anni 8/ 500.

§431/ ORSULA JÖSLER/
SVIZZERA/

Una bambina di 16 mesi con i genitori che provengono dai Grigioni. Vedi la sorella Barbarina Josler, sopra, e la madre, Orsula Tascher, sotto.

Jösler/ Orsola/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Giugno/ 1850/ Mesi 16/ 431/ Ursula Josler, Jonals, dans le canton des Grisons, agée de 16 mois, fille de Jean Josler et de Dame Marguerite, née Marghuth// Grigione. See Tascher, Marguth/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  180.
 
§775/ JEAN DANIEL JOURDAN/ ITALIA/

Un insegnante dalla regione francofona del Piemonte in Italia.

Jean Daniel Jourdan, Torrefelice (Piemonte) royaume d'Italie, instituteur, fils de Jean Daniel Jourdan et de Marguerite, née Muris// Piemonte/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 142/ Jourdan/ Gio: Daniele/ Gio: Daniele/ Italia/ Firenze/ 6 Febbraio/ 1862/ Anni 28/ 775.

§1869/ JACHEN FLORA JON/ SVIZZERA/

Un bambino di tre anni, i genitori provengono dai Grigioni.

Jachen Flora Jon, Sent, Canton des Grisons, fils de Flora Jon, née Vidal// Tuan/ Giacomo Fiorio/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 134/ Juon/ Giacomo Fiorio/ Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 27 Aprile/ 1869/ Anni 3/ 1046.

§25/ VARVARA IL'INICNA KASINCOVA/ RUSSIA/ Kasincova Varvara Il'inicna/

Una bambina russa che muore poche ore dopo la nascita. E’ la figlia di un servo riscattato  dal Conte Boutourline.

N° 25               Le    D Décembre mil huit cent vingt-neuf
Kachinzoff        Barbe Kachinzoff, âgée de quelques jours,
                        fille de Elia Kachinzoff et de Pauline
                        Ivannoff, a été ensevelie dans le Cimetière de
                        l'Eglise évangelique.
                                                              
Chs. Recordon Pasteur~
Kachinzoff/ Barbara/ / Russia/ Firenze/ 20 Dicembre/ 1829/ / 25/ Talalay: figlia di Il'ja Kasincov, servo emancipato del conte D.P. Boutourline, N° 25, RC; Bibl: Memorie di Michail Dmitrievitch Boutourline, a cura di W. Gasperowicz e M. Talalay, trad. di M. Olsuf'eva, Lucca, Paccini Fazzi, 2001.

§1149/ ANDRE KAISMANN/ SVIZZERA/

Un pasticcere proveniente dai Grigioni di lingua romancia in Svizzera. Viene sepolto nel Settore B originario.

André Kaismann, Grisons, Suisse, ouvrier pastissier, fil de Jean Kaismann/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 132, B/ Kaisemann/ Andrea/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 10 Ottobre/ 1871/ Anni 20/ 1149.

§645/ JEAN KAISMANN/ SVIZZERA/

Potrebbe essere il padre.

Giovanni Kaismann, Sta Maria, (Unterengadine, Canton des Grisons en Suisse), patissier, fils de Elise Kaismann et de Catherine Kaismann, née Bass/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 122/ Q 316: 100 Paoli/ Kaisemann/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Settembre/ 1858/ Anni 34/ 645.

§402/ RUDOLPH KATHE/ GERMANIA/

Un giovane dalla Prussia che produce pettini.

Rodolphe Kathe, Querfort district de Mesingourg en Prusse, fabricant de Peignes, fils de Jean Michel Kathe et de Dame Jeanne Sophie, née Richterin// Prussia/ Kathe/ Rodolfo/ / Germania/ Firenze/ 21 Aprile/ 1849/ Anni 33/ 402.

§397/ SOPHIA LOUISE ANNA ROSINA KATHE/ GERMANIA/

La figli di 18 mesi  di Rudolphe, sopra. E probabile che la famiglia della madre provenga dalla Polonia.

Sophia Louise Anna Rosina Kathe, Querfurth, district de Mesebourg, en Prusse, fille de Rodolphe Kathe et de Dame Marie Wilhelmina, nèe Pollak// Stuttgard/ Kathe/ Sofia/ / Germania/ Firenze/ 8 Gennaio/ 1849/ Mesi 18/ 397.

§1306/ LEOPOLD WILHELM KATZ/ GERMANIA/

Un giovane tedesco.

Katz/ Leopoldo/ Guglielmo/ Germania/ Firenze/ 13 Aprile/ 1875/ Anni 30/ 1306.

FLORENCE KELLY/ ENGLAND/IRELAND?/

La sepoltura di una bambina con genitori inglesi. Il padre è Graham Kelly, un pittore.

Rev William Frederick Hamilton acting for O'Neill, convulsions/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 86/ Q 283: 20 Paoli.

MARY JANE KERSHEW/ AMERICA/

Troviamo questo cognome in diverse famiglie dello Utah. La salma viene trasportata in America.

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 1116, transport to America/ Q 293: 934 Paoli.

§802/ MARY KETTLE/ ENGLAND/

La sepoltura di una giovane inglese.

Mary Kettle, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 317, Burial 10/09, Rev Ponton, fever/ Kettle/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 8 Settembre/ 1862/ Anni 27/ 802.

NICHOLAS KISSALEFF/ RUSSIA/

Una sepoltura o il trasporto della salma di un russo.

 III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 457.60.

§516/ ALEXANDRINE KISSNER/ GERMANIA/

Una giovane domestica di Francoforte sul Meno. E’ legittima e i nomi dei genitori sono registrati.

Alexandrine Kissner, Francfort, sur le Mein, Confederation Germanique, Domestique, née le neuf Septembre, mil-huit cent vingt cinq, fille legitime de Christian Kissner, negociant, citoyen de la ville de Francfort sur le Mein, et de Anne Cathérine, née Goetz, son épouse// Frankfort/ Q 89: gratuita, 120 Paoli// Kissner/ Alessandrina/ / Germania/ Firenze/ 31 Ottobre/ 1853/ Anni 30/ 516.

§1023/ KARL KOCH/
GERMANIA/


Un ingegnere prussiano.

Charles Koch, Düsseldorf, Prusse, ingenieur, fils de Jean Koch// Prussia/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 79/ Koch/ Carlo/ Giovanni/ Germania/ Firenze/ 2 Novembre/ 1868/ Anni 43/ 1023.

§346/ GIOVANNI BATTISTA KÖNZ/ SVIZZERA/


Un giovane proveniente dai Grigioni.

Chionz/ Grigione/ Könz/ Gio: Battista/ / Svizzera/ Firenze/ 2 Novembre/ 1846/ Anni 23/ 346/ [marginal note].

§189/ GIACOMO KORV/ SVIZZERA/

Ancora più giovane e sempre dai Grigioni.

Corv/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Gennaio/ 1840/ Anni 18/ 189//  Korv/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Gennaio/ 1840/ Anni 18/ 189 // Grigione.

§163/ JEAN DU KOSTER/ GERMANIA/

Un tedesco di Amburgo.

116                            Le deux 9bre 1837 Jean Koster de Hambourg
                                 mort à Florence le trente-un 8bre, a été enterré dans
                                 le cimetière fr l'Eglise évangelique-réformée de
                                 Florence
                                                                                      
M. Droin, Pr~ 
Coster (Du)/ Giovanni/ / Germania/ Firenze/ 31 Ottobre/ 1837/ Anni 94/ 163// Hamburg. See Du Coster

§1405/ NIKOLAJ VLADIMIROVIC KOVALESKIJ/ RUSSIA/

Uno studente universitario russo.

Kovalevskij Nikolaj Vladimirovic/ Kowalewsky/ Nicolo`/ Valdimiro/ Russia/ 11 Settembre/ 1877/ Anni 23/ 1405/ Talalay: 'studente dell'università S. Vladimir di Kiev, MKF; N° 1405, RC.

EUGENIE JESAKOFF DE KRAFT/ RUSSIA/ 

La salma fu imballata nel piombo e mandata in Russia per la sepoltura. Sia il padre che il marito erano Conti.

1859, 12 Fevrier, provisoirmente deposée, Eugènie de Kraft, ne d'Tesakof, l'Empire Russe, mariée au Baron de Fraft, agé de 56 ans, fille de Comte d'Jesakoff, et de Comtesse d'Jesakoff/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 617, transport to Livorno/ Q 357: 427 Paoli.

§732/ JACOB KREFT/ GERMANIA/ITALIA/

Un prussiano da Gdansk, naturalizzato in Toscana, protestante e proprietario di immobili. La salma fu portata a Firenze da Poggibonsi.

Jacob Kreft, Dantzig (Prusse) et naturalité toscan, proprietaire, fils de Michel Kreft// Prusse/ Poggibonsi// II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 377/ Q 451: 100 Paoli/ Kreft/ Jacopo/ Michele/ Germania/ Poggibonsi/ 21 Maggio/ 1861/ Anni 72/ 732/ grave marker in bomb pile.

§192/ FREDERIK KRINGEL/ SVIZZERA/

Un anziano svizzero emigrato in Italia.

Kringel/ Federigo/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Febbraio/ 1840/ Anni 75/ 192// Ansbach.

§122/ ABRAMINA LUISA KUBLI/ SVIZZERA/

Lei è svizzera e i genitori provengono da Cantoni diversi. Possiamo arrivare approssimativamente alla sua età attraverso la sepoltura del fratello – vedi sotto:

N° 97                       Le vingt-trois Août, mil-huit-cent-trente-cinq
Luisa Kubly           Abramina Luisa, fille de Jean Jacques Kubly de
                                  Nelstal, canton de Glavis, et de Louise-Antoinette
                                  Kubly sa femme, née Duclaux de Genève - morte
                                  le vingt-un du même mois, a été ensevelie dans
                                  le cimetière de l'Eglise évangelique-réformée de
                                  Florence
                                                           En foi de quoi j'ai signé
                                                                                           
Moïse Droin Pasteur~
Kubli/ Abramina// Svizzera/ Firenze/ 21 Agosto/ 1835/ / 122.

§34/ JOHN ABRAHAM KUBLI/ SVIZZERA/ See 1828-1844

Questo bambino di sette mesi sarebbe il fratello Abramina, sopra.

N° 36                 Le sixième Mai mil huit cent trente, John
Kubly                 Abraham Kubly, né le seize Octobre mil huit
omis à sa date.cent vingt-neuf, fils de Jean Jaques Kubly, de
                            Nettstat (Glaris) et de Louise Antoinette née
                            Duclaux, sa femme, décédé le quatre du même
                            mois, a été enseveli dans le Cimetière de l'Eglise
                            évangélique, en présence de M.M. Gonin, Carlo
                            Wital et du soussigné
                                                               Chs Recordon Pr~

Kubli/ Giovanni Abramino/ / Svizzera/ Firenze/ 4 Maggio/ 1830/ Mesi 7/ 34

§145/ PAUL KUBNE/ SVIZZERA/

Non conosciamo la sua età, le sue parentele o la provenienza.

108                        Le vingt-cinq octobre mil-huit-cent trente-six
                                Paul Kubne, Suisse
                                mort le vingt-deux du même mois, a été enseveli
                                dans le cimetière de l'Eglise évangelique-réformée
                                de Florence
                                                                                         
Moïse-Droin, Pr~
Kyeny/ Paul/ Kyeny/ Paolo/ / Svizzera/ Firenze/ 23 Ottobre/ 1836/ / 145//

§162/ JACQUES KYRKEL/ SVIZZERA/ 

Un adolescente proveniente dai Grigioni.

115                        Le dix 8bre 1837 Jacques Kyrkel du Canton des Grisons
                                le 8 du m
ême mois, a été enseveli dans le
                                cimetière de l'Eglise évangelique-réformée de
                                Florence
                                                                              M. Droin Pr
~
Kirkel/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Ottobre/ 1837/ Anni 18/ 162

§131/ JEAN KYRKEL/ SVIZZERA/

Questi due membri della famiglia Kyrkel muoiono da poveri in ospedale.

N° 101                        Le 16 Décembre 1835, Jean Kirkel, Suisse,
                                  mort le 14 du même mois

Kirkel/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Dicembre/ 1835/ Anni 27/ 131/ [marginal note]// mort à l'hopital de Florence

§349/ NICHOLAS KYRKEL/ SVIZZERA/

Nicolas Kyrkel/ Celin dans le Canton des Grisons// Grigione/ Kirkel/ Niccolo`/ / Svizzera/ Firenze/ 18 Novembre/ 1846/ Anni 21/ 349/ [marginal note]/ morto all'ospedale

§631/ FRIEDA DU LAMBERT/ FRANCE/

Una bambina di due anni di genitori poveri provenienti dalla Francia e dalla Germania.

Frieda du Lambert, France, née en 1835, Gratz en Aix,  fille de André Favier du Lambert et de Natalie du Lambert, née Sarronta von Brokhausen/ Indigent/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 166/ Q 299: 60 Paoli (indigent)/ Lambert/ Freida/ / Francia/ Firenze/ 2 Gennaio/ 1858/ Anni 2/ 631.

§853/ ESMERALDA LANDOR/ ENGLAND/

Nasce illegittima prima del matrimonio dei genitori. NDNB annotazioni su Wikipedia concernente il nonno 
A29/ WALTER SAVAGE LANDOR. La nipote di Esmeralda sposa il Conte Enrico Negroni Bentivoglio, poi d’Alynne Sade de Torenne. Esmeralda è la sorella di ARNOLD HENRY SAVAGE LANDOR, ora sepolto vicino alla statua della nonna, Julia Savage Landor, sulla tomba del loro zio, F128/ ARNOLD SAVAGE LANDOR I suoi genitori, Charles e Esmeralda, e la sorella, Alfreda, si trovano al Cimitero delle Porte Sante a San Miniato.



Smeralda Landor, l'Angleterre, fille de Charles Landor et de Smeralda, née Piselli/ G23781 N° 79 Charles Savage Landor married Esmeralda Piselli, 1866; Baptism Alfreda Esmeralda GL23775 N° 202 b 15/11/70, bp 19/12/70, Rev Tottenham, father Charles Savage, mother Esmeralda Piselli Valeri/
Landor/ Smerelda/ Carlo/ Inghilterra/ Firenze/ 6 Novembre/ 1863/ Anni 3/ 853.

§391/ ANTOINE HENRI LANSEL/ SVIZZERA/

La famiglia proviene dai Grigioni.

Antoine Henri Lansel, Sent, dans le Canton des Grisons en Suisse, fils de Jacques Lansel et de Dame Elise, née Gruar// Grigione/ Lanzel/ Enrico/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Ottobre/ 1848/ Mesi 9/ 391.

FRANÇOISE LANSEL/ SVIZZERA/

Potrebbe essere il fratello del bambino di nove  mesi, sopra.

 I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 260/ Q 170: 135 Paoli.

§563/ FRANCESCA GIOVANNA GRUAZ LANSEL/ SVIZZERA/

Un altro parente Lansel nessuno dei quali ha una tomba tuttora esistente.

Lanzel nata Gruaz/ Francesca/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 20 Febbraio/ 1855/ Anni 38/ 563.

§71/ PENELOPE (NEWELL HEPBURN) LAW/ JAMAICA/SCOTLAND/

Proviene dalla Giamaica è vedova del capitano Arthur Law del 40° Reggimento di Pittilock. Si sposarono nel 1789 a Edimburgo, dove lui morì nel 1815. Cento anni fa Notes & Queries colloca questa tomba nel Settore C.

GL 23773/4 N° 3: widow of Capt Arthur Law of Pittilock, Burial 27-02, Rev Hutton, dies insensible in a few hours of severe illness/ See N° 72 1828-1844
N° 72                Le vingt-sept fevrier mil huit cent trente
Law                   trois Penelope Law anglaise morte le
                            vingt-cinq du meme mois a ete ensevelie
                            dans le cimetiere del'Eglise evangélique
                            reformée de Florence
                                               en foi de quoi j'ai signé
                                                                       G. Emile Demole Pastr
~
Law/ Penelope/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Febbraio/ 1833/ / 71/ N&Q 38. Penelope Newhill Hepburn Law, wid. of Arthur Law, Esq, of ___, Scotland, ob. 25 Feb 1833, a. 71.

§341/ ALFRED JAMES LAWRENCE/ ENGLAND/

Quattro anni dopo il loro matrimonio questo marito analfabeta e la moglie perdono il loro bimbo di cinque mesi.

GL 23774 N° 98: son of George and Caroline Lawrence, Burial 12-08, aged 5 1/2 months, Rev Greene; Baptism G237774 N° 114 Alfred James b 25/02/46 bp 05/04/46 Rev Robbins; Marriage parents GL23774 N° 34 24/10/42, George Lawrence to Caroline Howe at HBM (Buchanan) groom illiterate, Rev Knapp/ Laurence/ Alfredo/ / / Firenze/ 10 Agosto/ 1846/ Mesi 5/ 341.

§410/ ALFRED JOHN LAWRENCE/ ENGLAND/ 

Tre anni dopo perdono un altro figlio di 15 mesi con un nome simile.

GL 23774 N° 136: aged 15 months, Burial 10-08, Rev Gilbert for Rev Robbins; Baptism G23774 N° 149 b 06/05/48 bp 04/06/48, Rev Robbins/ Laurence/ Alfredo Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 8 Agosto/ 1849/ / 410.

§788/ BINGLY LAWRENCE/ ENGLAND/

George, che ora abita a Prato ed è sposato con un'altra donna, perde una figlia all'età di quattro anni.

Bingly Lawrence, l'Angleterre, fille de Georges Lawrence et de Albertine, née Garland/ GL23777/1 N° 310, Burial 16/06, Rev O'Neill/ Laurence/ Bingly/ Giorgio/ Inghilterra/ Prato/ 14 Giugno/ 1862/ Anni 4/ 788.

§101/ ANNETTE LAVORATERI/ SVIZZERA/

Una donna svizzera sepolta nel Cimitero. Non conosciamo il suo Cantone di provenienza.

Lavorateri/ Annette/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1834/ Anni 50/ 101.

§935/ SIDONIE LEMARCHAND/ FRANCIA/

Proviene dal sobborgo parigino di St. Denis.

Sedony Lemarchand, St Denys près Paris, France/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 249.55/ Lemarchand/ Sidonia/ / Francia/ Firenze/ 7 Marzo/ 1866/ Anni 29/ 935.

§438/ SUSANNE LERESCHE/ SVIZZERA/

Proviene dal Cantone di Vaud in Svizzera.

Susanna Leresche, Ballaignes, Cercle de Vallarbe, dans le canton de Vaud, fille de Jean Pierre Leresche et de Anne Marguerite, née Berançon// Vaud/ Leresche/ Susanna/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Agosto/ 1850/ Anni 38/ 438.

§1101/ JEAN NEPOMUCENE LETOUR/ GERMANIA/

E' un tedesco di Baden, sembra che sia cattolico.

 Jean Nepomucen Letour (cath), Constance (Granduché de Bade), Lettré, fils de Jean Letour, et de Marianne, née Hrans// Baden/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 238/ Letour/ Giovanni Nepom:/ Giovanni/ Germania/ Firenze/ 18 Luglio/ 1870/ Anni 54/ 1101.

§848/ CHARLES SIDNEY LEVER/ IRELAND/

Giuliana Artom Treves, Golden Ring, scrive del padre, Pastor Luigi Santini: “La sua storia, come parecchi altri qui sepolti, è il sogno dell'Italia e Firenze imparata dai libri durante l'adolescenza; poi diverse circostanze fermarono il viaggio verso il sud e si è trasformato in un posto di eterno riposo. Il padre, uno scrittore di letteratura popolare, aveva soggiornato a Firenze per sette anni. Il figlio fu colpito dalla malattia nella terra che aveva amata e sognata leggendo i libri del padre”.

 
Charles Lever, il padre di Charles Sidney Lever, lo scrittore irlandese.

Charles Sidney Lever, l'Angleterre, fils de Charles Lever et de Catherine, son épouse/ GL23777/1 N° 336, Burial 30/09, Rev Pendleton. Lat of 2nd Dragoon Guards, only son of Charles Lever Esq, Times, Freeman's Journal, Hampshire Advertiser, etc./ Lever/ Carlo Sidney/ Carlo/ Inghilterra/ Firenze/ 28 Settembre/ 1863/ Anni 26/ 848/ N&Q 353. Charles Sidney Lever, Lieut. 2nd Dragoon Guards, ob. 28 Sept., 1865, a. 26. An only son. Listed as being in Sector F.

§1234/ CATHERINE LICHTEN ZUSSINGER/ GERMANIA/

Una anziana signora tedesca.

Catherine Zussinger, Allemagne, fille de Joseph Lichten/ Lichten nei Bussinger/ Caterina/ Giuseppe/ Svizzera/ Firenze/ 26 Dicembre/ 1873/ Anni 80/ 1234.

§1041/ MARCO LOMI/ ITALIA/

Un italiano che deve essere diventato protestante.

Marco Lomi/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 175/ Lomi/ Marco/ Domenico/ Italia/ Firenze/ 19 Marzo/ 1869/ Anni 74/ 1041.

§96/ HENRIETTA ELIZABETH (McCLINTOCK) LONGFIELD/ IRELAND/

E' morta di tubercolosi. Troviamo molte annotazioni riguardo al marito nelle cronache irlandesi. E' la figlia di John McClintock di Drumcar e Lady Elizabeth McClintock.

GL 23773/4 N° 20: wife of Richard Longfield, Esq, of Longueville Cork Ireland, age 21, Burial 02-03, consumption/ Longfield/ Enrichetta Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 27 Aprile/ 1834/ Anni 20/ 96.

[MARCHESA FLAVIA (BLUNDELL SPENCE) LOTARINGHI DELLA STUFA/ ENGLAND/ 31.3.1870. Cattolica, Times, Pall Mall Gazette, Western Mail. Figlia di William Blundell Spence e Alicia Teresa (Renard) Blundell Spence (sepolta a Fiesole). La sorella è Eliza Spence  si sposa con Chevalier Schmid, vedi sotto:.]

§581/ ALICE LOVERING/ ENGLAND/

Questa donna inglese, anche se al tempo il suo nome non viene capito, gode di un discreto funerale. Probabilmente è la vedova di Thomas Lovering (Louvrin/Leuvrin). Quando muore di colera nell'epidemia del 1855 è possibile che nessuno sapesse come scrivere il suo nome.

Leuvrin// Elise Leuwine ?, Iles Britanniques/ GL23777/1 N° 220, Burial 14/09, Rev Gilbert, cholera.  I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 555/ Q 201: 290 Paoli/  Leuvrin/ Elisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 12 Settembre/ 1855/ Anni 50/ 581/ See Lovering.

§305/ THOMAS LOVERING/ ENGLAND/

Sarà il marito di Elisa Lovering (Alice Lovering?). Un Thomas Lovering lascia l'Inghilterra a causa della sua insolvenza.

GL 23774 N° 75: Thomas Lovering of Devonshire, Burial 21-02, Rev Robbins/ Louvrin/ Tommaso/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Febbraio/ 1845/ Anni 42/ 305.

LUMLEY INFANT/ ENGLAND/

Gli inglesi, Isaac Lumley e Sarah Lee Lumley, perdono un neonato.

1856, 24 marzo, 'Un Enfant du sexe masculin, fils de Isaac Lumley, Anglais, domicilié a Florence, et de Sarah Lumley, sa femme'.  95 paoli/ Q 229: 20 Paoli.

§1044/ CRISTIANO LIJS/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera.

Lijs Cristiano, Grisons, fils de Pierre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 81/ Lyss/ Cristiano/ Pietro/ Svizzera/ 26 Marzo/ 1869/ Anni 55/ 1044.

§11/ ANNE MARY MAC CRACKEN/ AMERICA/

Viene sepolta nel Cimitero e forse poi viene mandata in patria a New York.

N° 11              Le 2 Novem[red sealing wax]bre mil huit cent vingt huit Anne Mac-
Mac Cracken
  Cracken, Américaine, âgée de quarante trois ans, morte
                      à  Florence le trente & un Octobre, mil huit cent vingt huit
                      a reçu les honneurs de la sépulture dans le Cimetierre de
                      l'Eglise Evangélique, en presence du Reverend Docteur
                      Jarvis e d'Antonio Socé. En foi de quoi j'ai signé
                                                                           
Auguste Colomb Pasteur~

Cracken/ Anna Maria/ / America/ Firenze/ 31 Ottobre/ 1828/ Anni 43/ 11// New York. See MacCracken.

BISHOP CHARLES PETTIT MCILVAINE/ AMERICA/

Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Pettit_McIlvaine. Era un Vescovo episcopale americano in Ohio, si oppose al Movimento di Oxford perché lo riteneva pro-Roma. Lincoln lo mandò in Europa per assicurare che l'Inghilterra non riconoscesse gli Stati Confederati. Morì a Firenze e la salma fu trasportata, in l'Inghilterra, dove fu esposta solennemente in Westminster Abbey per quattro giorni. Fu l'unico americano al quale questo onore fosse concesso. E' sepolto in una cappella a Spring Grove Cemetery.

 
Charles Pettit McIlvain               His tomb.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 795, for transport. Obituary, Times, Morning Post, Pall Mall Gazette.


§635/
CATHERINE MACKINNON/
SCOTLAND/


Margaret Gallagher scrive:  “Catherine MacKinnon era la sorella di una mia trisavola e nacque circa nel 1778 a Uisken sul Ross di Mull nell'Argyll. Nel 1804 lasciò la Scozia per andare in Russia dove, dopo qualche tempo, fece parte della Corte Imperiale come Governante, avendo l'affidamento del futuro Alexander II (che liberò gli schiavi). Vicino alla fine della sua vita visse a Firenze, avendo accompagnata la principessa russa che sposò il Principe Corsini”. Sul  Webb troviamo una storia, poco credibile, dello Zar che le canta una ninna nanna in gaelico al funerale in San Pietroburgo.

Catherine MacKinon, d'Angleterre/ GL23777/1 N° 249, Burial 26/02, Rev O'Neill/
I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 435/ Q 297: 310 Paoli/ Mackinon/ Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Febbraio/ 1858/ Anni 80/ 635.

§672/ ALFRED FLORENCE MACKNIGHT/ SCOTLAND/

Un bambino scozzese di tre mesi al quale viene dato il nome Florence. Muore disidratato.

Alfred Florence MacKnight, Angleterre/ GL23777/1 N° 269, Burial 07/07, Rev O'Neill, diarrhoea and convulsions/
I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 252/ Q 361: 95 Paoli/ Macnight/ Alfredo Fiorenzo/ Inghilterra/ Firenze/ 5 Luglio/ 1859/ Mesi 3/ 672.

§800/ KENNETH MACLEOD/ SCOTLAND/

Uno scozzese del quale non conosciamo i nomi dei genitori, non c'è nessuna documentazione nel Guildhall. Notes & Queries colloca questa tomba nel Settore D.

Macleod Keneth, l'Angleterre/ Maclead Kenneth/ / / Inghilterra/ Firenze/ 1 Settembre/ 1862/ Anni 52/ 800/ See Kenneth/ N&Q 64. Kenneth MacLeod, ob. 1 Sept 1852, a. 61.

§324/ JEANNE LOUISE MAGNINAT/ SVIZZERA/

Una anziana domestica svizzera a Firenze. I genitori sono sconosciuti.

Jeanne Louise Magnenat, Vaullion dans le Canton de Vaud, domestique, fille de Jean Girard Magnenat/ Vauillon/ Magninat/ Giovanna Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Novembre/ 1845/ Anni 70/ 324.

§73/ ELIZABETH JANE MAITLAND/ ENGLAND/

Malata di alzheimer, è una governante nubile in servizio dai Dowager, E80/ LADY HENRIETTA BOWYER sepolta nel Settore E.

E18P §323/ LADY HENRIETTA BOWYER/ ENGLAND/ Sarcofago. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1845. Ambito toscano. Sculptor/scultore: Pietro Bazzanti, Signature/Firma: P.BAZZANTI.F. Sec. XIX,   post 11/1845. Sarcafago in marmo scolpito con farfalla (psyche/anima) e inciso, posto su basamanto in pietra serena, intervento di consolidamento sul basamento + intervento di pulitura Scuola per il l'Arte ed il Restauro di Palazzo Spinelli, 2008.  [M: A: 57.5; L:101.5; P: 45; P.s. A: 25.5; L: 106.2; P: 49.5; RP.s.: A: 33; L: 170; P: 78.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: HENRIETTA/ WIDOW OF ADMIRAL GEORGE BOWYER Bt/ DECEASED NOV XV/ MDCCCXIV/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 176. Bowyer/ Enrichetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 16 Novembre/ 1845/ Anni 92/ 323/ Records, Guildhall Library, London: GL23774 N° 87 Dowager Lady Bowyer, d. Sir George Bowyer, Bart, Death 15-11, Burial 18-11 Rev Robbins/ Henderson/ Belle Arti 1993-1997 scheda.
Wikipedia
: http://en.wikipedia.org/wiki/Sir_George_Bowyer,_5th_Baronet; http://en.wikipedia.org/wiki/Sir_George_Bowyer,_6th_Baronet.

Il loro figlio, il 6° Baronetto avrebbe ordinato la tomba per la seconda moglie del padre.

'femme de chambre'/ GL 23773/4 N° 4  Betsy Jane Maitland, spinster housekeeper to Dowager Lady Bowyer, Burial 26-4, Rev Hutton, 'she had been long deranged and incapable of receiving religious instruction but was I am informed a religious woman'.  See N° 74 1828-1844
N° 74                 Le vingt-cinq Avril mil huit cent trente
Maitland          trois Elisabeth Jeanne Maitland femme de
                             chambre anglaise agée de soixante ans
                             morte le vingt-trois Avril a ete ensevelie
                             dans le cimetiere del'Eglise évangélique réformée
                             de Florence
                                           en foi de quoi j'ai signé G. Ele Demole Pastr
Maitland/ Elisabetta Giovanna/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Aprile/ 1833/ Anni 60/ 73.

§198/ HELMUTH MALTZAHN/ GERMANIA/

Successivamente vengono a sapere l'età di questo giovane ma non i nomi dei genitori.

Maltzahn/ Helmuth/ / Germania/ Firenze/ 15 Maggio/ 1840/ Anni 27/ 198/ [marginal note]
123                Hellmuth de Maltzahn, natif de Utrecht
                     près Stettin en Poméranie (Royaume de Prusse) fils
                     de        
                                                                                mort le 15 Mai
                     1840, à Florence, à l'
âge de     a été enseveli
                     le 17 du même mois, dans le cimetière de l'Eglise
                     évangelique de Florence
                                                                     
Moïse-Droin, Pasteur~
Maltzahn/ Helmuth/ / Germania/ Firenze/ 15 Maggio/ 1840/ Anni 27/ 198/ [marginal note]

§960/ THOMAS MANNI/ SVIZZERA/

Un pasticcere proveniente dai Grigioni in Svizzera. La salma fu trasportata a Firenze da Città di Castello in Umbria.

Thomas Manni, Dalin Heinzenberg (Grisons), patissier, fils de Jacob Manni et de Elisabeth, née Kaminich // Città di Castello/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 203.40/ Manni/ Tommaso/ / Svizzera/ Città di Castello/ 21 Dicembre/ 1866/ Anni 34/ 960.

WILLIAM/GUILLAUME MANDEVILLE INFANT/

Il feto di una bambina. I genitori, il Duca di Manchester e la Duchessa, Louise d'Alten erano nativi di Hannover. Una semplice sepoltura, non fu registrato il funerale.

 I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 110/ Q 260: 45 Paoli.

§691/ LOUISE MARCHINHES SAINTONGE/ SVIZZERA/

Una cameriera vedova di Ginevra

Louise Saint-Ange, née Marcinhes, Genève (en Suisse), femme de chambre, veuve// veuve Louise Saintonge, Genève, femme de chambre, fille de Marcinhes, Inscription arrière faits sur le Régistre du cimitière/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 312/ Q 387: 175 Paoli/ Marcinhes Vedova Saintonge/ Luisa/ / Svizzera/ 17 Dicembre/ 1859/ Anni 60/ 691/ Saintonge nata Marcinhes/ Vedova Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 17 Dicembre/ 1859/ Anni 60/ 691.

§462/ BARBARA MARGUTH/ SVIZZERA/

I suoi genitori provenivano dai Grigioni e il padre, un pasticcere, muore prima del suo terzo mese d'età. Vedi  §458/ PIERRE MARGUTH.

Barbara Marguth, Tenatz, Canton des Grison, en Suisse, fille de feu Pierre Marguth, boulanger, et de Marguerite, née Sutter, sa veuve/ Marguth/ Barberina/ / Svizzera/ Firenze/ 13 Agosto/ 1851/ Mesi 3/ 462.

§114/ CRISTOFERO MARGUTH/ SVIZZERA/

Cristofero Marguth era morto tempo prima.

N° 93 (114)               Le vingt-neuf-Juin, mil-huit-cent-trent-cinq Cristoforo
Cristoforo Marguth   Marguth, du Canton des Grisons, mort le vingt-huit
                                du même mois, a été enseveli dans le cimetière de
                                l'Eglise évangélique réformée de Florence
                                En foi de quoi j'ai signé
                                                                                  
Moïse Droin~
Marguth/ Cristofero/ / Svizzera/ Firenze/ 28 Giugno/ 1835/ / 114

§195/ GEORGE MARGUTH/ SVIZZERA/

George Marguth proveniente dai Grigioni, muore in ospedale.

Marguth/ Giorgio/ / Svizzera/ Firenze/ 27 Marzo/ 1840/ Anni 21/ 195/ [marginal note]// Grigione/ morì nell'ospedale.

§558/ MARGUERITE MARGUTH JÖSLER/ SVIZZERA/

Una Marguth dai Grigioni. Ha sposato un Josler, fornaio.

Marguerite Josler, née Marguth, Tenatz, Canton des Grisons en Suisse, femme Jean Tosler, Boulanger, domicilié en Florence, fille de Nicolas Marguth, et de Anne née Henri, sa femme/ Q 161: 127 Paoli/ Jösler nata Marguth/ Margherita/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 16 Gennaio/ 1855/ Anni 33/ 558// Marguth nei Jösler// Margherita/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 6 Gennaio/ 1855/ Anni 33/ 558.

§77/ NICHOLAS MARGUTH/ SVIZZERA/ 

E' il nonno de §462/ BARBARA MARGUTH, il padre di §458/ PIERRE MARGUTH.

See N° 78 1828-1844
N° 78                   Le vingt-deux Juillet mil huit cent trente
Margut                 trois Nicolas Marguth Suisse du Canton
                           des Grisons agé de cinquante deux ans, mort
                           le vingt du meme mois, a été enseveli dans
                           le cimetiere del'Eglise évangélique de
                           Florence.
                               en foi de quoi d'ai signé
                                                          G. Emile Demole Pasteur
~
Marguth/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/ 1833/ Anni 52/ 77// Grison//

§458/ PIERRE MARGUTH/ SVIZZERA/

E' un fornaio, il figlio di Nicholas Marguth.

Marguth/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 7 Giugno/ 1851/ / 458/ Pierre Marguth, bourgeois de Zenatz, Canton des Grisons, en Suisse, boulanger, fils de Nicolas Marguth et de Anne, née Heim, son épouse.

§1103/ OSWALD MARK/ SVIZZERA/

E' svizzero e proviene dai Grigioni.

Oswald Mark, Trans (Canton des Grisons), fils de Jean Mark/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 206/ Mark/ Osvaldo/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 4 Agosto/ 1870/ Anni 68/ 1103/ [marginal note].

§767/ ROBERTO MARCHO/ SVIZZERA/

Il figlio che ha italianizzato il nome.

Roberto Marcho, Trons, Canton des Grisons en Suisse, fils di Oswaldo Marcho et de Cristina, née Marcho/ mort à l'hopital/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 149/ Q 497: 115 Paoli/ Mark/ Roberto/ Oswaldo/ Svizzera/ Firenze/ 29 Dicembre/ 1861/ Anni 29/ 767/ [marginal note].

§88/ CATERINA MARKO' NICARY/ HUNGARY/

Pastore Luigi Santini: I Markò erano una famiglia di pittori ungheresi. Si trasferirono a Villa Lapeggi (Antella) nel 1840. Il marito di Caterina, tre figli e una figlia erano tutti pittori. Avevano un totale di nove figli. Il marito Karly Markò, aveva la fama di essere un eccellente paesaggista, morì a Lapeggi nel 1860.

Markò' nata Nicary/ Vedova Caterina/ Jacopo/ Austria/ Firenze/ 25 Febbraio/ 1877/ Anni 88/ 1383.

§569/ BARTOLO MARMELS/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera.

Barthélemi (Bartolo) Marmels, Mon, Canton des Grisons en Suisse, Domicilié a Florence, Negociant, fils de Jean Marmels et de Anna, née Salutz, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  245/ Q 187: 135 Paoli/ Marmels/ Bartolommeo/ / Svizzera/ Firenze/ 4 Agosto/ 1855/ Anni 28/ 569.

§93/ ELIZABETH MARTIN/ ENGLAND/

Proviene da Stithian nella Cornovaglia ed è una domestica, come Fanny Haynes lo era per E5/ MARY MARGARET (MURRAY) LADY DON (Settore E). Non conosciamo né i nomi dei genitori né la sua età.
E19Q-R/ E5/ 561/ MARY MARGARET (MURRAY) LADY DON/ ENGLAND/ SACRED/ TO THE MEMORY OF/ LADY DON/ WIDOW OF/ GENERAL SIR GEORGE DON/ G.C.B. AND G.C.H./ FOR MANY YEARS GOVERNOR OF/ GIBRALTER/ DIED AT FLORENCE/ 15 JANUARY 1855/ AGED 90 YEARS// P.BAZZANTI.F
Sir George Seton di Barnes, il titolare della Baronia di Dunfermline aveva 7 figli fra i quali  Ann Seton che sposò Jon Don. Questi erano i genitori del Gen. Sir George Don, il Governatore di Gibilterra a più lunga scadenza, e nipote del Governatore Vice Ammiraglio James Seton. La sua vedova era Mary Margaret Lady Don, la figlia  di Patrick 5° Lord Elibank e, si dice, della moglie Mary Margaretta De Jonge, la vedova di Lord North. Però è ritenuto più probabile che la madre sia, invece, la sua amante Mary Mortlock. Lady Don era una grande benefattrice per la comunità inglese a Firenze, la sua fondazione aiutava le persone inglesi indigenti a ritornare in patria. Si fa seppellire accanto alla tomba della sorella che morì prima. La loro nipote Susan Murray sposò Brunswick Popham, creando un'altra rete di parentele. Abitavano nella loro Villa Strozzi che, successivamente, divenne la residenza di John Rodham Spencer Stanhope insieme alla moglie e la loro figlia B10/ MARY SPENCER STANHOPE, sepolta nel Settore B. NDNB: Sir George Don. 

   
General Sir George Don

Colonna sormontata da un'urna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1855. Ambito toscano. Scultore: Pietro Bazzanti, Firma: P.BAZZANTI.F Due colonne incise sormontate da urne, marmo sporco, poggianti su basamento in pietra serena, pietra serena molto erosa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: L/P circum:; P.s. A: 18. L: 75. P: 68.; R: A. 20. L: 176. P: 140.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE MEMORY OF/ LADY DON/ WIDOW OF/ GENERAL SIR GEORGE DON/ G.C.B. AND G.C.H./ FOR MANY YEARS GOVERNOR OF/ GIBRALTER/ DIED AT FLORENCE/ 15 JANUARY 1855/ AGED 90 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Villino Strozzi, près Florence, Marie Marguerite Don, Iles Britaniques, Rentiere/ 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 507/ Q 166: 458 Paoli, Margherini receiving 49 Paoli for furning the hearse and carriages for the funeral/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 212, Burial 18/10, widow of General Sir George Don, Governor of Gibralter/ Maquay Diaries: 17 Jan 1855/ Morning Chronicle, Morning Post, Caledonian Mercury/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Don/ Maria Margherita/ / Inghilterra/ Villino Strozzi/ 15 Gennaio/ 1855/ Anni 91/ 561/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See http://www.mortlock.info/encyclopedia/kirtling.pdf

GL 23773/4 N° 17: from Stithian Cornwall, age 36, servant to Lady Don, Burial 1-3-34, Rev Hutton, died suddenly without any previous illness/ Martin/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 27 Febbraio/ 1834/[36] / 93/.

§250/ CHARLES MARY/ ENGLAND/

L'inglese Charles Mary o Merry è sepolto qui.

Mary/ Carlo/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Settembre/ 1842/ / 250/ See Merry/ °=Robert Hawtin

§865/ EUSEBIO MASSEI/ ITALIA/

Pastore Luigi Santini: “Un uomo del popolo di Pontedera. Fu condannato a un anno di prigione nel 1854 per reati contro la religione di Stato e per propaganda eretica. Era già malato di tubercolosi e quando uscì dalla prigione era  indebolito oltre ogni speranza. Il suo è uno dei nomi più eroici del movimento religioso protestante del secolo diciannovesimo”. Gli svizzeri gli danno una sepolture gratis.

Eusebio Massei, Pontedera (en Toscane), fils de Faustino Massei (sepulture des pauvres, poste gratis)// Florence/ Pontedera/ Q 389: 65 Paoli/ Massei/ Eusebio/ Faustino/ Italia/ Pontedera/ 9 Novembre/ 1859/ Anni 50/ 685.

§348/ LUC MATHIS/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera.

Luc Mathis, Tenar dans le Canton des Grisons, agé de 54 ans/ Mathis/ Luca/ / Svizzera/ Firenze/ 16 Novembre/ 1846/ / 348.

§496/ RICHARD MAY/ ENGLAND/ 

Un nativo di Sandwich, era stato uno stalliere ed era considerato indigente. Muore di “consumazione”, la tubercolosi.

Richard May, Angleterre, palfrenier, trente sept ans/ GL23777/1 N° 181, Burial 27/12, Rev O'Neill / misérable/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 165/ Q 47: 140 Paoli/ May/ Riccardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Dicembre/ 1852/ / 496.

§1347/ ANNA MAYER HERMANN/ SVIZZERA/

Una anziana vedova svizzera.

Mayer Vedova Hermann/ Anna/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 6 Marzo/ 1876/ Anni 79/ 1347.

§1015/ ELIZABETH (BORRAN/RORRAN) MEANS/
ENGLAND/
 

Il nome da ragazza non è certo. E' una vedova inglese.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 93/ Means nata Borran/ Vedova Elisabetta/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 16 Maggio/ 1868/ Anni 66/ 1015/ GL23777/1 N° 398 Burial 18/05, Rev Pendleton/ Rorran Vedova Means/ Elisabetta/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 16 Maggio/ 1868/ Anni 66/ 1015.

§153/ GABRIEL WALTER MEGIT/ ENGLAND/ 

C87/ ANNE AMELIE MEGIT HOOFFSTETTER (nel Settore C)  si sposa con un membro della famiglia Hooffstetter. Gabriel Walter Megit, conosciuto anche col nome di John, era probabilmente il padre, un commerciante.

C24H/ C87/ §80/ ANNE AMELIE MEGIT HOOFFSTETTER/ ENGLAND/SVIZZERA/ Piramide su colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1845. Ambito toscano. Pilastro quadrato con piccola piramide in marmo bianco incisa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 92; L/P: 40.5; P.s.: A: 34; L/P: 64.2.] Iscrizione sepolcrale in lingua francese in lettere capitali e numeri arabi: AMELIE MEGIT/ HOOFFSTETTER/ NEE LE 2 MAI 1780/ MORTE LE 2 AOUT 1833/ HoofstetteraamD24H.jpg// Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Anna Amalia/ /Inghilterra/ Firenze/ 1 Agosto/ 1833/ Anni 53/ 80/ Webb: her daughter Julia will be buried by Rev Hall in Livorno, 6/10/45/ Gabriel Walter Megit buried by Rev Knapp 01/08/33/ CHARLES HOOFFSTETTER/ SVIZZERA/ Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: CHARLES HOOFFSTETTER/ NEE [sic] LE 22 AVRIL 1779/ MORT LE 28 OCTOBRE 1834/ HoofstettercD24H.jpg// Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Hooffstetter/ Carlo/ / Svizzera/ Firenze/ 24 Settembre/ 1834/ / 102/ N° 89 1826-1844/ JULIE HOOFFSTETTER/ SVIZZERA/ Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: JULIE HOOFFSTETTER/ NEE LE 7 AOUT 1816/ MORTE LE 3 OCTOBRE 1845/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Hooffstetter/ Giulia/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Ottobre/ 1845/ Anni 29/ 316/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Florence, fille de Charles Hooffstetter de Buren dans le Canton de Berne et de Anne Amelie nèe Megit/ °=Robert Hawtin
This Swiss family is from the Canton of Bern. They also have a presence in Livorno.

GL 23773/4 N° 56: called John Megit, formerly tradesman in Florence, Burial 17-02, Rev Knapp/ Megit/ Gabriele Gualtiero/ / Inghilterra/ Firenze/ 16 Febbraio/ 1837/ / 153/ °=Robert Hawtin

§1292/ JENNY MEGLAN/ SVIZZERA/ 

Una donna svizzera, sembra che sia nubile.

Meglan/ Giovanna/ / Svizzera/ Firenze/ 5 Gennaio/ 1875/ Anni 60/ 1292/ Jenny Meglan, Suisse.

§850/ TITO MECK/ ITALIA

E' italiano, la salma fu portato a Firenze da Verona.

Tito Meck, Vérone, fils de Valentini Meck et de Regina, née Mordini, son épouse// Italia/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 86.75/ Meke/ Tito/ Valentino/ Italia/ Firenze/ 12 Ottobre/ 1863/ Anni 23/ 850.

§1329/ GASPAR MELCHIOR/ SVIZZERA/

Un adolescente svizzero probabilmente proveniente dai Grigioni.

Melchior/ Gaspar/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 27 Settembre/ 1875/ Anni 18/ 1329.

§562/ GEORGES MENU DE MINUTOLI/
SVIZZERA/ 

Un insegnante di lingue celibe,  svizzero di Ginevra che abitava a Firenze.

Georges Menu de Minutoli, Genève. domicilié a Florence, celibataire, Maitre de langues/ Menu/ Georges de Minutoli/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 137/ Q 163: 110 Paoli/ Menu (de Minutoli)/ Giorgio/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Gennaio/ 1855/ Anni 75/ 562/ De Minutoli (Menu)/ Giorgio/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Gennaio/ 1855/ Anni 75/ 562.

§535/ BALDASSARE CRISTIANO MERCADANTE/ SVIZZERA/

Vedi Mercadanti nel Settore D, dimostra che i pasticceri a Firenze potevano prosperare e permettersi dei bei funerali e grandi tombe.

D25O/ D50/ §81/ GAUDENZIO MERCADANTI/ SVIZZERA/ GAUDENZIO/ DI/ BALDASSARE E MARIA/ MERCADANTI/ NATO IL 15 GENNAIO 1832/ MORTO IL 22 AGOSTO 1833/// TU CH'A LE SCULTE NOTE/ HOR VOLGI L'ORME/ LEGGILE PUR MA PIAN/ SI CHENON DESTI/ CH'EGLI ESTINTO NON E/ MA POSA E DORME// DEPOSTO AI BEL FANCIULLO/ IL CARO IMPACCIO/ DELLE TUE MEMBRA/ IN PICCOL MARMO CHIUSE/ PER ALZARTI PIU LIEVE/ AL CIEL VOLANDO

Un gruppo di tombe per una famiglia svizzera. Questa grande tomba è per un bambino di un anno. Sulla tomba accanto vediamo che piange per la madre persa.
Lei proviene da Thun nel Cantone di Berna. Muore 15 giorni dopo il parto. Il bambino, Gaudenzio, la segue l'anno successivo. Non conosciamo il suo nome da ragazza. La tomba russa, sotto alla loro, avrà inciso una poesia scritta dal marito prostrato per la morte della moglie. Parla di se stesso e di come si sente “orfano” piuttosto che “vedovo”, guardando il bambino piangente sulla tomba.A cluster of tombs for a Swiss family, this large tomb for a year-old child. On the next tomb we see him weeping for his mother he has lost on being born.

Monument. Scultore: Pietro Bazzanti. Sec. XIX, post 8/1833. Ambito toscano. Colonna scanalata sormontata da un'urna poggiante su zoccolo in marmo a zampe leonine in rame. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 160; L: 55; P: 56; P.s. A: 11; L: 111; P: 111.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: GAUDENZIO/ DI/ BALDASSARE E MARIA/ MERCADANTI/ NATO IL 15 GENNAIO 1832/ MORTO IL 22 AGOSTO 1833/// TU CH'A LE SCULTE NOTE/ HOR VOLGI L'ORME/ LEGGILE PUR MA PIAN/ SI CHENON DESTI/ CH'EGLI ESTINTO NON E/ MA POSA E DORME// DEPOSTO AI BEL FANCIULLO/ IL CARO IMPACCIO/ DELLE TUE MEMBRA/ IN PICCOL MARMO CHIUSE/ PER ALZARTI PIU LIEVE/ AL CIEL VOLANDO/  See N° 82 1828-1844/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadant/ Gaudenzio/ / Svizzera/ Firenze/ 22 Agosto/ 1833/ Mesi 18/ 81. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

D25O/ D52/§57/ MARIA MERCADANTI/ SVIZZERA/ QUI RIPOSANO IN PACELE CENERI DI MARIA MERCANDATI/ NATA TUN/ NATIVA DI REMIS IN SVIZZERA/ IN ETA DI ANNI 23 DOTATA DI VIRTU/ OLTRE OGNI CREDERE/ CHE DOPO PENOSA/ E BREVE MALATTIA/ PARTI DAI VIVENTI/ IL 29 GENNAIO 1832/ LASCIANDO DI SE MEMORIA/ IN FIGLIO DI GIORNI 15/ L'INCONSOLABILE CONSORTE/ BALDASSARE MERCADANTI/ ALLE SPOGLIE MORTALI/ QUEST'URNA POSE// PIANGE IL BAMBINO LA MADRE/ ESPRIMAMENTE COSI/ PERDEI QUEN BEN CHE SOLO/ SORGEVA I GIORNI MIEI/ PERDEI MIA CARA MADRE/ L'ANIMA DEL MIO CUOR

She has come from Thun in the Canton of Berne. She has died following childbirth fifteen days earlier, her baby, Gaudenzio following her the next year. We do not know her maiden name. The Russian tomb below theirs will have a poem inscribed on it by the husband mourning his dead wife, speaking of himself as 'orphaned' rather than 'widowed' from the sight of this sculpted weeping child.

Monumento. Marmista  ignoto, scuola di Bazzanti. Sec. XIX, post 1/1832. Ambito toscano. Monumento in marmo scolpito, orfano piangente in stile classico. Rimando presente nella tomba russa sottostante. Intervento di restauro conservativo, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 147; L: 78.5; P: 161; P.s. A: 50; L: 111; P: 207.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: QUI RIPOSANO IN PACELE CENERI DI MARIA MERCANDATI/ NATA TUN/ NATIVA DI REMIS IN SVIZZERA/ IN ETA DI ANNI 23 DOTATA DI VIRTU/ OLTRE OGNI CREDERE/ CHE DOPO PENOSA/ E BREVE MALATTIA/ PARTI DAI VIVENTI/ IL 29 GENNAIO 1832/ LASCIANDO DI SE MEMORIA/ IN FIGLIO DI GIORNI 15/ L'INCONSOLABILE CONSORTE/ BALDASSARE MERCADANTI/ ALLE SPOGLIE MORTALI/ QUEST'URNA POSE// PIANGE IL BAMBINO LA MADRE/ ESPRIMAMENTE COSI/ PERDEI QUEN BEN CHE SOLO/ SORGEVA I GIORNI MIEI/ PERDEI MIA CARA MADRE/ L'ANIMA DEL MIO CUOR/ See N° 59 1828-1844/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadant/ Maria/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Gennaio/ 1832/ Anni 23/ 57/ Belle Arti 1993-1997 scheda.

D25P/ D51/ §489/ BALDASSARE MERCADANTI/ SVIZZERA/ 

Vent'anni dopo Baldassare viene sepolto accanto a loro. E' il figlio di Giuseppe Cristiano Mercadanti. Dopo altri due anni Baldassare Cristiano Mercadanti sarà sepolto nel Cimitero ma non esiste più la sua tomba. La famiglia proviene dai Grigioni.

Lastra. Marmista  ignoto. Sec. XIX, post 10/1852. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco rialzata su basamento in pietra. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 18; L: 67; P: 139; P.s. A: 19; L: 73; P: 145.] I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 410/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadant/ Baldassare/ Giuseppe/ Svizzera/ Firenze/ 8 Ottobre/ 1852/ Anni 21/ 489.

D25Q/ D102/ §668/ GIUSEPPE CRISTIANO MERCADANTI/ SVIZZERA/ GIUSEPPE CRISTIANO MERCADANTI

E' un pasticcere dai Grigioni e il padre di Baldassare, vedi sopra.

Cippo. Marmista  ignoto. Sec. XIX, post 3/1859. Ambito toscano. Cippo in marmo bianco, marmo porco, posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 98; L: 25; P: 10; P.s. A: 25; L: 71; P: 29; RF: A: 31; L: 81; P: 178.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: GIUSEPPE CRISTIANO MERCADANTI/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Joseph Mercadanti, Canton des Grisons (en Suisse), Patissier, agè de 68 ans, fils de Cristiano Mercadanti/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 575/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mercadanti/ Giuseppe/ Cristiano/ Svizzera/ Firenze/ 19 Marzo/ 1859/ Anni 66/ 668.

 I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 440/ Mercadant/ Baldassare Cristiano/ / Svizzera/ Firenze/ 5 Marzo/ 1854/ Anni 70/ 535.

GASPAR MEYER INFANT/

Una sepoltura sottomessa di un neonato. Nessuna annotazione nel registro. Sarà svizzero o tedesco?

 I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 20( Q 82: 15 Paoli.

§615/ ANNE (FOSTER) MERRY/ ENGLAND/ 

Questa giovane coppia muore nel giro di un mese, nel primo anno di matrimonio. Sono imparentati con i Magit e i Hooffstetter.

GL23777/1 N° 237 Burial 04/07, Rev Gilbert; Marriage GL20776 N° 132 18/08/56 William Merry to Ann Foster at HBM (Normanby), Rev Gilbert, fever/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli  615/ Q 268: 350 Paoli/ Merry/ Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 2 Luglio/ 1857/ Anni 38/ 615/ Ann Merry, Angleterre/°=Robert Hawtin

§613/ WILLIAM MERRY/ ENGLAND/ 

Il marito di Anne, godono di funerali costosi.

William Merry, Lincolnshire en Angleterre/ GL23777/1 N° 235, Burial 04/06, Rev O'Neill, fever; Marriage, see above entry/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 615/ Q 265: 350 Paoli/ Merry/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 2 Giugno/ 1857/ Anni 35/ 613/ °=Robert Hawtin.

HELEN MEXSALA INFANT/

Non sappiamo se questa neonata sia sepolta nel Cimitero o se fu trasportata altrove. Non la troviamo nei registri.

 II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 275.6.

§622/ CATHERINE (HELLER) MILLER/ OLANDA/

Una giovane donna olandese che, forse, ha sposato un inglese. Muore all'ospedale di Santa Maria Nuova.

Catherine Miller, morte à l'Hopitial, Duché de Nassau, mariée, fille de Adam Heller et de Catherine Heller, née Heuser
/ morte à l'hopital di S. M. Nuova. I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 134/ Q 278: 110 Paoli/ Miller/ Caterina/ / Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1857/ Anni 29/ 622/ [marginal note].

§6/ ROBERT MILNE/ ENGLAND/

La sesta sepoltura nel Cimitero. Sembra che abbiano fatto di tutto per renderlo il migliore possibile.

N° 6              Le vingt-sept du Mois de Mai, mil huit cent vingt huit
Miln              Robert Miln, Anglais, mort à  Florence, le vingt cinq Mai
                       mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les honneurs de la sepulture, en
                       présence du révérend Taylor, Chapelain de l'Ambassade anglaise,
                       de Horace Hall et du docteur Kissock. En foi de quoi j'ai signé
                                                                                              
Auguste Colomb Pasteur~
Milne/ Roberto/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Maggio/ 1828/ / 6

 §503/ WILLIAM HENRY MING/ ENGLAND/

E' un domestico, non conoscono la sua età quando viene sepolto ma gli danno un funerale molto costoso.

William Ming, Angleterre/ GL23777/1 N° 184 Burial 16/04, Rev O'Neill, domestic servant, age abt 36, 'apoplexy'/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 355/ Q 58: 230 Paoli/ Ming/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Aprile/ 1853/ Anni 40/ 503.

§130/ PIETRO MISCHELL/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera.

N° 100                    Le 9 Decembre, 1835, Pierre Mischell, du
                                  Canton ds Grisons en Suisse, mort le 7 à Florence
                                  a été enseveli dans le cimetière del'Eglise évangelique
                                  de cette ville

Mischoll/ Pietro/ / Svizzera/ Firenze/ 7 Dicembre/ 1835/ / 130

§934/ CHARLES GEORGE MITCHELL/ SCOTLAND/

E' scozzese.

Georges Mitchell, l'Ecosse/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 227.55/ Mitchel/ Giorgio/ / Inghilterra/ Firenze/ 3 Gennaio/ 1866/ Anni 43/ 934.

§1226/ DOMENICO MODER/ SVIZZERA/

Un giovane dalla Svizzera.

Domenico Muder, Suisse, fils de Pierre/ Moder/ Domenico/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 8 Agosto/ 1873/ Anni 27/ 1226/ [marginal note]/

§937/ JOHN MOENS/MEANS/ ENGLAND/

Un anziano uomo inglese con un nome non proprio inglese nel Registro svizzero e un nome più inglese nel Registro inglese.

Jean Moens, l'Angleterre, fils de Jean Moens/ GL23777/1 N° 378, John Means, Burial 01/12, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 92/ Moens/ Giovanni/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 29 Novembre/ 1866/ Anni 84/ 937.

SUSANNA MOFFATT/ ENGLAND/

Una bambina di dieci giorni non battezzata, il padre fa il fantino.

Non baptisé, 10 jours// GL23777/1 N° 344, Burial 20/04/64, Rev King; Baptism GL23775 N° 164 18/04/64, Susanna Moffatt, father Alphonse Antoine equestrian, mother Susanna, Rev King/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 78.55.

§1042/ SCHIARINE MARIA MOGNI MOUNIER/ ITALIA/

See C23I §1034/ OSCAR MOGNI MOUNIER, Settore C, potrebbe essere il figlio.

C23I §1034/ OSCAR MOGNI MOUNIER/ INGHILTERRA/ITALIA/SVIZZERA?/ Monumento. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1842. Ambito toscano. Piccolo monumento che ora manca un elemento in marmo bianco inciso alla fronte.  [M: A: 38.5; L: 32; P: 23.5.] Iscrizione sepolcrale francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: CE MONUMENT EST ELEVE A LA CHERE MEMOIRE DU BIEN AIME OSCAR MOGNI MOUNIER/ NE LE 25 SEPTEMBRE 1842/ MORT LE 18 JANVIER 1869/ PAR SA SOEUR E SON BEAU FRERE/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Mounier/ Oscar/ Luigi/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1869/ Anni 26/ 1034/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Oscar Mounier. In the next generation there are an Oscar and Bianca Mogni Mounier and the family seems to be connected with railroads and train engines.


Schiarine Maria Mounier née Mogni// Mounier nata Mogni/ Maria/ Marco/ Italia/ Firenze/ 20 Marzo/ 1869/ Anni 49/ 1042. III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 248/ Mogni nei Mounier/ Maria/ Marco/ Italia/ Firenze/ 20 Marzo/ 1869/ Anni 49/ 1042.

§239/ LORD WILLIAM FRANCIS MONTAGUE/ ENGLAND/

Il padre era il Governatore della Giamaica e preparò l'isola per l'emancipazione degli schiavi. La moglie, la Duchessa, lo lasciò per scappare con il suo valletto. Egli si trasferì a Roma. Lord  William Francis Montague era il secondo figlio del padre e sposò Emily, la terza figlia femmina di James Du Pre.  Morì mentre era in visita dal padre e Lord e Lady Mandeville (vedi Mandeville bambino). JL Maquay, 30.3.1842, “Lord W. Montague è morto stamane alle 8.30. Pakenham che era presente, avendo passato la notte insieme, dice che era il più bel letto di morte immaginabile, con la moglie e il marito pieni di speranza e fiducia nel loro Salvatore”. La salma viene rimandata in patria. Il padre morì l'anno successivo.

GL 23774 N° 32: s of the Duke of Manchester, born 05-08-00, died Florence 29-03, Burial 01-04, Rev Tennant/ Maquay Diaries: 30 Mar 1842/ Obituary, Standard, Morning Post/ Montague/ Guglielmo Francesco/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Marzo/ 1842/ Anni 42/ 239/ Spedito in Inghilterra// disoterrito.
NDNB/Wikipedia
entries.

§67/ CHARLES MOORE/ ENGLAND/

Sembra che sia stato sepolto altrove. Notes & Queries lo riportano nel Settore C come un pittore di Londra, Rathbone Place, Oxford Street, un luogo di ritrovo di pittori e architetti.

Cette fosse a du nouveau scavi au N° 419// See N° 69 1828-1844/
N° 69                  Le vingt trois Octobre mil huit cent trente           
Moore                deux Charles Moore anglais age de
                              trente deux ans mort le vingt et un du
                              meme mois a ete enseveli dans le cimetiere
                              de l'Eglise évangelique réformée de Florence
                                     en foi de quoi j'ai signé
                                                                 G. Emile Demole Pastr
~
Obituary, Times, of Rathbone Place, Oxford Street/ Moore/ Carlo/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Ottobre/ 1832/ Anni 32/ 67/ N&Q 32. ____. artist, of London, ob.1832,. a. 37.

GEORGE E. MOORE/ AMERICAN/

Probabilmente un americano che viene rimandato in patria.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 729, for transport.

§658/ LOUISA JEANNE MORANDI/ SVIZZERA/ENGLAND/

 E' sposata e proviene dal Cantone di Vaud in Svizzera. La madre, di nome Robinson, potrebbe essere inglese.

Louisa Jeanne Morandi, Vevey, Canton de Vaud en Suisse, mariée, fille de Jean Jacques, rentier, et de Elisa Jacquier, née Robinson/ Q 336: 175 Paoli/ Morandi/ Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 12 Gennaio/ 1859/ Anni 37/ 658/ +.

LUCY FISKE MORISON/

Un'americana che viene rimandata in patria, a Boston. Vedi http://www.bosarchitecture.com/backbay/commonwealth/36.html. Sembra che il Professore Willard Fiske facesse parte di questa famiglia. Successivamente egli comprò la Villa di Walter Savage Landor, Villa Gherardesca a San Domenico. 

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 713.23. Begeal,  Consular Records of Timothy Bigelow Lawrence, Dispatch 129, 29 May 1866, age 23, of consumption, late of Boston, married to Frank Morison of Baltimore, mother, sister, husband attending the deceased.

§264/ ANTONIO CORRADINO MOSCA/ SVIZZERA/

La famiglia allargata dei Mosca hanno diverse sepolture in questo Cimitero, anche la tomba del 
AB22/ ERMINIO MOSCA di Cortona nel Settore AB. Successivamente la famiglia si eleva economicamente in contrasto alla povertà in cui si trovava questo che morì in ospedale.

N° 143       Antonio Conradinj Mosca de Sent, Canton des
                     Grisons, en Suisse, mort à Florence, le 11 (onze)
                     Mai de l'an 1843, a été enseveli le 13 du
                     m
ême mois dans le cimetière de l'Eglise
                     évangelique de Florence
                                                                   
Moïse-Droin Pasteur~
Grigione//morto all'ospedale/ Mosca/ Antonio Corradino/ / Svizzera/ Firenze/ 11 Maggio/ 1843/ Anni 26/ 264/ [marginal note].

§579/ CLAUDE MOSCA/ SVIZZERA/

Lavora in un caffè.

Claude (Claudio) Mosca, Sent, Canton des Grisons, en Suisse, Domicilié a Florence, garçon Cafetier, fils de Michel Moschia et de Malzina, née Stupani, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 297/ Q 199: 172 Paoli/  Mosca/ Claudio/ / Svizzera/ Firenze/ 6 Settembre/ 1855/ Anni 18/ 579.

§572/ JACQUES MOSCA/ SVIZZERA/

Era uno chef.

Jacques (Giacomo) Moschia, Sent, Canton des Grisons en Suisse, domicilèe a Florence, Cuisinier, fils de Armon Moschia et de Medica, née Stupani, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 250/ Q 190: 125 Paoli/ Mosca/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 9 Agosto/ 1855/ Anni 42/ 572.

§38/ JEAN MOSER/ SVIZZERA/

Qui vediamo che gli svizzeri seppelliscono sia i nobili inglesi che i poveri svizzeri che muoiono all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

See 1828-1844
N° 38                 Le vingt-trois Août mil huit cent trente, Jean                   
Moser                Moser, âgé de vingt-cinq ans. bourgeois de Schnou=
                             ssyl, Canton de Soleure, fils de Jean Moser et
                             Marguerite Moser, décédé à l'hopital de
                             Ste Marie-Neuve le vingt-un du même mois
                             a été enterré dans le Cimetière de l'Eglise évan
                             gélique, en présence de Mr Chs Wital et du
                             soussigné
                                                                         Chs Recordon Past~

/ Soleur// Moser/ Giovanni/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Agosto/ 1830/ Anni 25/ 38/

§480/ GRIGORIJ CILIKOV MURADOV/ RUSSIA/ PRUSSIA

Un russo che aveva vissuto in Prussia, è un pittore.

Grégoire Tchititchkeff-Mouradoff, Prussia, Peintre, fil de Ariitine Tchititchkeff de Petersburg, et de Marie Sophie, sa femme// De Tifflis// marginal references to official documents from Russian consulate in Tuscany/ Muradov (Cilikov) Grigorij/ Talalay: N° 480, RC/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 396/ Q 22: 165 Paoli/  Mouradoff (Tchilitchkoff)/ Gregorio/ / Russia/ S. Marco Vecchio/ 5 Giugno/ 1852/ Anni 26/ 480.

§1109/ MÜLLER INFANT/ SVIZZERA/

La sepoltura di un bambino non battezzato.

Müller/ / Giacomo/ Svizzera/ Firenze/ 13 Novembre/ 1870/ Mesi 10/ 1109/ bambino non battezzato [cancelled]

JAMES & ELIZABETH MURE INFANT/

La sepoltura di un neonato il cui funerale non viene registrato tranne per il costo. Il nome dei genitori potrebbe essere Muir, un nome scozzese.

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 56.55. Obituary, Times, Morning Post

§603/ MARTIN NAEFF/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni e lavora in un caffè. Muore in ospedale.

Martin Naef, Celin, Canton des Grisons, en Suisse, domicilié à Florence, Cafetier, fils de Barthéleme Naeff, et de Elisabeth, née Burger, sa femme// mort à l'hopital di S.M. Nuova/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 246: 110 (miserabile)/ Naeff/ Martino/ Bartolommeo/ Svizzera/ Firenze/ 3 Ottobre/ 1856/ Anni 23/ 603/ [marginal note].

§298/ FREDERICK NAESER/ GERMANIA/

E' tedesco di Dresda.

Fréderic Naeser, Dresde// Dresda/ Naeser/ Federigo/ / Germania/ Firenze/ 2 Novembre/ 1844/ Anni 35/ 298.

§1017/ ANNUNZIATA GORI NANELLI/ ITALIA/

E' italiana, protestante e sposata.

Annunziata Nanelli, Florence, fille de Luigi Gori/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 135/ Nannelli nata Gori/ Annunziata/ Luigi/ Italia/ Firenze/ 29 Maggio/ 1868/ Anni 46/ 1017.

§344/ ELIZABETH NEUENSCHWANDER DE PAOLIS/ SVIZZERA/ 

Proviene da Berna ed è sposata con un italiano.

Elizabeth de Paolis, née Neuenschwander, Eggiwühl dans le Cantone de Berne, fille de Marc Ferdinand Neuenschwander// Berna/ Paolis (De)/ Elisabetta/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Ottobre/ 1846/ Anni 37/ 344.

§365/ ANNE NEWSOM/ ENGLAND/ GL 23774 N° 113: wife of coachman Robert Newsom, Burial 13-06, Rev Robbins; Baptism child G23773 N° 63 Mary Anne Virginia bp 04/11/37, father, Robert, Rev Knapp/ Newson/ Anna/ / Inghilterra/ 11 Giugno/ 1847/ Anni 45/ 365.

Poco dopo muore anche il marito. vedi sotto

§372/ ROBERT NEWSOM/ ENGLAND/

E' un cocchiere a Firenze, vedi sopra per la moglie. La figlia di dieci anni, Mary Anne Verginia Newsom, gli sopravvive.

GL 23774 N° 117, coachman, Burial 10-09, Rev G Gilbert for Rev Robbins/ Newson/ Roberto/ / Inghilterra/ Firenze/ 8 Settembre/ 1847/ / 372.

MARY NORRIS/ AMERICA/

Probabilmente è americana e la salma viene rimandata in patria.

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 590.06.

§656/ CARL FRIEDRICH OBRIST/ SVIZZERA/

 Un bambino di genitori svizzeri dal Cantone dell'Argovia.

Carl Friedrich Obrist, fils de Friedrich Obrist de Riniken (en Argavia en Suisse), domicilié à Florence, et de Dorothea Obrist, née Vogel // S. Andrea/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 130/ Q 334: 65 Paoli/ Obrist/ Carlo Federigo/ Federigo/ Svizzera/ S. Andrea/ 6 Gennaio/ 1859/ Mesi 14/ 656.

§1158/ HENRI OERTLI/ SVIZZERA/

Un giovane svizzero sepolto nel Settore B originario.

Henri Oertli, Glaris, Suisse, fils de Thomas Oertle, 25 ans/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 212, B./ Oertli/ Enrico/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 8 Febbraio/ 1872/ Anni 24/ 1158.

§477/ GEORGE VICTOR OETTINGER/ SVIZZERA/

Sono due bambini di Ferdinand Oettinger e la moglie. 


Georges Victor Oettinger, Genève, Suisse, fils de Ferdinand Oettinger, et de Marie, née Burgat, sa femme/ Q16: 25 Paoli/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 95/ Oettinger/ Giorgio Vittorio/ Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 13 Maggio/ 1852/ Mesi 17/ 477.

§415/ JENNY ELIZABETH MARIE OETTINGER/ SVIZZERA/

La prima bambina che persero.

Jenny Elizabeth Marie Oettinger, Genève, fille de Jean Henri Ferdinand Oettinger et de Dame Marie, née Burgat// de Génève/ Oettinger/ Giovanna/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Ottobre/ 1849/ Mesi 6/ 415.

§722/ JEAN HENRI FERDINAND OETTINGER/
SVIZZERA/

E' un commerciante di Ginevra, Svizzera. Ha già perso tre piccoli figli . La tomba di uno di essi esiste ancora nel Settore E.

E18S/ E140/ 543/ NICOLAS JULES WILLIAM OETTINGER/ SVIZZERA A LA MEMOIRE/  DE/  JULES WILLIAM/ OETTINGER/ . . .

Questo bambino di sette anni, figlio di genitori svizzeri residenti a Firenze, viene ricordato.

Colonna spezzata. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1854. Ambito toscano. Colonna spezzata su basamento in marmo. [M: A: 78; circum: 54; A: 16; L: 29; P: 29.] Iscrizione sepolcrale in francese incisa in lettere capitali e numeri arabi: / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Nicolas Jules William Oettinger, Genève, fils de Jean Henri Ferdinand Oettinger de Genève, Domicilié à Florence, et de Maria, née Burgat, sa famme/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 145/ Q 140: 35 Paoli/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Oettinger/ Giulio/ Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 9 Luglio/ 1854/ Anni 7/ 543. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


 

Jean Ferdinand Oettinger, Genève (Suisse), négociant, fils de Jean Melchior Oettinger et de Jeanne-Louise, née Combe/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 300/ Q 441: 175 Paoli/ Oettinger/ Gio: Ferdinando/ Giovanni Melchiore/ Svizzera/ Firenze/ 22 Febbraio/ 1861/ Anni 50/ 722.

§9/ REVD SAMUEL OLIVER/ IRELAND?/

E' possibile che sia irlandese. Un altro Rev. Samuel Oliver, irlandese, muore in America.

N° 9                Le troisième jour du mois d'Aoust, mil huit cent vingt huit,
Oliver
              le révérend Oliver, Chapelain, sujet de S.M. Britannique, domici-
                       =lié à Florence, décédé dans la ditte ville, le premier Aoust, mil-huit
                       =cent-vingt-huit, a reçu les honneurs de la sépulture, en présence du
                       révérend Taylor                                         En foi de quoi j'ai signé

                                                                            
Auguste Colomb Pasteur~

Oliver/ Samuele/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Agosto/ 1828/ Anni 66/ 9.

§509/ EMILIUS HORACE CHARLES KIRKPATRICK ORD/ ENGLAND/

Questo fanciullo orfano muore poco dopo la madre e il suo nome non  si trova.

E17P §508/ §474/ CHRISTINE AURORA (KIRKPATRICK) ORD & JOHN FRANCIS KIRKPATRICK REDMAN ORD/ ENGLAND/ SACRED/ TO THE MEMORY OF/ CHRISTINE AURORA/ WIFE OF JOHN REDMAN ORD ESQ/ WHO DEPARTED THIS LIFE IN . . . / IN FLORENCE MAY 13/ ALSO TO THE MEMORY OF JOHN FRANCIS KIRKPATRICK/ THEIR BELOVED SON WHO DIED/ IN FLORENCE APRIL 14 1852/ AGED TWO YEARS/ 508/

Madre e un altro figlio sono sepolti assieme.

Colonna spezzata. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1873. Ambito toscano. Colonna spezzata su basmanto di marmo quadrato inciso, su basamento di pietra serena. Marmo sporco. [M: A: 150; circum: 80; L: 33; P: 33; P.s. A: 29; L: 67; P: 67.] Iscrizione sepolcrale inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE MEMORY OF/ CHRISTINE AURORA/ WIFE OF JOHN REDMAN ORD ESQ/ WHO DEPARTED THIS LIFE IN . . . / IN FLORENCE MAY 13/ ALSO TO THE MEMORY OF JOHN FRANCIS KIRKPATRICK/ THEIR BELOVED SON WHO DIED/ IN FLORENCE APRIL 14 1852/ AGED TWO YEARS/ 508/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Christine Aurore Ord, née Kirkpatrick, Londre, en Angleterre, femme de John Redman Ord Ecuyer/ François Ord, Angleterre/ Q12: Luigi Gilli, 249 Paoli/ Q13: 24 Paoli/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Ord nata Kirkpatrick/ Cristina Aurora/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Maggio/ 1853/ Anni 26/ 508/ Francesco/ Gio: Redman/ Inghilterra/ Firenze/ 13 Aprile/ 1852/ Anni 3/ 474/ See Redman/ Ord/



GL23777/1 N° 187; Baptism GL23775 N° 209 b 01/02/50 bp 24/08/52 father John Redman esq, mother Christine Aurora, Rev Gilbert. See Redman.  I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 350/ Ord/ Emilio/ Gio: Redman/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Giugno/ 1853/ Mesi 13/ 509.

§1039/ DAVID LEIGHTON ORDWAY/ AMERICA/

Gli Ingersoll e gli Ordway si sposano fra loro. Egli è il 5° figlio di Warren Ordway e Caroline. David Leighton Ordway nacque il 5 agosto 1844 a Bradford, Massachusetts, e morì il 17 marzo 1869 a Firenze, Italia.

Ordway Leighton, l'Amerique// Stati uniti III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 336. Begeal, Consular Records, Timothy Bigelow Lawrence, Despatch 184 Matteini to Seward, age 23, son of Warren Ordway of Bradford, Mass., milliary fever/ Leighton Ordway/ David/ Warren/ America/ Firenze/ 17 Marzo/ 1869/ Anni 23/ 1039/

§716/ DANTE ORSELLI/ ITALIA/

Un ragazzino di 14 anni, figlio di un avvocato italiano di Pontassieve. Muore poco dopo la morte del padre.

Dante Orselli, Florence, écolier, fils de le Docteur en droit Joseph Orselli et de Lavinie Orselli, nèe Pardocchi, sa femme/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 393/ Q 433: 128 Paoli/ Orselli/ Dante/ Giuseppe/ Italia/ Firenze/ 23 Dicembre/ 1860/ Anni 14/ 716.

§711/ AVV. GIUSEPPE ORSELLI/ ITALIA/

Un avvocato italiano di Pontassieve.

l'avocat Joseph Orselli, Florence, Docteur en droit, fils de l'avocat François Orselli, et de Catherine sa femme// Pontassieve/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 463/ Q 426: 138 Paoli/ Orselli/ Avo: Giuseppe/ Francesco/ Italia/ Pontassieve/ 10 Novembre/ 1860/ Anni 43/ 711.

§799/ RODOLPHE OSTERWALD/ GERMANIA/

Un commerciante prussiano.

Rodolphe Osterwald, Sayn, prés Coblenz (Prusse), négociant, fils de Charles Osterwald, et de Elise/ Osterwald/ Rodolfo/ Carlo/ Germania/ Firenze/ 31 Agosto/ 1862/ Anni 37/ 799/ [marginal note].

§682/ ANNA OTTO/ SVIZZERA/

Svizzera dai Grigioni e non è sposata.

Anna Otto, Coire (Canton des Grisons), agé de 42 (née en 1817), fille de Bernard Otto (agé de 68 ans) et de son épouse Anne Riduza, née Porta, agée de 44 ans/ Q 375: 175 Paoli/ Otto/ Anna/ Bernardo/ Svizzera/ Firenze/ 1 Ottobre/ 1859/ Anni 41/ 682.

§417/ RICHARD OVERTON/ ENGLAND/

Un marinaio inglese che morì all'Ospedale di Bonifazio.

GL23774 N° 140, Richard Overton, sailor died hospital San Bonifazio 20-10, Burial 23-10, no age]// morto a Bonifazio/ Averton/ Riccardo / / Inghilterra/ Firenze/ 20 Ottobre/ 1849/ / 417/ [marginal note]/ See Averton.

THOMAS OWEN/ ENGLAND/

Thomas Owen di Condover Hall, Shropshire, muore di malaria. E'  probabile che sia stato rimandato in patria per la sepoltura.


II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 692.80. Page stained with liquid, blotting paper still in place. Obituary, Times, Manchester Times

§592/ FELICITE PAGET/ FRANCE/

Proviene da Nizza nel Regno di Sardegna. Si sposa con un francese di Arras, nell'Impero Napoleonico. E' una sarta che muore povera all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

Felicité Paget, Nice, royaume de Sardaigne, femme de Jean Baptiste Paget, d'Arras, Empire Français, Modiste, fille de Alexandre Bessi et de Marie, née Roland, sa femme// morte à l'hopital de S.M. Nuova/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 224: 110 Paoli/ Paget/ Felicita/ / Francia/ Firenze/ 25 Febbraio/ 1856/ Anni 34/ 592/ [marginal note].

§803/ ANNUNZIATA PAGLIAZZI O PERGHAZZI/ ITALIA/

Nonostante il nome questa donna italiana doveva essere protestante per essere sepolta qui. 

Annunciata Perghazzi, Florence/ Pagliazzi/ Annunziata/ / Italia/ Firenze/ 8 Settembre/ 1862/ Anni 53/ 803.

§495/ JENNY PANTAL/ SVIZZERA/

Un bambino di tre giorni. I genitori provengono dal Cantone di Vaud in Svizzera.

Jenny Pantal, Canton de Vaud, en Suisse/
I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 100/ Q 45: 30 Paoli/  Pantal/ Giovanna/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Dicembre/ 1852/ Giorni 3/ 495.

§1125/ LUIGI PARENTI/
ITALIA/


Un protestante italiano sepolto nel Settore B originario.

Louis Parenti, Florence, fils de Lorenzo Parenti
/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 338, B/ Parenti/ Luigi/ Lorenzo/ Italia/ Firenze/ 29 Marzo/ 1871/ Anni 38/ 1125.

§1378/ SARA (LATFORD) PARRIEGIA/ ENGLAND/ 

Una vedova inglese forse sposata con uno straniero (Parriego è un cognome spagnolo). Muore all'Hotel de Rome.

GL23773/4 N° 35 Burial 27/01, Rev Tottenham/ Parriegia nata Latford/ Vedova Sara/ N./ Inghilterra/ Firenze/ 24 Gennaio/ 1877/ Anni 50/ 1378.

§115/ SOPHIA PARSONS/ ENGLAND/ 

Una delle prime sepolture nel Cimitero, di una donna inglese. Cento anni fa Notes & Queries trovò questa tomba nel  Settore E.

GL 23773/4 N° 35: from Suffolk, Burial 16-7, entry in hand of Horace Hall, Treasurer of Church Committee, Florence/ Parsons/ Sofia/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Luglio/ 1835/ Anni 41/ 115/ N&Q 435. Sophia, w. of Robt. Parsons, co. York, ob. 14 July, 1835.

§575/ JEAN PASCAL/ ITALIA/

Proviene dalla regione italiana del Piemonte di lingua francese. Un domestico che morì all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

Jean Pascal, Turin, Royaume de Sardeigne, domestique, agé de 42 ans// Piemont/ décédé à l'Hopital de S.M. Nuova/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 194: 110 Paoli (indigente)/ Pascal/ Giovanni/ / Italia/ Firenze/ 19 Agosto/ 1855/ Anni 41/ 575/ [marginal note].

§809/ JEANNE PERNETTE PATRY EMERI/ SVIZZERA/ 

Vive fino a un'età veneranda. Proviene da Ginevra, Svizzera.

Jeanne Pernetti Patry Emery, Genève/ Patry Emeri/ Giovanna Pernette/ / Svizzera/ Firenze/ 9 Ottobre/ 1862/ Anni 93/ 809/ See Emeri.

§813/ CAPTAIN JOHN CARROLL PEACH/ ENGLAND/

Un Capitano dell'Esercito inglese. Cento anni fa Notes & Queries vide questa tomba nel Settore E.

John Peuch, l'Angleterre/ Peach/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 12 Dicembre/ 1862/ Anni 64/ 813/ N&Q 416. Capt. John Carroll Peach, ob. 12 Dec., 1862,

§1229/ MAGDALEN MARY PEARSALL/ AMERICA/ 

Questa bambina americana  di dodici anni è sepolta qui ma la tomba è ormai persa.

Marie Pearsall, Amerique, fille de Robert et de Elisabeth/ Pearsall/ Maddalena Maria/ Roberto/ America/ Firenze/ 17 Novembre/ 1873/ Anni 12/ 1229.

§87/ EDWARD PEARSON/ ENGLAND/ 

Il domestico di Thomas Tennyson, muore di tubercolosi

GL 23773/4 N° 12 servant to Thomas Tennyson, consumption, Burial, Rev Gilbert for Rev Robbins/ N° 87 1828-1844
N° 87                     Le cinq décembre mil huit-cent-trente-trois
Piarson                Edouard Piarson agé de 37 ans décédé le
                                 trois du même mois, a été enseveli dans le
                                 Cimetiere de l'Eglise évangélique-reformée
                                 de Florence
                                 En foi de quoi j'ai signé
                                                                 G. Emile Demole Pastr
~
Pearson/ Edoardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 3 Dicembre/ 1833/ Anni 37/ 87.

§385/ CAROLINA PERRIER/ SVIZZERA/ 

Una bambina di sette mesi di una famiglia svizzera. Morì a Prato e la salma fu portata qui per la sepoltura.

Carolina Perrier, L'an 1848, le 23 Fevrier, Caroline Perrier, Suisse, morte à Prato le 21 du meme mois, a eté ensevalie dans le cimitière de la susdite Eglise// Prato/
Perrier/ Maria Carolina/ / / Prato/ 21 Febbraio/ 1848/ Mesi 7/ 385.

§653/ AUGUSTA PERRIN/ SVIZZERA/ 

La salma viene portata qui da Pisa. I genitori sono svizzeri di Neuchatel, la madre è Sophie Jeanneret Perrin.

Augusta Perrin, la Suisse, fille de Georges Perrin de Neuchatel, et de Sophia Perrin, née Jeanneret, son épouse
// Pise/ Q 329: 263 Paoli/ Perrin/ Augusto/ Giorgio/ Svizzera/ Pisa/ 19 Dicembre/ 1858/ Anni 40/ 653.

§1192/ SOPHIE JEANNERET PERRIN/ SVIZZERA/

Forse le hanno dato il nome della Sophie de Jeanneret sepolta nel Settore C. Le date e le famiglie non coincidono.

C24G/ C80/ §336/ FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ SVIZZERA/

Una anziana donna della Svizzera francofona.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1846. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in pietra, marmo molto sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 63; P: 134; P:s: A: 22; L: 73; P: 144.5.] Iscrizione sepolcrale in lingua francese incisa in lettere capitli e numeri arabi: ICI REPOSE FRANCOISE HENRIETTE SOPHIE DE JEANNERET/ NEE . . ./ MORTE 23 AVRIL 1846 / . . . Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jeanneret nei Rochefort/ Sofia/ / Svizzera/ Firenze/ 23 Aprile/ 1846/ Anni 70/ 336/

morte a Petrola, Sophie Perrin née Jeanneret, Neuchatel, Suisse// Petrolo/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 340, 5/ Jeanneret nei Perrin/ Sofia/ / Svizzera/ Pebriolo/ 29 Dicembre/ 1872/ / 1192.

§527/ ANNE PFISTER/ SVIZZERA/ 

Una sarta e cucitrice di biancheria intima. E' nubile e proviene da Zurigo in Svizzera.

Anne, née Pfister, Veuve, Hageman, Canton de Zurich, en Suisse, domicilié a Florence, Modiste et lingérie, fille de Jean Pfister et de Anne Catherine, née Meily/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 440/ Q 105: 160 Paoli/ Pfister/ Anna/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 15 Gennaio/ 1854/ Anni 57/ 527.

§621/ EMILIA ELISA PHILIPP/ SVIZZERA/ Emilia Elisa Philipp, Coire, Canton des Grisons, en Suisse, née à Florence, fille de Pierre Philipp, et de Marie Dorothée, née Baertsch/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 267/ Q 277: 110 Paoli/ Philipp/ Emilia Elisa/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 23 Settembre/ 1857/ Mesi 30/ 621.

Una bambina di trenta mesi. I genitori provengono dai Grigioni.
a
§419/ SARA PICKNELL/ ENGLAND/

Una giovane donna inglese.

GL 23774 N° 142 Burial, 15-11, Rev Robbins/ Picknell/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Novembre/ 1849/ Anni 24/ 419.

§530/ GEORGE JAMES PICTURE/ ENGLAND/ 

Un bambino di dieci mesi, figlio di un ferroviere residente vicino a Pistoia.

Georges Picture, Isles Britanniques, fils de Georges Picture, employé au chemin de fer, domicilié aux environ de Pistoia/ GL23777/1 N° 196 Burial 23/02 Rev Greene
/ près Pistoja/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 15/ Q 111: 10 Paoli/ Picture/ Giorgio Giacomo/ Giorgio/ Inghilterra/ Pistoia/ 20 Febbraio/ 1854/ Mesi 10/ 530.

§880/ NORMA (WOODALL) PIERUCCI/ AMERICA/  

Sembra che sia la sorella di E7/ FRANCIS ALLEN WOODALL, sepolto nel Settore E e che abbia sposato un italiano. La famiglia le ordina un discreto funerale.

Norma Pierucci née Woodwall, l'Amerique// Etats d'Amérique/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 326.55/ Woodall nei [nata] Pierucci/ Norma/ / America/ 29 Settembre/ 1864/ Anni 22/ 880.

BARONIN DOROTEA CORINNE FREDERIKOVNA PIONTKOVSKAJA DE THOM/ RUSSIA/ 

She is a Lithuanian noblewoman, whose mother may have been Swedish. Her tomb could be that of D116.

Thohn, nata Piontkovskaja, Dorothea Frederikovna/ Talalay: N° 862, RC/Dorothèe Corinne de Thom, née Pionthowsky, Levonie, Russie, rentiere, fille de Jean Frédéric de Pionthowsky et de Jeanne Elisabeth, née Boström// Russia//  II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 218.55/ Thom (De) nata de Pionthowsky/ Vedova Dorotea/ Gio: Federigo/ Russia/ Firenze/ 27 Gennaio/ 1864/ Anni 59/ 862.

§4/ HENRIETTE PIQUET THOM/ SVIZZERA/

She is Swiss, from the Vaud Canton, and perhaps related to Jaques Augustin Galiffe's wife. They do not remember her husband's Christian name.

N° 4                Le trente du mois d'Avril, mil-huit-cent-vingt-huit, Henriette
Thom née    Thom, née Piquet; originaire du Canton de Vaud en Suisse, domiciliée
Piquet           à Florence; femme de x x Thom du Canton des Grissons, décédée à  Florence
                       le vingt huit Avril, mil-huit-cent-vingt-huit a reçu les honneurs de la sepulture
                       dans le cimetièrre de l'Eglise Evangélique, en présence de Giacomo Bizenzi
                       Carlo Vitali & Luigi Gilly. En foi j'ai signé
                                                                                              Auguste Colomb Pasteur~

Canton de Vaud / Thom nata Piguet/ Enrichetta/ / Svizzera/ Firenze/ 28 Aprile/ 1828/ / 4/

§755/ CLAUDE PITSCHEN/ SVIZZERA/
 
This young Swiss is from the Grigione.
 
Claude Pitschen, Sent (Canton des Grisons-en-Suisse), fils de Jean Pitschen, et de Catherine, née Bardola/
II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 300/ Q 481: 175 Paoli/ Q 489: 50 Paoli, for moving him from C to B/ Pitschen/ Claudio/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 25 Settembre. 1861/ Anni 23/ 755.

JEAN PIERRE PITSCHEN/ SVIZZERA/

This must be for the burial of his father. There are two family members with tombs in Sector D:

D21T/ D161/ 302/ GASPERO PITSCHEN/ SVIZZERA

A Swiss Grigione burial with little information.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1844. Ambito toscano. Lastra in marmo frammentata, marmo sporco. Possibile intervento di ripristino e pulitura. [M: A: 2; L: 66; P: 124; P.s. A: X; L: 80; P: 155.] Gaspero Pitchen/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Pitschen/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 22 Dicembre 1844/ Anni 41/ 302. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 

 

D23T/ D152/ 764/ GIOVANNI PIERO PITSCHEN/ SVIZZERA/ GIOVANNI DEL FU GASPERO PITSCHEN . . . SVIZZERO/ MORTO IN FIRENZE IL DI 22 DECEMBRE 1861/ DI ANNI XVII/ TANTO BUONO/ ALLA MADRE E A TUTTI I SUOI CONGIUNTI/ ANIMA MIA ACQUIETATI IN DIO SOLO/ PERCIOCHE LA MIA SPERANZA PENDE DA LUI/ SALM l . . 6 [Psalm 62.5?]/ QUESTA MEMORIA POSE/ GIOVANNI BATTAGLIA

Un giovane di sedici o di diciassette anni,  figlio di Gaspare Pitschen, attraverso la madre è imparentato con la famiglia Battaglia. Giovanni Battaglia (D118) posa la lapide. La famiglia Pitschen proviene dal Cantone dei Grigioni di lingua romancia.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1861. Ambito toscano. Lastra in marmo, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 67; P: 134; P.s. A: 10; L: X; P: X.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: GIOVANNI DEL FU GASPERO PITSCHEN . . . SVIZZERO/ MORTO IN FIRENZE IL DI 22 DECEMBRE 1861/ DI ANNI XVII/ TANTO BUONO/ ALLA MADRE E A TUTTI I SUOI CONGIUNTI/ ANIMA MIA ACQUIETATI IN DIO SOLO/ PERCIOCHE LA MIA SPERANZA PENDE DA LUI/ SALM l . . 6 [Psalm 62.5?]/ QUESTA MEMORIA POSE/ GIOVANNI BATTAGLIA/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Pierre Pitschen, (Sent, Canton des Grisons-en-Suisse), employé, fils de Gaspard Pitschen, et de Marie Battaglia, née Soliva, veuve en premier mariage de Gaspard Pitschen/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Pitschen/ Gian Pietro/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 22 Dicembre/ 1861/ Anni 16/ 764. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 

 

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 442/ Q 492: 165 Paoli.

§1052/ NICOLA PLANTA/ SVIZZERA/

Un bambino di dieci  mesi di una famiglia  proveniente dai Grigioni in Svizzera.

Nicolas Planta, Grisons/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 160/ Planta/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Giugno/ 1869/ Mesi 10/ 1052.

§197/ CHARLES N. POTTER/ AMERICA/

 La salma fu rimandata in patria via Livorno. Il nome Potter è frequente nel Tennessee.

Spedito a Livorno/ GL 23774 N° 6: Burial 22-04, Rev Tennant/ Potter/ Carlo N./ / America/ Firenze/ 20 Aprile/ 1840/ Anni 23/ 197/ Esumato e portato a Livorno per esser trasportato in America.

§1402/ ULRICH PRADER/ SVIZZERA/

Proviene dalla Svizzera.

Prader/ Ulrico/ Andrea/ Svizzera/ Firenze/ 8 Agosto/ 1877/ Anni 40/ 1402.

§945/ AMY ISABELLE PROBY/ ENGLAND/

Sembra che sia sepolta insieme al padre, B84, il Vice Console per la Gran Bretagna a Firenze. La bambina muore a tre mesi, poco prima di lui.,

B11F/ B84/ §1001/ CHARLES JOHN PROBY/ ENGLAND

Vice-Console brittanico a Firenze. Elizabeth Chapman Proby, la moglie pubblica The Dennes of Daundelyonn, London, 1859, che si trova su Web. Loro perdono la figlia §945/ AMY ISABELLE PROBY poco prima dalla morte del padre.

Obelissco. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1868. Ambito toscano. Obelisco in marmo, marmo sporco, posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena, colonnini spezzati e mancanti. Possibile intervento di consolidamento sulle colonne e pulitura sul marmo. [M: A: 127 L: 52.5 P: 52.5 ; P.s. A: 48. L: 60. P: 60.; R: A: 34. L: 152. P: 128.]  Iscrizione sepolcrale in lingua inglese in lettere capitali e numeri arabi: IN/ MEMORIAM CHARLES JOHN PROBY/ FOR SOME TIME/ H.B.M. VICE CONSUL/ IN FLORENCE/ OB. 4TH JANUARY 1868/ AET 52/ BLESSED ARE THE DEAD WHICH DIE IN THE LORD/ REV. XIV. [14.13]/ THERE THE WEARY BE AT REST/ JOB III.17/ 1001/  Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Charles John Proby, l'Angleterre, fils de Revd Charles Proby/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 353.72/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Proby/ Carlo Giovanni/ Carlo/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Gennaio/ 1868/ Anni 52/ 1001/ Was unpaid Vice Consul 1863-1865, officially under Macbean at Leghorn. Post abolished 1865 when Embassy moved from Turin, Florence becoming capital of Italy/ N&Q 195. Charles John Proby, for some time H.B.M.'s Vice-Consul in Florence, ob. 4 Jan., 1868, a. 52. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

Aimée Isabelle Proby, l'Angleterre, fille de Charles Proby, et de Elisabeth, née Chap[man?], son épouse/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 202.30/ Proby/ Amata Isabella/ Carlo/ Inghilterra/ Firenze/ 11 Luglio/ 1866/ Mesi 3/ 945.

§1308/ ENRICO PULT/ SVIZZERA/ 

Uno Svizzero dai Grigioni. Abbiamo diverse tombe dei Pult: A75, Fiorino Pult; A102, Domenico Pult; D43, Jacques Pult; D134, Giovanni Pult.

Pult/ Enrico/ Ferdinando/ Svizzera/ Firenze/ 16 Aprile/ 1875/ Anni 36/ 1308/ Grigione.

§750/ GEORGE THOMAS RAMSDEN/ ENGLAND/

Non conosciamo l'età di questo bambino. Il cognome è  piuttosto comune nella zona di Romney Marsh nel Kent.

Georges Thomas Ramsden, Angleterre/ G23777/1 N° 298, child of George Ramsden, Burial 20/08, Rev Finch/
II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 512/ Q 473: 235 Paoli/ Obituary, Morning Post/ Ramsden/ Giorgio Tommaso/ / Inghilterra/ Firenze/ 18 Agosto/ 1861/ / 750.

§1214/ MODEST NIKOLAEVICH RAZNATOVSKIJ/ RUSSIA /

Un bambino di dodici anni da San Pietroburgo. Era sepolto nel Settore A originario.

Modesto Raznatowsky, Russia, fil de Nicolas Raznatowsky/ Raznatovskij Modest Nikolaevich/ Talalay:12.5(30.4).1873, di anni 12, 'figlio di un attendente in congedo, allievo di un ginnasio di Pietroburgo', MKF, N° 1214, RC
/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 258, A/ Raznatowsky/ Modesto/ Niccola/ Russia/ Firenze/ 12 Maggio/ 1873/ Anni 12/ 1214/.

§70/ CHARLOTTE REED/
IRELAND/


Qui veniamo a sapere che una figlia nubile viene  assistita da un nipote e una nipote, anche la nipote era nubile.

GL 23773/4 N° 2: spinster d of Major John Reed Dublin, cared for by nephew and niece, Lt Col and Miss Reed, Burial 8-2, Rev Hutton, dropsy/ See N° 71 1828-1844

N° 71                 Le neuf fevrier mil huit cent trente trois
Reed                  Charlotte Reed de Dublin agée de 65
                             ans morte le sept du même mois a ete en=
                             sevelie dans le cimetiere del'Eglise evangé=
                             =lique réformée de Florence
                                    en foi de quoi j'ai signé

                                                                       G. Emile Demole Past
~
Reed/ Carlotta/ / Inghilterra/ Firenze/ 7 Febbraio/ 1833/ Anni 65/ 70.

§65/ SOPHIA (EDMONDS) REIGHT/ ENGLAND/

Una giovane donna inglese sposata.

Reight/ Sofia Edmonds/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Settembre/ 1832/ Anni 36/ 65.

§37/ HERMANN DIETRICH RETBERG/ GERMANIA/

Ora si trova sepolto al Cimitero di Livorno nel Settore  F http://mercantilivornesi.wordpress.com/2010/01/20/burials-at-the-old-english-cemetery/

Ermanno Dieterico/ / Germania/ Firenze/ 17 Agosto/ 1830/ Anni 80/ 37/ Spedito a Livorno// le 3 Nov 1830 exhumé et trasporté a Livourne/ See 1828-1844
N° 37                 Le dix-neuf Août mil huit cent trente, Hermann
Retberg            Dietrich Retberg, de Brême, âgé de quatre-
                             vingts ans environ, décédé à Florence le dix-sept
                             du même mois, a été enseveli dans le Cimetière de
                             l'Eglise évangélique, en présence de Mrs Gonin,
                             Courvoisier et du soussigné
                                                                  Chs Recordon Past~

                             N.B. Le troisème Novembre mil huit-cent
                             trente, par autorisation supérieure et pour se
                             conformer aux voeux manifestés par le défunt
                             les heritiers du susdit Mr Retberg, ont fait
                             exhumer son corps et l'ont transporté à Li=
                             =vourne, ou il repose maintenant. L'atteste:
                                                                     Chs Recordon Past~

§1132/ JEAN PIERRE REVEL/ SVIZZERA/ 

Pastore Luigi Santini: “Giovan Pietro Revel (1810-1871), nacque nelle vallate della Valdesia ed ebbe la vocazione del Ministero. Nel 1848, un momento cruciale per il futuro del valdesismo, venne eletto moderatore e aiutò a far conoscere il valdesismo nella penisola. Cominciò a insegnare alla facoltà di teologia nel 1855 e cinque anni dopo venne trasferito a Firenze. Convinto del “Risveglio”, portò al suo Ministero un entusiasmo per l'apostolato e la sua forza derivò da una illuminazione interna. Sono, inoltre, sepolti nel Cimitero tre piccoli bambini, figli di Alberto Revel, un insegnante molto rispettato del Vecchio Testamento, che morì in un'epidemia nel 1871”. La tomba dei suoi bambini, E145, è nel Settore E, e la croce vandalizzata è stata restaurata e pulita da Daniel-Claudiu Dumitrescu.

E15T/ E145/ §1148/ ALBERT REVEL/ ITALIA/ ERNESTO REVEL/ ITALIA/ EUGENIO REVEL/ ITALIA/

Nel 1817 questi tre bambini tristemente muoiono uno dopo l'altro. Il padre, un Ministro valdesiano, e teologo che insegnava il Vecchio Testamento a Firenze, morì prima di loro nel giugno dello stesso anno, all'età di 61 anni.  I suoi resti furono trasferiti nel Cimitero degli Allori.

Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1871. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo non molto sporco, croce mancante.  Intervento di restauro della croce vandalizzata, intervento della pulitura del marmo, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 80; L: 55; P: 19; P.s. A: 15; L: 65; P: 26.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: ALLA MEMORIA/ DI/ ALBERTO REVEL ANNI VI MESI IX/ ERNESTO REVEL MESI III/ EUGENIO REVEL MESI XXII/ CHE IDDIO PRESE A SE NEI MESI/ DI OTTOBRE NOVEMBRE 1871/ ALBERT REVEL/ ITALIA/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Albert Revel, Valles Vaudoises, fils de Albert Revel professeur en theologie/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs. 76, B/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Revel/ Alberto/ Alberto/ Italia/ Firenze/ 6 Ottobre/ 1871/ Anni 7/ 1148/ ERNESTO REVEL/ ITALIA / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Ernest Revel, Vallés Vaudoises, fils de Albert Revel professeur/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 70, B/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Revel/ Ernesto/ Alberto/ Italia/ Firenze/ 23 Ottobre/ 1871/ Mesi 3/ 1150/ EUGENIO REVEL/ ITALIA/ Revel/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 70, B/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Revel/ Eugenio/ Alberto/ Italia/ Firenze/ 14 Novembre/1871 / / 1151/ Belle Arti 1993-1997 scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

 Jean Pierre Revel, Vallés Vaudoises, professeur en théologie, fils de Jean Daniel Revel// Piemonte/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 223, B/ Revel/ Gio: Pietro/ Gio: Daniele/ Italia/ Firenze/ 11 Giugno/ 1871/ Anni 61/ 1132/ Trasportato agli Allori.

§699/ HENRIETTE REVILLY/ SVIZZERA/

Una anziana domestica dal Cantone di Vaud.

Henriette Révilly, Avenches (Vaud), Suisse, domestique, fille de Pierre Abraham Révilly, et de Marie, née Müzy/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 250/ Q 405: 125 Paoli/ Révilly/ Enrichetta/ Pietro Abramo/ Svizzera/ Firenze/ 23 Maggio/ 1860/ Anni 64/ 699.

§326/ ANDREA RIATSCH/ SVIZZERA/

Un bambino di genitori svizzeri dai Grigioni.

Riatsch/ Andrea/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Dicembre/ 1845/ Anni 3/ 326// Grigione.

§1096/ BARTHOLOMEE RIATSCH/ SVIZZERA/

Potrebbe essere lo zio o qualche altro parente.

Bartholomée Riatsch, Sent, Grisons, fils de Gaspard/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 181/ Riatsch/ Bartolommeo/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 17 Giugno/ 1870/ Anni 55/ 1096.

§233/ GUILLAUME RIATSCH/ SVIZZERA/

Presumo che questo bambino di un mese sia il fratello di Andrea, sopra.

N° 136            Guillaume fils de André Riatsch de Remüs, Canton
âgé de 1. mois des Grisons et de Marguerite née Rauck, sa femme -
                      mort le 29 Janvier 1842 à Florence a été enseveli dans le
                      cimetière del'Eglise évangelique de Florence le 31
                      du même mois
                                                                       M. Droin~

Riatsch/ Giulio/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Gennaio/ 1842/ Mesi 1/ 233.

§322/ LOUISE 'NOTA' RIATSCH/ SVIZZERA/

La sorella.

Louise dite Nota Riatsch, de Remüs dans le Canton des Grisons, agé demi an, fille de André Riatsch de Remüs et de Dame Marguerite, née Rauch// Grigione/ Riatsch/ Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 14 Novembre/ 1845/ Mesi 6/ 322.

§369/ MARGUERITE RIATSCH/
SVIZZERA/

La madre.

Dame Marguerite Riatsch, née Rauch, dans le Canton des Grisons en Suisse/ Schutz/ Riatsch/ Margherita/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Agosto/ 1847/ Anni 36/ 369.

JENNIE RIAUHARD/

Non conosco né da dove viene né dove  venga portata. Il cognome non è comune né in America né in Germania.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs  583, for transport.

§294/ ETIENNE RICHARD/ SVIZZERA/

Proviene da Berna in Svizzera e abitava a Ellera sull'Arno.

Etienne Richard, Berne, 77// Berna/ Ellera/ Richard/ Stefano/ / Svizzera/ Ellera/ 26 Luglio/ 1844/ Anni 78/ 294.

§1252/ GUILLAUME RIGHET/
SVIZZERA/

Un bambino di sei mesi con genitori svizzeri.

Guillaume Righetti, Italie, fils de Erminio Rhigetti/ Righet/ Guglielmo/ Erminio/ Svizzera/ Firenze/ 12 Marzo/ 1874/ Mesi 6/ 1252.

§471/ HENRY FERDINAND RINDI/ ENGLAND/

Un bambino di otto mesi, figlio di due domestici, apparentemente inglesi. Il Cimitero paga le spese della sepoltura.

Ferdinand Rendi, Angleterre/ G23777/1 N° 165, Burial 13/02, Rev O'Neill, Baptism G23775 N° 196, 01/06/51, father Fernando domestic servant, mother Jane, Rev O'Neill// gratis// Q6: Luigi Gilli, 20 Paoli/ Rindi/ Ferdinando/ Enrico Ferdinando Antonio/ Inghilterra/ Firenze/ 11 Febbraio/ 1852/ Mesi 8/ 471.

ALEXANDRINA RISSMER/

Non abbiamo informazioni sufficienti riguardo a questa sepoltura.

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132.

§798/ MARIE RIVOIRE/ ITALIE/

Una domestica protestante del Piemonte, le viene data una sepoltura da povera.

Marie Rivoire, Pignerol, Piemont, domestique, fille de Pierre Rivoire et de Marie Madéleine, née Laman, son épouse// Piemont/ Indigent/ Rivoire/ Maria/ Pietro/ Italia/ Firenze/ 15 Agosto/ 1862/ Anni 28/ 798.

§17/ HENRY ROBERT/ ENGLAND/

Viene sepolto un giovane inglese.

N° 17         Le dix-sept Avril, mil-huit-cent-vingt.neuf Henri
Robert       Robert, Citoyen Anglais, âgé de vingt-trois and, mort à
                    Florence, le quatorze Avril, mil-huit-cent-vingt-neuf, a été
                    enterré dans le Cimitière de l'Eglise Evangelique. En foi de
                    quoi j'ai signé
                                                                                      Auguste Colomb Pasteur

Robert/ Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Aprile/ 1829/ Anni 23/ 17.

§1349/ HENRY ROBERTS/ ENGLAND/

Questo inglese viene trasportato lungo la via Senese dalla Villa Romana a San Gaggio, per la sepoltura a Firenze.

GL23777/1 N° 497, Villa Romana, San Gaggio, Burial 16/03, Rev Tottenham/ Roberts/ Enrico/ Josia/ Inghilterra/ Firenze/ 9 Marzo/ 1876/ Anni 74/ 1349/ Webbs have further materials.

§135/ CAPTAIN WILLIAM ROBINS/ ENGLAND/

Sarà stato dell'Esercito o della Marina?

GL 23773/4 N° 47 Burial 15-04 Rev Hutchinson/ Robins/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Aprile/ 1836/ Anni 62/ 135.

JEAN GEORGES ROCCA/ SVIZZERA/

Un bambino di un mese con genitori provenienti dai Grigioni.

N° 145       Jean, Georges Rocco fils de Georges Rocco de Celerina dans
                     le Canton des Grisons et de Anna Stasia, née Wital son
                     épouse, - mort le 5 8bre 1843, a été enseveli le 6 du
                     m
ême mois dans le cimetière del'Eglise évangelique-
                     réformée
de Florence
                                                               
Moïse-Droin Pasteur~
Rocco/ Gio: Giorgio/ / Svizzera/ Firenze/ 5 Ottobre/ 1843/ Mesi 1/ 270.

§958/ JENNY ROCHAT/
SVIZZERA/

Proviene dal Cantone di Vaud in Svizzera.

Jenny Rochat, Canton de Vaud, Suisse/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 184/ Rochat/ Giovanna/ / Svizzera/ Firenze/ 16 Dicembre/ 1866/ Anni 34/ 958.

§506/ JULIANNE ROCHAT/ SVIZZERA/

Potrebbe essere della stessa famiglia. Proviene dal Cantone di Vaud e probabilmente faceva la domestica in una delle ville sulle colline vicino a Fiesole.

 Julianne Rochat, Pont, Canton de Vaud, en Suisse, Domestique// Colline de  Fiesole/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 138/ Q 63: 110 Paoli/ Rochat/ Giuliana/ / Svizzera/ Fiesole/ 8 Maggio/ 1853/ Anni 21/ 506.

§18/ KARL RODERT/ GERMANIA/

Era un produttore di lampade dalla Prussia. Muore suicida all'età di 18 anni.

N° 18             Le vingt deux Juin, mil-huit-cent-vingt-neuf, Charles
Rodert           Rodert, de Dessau en Prusse, ouvrier lampiste, décédé
                         à Florence le vingt-un Juin,
mil-huit-cent-vingt-neuf, a été
(suicide)       enseveli dans le cimetière del'Eglise Evangelique, en présence
                         dou soussigné                   
                                                                                       August Colomb Pasteur~
Rodert/ Carlo/ / Germania/ Firenze/ 21 Giugno/ 1829/ / 18// Anhalt Dessau/ s'est oté la vie

R.W. SWAIN ROGER/ AMERICA 

Non sono riuscita a trovarlo nei registri ma a grande costo la salma fu rimandata in patria.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 1172,50, to Livorno.

§27/ JOHN ROLL/ ENGLAND/

Viene dal Devon, il domestico inglese del Sig. Fitzgerald.

N° 29            Le vingt-neuf Décembre mil huit-cent-vingt-
Roll                neuf, John Roll, âgé de soixante-deux ans,
                        de Devon en Angletere, domestique de Mr
                        Fitzgerald, décédé le vingt-six du même mois
                        a été enseveli dans le Cimetière de l'Eglise
                        évangelique.
                                                                   
Chs. Recordon Pasteur~
Roll/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 26 Dicembre/ 1829/ Anni 62/ 27

§265/ CHARLES DAVID MAHON ROOSE/ IRELAND/

Un bambino che muore lo stesso giorno della nascita, la madre americana e il padre irlandese, figlio di Sir David Roose, il Segretario della Banca d'Irlanda.

GL 23774 N° 51 s of Edward Mahon and Alice Weston Roose, Birth 28-07, Death same day, Burial 29-07, Rev George Robbins/ Mahon/ Edoardo Carlo/ Inghilterra/ Firenze/ 28 Luglio/ 1843/ / 265.

ROPES INFANT/ AMERICA/

Un bambino nato morto, figlio di una coppia americana. Il padre è un pittore di Hartford nel Connecticut. Vedi la tomba della madre a B73.

B73/ §872/ MARCIA E. ROPES/ AMERICA/

TProbabilmente la madre , anche lei sepolta qui. Joseph Ropes di Hartford, Connecticut, era un pittore paesaggista. Siamo riusciti a trovare la tomba perché Notes & Queries la colloca fra quella di Frances Trollope ((B80) e Julia Stout (B71).

Marcia Ropes, l'Amerique, agée de 39 ans/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 331.75/ Ropes/ E./ / America/ Firenze/ 17 Luglio/ 1864/ Anni 39/ 872/ +. N&Q 163. Marcia Eliz. Sewall, w. of Joseph Ropes, b. in Bath, Maine, U.S.A., 1 July 1825, ob. in Viareggio 17 July 1864.

Joseph Ropes, 'Lake Geneva'

1856, 25 Juin, Un Enfant du sexe feminine née mort, fille de Joseph Ropes, de Hartford, Etat de Conecticut, Etats Unis de l'Amerique du Nord, et de Maria E. Ropes, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 146/ Q 239: 80 Paoli.

§620/ ALBERT JACQUES JEROME ROSE & BERTHA CAROLINE EUGENIE ROSE/ GERMANIA/

E' probabile che i seguenti bambini, insieme a questi due gemelli, appartengano alla famiglia del sarto, Auguste Daniel Rose, di Berlino e Brunswick, siano sepolti attorno alla grande croce di ferro nel Settore E43..

Albert Jacques Jerome Rose, son épouse/ Bertha Caroline Eugénie Rose, fils et fille de Auguste Daniel Rose, de Berlin, Royaume de Prusse, domicilié à Florence, et de Anne Marguerite, née Ramel, son épouse, other entry gives 'Brunswick'// Braunschwig/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 195/ Q 276: 50 Paoli/ Gemelli/ Rose/ Alberto o Berta/ Augusto/ Germania/ Firenze/ 8 Settembre/ 1857/ Mesi 15/ 620/ 

§1185/ CHARLES ROSE/ GERMANIA/

Eccetto in questo caso, dove veniamo a sapere che il bambino viene sepolto nel Settore A originario, adesso il Settore A e B.

Carlo Rose, Prusse, fils de Auguste Rose/ Prussia/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs  194.50, A/ Rose/ Carlo/ Augusto/ Germania/ Firenze/ 21 Ottobre/ 1872/ Mesi 22/ 1185/

§723/ JULES DAVID THEODORE ROSE/ GERMANIA/

Jules David Theodore Rose, Berlin, royaume de Prusse, enfant, fils de Auguste Daniel Rose et de Anna Rose, née Ramel// Brunswie/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 275/ Q 443: 115 Paoli/ Rose/ Giulio David Teodoro/ Augusto/ Germania/ Firenze/ 24 Marzo/ 1861/ Anni 7/ 723/

E17N/ E43/ §547/ J. AUGUST DANIEL ROSE/ GERMANIA/

Un sarto tedesco in pensione.

Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1854. Ambito toscano. Croce in ferro sul basamento di pietra serena. Ferro conservato, Daniel Dumitrescu, 2008. [M: A: 180; L: 105; P: 3; P.s. A: 75; L: 60; P: 60.] Iscrizione sepolcrale tedesca in ghisa in lettere capitali e numeri arabi: J.A.D.ROSE . . . / GEB 22 JANVIER 1788/ GEST AUGTS 1854/ 547/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Auguste Rose, Gitelde, duché de Brunswick, Confederation Germanique, ancien tailleur/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Rose/ Augusto/ Daniele/ Germania/ Pellegrino/ 11 Agosto/ 1854/ Anni 65/ 547

§646/ JOHANNA SOPHIA HUPP ROSE/ GERMANIA/

Probabilmente è sepolta accanto al marito sotto la grande croce di ferro che contrassegna la sua tomba.

Jeanne Sophie Rose, née Hupp, Möckern// Braunschwig/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 400/ Q 317: 135 Paoli/ Hupp nei Rose/ Giovanna Sofia/ Enrico/ Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1858/ Anni 69/ 646/ Jean Sophie Rose née Hupp, Möckern// Braunschwig/ Rose nata Hupp/ Giovanna Sofia/ Enrico/ Germania/ Firenze/ 2 Ottobre/ 1858/ Anni 69/ 646.

§1179/ MARY ROSEFIELD/ ENGLAND/

Una ragazza inglese di sedici anni viene sepolta nel Settore B originario.

Maria Borna Rosefield, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 440, Burial 01/08, Age 18, Rev S.B. Burtchaell, via della Porcellana, 28/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 203, B/ Rosefield/ Maria/ Pietro/ Inghilterra/ Firenze/ 31 Agosto/ 1872/ Anni 16/ 1179/ [marginal note].

§1189/ LYDIA ROSENBERG/ AUSTRIA/

Una bambina di sei mesi, figlia di genitori austriaci

Lidia Rosenberg, Vienne, fille de Raphael Rosenberg/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 90/ Rosenberger/ Livia/ Raffaello/ Austria/ Firenze/ 3 Aprile/ 1870/ Mesi 6/ 1189.

GEORGE ROSS/ SCOTLAND/

Probabilmente è scozzese e venne sepolto nel Settore A originario.

 IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 49, A/ Q 472: 125 Paoli.

§740/ JEAN ROTH/ SVIZZERA/

Aveva un ristorante e proveniva dal Cantone delle Argovie in Svizzera. Muore in povertà.

Jean Roth, Mullithal, Canton d'Argovie - Suisse, restaurateur, fils de Jean Daniel Roth et de Madelein Roth, née Volle// Indigent/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 150/ Roth/ Giovanni/ Giovanni Daniele/ Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/ 1861/ Anni 56/ 740.

§12/ CARL LUDWIG VON ROTHSTEIN/ SVEZIA/ Suedois/

Un nobile svedese di Stoccolma.

N° 12           Le trois Decembre, mil huit cent vingt huit, Charles
Rothstein
  Louis de Rothstein, de Stockholm, en Suede, Capitaine aux
                      Gardes, âgé de quarante deux ans, décédé à Florence, le pre-
                      mier Décembre, mil-huit-cent-vingt-huit, a reçu les honneurs
                      de la sépulture, dans le Cimetierre de l'Eglise Evangélique, en
                      présence de Mrs. Carlo Witali, Berthex, et de moi soussigné
                                                                              
Auguste Colomb Pasteur~
Rothstein (de)/ C.L./ / Svezia/ Firenze/ 1 Dicembre/ 1828/ Anni 42/ 12/ °=Niclas von Rothstein, Stockholm.

§485/ LOUIS MARTIN ROUX/ SVIZZERA/

Proveniva da Losanna in Svizzera e morì a San Bonifacio

Louis Roux allié Martin, Lausanne, Canton de Vaud, Suisse, fils de Louis Roux// mort a S. Bonifacio/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 237/ Q 30: 115 Paoli/ Roux Martin/ Luigi/ / Svizzera/ Firenze/ 28 Agosto/ 1852/ / 485/ [marginal note].

§97/ FREDERICK ROWLEY/ ENGLAND/

Bambino del Tenente Colonnello Charles Rowley figlio del Vice-Ammiraglio Sir Charles Rowley. Charles Rowley ha perse la moglie soltanto tre settimane prima.

GL 23773/4 N° 21: 'son of Lieut Col Charles Rowely, the same who had just lost his wife three weeks previous', Burial 14-5, Rev Hutton/ Rowley/ Federico/ / Inghilterra/ Firenze/ 12 Maggio/ 1834/ Anni 4/ 97.

§95/ FRANCES ROWLEY/ ENGLAND/

Si desume che la tubercolosi uccida sia il bambino sopracitato che la madre. Cento anni fa Notes & Queries collocava questa tomba nel Settore E.

GL 23773/4 N° 21: wife of Lieut Charles Rowley, consumption, Burial 24-2 Rev Hutton. Obituary, Jackson's Oxford Journal, Examiner/ Rowley/ Francesca [corrected later, o]/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Aprile/ 1834/ Anni 34/ 95/ N&Q 424. Frances, w. of Lieut. -Col. Rowley, ob. 22 Ap., 1834 ; and her inf. s. F. H. C. Evelyn Rowley, ob. 13 May, 1834, a. 3 yrs.

§119/ CHRISTIAN RUBNER/ GERMANIA/ 

Viene sepolto un sedicenne bavarese.    

N° 95 (119)          Le vingt-neuf Juillet, mil-huit-cent-trente-cinq
Chrétien Rubner Cristiano Rubner de Wundsiedel, dans le royaume
                                 de Bavière,
âgé de 16 ans, mort le vingt-huit
                                 du même mois, a été enseveli dans le cimetière de
                                 l'Eglise évangélique réformée de Florence
                                                En foi de quoi j'ai signé
                                                                                       
Moïse Droin pasteur~
Rubner/ Cristiano/ / Germania/ Firenze/ Luglio/ 1835/ Anni 16/ 119.

§996/ JEAN RUNGGER/ SVIZZERA/

Viene sepolto un sedicenne pasticcere svizzero.

Jean Rungger, Grisons, Suisse, confiteur, fils de Pierre Rungger/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 184/ Rungger/ Giovanni/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 9 Dicembre/ 1867/ Anni 16/ 996/ [marginal note].

§667/ ELIZABETH (FIELD) RUSSELL/
ENGLAND/

Tempo prima si era sposata con un cocchiere nella Chiesa Inglese a Firenze (Holy Trinity), ora la Chiesa Valdese a Firenze.

Elisabeth Russell, Angleterre/ Q359: 175 Paoli/ GL23777/1 N° 266, Burial 10/03, Rev W H Priestley, 'decline'; Marriage GL23774 N° 92, John Russell to Elizabeth Field at the English Church, Florence, groom, coachman, Rev O'Neill/ Russell/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Marzo/ 1859/ Anni 29/ 667/ Webbs have further material.

§890/ DANIEL SALOMONI/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni e muore povero all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

Daniel Salomoni, Grisons, Suisse/ Indigent décédé à l'hopital de S.M. Nuova/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 80.55/ Salomoni/ Daniele/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Novembre/ 1864/ Anni 34/ 890/ [marginal note].

JACQUES GAUDENZIO SALVETTI/ SVIZZERA/

Un gruppo di tombe di famiglia nel Settore D.

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 754.

§985/ ALEXANDRE SAMBUCETTI/ ITALIA/

La salma di questo protestante italiano viene portata al Cimitero da Roma.

Alexandre Sambucetti, Rome, fils de Antoine Sambucetti// Roma/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 222/ Sambucetti/ Alessandro/ Antonio [cancelled]/ Italia/ Firenze/ 25 Giugno/ 1867/ Anni 40/ 985.

§15/ HENRY SANDERS/ ENGLAND/

Un bambino di quattro mesi, figlio di Samuel Sanders, Fernhill, Isola di Wight. Cento anni fa Notes & Queries riporta questa tomba nel Settore C.

N° 15        Le ving-cinq Mars, mil-huit-cent-vingt-neuf, Henri Sanders
Sanders   â
gé de quatre mois, fils de Samuel Sanders, Anglais, mort le
                    vingt-trois Mars, mil-huit-cent-cinq neuf, a reçu les honneurs
                    de la sepulture dans le Cimetière de l'Eglise Evangelique en
                    présence de Mrs le Révérend Taylor, et Docteur Kissack. En foi
                    de quoi j'ai signé
                                                                             
Auguste Colomb Pasteur~
Obituary, Times. Sanders/ Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Marzo/ 1829/ Mesi 4/ 15.

§921/ CORINNA SAMMINIATELLI/ ITALIA/

Una bambina di dieci mesi. La salma venne portata da Pisa per la sepoltura. Sembra che la madre fosse inglese sposata con un nobile italiano.

Corinna Samminiatelli, Pise, fille du Chevalier Ranieri Samminiatelli, et de . . .  née Holdan// Pisa/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 115.30/ Sanminiatelli/ Corinna/ Ranieri/ Italia/ Firenze/ 13 Settembre/ 1865/ Mesi 10/ 921.

§377/ JEAN JACQUES SAULTER/SAUTER/ SVIZZERA/ 

Una commerciante svizzera dal cantone delle Thurgovia.

1847, 11 Novembre, Jean Jacques Saulter, Arbon dans le Canton de Thurgovie in Suisse, négociant, agé de 27 ans// Sauter/ Jean Jacques Sautter, Arbour dans le Canton de Thrugavia en Suisse, négociant, agé de 27 ans// Turgovia/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 11 Novembre/ 1847/ / 377/

§548/ ARTHUR HERBERT CRAWFORD SAUNDERS/ ENGLAND/

Il figlio di una coppia inglese residente a San Marcello. Il Pastore Luigi Santini scrive, erroneamente: “Arthur Crawford Saunders  (1853-1854), membro della nobile famiglia inglese che rese Villa Palmieri un punto focale della vita sociale e intellettuale di una Firenze cosmopolita. I Crawford restaurarono la villa – ubicata in un posto magnifico, vicino a San Domenico, Fiesole, e nobilitata dalla penna del Boccaccio – con un gusto eccellente e l'arricchirono formando un parco bellissimo. Durante una delle sue visite a Firenze, la Regina Vittoria fu una loro ospite”. Lord Lindsay, della Villa Palmieri patrocinò Felicie de Fauveau. Un album che lei gli regalò è tuttora di proprietà dell' attuale Lord Crawford. Cento anni fa Notes & Queries riportava questa tomba nel Settore E.

Arthur Herbert Crawford Saunders, fils de Arthur Saunders, sujet de S.H. Britannique, domicilié à Florence/ Q 144: 15 Paoli/ GL23777/1 N° 206 San Marcello, Burial 22/08 Rev O'Neill/ Marie Madeleine (Meade) Saunders is his mother/ Crawford Saunders/ Arturo H./ Giovanni Arturo/ Inghilterra/ Firenze/ 21 Agosto/ 1854/ Mesi 20/ 548/ N&Q 426. Arthur H. (C.) Saunders, b. 26 Sep., 1852/ Henderson.

§626/ EDITH SAUNDERS/ ENGLAND

E' la domestica d una Signora Portland. Muore di tifo all'Ospedale di Santa Maria Nuova. A quei tempi la malattia non era capita in quanto si diffondeva attraverso la presenza di pidocchi nelle cuciture dei vestiti non lavati.

Saunders Edite, femme de chambre de Madame Portland, Angleterra, morte à l'Hopital/ Q 284: 135 Paoli/ GL23777/1 N° 245, Burial 8/12, Rev J.H. Sapte Rector of Crawley, typhus/ morte à l'hopital de S.M. Nuova/ Saunders/ Edith/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Dicembre/ 1857/ Anni 40/ 626/ [marginal note].
 
§424/ ELIZABETH JANE SAUNDERS/
IRELAND/

La moglie di un medico, Richard Childers Saunders, MD. e la seconda figlia del deceduto Ralph Westropp di Meadstown nella Contea del Cork.

GL 23774 N° 145: Elizabeth Jane Saunders, wife Dr Saunders, Burial 01-02, Rev Robbins/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 260. Obituary, Freemans Journal/ Sanvers/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Gennaio/ 1850/ Anni 40/ 424.

RICHARD CHILDERS SAUNDERS, M.D./

E' il marito. Il pagamento  o la data stessa del funerale 22/03/1862?

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 366.36.

§714/ LUIGI SAUSSAT/ ITALIA/

La salma di un protestante italiano viene portata al Cimitero.

Luigi Saussat, Parme// Parme/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 385/ Q 429: 120 Paoli/ Saussat/ Luigi/ / Italia/ Firenze/ 1 Dicembre/ 1860/ Anni 66/ 714.

§24/ DOMINIQUE SCARPIATZ/ SVIZZERA/

Questa donna svizzera proveniva dai Grigioni e visse a Lucca ma morì a Firenze.

N° 24             Le onzième Décembre mil huit cent vingt-neuf,
Scarpiatz    Dominique Scarpiatz, âgé de vingt-quatre ans,
                        domicilié à Florence, et précédemment à Lucques,
                        bourgeois de Schleins, canton de Grisons, décédé
                        le neuf du même mois, a été enseveli dans le
                        Cimetière de l'Eglise évangelique, en présence de
                        Mrs Louis Gillj, Charles Wital et du soussigné
                                                               
Chs. Recordon Pasteur~
Sciarplatz/ Domenico/ / Svizzera/ Firenze/ 9 Dicembre/ 1829/ Anni 24/ 24.

§1092/ HENRIETTE SCHAPPY PERRIN/ SVIZZERA/ 

Un'altra donna svizzera che si sposa con un membro della famiglia Perrin, residenti a Petriolo nella provincia di Pistoia. Vedi Sophie Jeanneret Perrin. Henriette Schappy proveniva da Zurigo.

Henriette Perrin, née Schappy, Klaten, Canton de Zurich, Suisse, fille de Henri Schappy et de Anne, née Studer// Petrolo/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 354/ Schäppy nei Perrin/ Enrichetta/ Enrico/ Svizzera/ Petriolo/ 9 Maggio/ 1870/ Anni 36/ 1092// Petrolo/ Perrin nata Schäppy/ Enrichetta/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 9 Maggio/ 1870/ Anni 35/ 1092.

§1398/ VERA PETROVNA SECHAVCOVA/ RUSSIA/

I resti di questa bambina di 14 mesi furono riesumati e portati al Cimitero degli Allori nel 1906, per riposare insieme alla madre.

Sechavcova Vera Petrovna/ Talalay: 21(9).3.1876 - 20(8).5.1877; N° 1398, RC; figlia di Petr e Lydia Sechavec'vy/ Schehavtzoff (de)/ Vera/ Pietro/ Russia/ Firenze/ 20 Maggio/ 1877/ Mesi 14/ 1398/ See Lydia Sechavceva/ le ceneri sono state traslate al Cimitero agli Allori nel 1906 (nuova tomba 3647, B VII 69).

§1382/ LYDIA (ROBERTS) SECHAVCOVA/ ENGLAND/RUSSIA/

Questa donna inglese si era sposata con un Russo nella Cappella del Principe Demidoff a San Donato. Muore due anni dopo la nascita della bambina sopra citata. In origine i loro resti furono portati qui da Napoli, adesso si trovano nel Cimitero degli Allori.

Sechavcova, nata Roberts, Lydia/ Talalay: 12.6.1851 - Napoli 10.2.1877; moglie di un attendente in congedo, il nobile P'tr Ivanovic Sechabc'v, stabilitosi in Italia: il matrimonio ebbe luogo il 23.4.1875 nella capella privata dei Demidov a San Donato (Fondo della chiesa di S Nicola a San Donato//Archivio della chiesa russa di Firenze); deceduta dopo aver dato alla luce la figlia Vera, N° 1398, RC// Roberts nei Schehavtzoff/ Lidia/ / Russia/ Napoli/ 10 Febbraio/ 1877/ / 1382/ See Vera Sechavceva/ le ceneri sono state traslate nel Cimitero agli Allori nel 1906 (nuova tomba 3644.B VII 69).

§1011/ TRAUGOTT SCHEITLIN/ SVIZZERA/

Un giovane svizzero da St. Gall.

Traugott Scheillin, S. Gall, fils de Felix Scheillin/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 146/ Scheitlin/ Traugott/ Felice/ Svizzera/ Firenze/ 3 Maggio/ 1868/ Anni 26/ 1011/ [marginal note].

§355/ JEAN PIERRE SCHETT/ SVIZZERA/

Un pasticcere proveniente dai Grigioni in Svizzera.

Jean Pierre Schett, Malix dans le Canton des Grisons en Suisse, pastissier// Grigione/ Schett/ Pietro/ / Svizzera/ Firenze/ 18 Febbraio/ 1847/ Anni 34/ 355.

§371/ ADAM JEAN SCHIEDE/ GERMANIA/ Adam Jean Schiede, Wassertridingen dans le Royaume de Bavière, ouvrier éboniste, agé de 41 ans// Bavière/ Schide/ Giovanni/ / Germania/ Firenze/ 2 Settembre/ 1847/ Anni 40/ 371.

Un ebonista bavarese.

§874/ PIETRO GIUSEPPE NICOLO SCHIFF/
GERMANIA/

Un bambino di cinque mesi. I genitori provengono da Francoforte.

Pietro Giuseppe Nicolò Schiff/ fils de Maurice Schiff de Francfort et de Elisabeth, née Schleuning// Frankfurt/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 112.53/ Schiff/ Pietro Giuseppe Niccolò/ Maurizio/ Germania/ Firenze/ 26 Luglio/ 1864/ Mesi 5/ 874.

§1209/ ELISABETH SCHILDKNECHT/ SVIZZERA/

Una domestica svizzera sposata con Robert Schildknecht, sotto.

Elisabeth Schildknecht, Suisse, femme-de-chambre/ Schildknecht nata Schmidt/ Elisabetta/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 28 Aprile/ 1873/ Anni 50/ 1209/ [marginal note].

§1119/ ROBERT SCHILDKNECHT/ SVIZZERA/

Proviene da St. Gall in Svizzera, sua moglie Elisabeth, vedi sopra. Egli fu sepolto nel Settore B originario.

Robert Schildknecht, Gossein, St Gall, domestique/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 129,  B/ Schildknecht/ Roberto/ Svizzera/ Firenze/ 27 Febbraio/ 1871/ Anni 57/ 1119.

§226/ ADRIAN WILHELM SCHINTZ/ SVIZZERA/

Proviene da Zurigo in Svizzera. Helene Koehl scrive del pittore Alfredo Muller che lavorò con i Gordigiani in Piazzale Donatello al N° 26, la cui madre era una Schintz.

N° 134            Adrien, Guillaume Schintz de Zurich, âgé de 23 ans, mort
né a Livourne  le 22 8br 1841, a été enseveli le 24 du même mois dans
                      le cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
                                                           Mse Droin Pr~

Schintz/ Adriano Guglielmo/ Giovanni Rod:/ Svizzera/ Firenze/ 22 Ottobre/ 1841/ Anni 23/ 226// Zurigo.

§596/ HENRI RODOLPHE SCHINTZ/ SVIZZERA/

Un commerciante in pensione dal Cantone di Zurigo in Svizzera.

Henri Rodolphe Schintz, Canton de Zurich, confederation Suisse, ancien negociant/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 232: 438 Paoli, including tax to English Church of 113 Paoli/ Schintz/ Enrico Rodolfo/ / Svizzera/ Firenze/ 12 Aprile/ 1856/ Anni 53/ 596.

DAVID SCHNEIDE/

Sarà tedesco o svizzero?

I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 430.

§986/ MARK SCHLAICH/ SVIZZERA/

Proviene da Ginevra, era il Segretario del Legation Svizzero.

Marc Schlaich, Genève, Suisse, Secrétaire de la Leg. Suisse/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 176/ Schlaich/ Marco/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Maggio/ 1867/ Anni 42/ 986.

§1393/ LUIGI ENRICO SCHLATTER/ SVIZZERA/

Uno svizzero portato al Cimitero degli Allori.

Schlatter/ Luigi/ Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 9 Maggio/ 1877/ Anni 50/ 1393/ Trasportato agli Allori.

§387/ ALBERT DE SCHIPPENBACH/
GERMANIA/

Un bambino tedesco di dieci anni.

Albert de Schippenbach, agé de 10 ans/ Schlippenbach/ Alberto/ / Germania/ Firenze/ 19 Maggio/ 1848/ / 387.

§183/ WILHELMINA ELIZABETH FLORENCE/FLORA SCHMID/ ENGLAND/

Questi tre bambini del Cavaliere Louis de Schmid e Eliza Spence della famiglia Blundell Spence, muoiono tutti tragicamente giovanissimi. Vengono portati da Bagni di Lucca per la sepoltura a Firenze. La sorella di Eliza, Flavia, si sposa con il Marchese Lottaringhi Della Stufa.

GL 23773/4 N° 75: Wilhelmina Elizabeth Florence, d of Louis Schmid, age 20 months, Burial 31-7, Rev Tennant gives death date, 29-07// Bagni di Lucca/ Schmid/ Flora/ / Inghilterra/ Bagni di Lucca/ 24 Luglio/ 1839/ / 183/ +.

§447/ LUIGI FERDINANDO ROBERTO SCHMID/

Schmid +/ Luigi Ferdinando Roberto/ / / Firenze/ 15 Dicembre/ 1850/ Mesi 4/ 447/ +

§297/ MARIA FRANCES BLANCHE SCHMID/ ENGLAND/

GL 23774 N° 20: d of Chevalier Louis de Schmid and Eliza Spence, born 02-10-41, burial 15-10, Rev Jenkinson officiates, Robbins attests// Lucca/ Schmid +/ Maria Francesca Bianca/ / / Lucca/ 15 Ottobre/ 1844/ Anni 3/ 297/+.

§33/ ANTOINE SCHMIDT/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera.

N° 33                   Le douze Avril mil huit cent trente, Antoine
Schmidt               Schmidt, âgé de vingt-trois ans, bourgeois
                           de Sent, Canton des Grisons, fils de feu
                           Antoine Schmidt, décédé le dix du même
                           mois, a été enseveli dans le cimetière de l'Eglise
                           évangélique, en presence de Mrs Gonin, Chs
                           Wital et Courvoisier.
                                                                   Chs Recordon Past~

Schmidt/ Antonio/ / Svizzera/ Firenze/ 10 Aprile/ 1830/ Anni 23/ 33// Grison.

§616/ ANDRE HENRI SCHMIDT/ SVIZZERA/

Un pasticcere dai Grigioni, aveva soltanto sedici anni.

André Henri Schmit, Fettan, Canton des Grisons, patissier/ mort à l'hopital de S.M. Nuova/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 271: 110 Paoli (miserabile)/ Schmidt/ Enrico/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/ 1857/ Anni 16/ 616/ [marginal note].

§290/ JACQUES SCHMIDT/ SVIZZERA/

Proviene dal cantone delle Thurgavie.

 Jacques Schmidt, Diessenhofen dans le Canton de Thurgavie en Suisse// Turgovia/ Schmidt/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 6 Giugno/ 1844/ Anni 34/ 290.

§796/ JEAN SALOMON SCHMIDT/ SVIZZERA/

Un fornaio dai Grigioni in Svizzera.

Jean Salomon Schmidt, Sent, Grisons, boulanger/ Schmidt/ Giovanni Salomone/ / Svizzera/ Firenze/ 1 Agosto/ 1862/ Anni 51/ 796.

§504/ DAVID SCHMITZ/

Q 73: 165 Paoli/ Scmitz/ David/ / Svizzera/ 30 aprile/ 1853/ 45/ 504.

FANNY SCHMITZ/

Viene portata altrove.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 146, transported.

DAVID SCHNEIDER/

Sarà tedesco o svizzero?

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 430.

§224/ CAROLINA EMILIA SCHOBINGER/ SVIZZERA/

Il Pastore Droin, un grande amico di Elizabeth Barrett Browning  che battezza suo figlio, qui seppellisce una bambina svizzera di un mese.

N° 132 ter      Caroline, Emilie Schobingen née le 18 Juillet 1841, morte
                     le 26 Aoüt 1841 à Florence a été ensevelie le 28 du
                     même mois dans le cimetière de l'Eglise évangelique
                     de Florence
                                                                          Mse Droin Pr~

Schobinger/ Carolina Emilia/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Agosto/ 1841/ Mesi 1/ 224.

§400/ JULIE CHRISTINE SCHOBINGER/ SVIZZERA/

She is the fourteen-year-old daughter of a Swiss couple from St Gall.

Julie Christine Schobinger, Saint Gall en Suisse, fille de David Schobinger et de Dame Caroline, née Ruegger/ Schobinger/ Giulia Cristina/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Marzo/ 1849/ Anni 14/ 400.

ROBERT WILLIAMSON SCURFIELD GREY/ ENGLAND/

His father was a Colonel, living in Durham.

GL 23774 N° 47: infant son of  George John Scurfield of Hurworth Durham, born Florence 04-05, died 05-05, Burial 06-05 (where?), Rev Irving
.
See http://familytreemaker.genealogy.com/users/y/o/u/Elizabeth-Ann-Young-Whitley-Bay/WEBSITE-0001/UHP-0124.html which gives father's and mother's full names.

§§1170/
GIACOMO SECCHI/
SVIZZERA/


Proveniva dai Grigioni in Svizzera, ha avuto un caffé 

Giacomo Secchi, Canton des Grisons, cafetier, fils de Federigo Secchi/ Secchi/ Giacomo/ Federigo/ Svizzera/ Firenze/ 29 Maggio/ 1872/ Anni 56/ 1170.

§269/ GIACOMO SEELI/ SVIZZERA/

Proveniva dai Grigioni in Svizzera e morì in ospedale.

N° 144           Jacques Seeli fils de                Seeli de
                     Schnaus, Oberland, Canton des Grisons et de

                    
âgé de 67 ans est mort à Florence le 23 Septembre
                     1843 et a été enseveli le 25 du même mois dans
                     le cimetière de l'Eglise évangelique réformée de Florence
                                                                      
Moïse-Droin Pasteur~
Seeli/ Giacomo/ / / Firenze/ 23 Settembre/ 1843/ Anni 67/ 269/ [marginal note]// morto all'ospedale

 
§352/ JANE (SALKELD) SELMI/
ENGLAND/ITALY/

Una donna inglese vedova di un italiano.

GL 23774 N° 104: widow of Giovanni Lorenzo Selmi of Florence, Burial 07-01, aged 69, Rev Robbins/ Salkeld/ Giovanna/ / Inghilterra/ Firenze/ 6 Gennaio/ 1847/ Anni 68/ 352/ See Salkeld.

HELENE FRANCOISE SENN/ SVIZZERA/

Una donna sposata svizzera di Ginevra.

Hélène Françoise Senn, femme de Jean Jacques Senn, Genève, en Suisse, domicilié à Florence, fille de Antoine Dedamorte et de Jacobine, née Senn, son épouse.

§154/ MATTEO SENZ/ SVIZZERA/

Un diciottenne proveniente dai Grigioni in Svizzera.

112                       Le dix huit Fèvrier 1837 Matteo Sentz, de
Matteo Sentz    Sent, dans la basse-Engadine, Canton des Grisons, fils
                                de Niccolò Sentz e d'Orsola nata Pult, mort le
                                dix-sept Fèvrier à 8 heures du matin, à l'âge dix-
                                huit ans, - a été enseveli dans le cimetière de
                                l'Eglise évangelique-reformée de Florence
                                                                                      Moïse-Droin, Pr~
Lenz/ Mattia/ / Svizzera/ 17 Febbraio/ 1837/ / 154// Lenz.

§366/  ALFREDO SEVERIN/ SVIZZERA/

Un bambino di dieci mesi. Non sono registrati né la nazionalità né i nomi dei genitori, sebbene sembra che siano svizzeri. 

Severin/ Alfredo/ / / Firenze/ 14 Giugno/ 1847/ Mesi 10/ 366.

§107/ GERTRUDE ELIZABETH SEYMOUR/ ENGLAND/

Wikipedia: Sir George Hamilton Seymour (21 settembre 1797 – 2 febbraio 1880) era un diplomatico britannico. Seymour era il figlio di Lord George Seymour e Isabella, figlia del Rev. E On. William Hamilton. Sposò la On. Gertrude, figlia del Generale Henry Trevor, 21° Barone Dacre, nel 1831. Ebbero diversi figli. Egli morì nel febbraio del 1880, all'età di 82 anni. A questa bambina danno il nome della madre.

GL 23773/4 N° 28: d of George Hamilton Seymour, Florence, Legation, Burial 27-11-34, Rev Hutton gives death day earlier/ Seymour/ Geltrude Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 26 Novembre/ 1834/ Giorni 20/ 107.
 
OSCAR LOVELL SHAFTER/ AMERICA/

Un giudice della Corte Suprema in California. Acquisì, in modo illegale, dei terreni spagnoli nell'area di Point Reyes . La figlia pubblica dei suoi scritti: http://archive.org/details/lifediaryletters00shaf.
La salma viene rimandata in patria via Livorno.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 646, to Livorno.

§936/ CAROLINE FREDERICKA SIMONSEN/ DANEMARCA/ 

E' danese e i genitori vivevano a Copenhagen.

Caroline Frédérique Simonsen, Copenhagen, Danemark, rentiere, fille de Haager Haagen, et de Caroline, née Hoöyer// Danemarca/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 664.75 + 100/ Simonsen/ Carolina Federica/ / Danimarca/ Firenze/ 11 Marzo/ 1866/ Anni 66/ 936.

MICHAEL H. SIMPSON/ AMERICA/

Sebbene non fosse famoso come Oscar L. Schafter, il conto per il trasporto in patria è molto più salato. In ambedue i casi si vede che, nel nome, viene osservata l'iniziale di mezzo, un'usanza americana.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 1170.50, for transport.

ANASTASIA SMIRNOFF/ RUSSIA/

Una bambina di 28 giorni di genitori russi.

Smirnoff/ Anastasia/ / / / 12 Dicembre/ 1833/ Giorni 28/ 0 [cancelled]// Russia.

SMITH INFANT/ ENGLAND/ 

Il cocchiere George Smith e la moglie Sarah Emilia perdono due bambine, una dopo tre ore e l'altra all'età di dieci anni.

1855 29 Fevrier, une enfant du sexe feminin qui a veçu trois heures, fille de George Smith, cocher Anglais et de Sarah Smith, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 99/ Q 228: 33 Paoli.

§678/ SARAH EMILY SMITH/ ENGLAND/

Emilia Smith, Angleterre,  agé de 10 1/2 ans, fille de Georges Smith, cocher/ GL23777/1 N° 270, Burial 05/08, Rev J A Stampen; Baptism G23774 N° 163 Sarah Emily Smith 27/05/49 father George mother Sarah Amelia, Rev Robbins/  II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 235/ Q 384: 110 Paoli/ Smith/ Emilia/ Giorgio/ Inghilterra/ 4 Agosto/ 1859/ 10/ 678/ See Smith/

§1253/ HENRIETTA SMITH/ ENGLAND/ 

Muore lo stesso giorno di AB17S §1255/ JOHANNES SCHMID/JOHN SMITH in Settore AB.

Henriette Smith/ L'Angleterre/ GL23777/1 N° 465 Burial 17/03 Rev Tottenham, Hotel Washington/ Smith/ Enrichetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 15 Marzo/ 1874/ Anni 30/ 1253.

§455/ WILLIAM ROBERT SMITH/ ENGLAND/ 

Un anziano signore inglese muore a Firenze.

GL23777/1 N° 156, Burial 21/04/51, Rev Robbins/ Smith/ Guglielmo Roberto/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Aprile/ 1851/ Anni 73/ 455.

§875/ LOUISA SMITH/ ENGLAND

Una anziana donna inglese muore a Firenze.

Louise Smith, Londres/ Burial 30/07 Rev Pendleton/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 206.53/ Smith/ Luisa/ / Inghilterra/ Firenze/ 28 Luglio/ 1864/ Anni 74/ 875.

§1025/ SARAH (BUSH) SMITH/ ENGLAND/ 

Sarà una inglese sposata?

Sarah Bush Smith, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 400, Burial 19/11, Rev Pendleton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 99/ Smith (Bush)/ Sara/ / Inghilterra/ Firenze/ 17 Novembre/ 1868/ Anni 50/ 1025.

WILLIAM SPRAGUE SMITH/ AMERICA/

Di nuovo abbiamo un trasporto, con una grande spesa, in America, via Livorno. Non si trova sul Web.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs  1169.30, to Livorno.

§351/ ADELAIDE JULIA SMYTH/ ENGLAND/

Qui viene messa all'eterno riposo la figlia di Curral Burston Smyth. JL Maquay, Diari: 18.12.1846, “La povera piccola Adelaide Smyth  è stata sepolta stamane, è morta mercoledì mattina alle 6.30. Ero presente al funerale”. La maggior parte della famiglia si trova nei registri di Livorno.

GL 23774 N° 103: d of Curral Burston  Smyth, Rev Robbins/ Maquay Diaries: 18 Dec 1846/ Smith/ Adelaide/ / / Firenze/ 16 Dicembre/ 1846/ Anni 13/ 351/ See Smith.

§745/ ISABELLA HELEN SMYTH/ ENGLAND/

La bambina prende il nome della madre, Isabella, moglie di Robert Curral Smyth di un'altra generazione. La famiglia è , generalmente, registrata a Livorno.

Isabelle Helene Smythe, l'Angleterre, fille de Robert Currel et de Isabella Smythe/ GL23777/1 N° 296, Burial 02/08, Rev Finch/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 392/ Q 468: 215 Paoli/ Smythe/ Isabelle Elena/ Roberto C./ Inghilterra/ Firenze/ 31 Luglio/ 1861/ Mesi 5/ 745.

§515/ JULIE SNELL LA RIVIERE/ SVIZZERA/

Una moglie svizzera, dal Cantone di Vaud, gode di un bel funerale.

 Julie La Rivière, née Snell, Nion, Canton de Vaud en Suisse, rentiere, femme de Theodore Lariviere de Genève, fille de Snell/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 465/ Q 86: 185 Paoli/ Riviére (La) nata Snell/ Giulia/ / Svizzera/ Firenze/ 25 Settembre/ 1853/ / 515.

§733/ ERNESTINE JOHANNA BERTHA SONNEMANN/ GERMANIA/ 

Questi tre bambini, di una coppia di Berlino in Prussia, muoiono troppo presto. Troviamo, tuttora, il nome di famiglia  nella farmacia di Ognissanti.

Ernestine Johanna Bertha Sonnemann, Berlin (Prusse), enfant, fille de Joseph Jules Sonnemann et de Elise Sonnemann, née Rose, sa femme/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 427/ Q 454: 150 Paoli/ Sonnemann/ Berta/ Giulio/ Germania/ Firenze/ 27 Maggio/ 1861/ Anni 3/ 733/°=.

§858/ HANS WILHELM SONNEMANN/ GERMANIA/

Jean Guillaume Louis Sonnemann, Berlin, Prusse, fils de Jules Sonnemann et de Elise, née Rose// Prusse/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', francs 250.05/ Sonnemann/ Gio: Gugl: Luigi/ Giulio/ Germania/ Firenze/ 16 Dicembre/ 1863/ Anni 3/ 858.

§955/ IRMA SONNEMANN/ GERMANIA/

Irma Sonneman, Berlin, fille de Jules Sonneman et de Elisabeth, née Rose// Prussia/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs253.50.

§211/ LOUISE JULIE CHARLOTTE SPERON/ SVIZZERA/ 

Questa bambina di un anno, figlia di padre svizzero proveniente dal Cantone di Vaud e di madre italiana di Pistoia. Porta un nome che sarebbe stato approvato da George Eliot.
 
N° 132      Louise, Julie, Charlotte fille de Jean, Charles,
                    Alexandre Speron de Pisi, Canton de Vaud en Suisse
                    et da Louise, Fortunata Romola née Nicole de
                    Pistoia sa femme, née le 3 Avril 1840, -
                    morte à Florence le 10 Janvier 1841, a été enseveli
                    le 11 du même mois dans le cimetière de l'Eglise
                    évangelique de Florence
                                                                    M. Droin~

 Eperon/ Carlotta Luisa/ / Svizzera/ Firenze/ 9 Gennaio/ 1841/ / 211// Rolle.

§1081/ LETA STALVIES/ SVIZZERA/ 

Vedi Plasch Stalvies, un altro bambino perso da questi genitori.

Stalvies/ Leta/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 21 Febbraio/ 1870/ Giorni 2/ 1081/ Leta Stalvies, Sent, fille de Pietro Stalvies, et de Mengia, née Peer.

§28/ NICOLAS STALVIES/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera.

N° 28            Le vingt-six Janvier mil huit cent trente,
Stalvias       Nicolas Stalvias, âgé de quarante-quatre ans,
                        bourgeois de Sins, Canton des Grisons, décédé
                        à Florence le vingt-quatre du même mois, a
                        été enseveli dans le Cimitière de l'Eglise évan=
                        =gélique, en présence de Mr Charles Wital
                        et du soussigné
                                                                        Chs Recordon Pasteur~

Stalvies/ Niccola/ / Svizzera. Firenze/ 24 Gennaio/ 1830/ Anni 50/ 28/ Grigione.

PIERRE STALVIES/ SVIZZERA/

Questo sarebbe un altro Pietro Stalvies.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 123.51.

PLASCH STALVIES/ SVIZZERA/ 

Questo bambino di nove giorni, figlio di Mengia (Domenica) Peer e il marito, ha un nome bellissimo, Placido, Plasch in romancio. Avevano già perso una bambina, Leta, all'età di due giorni.

1871, 19 Luglio, Plasch Stalvies, Sent (Suisse), agé de 9 jours, fils de Pietro Stalvies et de Mengia, née Peer// Placido.

§260/ ROWLAND STANDISH/ ENGLAND/

JL Maquay, Diari: 25.4.1843. “La signora Burdett è venuta da me di corsa chiedendomi di andare da Lady Lucy che mi cercava. Lo Standish era caduto per causa di un colpo apoplettico poco dopo le 11, era nella loro casa nuova....Lo trovai che non parlava, cinque medici erano stati chiamati e poco prima delle 3 lo vidi emettere il suo ultimo respiro, c'era tutta la famiglia”. 28.4.1843: “ Standish è stato sepolto stamattina alle 7. Ho aiutato a portare la bara. Elena è rimasta con Lady Lucy per tutto il giorno”. Lady Lucy Standish, morta il 23 dicembre 1845 a Leamington Priory all'età di 58 anni. Era la seconda figlia femmina  del Conte di Limerick e vedova di Rowland Standish esq. di Farley Hill Berks., e di Scaleby Castle, Cumberland. Il matrimonio: a Pau ne Pirenei, Vere Edmond de Vere, esq., figlio maggiore di Sir Aubery de Vere di Curragh nella Contea di Limerick, con Mary Lucy, figlia maggiore di Rowland Standish esq., e Lady Lucy Standish di Scaleby Castle a Holm Cultram Abbey nella contea del Cumberland e Farley Hill nella contea del Berks.

 
Scaleby Castle, Cumbria

GL 23774 N° 46: of Scaleby Castle Cumberland and Farley Hill Berks, born London 23-01-1783, Burial 28-04, Rev Irving/ Maquay Diaries: 25 Apr 1843; 28 Apr/ Obituaries, Standard, Morning Chronicle, Era, Music patron/ Standish/ Orlando/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Aprile/ 1843/ Anni 60/ 260.
Wikipedia entry: http://en.wikipedia.org/wiki/Scaleby_Castle.

§833/ ROSALIND SARA STARK/ ENGLAND/ 

Una bambina di 6 o 9 mesi di genitori inglesi che la seppelliscono a Firenze.

Rosaline Sarah Stark, l'Angleterre, agée de 9 mois, fille de William Stark et de Anne Marguerite/ GL23777/1 N° 327, Rev Pendleton/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 151.11/ Rosalinda Sara/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 9 Giugno/ 1863/ Mesi 6/ 833.

§161/ MICHELE STARLAI/ SVIZZERA/

Viene portata qui da Pistoia per la sepoltura.

Starlai/ Michele/ / Svizzera/ Pistoia/ 25 Agosto/ 1837/ / 161// Pistoja.

§599/ ANNA STECHER/ SVIZZERA/ 

Una bambina di undici giorni, nata a Firenze. I genitori provengono dai Grigioni.

Anna Stecher, née a Florence, fille de Jerome Stecher, de Coiré, Canton des Grisons, en Suisse, et de Elisabeth Stecher, née Ott, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 42/ Q 237 36 Paoli (miserabile)/ Stecher/ Anna/ Girolamo/ Svizzera/ Firenze/ 29 Maggio/ 1856/ Giorni 11/ 599.

§396/ ROSE STECKER/ GERMANIA/

Una tedesca da Stoccarda.

Rose Stecker, Rohr prés de Stuttgard, Würtenburg, agée de 46 ans/ Sterker/ Rosa/ / Germania/ Firenze/ 26 Dicembre/ 1848/ Anni 46/ 396.

§814/ CHARLES FREDERIC STEINBACH/ GERMANIA/ 

Un maestro sarto alla Corte di Hannover.

Charles Fréderic Steinbach, Werdan de Saxe, maitre tailleur de la cour d'Hanovre, fils de Gottlief Steinbach et de . . . née Hapfer// Saxe Steinbach/ Carlo Federigo/ Amadeo/ Germania/ Firenze/ 26 Gennaio/ 1863/ Anni 56/ 814.

CHARLES MANNUS ST GEORGE/

Un bambino nato morto?

 II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 327.10.

§43/ AGNES STODART/ ENGLAND?/ See 1828-1844

Sarà inglese? Muore in ospedale.

N°44
Stodart                Le trente Janvier mil huit cent trente un
                           Agnès Stodart, décédée a l'hopital le vingt-
                           sept du même mois, a été ensevelie dans le
                           Cimetière de l'Eglise évangélique.
                                                                    Chs Recordon Past~

Stodart/ Agnese/ / / Firenze/ 27 Gennaio/ 1831/ / 43

CLAUDE STOPPANI/ SVIZZERA/

Potrebbe essere un bambino svizzero della famiglia dei Stupan.
 
 I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 15/ Q 66: 15 Paoli.

§1033/ GEORGE STORIE/ ENGLAND/ 

Un inglese di cui non conosciamo la storia.

First Guildhall entry under 'Protestant Cemetery of Florence in the Kingdom of Italy'.George Storie, l'Angleterre, fils de George Storie/ GL23777/1 N° 402/ Storie/ Giorgio/ Giorgio/ Inghilterra/ Firenze/ 1 Gennaio/ 1869/ Anni 70/ 1033.

§350/ JULIA (WOODBURN) STRACHEY/ ENGLAND/

Il marito traduceva dal persiano opere sulla matematica. Si sposarono a Calcutta ed ebbero una figlia femmina e sei figli maschi. Lei muore a Perugia e la salma viene portata a Firenze per la sepoltura. La loro famiglia è imparentata con  Lytton Stachey al quale fu dato il nome di Robert, Lord Lytton, primo Vicere dell'India, presente al funerale di Elizabeth Barrett Browning. Scrisse la poesia Lucille per Isa Blagden (B42). Lei, in cambio, gli scrisse il racconto, Agnes Tremorne. Cento anni fa Notes & Queries vide questa tomba nel Settore E.

Woodburn nei Strachey/ Giulia/ / Inghilterra/ Perugia/ 20 Novembre/ 1846/ Anni 56/ 350/
GL 23774 N° 102: widow of Edward Strachey, late of Bengal Civil Establishment, died at Perugia, Friday 20-11, Burial 24-11/ Perugia/ Strachey nata Woodburn/ Giulia/ / Inghilterra/ Perugia/ 20 Novembre/ 1846/ Anni 56/ 350/ N&Q 423. Julia Woodburn, d. of Major-Gen. Wm. Kirkpatrick and wid. of Edward Strachey, Esq., of the Bengal Civil Service, ob. 20 Nov., 1846, a. 55, at Perugia.

§149/ MARGHERITA STRAHM/ SVIZZERA/

E' svizzera.

 Strahm/ Margherita/ / Svizzera/ Firenze/ 21 Dicembre/ 1836/ / 149.

§1143/ FLORENCE STRANGE/ ENGLAND/

Ha sette mesi e i genitori sono inglesi. Viene sepolta nel Settore A originario.

à Prato, Florence Straneinege, Angleterre, fille de Thomas Streinege/ Marriage parents 17/07/69 Thomas Strange to Sarah Ann Ross at BE, groom widower Prato, Rev Tottenham, Baptism sibling G23775 N° 233 Annetta Emma 08/02/74, father Thomas gentleman, Rev Tottenham// Prato/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 91, A/ Strange/ Fiorenzo/ Tommaso/ Inghilterra/ Prato/ 6 Agosto/ 1871/ Mesi 7/ 1143.

§1035/ SUSANNA STRANI DE ROSSI/ ITALIA/

Una vedova protestante italiana.

 Suzanne veuve de Rossi, fille de Samuel Strani/ See Strani/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 327/ De Rossi nata Strani/ Vedova Susanna/ Samuele/ Italia/ Firenze/ 22 Gennaio/ 1869/ Anni 69/ 1035/ Rossi (De) nata Strani/ Vedova Susanna/ Samuele/ / Firenze/ 22 Gennaio/ 1869/ Anni 69/ 1035.

§219/ GUSTAVUS STRATFORD/ ENGLAND/

Peerage: Padre: “Mason Gerald Stratford, 5° Conte di Aldborough  nacque l'8 luglio 1784. Figlio di Benjamin O'Neale Stratford, 4° Conte di Aldborough e Martha Burton. Il 2 agosto 1804 Gustavus sposò, per prima, Cornelia Jane Taqndy, figlia di Charles Henry Tandy e Cornelia King a Kirkcudbright, Scozia. In seconde nozze, il 22 settembre 1826 all'Ambasciata britannica a Parigi, sposò Mary Arundell, figlia di Samuel Arundell e Adriana? Fu un matrimonio bigamo e non fu ritenuto un matrimonio valido. Divorziò da Jane Tandy il 6 dicembre 1826, per decreto della Corte degli Arches in Canterbury. Morì a Livorno il 4 ottobre 1849 all'età di 65 anni. Fu sepolto l'8 ottobre 1849 a Livorno”.
GL 23774 N°17: Gustavus Stratford, figlio di Lord Aldborough, morì 18.07, sepolto 21.07, suicidio, discrepanza di date forse a causa dell'inchiesta.

GL 23774 N° 17: Gustavus Stratford, son of Lord Aldborough, died 18-07, Burial 21-07, suicide, discrepancy in death date from Elenco perhaps due to inquest, George Robbins officiating, Tennant made entry/ FO79, extensive correspondence/ Obituary, Freeman's Journal/ Stratford/ Gustavo/ / Inghilterra/ Firenze/ 20 Luglio/ 1841/ Anni 18/ 219/ [marginal note].
See Aldborough House, Dublin: http://www.trekearth.com/gallery/Europe/Ireland/South/Dublin/photo1353511.htm
   
§1087/ JENNI STUNEN/ FRANCIA/SVIZZERA?/

Jenni Stunan è o francese o svizzera.

Jenni Stunen ( . . . ) // Francia [cancelled]/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 267/ Stunen/ Giovanna/ / / Firenze/ 17 Marzo/ 1870/ Anni 42/ 1087.

§210/ FELICIA STUPAN WITAL/ SVIZZERA/

Il nome Stupan venne italianizzato in Stoppani. Lei proviene dai Grigioni in Svizzera.

N° 131          Felice Wital fille de Stoppani de Sent, âgée de
                    72 ans, morte le 7 Janvier 1841, a été ensevelie
                    le 8 du même mois dans le cimetière del'Eglise
                    évangelique de Florence
                                                                            M- Droin Pr~

Stupan/ Felicia/ / Svizzera/ Firenze/ 7 Gennaio/ 1841/ Anni 72/ 210.

§429/ JACQUES STUPAN/
SVIZZERA/

Questo bambino di 9 mesi è figlio di uno Stupan e la madre è una Bazzel. Ambedue provengono dai Grigioni.

Jacques Dominique Stuppani, Sent, dans le Canton des Grisons, agé de 9 mois, fils de Jacques Stuppani et de Dame Dominique, née Bazzel
// Grigione/ Stupan/ Giacomo/ / Svizzera/ 3 Maggio/ 1850/ / 429.

§556/ JACQUES STUPAN/ SVIZZERA/ 

Questo giovane porta lo stesso nome e viene dai Grigioni.

Jacques (Giacomo) Stoppan, Ardets, dans la basse Engadine, Canton des Grisons, en Suisse, Garçon Cafetier, fils di Lucien (Luzio) Stoppan, et de Nicolette Stoppan, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 270/ Q 158: 145 Paoli/ Stupan/ Giacomo/ Luigi/ Svizzera/ Firenze/ 27 Dicembre/ 1854/ Anni 31/ 556.

§513/ JEAN STUPAN/ SVIZZERA/ 

Sempre proveniente dai Grigioni, lavorava come cameriere in un caffè. Morì all'Ospedale si Santa Maria Nuova.

Jean Stuppani, Ardetz, Canton des Grisons en Suisse, Garçon caffetier, Pierre Stupani/ mort à l'hopital de S.M. Nuova. I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 137/ Q 84: 110 Paoli (tumulazione del miserabile Gio. Stuppani), Q 88: gratuita 5 Paoli/ Stupan/ Giovanni/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1853/ Anni 24/ 513/ [marginal note].

§120/ ELIZABETH STYLES/ ENGLAND/ 

Una bambina di 7 mesi di genitori inglesi.

Stilis/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 10 Agosto/ 1835/ Mesi 7/ 120/ see Styles.

§105/ MARK WILLIAM STYLES/ ENGLAND/ 

Il padre di Elizabeth e Mark è il cocchiere John Styles, la madre si chiamava Rebecca ed erano ambedue analfabeti. Il fratello Henry fu battezzato dal Rev. Rt. On. Lord Arthur Hervey. Mark, morto a 14 mesi, viene posato nella stessa tomba di Sara Gamgee.

F6P §837/ EMMA (GAMGEE) CAPEI/ ENGLAND/ Urna su stele. Scultore: Mattei/Bazzanti? Sec. XIX, post 7/1863. Ambito toscano. Urna su stele di marmo scolpito con medaglioni con clessidre alate, torci capavolti, e due vasi di marmo. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [A: 36; L: 16. [M: A:  251.5; L: 77; P: 77; P.s. A: 36; L: 85.5; P: 85.5; R: A: 13; L: 113.5; P: 176.5.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: DISTINTA CHE FU IN SUA MODESTA LUCE/ PER VENUSTA DI FORME/ E PIU/ PER INGENUITA D'ANIMO/ TEMPERATO AD ELEVATI PRINCIPII/ QUI RIPOSA NEI SONNO ESTREMO/ EMMA DI GIUSEPPE E MARIANNA GAMGE/ CHE AFFRANTA DA LABORIOSO GEMINO PARTO/ NEL DI 15 LUGLIO 1868/ IN ETA DI ANNI 29 MESI 3 GIORNI 13/ LASCIO DISE/ NEI QUATTRO SUOI FIGLI NEL CONSORTE DOTT. LORENZO CAPEI/ E IN QUANTI LA CONOBBERO/ MEMORIA NON PERITURA/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Emma Cappei née Gamgée, l'Angleterre, fille de Joseph Gamgée et de Marianne/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 Nˆ°329, Rev Pendleton/ NDNB entry on father, Joseph Sampson Gamgee/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Capei nata Gamgee/ Emma/ Giuseppe/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Luglio/ 1863/ Anni 28/ 837/ Henderson/ Sara Gamgee, Emma's sibling, buried 23/11/34/°=Lorenzo Capei, Firenze/ Belle Arti scheda, 1993-1997.

GL 23773/4 N° 26: s of John and Rebecca Styles, Burial 25-11, buried at same time and in same grave as Sara Gamgee, Rev Hutton; Baptism siblings, G23773 N° 55 Henry 04/11/36, Rev Rt Hon Lord Arthur Hervey, G23774 N° 61 Susan 27/12/43, Rev Robbins, father John coachman, mother Rebecca; Marriage parents, 05/03/29 John Styles to Rebecca Shuelt at HBM (Burghersh) both groom and bride, illiterate, Rev Taylor/ Stilis/ MacWilliams/ / Inghilterra/ Firenze/ Mesi 14/ [24/11/34]/ 105/ See Gamgee.

§180/ HENRY STYLES/ ENGLAND/ITALY/

Il figlio e fratello, Henry, raggiunge i suoi fratelli, nonostante il suo battesimo nobile. Lasciando soltanto Susan a consolare i genitori.

G
L23773/4 N° 73, son of John and Rebecca Styles/ Burial 15/06, Rev Tennant/
Stillis/ Enrico/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Giugno/ 1839/ Anni 3/ 180.

§677/ CONTE VICTOR GEYZA SZILASSY/ AUSTRIA/HUNGARY/ 

Un nobile ungherese, nacque nella regione di frontiera della Transilvania, Romania. Ebbe Markò per Professore. 'Allievo di Marko fu dal 1854 quel Geyza (Vittorio) Szillassy (1822-1859) di cui alcune tele oggi si trovano al Museo Nazionale a Budapest e che riposa non lontano dalla vedova del maestro sotto i cipressi del cimitero degli Inglesi'.

Victor Szellasay, Pellesch royaume de Hongrie (Autriche), peintre// Hongrie/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 599/ Q 370: 334 Paoli/ Szilassy/ Conte Vittorio Geyza/ / Austria/ Firenze/ 22 Luglio/ 1859/ Anni 37/ 677.

§741/ MARGUERITE CAROLINE BARBARA TAECK ADAMI/ FRANCIA/  

Da Hesse in Germania viene nel Mugello. Una sua discendente a Firenze è venuta a cercare la sua tomba.

Marguerite Caroline Barbara Adami née Taeck, l'Assare, France, fille de Daniel Taeck, et de Marie Elisabeth, née Domnet// France/ S. Pietro Mugelo/ Q 464: 147.2 Paoli/ Adami nata Taeck/ Margherita Barbera Carolina/ Italia/ S. Piero a Sieve/ 23 Luglio/ 1861/ / 741// Taeck negli Adami/ Margherita Barbara Carolina/ / Italia/ S. Piero a Sieve/ 23 Luglio/ 1861/ / 741/°=

§628/ ORSOLA TASCHER JÖSLER/ SVIZZERA/ 


Proviene dai Grigioni e si sposò con un membro di una famiglia residente a Pistoia, anche loro dai Grigioni.

1857, 22 Décembre, à Pistoia, Ursula Josler, née en 1811, Grissons (Suisse), établie en Toscane, mariée, fille de Gasper Täscher, et de Ursula Täscher, née Rofler/ Q 287: 70 Paoli/ Tascher nei Jösler/ Orsola/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 22 Dicembre/ 1857/ Anni 46/ 628// Jösler nata Tascher/ Orsola/ Gaspero/ Svizzera/ Firenze/ 22 Dicembre/ 1857/ Anni 46/ 628.

§23/ CATHERINE (BRIGGS) TAYLER/ ENGLAND/

La moglie di un prete inglese, il Rev. Taylor, proviene dalla città di Chester.

N° 23            Le quatre Novembre mil huit cent vingt-neuf,
Tayler          Catherine Tayler née Briggs, âgée de quarante-trois
                       ans, de Chester en Angleterre, femme du révérend
                       Tayler, morte le premier du même mois, a été enter=
                       =rée dans le Cimetière de l'Eglise évangélique
                                                                                 
Chs. Recordon Pasteur~
Tayler nata Briggs/ Caterina/ / Inghilterra/ Firence/ 1 Novembre/ 1829/ Anni 43/ 23/ See Briggs

§271/ EDWARD TAYLOR/ ENGLAND/ 

Questo giovane inglese è stato portato a Firenze da Campo delle Mosche, vicino a Pontedera in Toscana.

GL 23774 N° 55: Burial 09-10, Rev Robbins// alle Mosche/ Taylor/ Edoardo/ / Inghilterra/ Alle Mosche/ 7 Ottobre/ 1843/ Anni 22/ 271.

§689/ THOMAS ALEXANDER TEFFT/ AMERICA/ 

Wikipedia: “Thomas Alexander Tefft (2 agosto, 1826 – 12 dicembre, 1859) era un architetto americano. Nacque a Richmond, Rhode Island e faceva l'insegnante di scuola quando fu incoraggiato da Henry Barnard a diventare architetto. Ancora studente alla Brown University, Thomas disegnò la Union Station a Providence e il Mulino di Cotone di Cannelton, Indiana. Laureato nel 1851, Thomas venne in Europa nel 1856 per studiare l'arte e per promuovere le sue idee di una moneta unica internazionale. Si ammalò a Firenze e ci morì. Era in casa di un amico, lo scultore Hiram Powers. I suoi resti furono tumulati temporaneamente al Cimitero degli Inglesi a Firenze e poi rimandati a Rhode Island. Fu sepolto a Swan Island in un cimitero di cui era l'architetto. Un altro amico era insieme al momento della sua morte improvvisa, Albert Jenken Jones. Thomas Alexander Tefft, disegno architettonico, Brown University


Thomas Alexander Tefft, Architectural Drawing, Brown University

Thomas Aléxandre Tefft, l'Amerique/ GL23777/12 N° 277 Burial 13/12 Rev O'Neill, fever/ exhumé le 6 Fevr 1860/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 749 + P735/ Q 386: 438 Paoli/ Q 396: 709 Paoli, for exhumation, expediting to Livorno/ Tefft/ Tommaso Alessandro/ / America/ Firenze/ 11 Dicembre/ 1859/ Anni 30/ 689/ Spedito a Livorno.
See Nancy Austin, 'Albert Jenkins Jones, The New York Times Sculpture Critic in Italy,' City and Book V International Conference, Americans in Florence's 'English' Cemetery

§721/ ELIZABETH (PALMER) TENDI/ ENGLAND/

Una signora inglese, vedova di un italiano.

Elizabeth Palmer, Londres, Angleterre, veuve Tendi, fille de Francis Palmer et de Sarah Palmer// Veuve Tindi/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 290/ Q 439: 165 Paoli/ Tindi nata Palmer/ Vedova Elisabetta/ Francesco/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Febbraio/ 1861/ Anni 84/ 721.

§60/ ALESSANDRO TERON/ SVIZZERA/

Un bambino di 11 mesi con genitori che provengono da Ginevra, Svizzera.

See N° 61 1828-1844
N° 61                    Le vingt quatre Mars mil huit cent  et
Téron                    deux, Charles Alexandre Téron, né le onze
                                Avril mil huit cent trente et un, fils de Téron
                                de Geneve, décédé le vingt et trois Mars,
                                a ete enseveli dans le cimetiere del'Englise
                                évangélique - en foi de quoi j'ai signé
                                                                                                  G. Emile Demole Pastre
~
Tèron/ Alessandro/ / Svizzera/ Firenze/ 26 Aprile/ 1832/ Mesi 11/ 60// Geneve.

§483/ CAPTAIN WILLIAM THATCHER/ ENGLAND/ 

Un William Thatcher si arruolò come Capitano a Rotheram, nel 1803.

GL23777/1 N° 173 late adjutant, West Halifax militia, Burial 18/07 Rev Gilbert/ II: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 673/ Q 27: 408 Paoli/ Obituary, Morning Chronicle/ Thatcher/ Capitano Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 17 Luglio/ 1852/ Anni 80/ 483.

§1097/ JENNY THEINTZ/ SVIZZERA/ 

Una bambina di tre anni con i genitori dal Cantone di Vaud in Svizzera.

Jenny Theintz, Pisy, domiciliée à les Bassenaz, commune de Techy, Canton de Vaud, fille de Henri Theintz et de Louise Heintz, née Chaillez/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 192.50/ Theintz/ Giovanna/ Enrico/ Svizzera. Firenze/ 22 Giugno/ 1870/ Anni 3/ 1097.

§1085/ JULIA EMILIA DE THEOTOKY/ GRECIA/ 

Una bambina di 8 giorni. In precedenza il padre greco, Conte Spiridion Theotoky, si sposò con Elizabeth Digby ma il matrimonio fu annullato dalla Chiesa Ortodossa Greca nel 1853. La storia di Elizabeth su Wikipedia, è molto interessante.


Jane Elizabeth Digby

Emilia de Theotoky, Grèce, fille de Spiredione Theotoky// De Theotoky/ Giulia Emilia/ / Grecia/ Firenze/ 8 Marzo/ 1870/ Giorni 8/ 1085// Grecia/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 147.50/ Theotoky (De)/ Giulia Emilia/ / Grecia/ Firenze/ 8 Marzo/ 1870/ Giorni 8/ 1085.

§44/ JOSEPH THOM/ SVIZZERA/  See 1828-1844

Joseph Thom proveniente dai Grigioni, morì in ospedale.
 
N° 45
Thom                   Le trois fèvrier mil huit cent trente-un,
                           Joseph Thom, de Suss, canton des Grisons,
                           décédé a l'hopital le premier du même mois,
                           a été enseveli dans le Cimetière de l'Eglise évan=
                           =gélique, en présence de Mrs Courvoisier et
                           Vital.

Thom/ Giuseppe/ / Svizzera/ Firenze/ 1 Febbraio/ 1831/ / 44/

§482/ JANE THOMAS/ ENGLAND/

Una donna inglese. Corrispondenza con il Ministero degli esteri 79/160 e 176 inerente alla proprietà Thomas.

 FO79/160 & 176, GL Age 70 Burial 01/07 Rev Gilbert/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 428/ Q 26: 303 Paoli/ Thomas/ Giovanna/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Giugno/ 1852/ / 482.

§690/ JOHN THOMSON/ ENGLAND/

Un inglese. Su Webbs troviamo diverse annotazioni per i John Thomson che si sposano alla British Legation.

John Thomson, l'Angleterre, rentier/ GL23777/1 N° 278 Burial 13/12m Rev O'Neill, low fever
/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 350/ Q 420: 170 Paoli/ Thomson/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Dicembre/ 1859/ / 690.

§1094/ FREDERICK CAMPBELL TILLETT/ ENGLAND/ 

Generalmente questo nome di famiglia si trova nell' Essex o nel Norfolk. Il padre è ingegnere e la madre si chiama Mary Anne Fox.

Frédéric Tillet, l'Angleterre, fils de Jacques Tillett/ GL23777/1 N° 422 Burial 15/06, Rev Tottenham, via Certo, 260, fuori Porta a Prato/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 281/ Tillett/ Federico/ Giacomo/ Inghilterra/ Firenze/ 11 Giugno/ 1870/ Anni 14/ 1094

JEAN TOESLER INFANT/ SVIZZERA/

La sepoltura di un bambino appartenente a una famiglia proveniente dai Grigioni.

 II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 86.

HENRI TONES/ SVIZZERA/

Un membro della famiglia Tones proveniente dai Grigioni, Svizzera.

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 255.

§792/ JEAN TONES/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni e lavora in un caffè a Firenze. Muore all'Ospedale di Santa Maria Nuova.

Pistoia, Jean Tones, Schlin (Canton des Grisons), cafetier, fils de Jacques Tones
/ mort à l'hopital de S.M. Nuova, Tones/ Giovanni/ Giacomo/ Svizzera/ Firenze/ 5 Luglio/ 1862/ Anni 40/ 792/ [marginal note].

§734/ JEAN TONES/ SVIZZERA/ 

Il padre, sotto, morirà 5 anni più tardi.

Tones/ Giovanni/ Niccola/ Svizzera/ Pistoia/ 21 Giugno/ 1861/ Mesi 22/ 734/ Jean Tones, Canton des Grisons (Suisse), enfant, fils de Nicolas Joseph Tones et de Barbara Tones, née Grandi// Pistoja/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 185/ Q 457: 40 Paoli.

§433/ LUCA TONES/ SVIZZERA/

Un domestico dai Grigioni. Muore in ospedale e viene sepolto a Firenze, C29N?

Lüzi Tonis, Celins, Canton de Grisons, doméstique di Niccolo Stoppani// morte al'ospedale/ Tones/ Luca/ / Svizzera/ Firenze/ 29 Giugno/ 1850/ Anni 38/ 433/ [marginal note].

§929/ NICCOLO JOSEPH TONES/JONAS/ SVIZZERAè mort à Pistoia; Nicolas Joseph Jonas, Celina, Grisons, Suisse, agé de 50 ans// Pistoja/  See Jonas, Gisepp/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 355/ Jonas/ Niccola Giuseppe/ / Svizzera/ Pistoia/ 18 Dicembre/ 1865/ Anni 45/ 929.

Viene dai Grigioni in Svizzera e muore in Pistoia. Il suo bambino, sopra, era morto 4 anni prima.

§1117/ ENRICO TÖNJACHIN/ SVIZZERA/ 

Un cuoco dai Grigioni. Fu sepolto nel Settore A originario.

Enrico Tönjachen, Fettan (Canton des Grisons), cuisinier, fils de Barbara Tönjachen// Toniazzi/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 135, A/ Tönjachen/ Enrico/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 5 Luglio/ 1872/ Anni 32/ 1177/ [marginal note].

§134/ FRANCESCO TOSIO/ SVIZZERA/

Un giovane svizzero, la madre potrebbe essere fiorentina.

N° 103                    Le dix Avril, mil-huit-cent-trente-six François
François Tosio    Tosio di Poschiaro (canton des Grisons), fils de Pierre
                                  Antoine Tosio et de Catherine née Giuliani -
                                  mort à Florence le huit Avril, à l'âge de 27 ans, a
                                  été enseveli dans le cimetière de l'Eglise évangelique
                                  réforméee de Florence
                                                        En foi de quoi j'ai signé
                                                                                            
Moïse-Droin
Tosio/ Francesco/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Aprile/ 1836/ Anni 27/ 134.

ALEXANDER TOUKOWSKY/ RUSSIA/

Era russo e probabilmente fu rimandato in patria.

 I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 440.

§1152/ GEORGE TOWNLEY/ ENGLAND/

E' il figlio di Thomas Townley (F91) e Mary Townley (D58), il fratello di Robert Townley (E144) che sposò Annunciata Donati. Fu sepolto nel Settore originario B ma la tomba non esiste più.

D23O/ D58/ §484/ MARY TOWNLEY/ ENGLAND/ MARY TOWNLEY DEPARTED THIS LIFE THE 30 OF JULY 1852 AGED 69 YEARS/ EVER SACRED TO HER MEMORY THIS LAST FILIAL TRIBUTE HENRY RECORDS

E' la vedova di F91/ THOMAS TOWNLEY (morto nel 1839), madre di E144/ ROBERT TOWNLEY (morto nel 1870) e di George Townley (sepolto qui  nel 1871, ma senza una tomba esistente, Il quale ebbe 4 figli con una donna italiana, Annunziata Donati, e Henry che da solo erige questa tomba alla memoria di Mary Townley, nel 1852.

Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1852. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco, posto su  basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 108; L: 51; P: 8; P.s. A: 20; L: 75; P: 31; R: A: L: P: ] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: MARY TOWNLEY DEPARTED THIS LIFE THE 30 OF JULY 1852 AGED 69 YEARS/ EVER SACRED TO HER MEMORY THIS LAST FILIAL TRIBUTE HENRY RECORDS/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 565 + Paoli 40/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 174 Burial 09/12, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Townley/ Vedova Marta/ / Inghilterra/ Firenze/ 30 Luglio/ 1852/ Anni 69/ 484/ N&Q 63. Mary Townley, ob. 30 July 1852, a. 69. Erected by her s. Henry. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 

E16T/ E144/ §1086/ ROBERT TOWNLEY/ ENGLAND/ITALY/ ROBERT TOWNLEY/ NACQUI IN FIRENZE/ IL 17 GENNAIO 1817/ VI MORT IL 15 MARZO/ DEL 1870// A ROBERTO TOWNLEY/ D'ANIMO/ A INGLESE VIGORE/ E ITALIANA GENTILEZZA,/ FORMATO/ AMOREVOLE A PARENTI/ CORDIALI AGLI AMICI/ NEL COMMERCI DI SINGOLARE ONORE/ E SOLERZIA/ MARIANNA SORDI/ CON . . . XTO INCONSOLABILE APP . . . / P.O.M.

La madre è D58/ MARY TOWNLEY (morta nel 1852), il padre F91/ THOMAS TOWNLE (morto nel 1839). La moglie è Marianna Sordi mentre il fratello George è sposato con Annunciata Donati. Quindi è di seconda generazione anglo-fiorentino e l'italiano presente sulla sua maestosa ma ormai distrutta lapide parla di ciò. Il fratello maggiore, George Townley morì nel 1871 all'età di 58 anni. Anche lui è sepolto qui ma la tomba non si trova più. Un altro fratello, Henry, posò la lapide per la madre nel 1852. Questa tomba grandiosa era restaurato da Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2015.

Monumento.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1870. Ambito toscano. Intervento di consolidamento e pulitura dell'arco, colonne e base di marmo. [M: A: 135; L: 109; P: 65.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: ROBERT TOWNLEY/ NACQUI IN FIRENZE/ IL 17 GENNAIO 1817/ VI MORT IL 15 MARZO/ DEL 1870// A ROBERTO TOWNLEY/ D'ANIMO/ A INGLESE VIGORE/ E ITALIANA GENTILEZZA,/ FORMATO/ AMOREVOLE A PARENTI/ CORDIALI AGLI AMICI/ NEL COMMERCI DI SINGOLARE ONORE/ E SOLERZIA/ MARIANNA SORDI/ CON . . . XTO INCONSOLABILE APP . . . / P.O.M./ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Robert Jownley, l'Angleterre, fils de Thomas/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 421 Burial 16/03, Rev Tottenham, via san Antonino, 18; Baptism RG33/117 p  bp 12/02/17 father Thomas, mother Mary, Rev De Lacy, entered by Rev Hall/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Townley/ Roberto/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Marzo/ 1870/ Anni 53/ 1086/  See Thomas Townley, Mary Townley. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

F2Q/ F91/ §179/ THOMAS TOWNLEY/ ENGLAND/ SACRED/ TO THE MEMORY/ OF THOMAS TOWNLEY/ WHO DIED AT FLORENCE/ ON THE 14th DAY OF FEBRUARY 1839/ AGED 52 YEARS/ 179

Di nuovo un membro di una famiglia inglese da tempo a Firenze. Egli è il primo, il patriarca. La moglie D58/ MARY TOWNLEY si trova nel Settore D e gli sopravvive.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1839. Ambito toscano. Lastra di marmo bianco, che è spezzata, su pietra. [M: A: 2.5; L: 67; P: 138; P.s. A: 10; L: 75; P: 149.5.] Iscrizione sepolcrale inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO THE MEMORY/ OF THOMAS TOWNLEY/ WHO DIED AT FLORENCE/ ON THE 14th DAY OF FEBRUARY 1839/ AGED 52 YEARS/ 179/ Records, Guildhall Library, London: GL 23773/4 N° 71 Burial 16-02, Rev Tennant/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Townley/ Tommaso/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Febbraio/ 1839/ Anni 52/ 179. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

George Townley, l'Angleterre, fils de Thomas/ GL23777/1 N° 434 Burial 09/12 Rev Tottenham; Baptism children Albert b 15/07/69, Alfred b 11/09/60 Henry b 12/02/57,  Mary Victoria b 11/12/65, all bp 26/02/70 Rev Tottenham, father George, mother Annunciata Donati/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 337, B/ Townley/ Giorgio/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 7 Dicembre/ 1871/ Anni 58/ 1152.

§199/ ANNA TSCHARNER/ SVIZZERA/

Le sepolture dei Tscharner/Ciarner, svizzeri  dai Grigioni, solitamente si trovano nel Settore C . Le tombe di questi 8 membri della famiglia non esistono più.

124                           Anna fille de Luc Tscharner de Trans, Canton
Anna Tscharner des Grisons (Suisse) domicilié à Florence, et de
                                  Anne née Marghret, née le 22 Febrier
                                 1837 à Janaz - est morte à Florence, le 15
                                 Mai 1840, et a été enseveli le 17 du même mois
                                dans le cimetière de l'Eglise évangelique de Florence
                                                                                   
Moïse-Droin, Pr~
Tscharner/ Anna/ / Svizzera/ Firenze/ 15 Maggio/ 1840/ Anni 3/ 199/ Grigione

§826/ ANNA TSCHARNER/ SVIZZERA/

Tscharner/ Anna/ Luca/ Svizzera/ Firenze/ 7 Aprile/ 1863/ Anni 21/ 826

§726/ GAUDENZIO TSCHARNER/
SVIZZERA/

Gaudenzio Tscharner, Trons, Canton des Grisons, en Suisse, boulanger, fils de Lullio [Luzio?] Tscharner, et de Anna Tscharner, née Mark/ Q 446: 125 Paoli/ Tscharner/ Gaudenzio/ Luzzio/ Svizzera/ Firenze/ 9 Aprile/ 1861/ Anni 33/ 726.

§949/ JEAN TSCHARNER/
SVIZZERA/

Jean Tscharner, Canton des Grisons, fils de Gaudenzio Tscharner, et de Margherite, nèe Markò/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 175/ Tscharner/ Giovanni/ Gaudenzio/ Svizzera/ Firenze/ 23 Agosto/ 1866/ Anni 72/ 949.

§604/ JEAN TSCHARNER
/CIARNER/ SVIZZERA/
Jean Tscharner, Feldis, Canton des Grisons, en Suisse, domicilié à Florence, Cafetier, fils de Jean Tscharner/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 255/ Q 247: 130 Paoli/ Tscharner/ Giovanni/ Giovanni/ Svizzera/ Firenze/ 31 Ottobre/ 1856/ Anni 35/ 604.

§1390/ GIOVANNI TSCHARNER/ SVIZZERA/

Tscharner/ Giovanni/ Lorenzo/ Svizzera/ Firenze/ 28 Marzo/ 1877/ Anni 17/ 1390

§706/ LOUISE ORSOLA TSCHARNER/ SVIZZERA/

 Louise Orsola Tscharner, Jenatz (Grisons) fille de Luigi Tscharner et de Anne Tscharner, née Marguth/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 410/ Q 416: 145 Paoli/ Tscharner/ Luisa Orsola/ Luca/ Svizzera/ Firenze/ 15 Settembre/ 1860/ Anni 14/ 706.

§200/ MARGUERITE TSCHARNER/ SVIZZERA/

Marguerite Tscharner, Trons, Canton des Grisons, Suisse, rentière, fille de Luca Tscharner et de Anna, née Marghut.
125                 Marguerite fille de Luc Tscharner de Trans
Marguerite  (voyez N° 124)
Tscharner    née le onze novembre 1834 à Florence, et morte dans
                        la dite ville le 23 Mai 1840, et a été ensevelie le
                        25 du même mois dans le cimetière de l'Eglise
                        évangelique de Florence
                                                         Moïse-Droin, Pasteur~
Tscharner/ Margherita/ / Svizzera/ 23 Maggio/ 1840/ Anni 5/ 200/

§1386/ GUGLIELMO TSCHOPP/ SVIZZERA/

Proviene dalla Svizzera.

Tschopp/ Guglielmo/ Gio: Guglielmo/ Svizzera/ Firenze/ 3 Marzo/ 1877/ Anni 27/ 1386.

§584/ JEAN TUAN/ CROATIA/ 

E' un soldato disertore dalla Croazia nell'Impero austriaco.

Jean Tuan, Croatia, Empire d'Autriche, soldat deserteur, fils de Pierre Tuan/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 227: 110 Paoli/ Tuan/ Giovanni/ Pietro/ Austria/ Firenze/ 9 Marzo/ 1856/ Anni 25/ 584/ [marginal note].

§63/ HANS WILHELM FREDERIC TULLA/ GERMANIA/

Un giovane tedesco di Berlino.

See N° 65 1828-1844
N° 65                    Le dix Juillet mil huit cent trente deux, Jean
Tulla                     Frederic Guillaume Tulla agé de vingt
                                deuz ans natif de Berlin, mort le huit a
                                Florence, a été enseveli dans le cimetiere de
                                l'Eglise évangélique reformée de Florence. -
                                en foi de quoi j'ai signé
                                                                      G. Emile Demole Pastr
~
Tulla/ Gio: Federigo Guglielmo/ / Germania/ Firenze/ 8 Luglio/ 1832/ Anni 22/ 63// Berlin.

§167/ ELIZABETH TURNER/ ENGLAND/

La sepoltura di una vedova inglese che abitava a Firenze.

GL 23773/4 N° 63 d of Mrs Turner widow of Florence, Burial 21-04 Rev Knapp/ Torner/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 17 Aprile/ 1838/ / 167.

§877/ BALDASSARE VALENTINI/ SVIZZERA/

Un giovane svizzero dal Cantone dei Grigioni.

Baltazar Valentini, Sent (Grisons-Suisse), Cafetier, fils di Luzio Valentini, et de Natalla, née Bazel/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 77.55/ Valentin/ Baldassare/ / Svizzera/ Firenze/ 8 Settembre/ 1864/ Anni 32/ 877.

NICOLAS VALENTIN INFANT/ SVIZZERA/

Tre bambini della stessa famiglia.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 60.

NICOLE VALENTIN INFANT/ SVIZZERA/

Tre bambini della stessa famiglia.

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 77.55.

§1095/ STEPHAN VALENTIN/ SVIZZERA/

Tre bambini della stessa famiglia dall Grigione.

Stephan Valentin, Sent, fils de Nicolas Valentin et de Stania, née Caduff/ Valentin/ Stefano/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 18 Giugno/ 1870/ Giorni 1/ 1095.

§901/ MARIANNE VANNUCCHI/ ITALIA/

Questa sarà una donna italiana protestante.

Marianne Vannucchi/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 187.55/ Vannucchi/ Marianna/ / / Firenze/ 28 Marzo/ 1865/ Anni 65/ 901.

§1028/ LUIGI VANZIARI/ ITALIA/

E' fiorentino e se ha cercato di essere sepolto qui è più che probabile che sia un protestante.

Luigi Vaniziari, Florence, fils de Luigi Vanziari// Firenze/ Firenze/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 116/ Vangiani/ Luigi/ Luigi/ Italia/ Firenze/ 9 Dicembre/ 1868/ Anni 64/ 1028.

§770/ SUSANNA (WRENCH) VERONI/ ENGLAND/AMERICA?/

Se è americana è una delle poche che hanno sposato italiani. La sorella nubile di 17 anni, Rosa Wrench, muore il mese dopo e viene considerata inglese e non americana. Troviamo nel censimento del 1813 un Agatha Wrench di Norfolk.

Suzanne Wrench, l'Amerique, fille de Ellis Wrench et de Agatha, son epouse/ GL23777/1 N° 305 Burial 05/01 Rev O'Neill, heart disease/ See Wrench, Zanichelli/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 292/ Veroni nata Wrench/ Susanna/ Ellis/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Gennaio/ 1862/ Anni 27/ 770.

§718/ MARCO VICARI/ ITALIA/

Questo italiano viene portato qui da vicino a Venezia.

Marco Vicari, Cavazzero dans la Venetie/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 240/ Q 440: 115 Paoli/ Vicari/ Marco/ / Italia/ Firenze/ 31 Dicembre/ 1860/ Anni 59/ 718.

§910/ ALEKSANDR VICHMENEV/ RUSSIA/ 

Una sepoltura russa.

Alexandre Tikhmenen/ Russie/ Vichmenev/ Aleksandr/ Talalay: 7.6.1865/ aet 29/ N° 910, RC/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 279.55/ Alexandre Tikhmenew, Russie/ Tikhmenew/ Alessandro/ / Russia/ Firenze/ 7 Giugno/ 1865/ Anni 29/ 910/ See Vikmenew, Tikhmenew/

§1121/ ROSA VINCENZI BORGIA/ ITALIA/

Questa donna italiana sposata è, probabilmente, una protestante.

Vincenzi Borgia/ Rosa/ / / Firenze/ 9 Marzo/ 1871/ Anni 46/ 1121.

§292/ HANS VITAL/ SVIZZERA/

In generale i membri della famiglia Vital, provenienti dai Grigioni, si trovano in tombe tuttora esistenti nel Settore D.

Grigione/ Hans Vitale, Sent dans le Canton des Grisons en Suisse// Grigione/ Vital/ Olns/ / Svizzera/ Firenze/ 20 Luglio/ 1844/ Anni 12/ 292/ [marginal note].

§54/ ELISABETTA VODOZ BOREL/ SVIZZERA/

Questa madre svizzera viene sepolta insieme al suo neonato. Il sarto Jean Jaccoud era presente alla sepoltura.

Canton du Vaud/ enterree avec son enfant decédé en naissance/ See N° 56 1828-1844
N° 56                     Le vingt-sept Septembre mil huit cent trente
Vodoz                    et un, Elisabeth Borel, agée de 40 ans, fille
                                 de Philippe Borel, horloger, et de Jeanne Carteres
                                 sa femme, femme de Vincent Louis Vodoz de
                                 la Tour de Geylz, au canton de Vaud decedée
                                 a Florence le vingt-cinq du meme mois, a 7.
                                 heures et demic du soir, a ete ensevelie dans
                                 le cimetiere del'Eglise evangelique, avec son
                                 enfant décédé en naissant, le mème jour par sa
                                 mère, en presence de Jean Jaccoud, tailleur,
                                 et du soussigné
                                                                             Chs Recordon Past~
Vodoz/ Elisabetta/ / Svizzera/ Firenze/ 25 Settembre/ 1831/ Anni 39/ 54/


§1389/ EMMA VAN ZANDER LOBEDAN/ GERMANIA/

Una vedova tedesca.

Lobedan nata v. Zander/ Vedova Emma/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 26 Marzo/ 1877/ Anni 60/ 1389.

§1403/ GIOVANNI WALLIN/ SVIZZERA/ 

Vienne dalla svizzera.

Wallin/ Giovanni/ Antonio/ Svizzera/ Firenze/ 28 Agosto/ 1877/ Anni 28/ 1403/ [marginal note]

§248/ WILHELM FREDERICK WALLOD/ GERMANIA

Questo giovane Dottore in Legge, proveniente da Hesse in Germania, muore in ospedale..

Wallot/ Assia Darmstadt/ morto all'ospedale
N° 140      Guillaume, Fréderic, Wallod, Docteur en droit, de
                    Oppenheim, Duché de Hesse-Darmstadt, mort à
                    Florence, a l'âge de 35 ans, le 27 Août 1842, a été
                    enseveli le 29 du même mois dans le cimetière de
                    l'Eglise évangelique de Florence
                                                                            Mse Droin Pr~

Wallot/ Guglielmo Federigo/ / Inghilterra/ Firenze/ 27 Agosto/ 1842/ Anni 33/ 248/ [marginal note].

EMMA LYDIA WARBURTON/ IRELAND/


La troviamo nei Censimenti  inglesi del 1851 e del 1861. Vedi 
http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~warburton/Garryhinch%20Chart.pdf Morta a causa di un “versamento cerebrale”. La salma probabilmente viene trasportata dai genitori in Irlanda, via Livorno. I genitori erano William Warburton e la moglie Emma Margaret. Il padre, che visse fino a 93 anni era un D.D. e Rettore di Elphin.

Age 21/ 2 Juin 1864/ envoyée à Livourne 6 Juin 1864/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 682.80. Obituary, Times.

§1057/ ALICE FRANCES WARD/ ENGLAND/

Non conosciamo il nome del padre ma gode di un gran funerale.

Alice Ward, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 410 Burial 25/07 Age 50 Rev Tottenham
, via Montebello, 23 / III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 444. Obituary, Times/ Ward/ Alice/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Luglio/ 1869/ Anni 55/ 1057.

GEORGE FREDERIC WASHINGTON/ AMERICAN, ENGLISH?/

Conosciuto soltanto attraverso le spese funerarie di 335 Franchi.

§534/ EDMOND ANTHONY CHESTER WATERS/ ENGLAND/

Robert Edmond Chester Waters. Genealogical memoirs of the kindred families of Thomas Cranmer, 1877. Un avvocato dell’Inner Temple, scrisse uno studio genealogico e dovette seppellire un figlio eponimo di 19 mesi. Scrisse: “La genealogia viene così spesso confusa con fare un pedigree che la gente tende a dimenticare sia un elemento necessario sia nella storia sia nella biografia. Diventa un aiuto o un impedimento quando le leggi dell’evidenza storica vengono osservate o violate. I pedigree contenuti in queste memorie sono stati esaminati connessione per connessione e adesso vengono narrati in dettaglio. Le versioni esistenti hanno raramente corroborate la ricerca critica. Gli errori sono stati corretti in silenzio, eccetto dove il silenzio potrebbe lascar intendere che qualche autorità fosse trascurata. La mia stessa accuratezza sarà facilmente provata perché ogni dichiarazione è garantita da referenze dell’autorità. Queste prove genealogiche, che non si trovano in nessuna biblioteca pubblica, vengono citate in pieno o in astratto. Dobbiamo tenere conto che le conclusioni sono spesso il risultato di evidenza cumulativa e che non c’è nessuna forza latente nelle autorità che sia impercettibile a coloro che non le ha mai consultate.
Per questa sepoltura di un piccolo bambino sborsò quanto avrebbe speso per la sepoltura di un adulto importante, molto più di quanto fu speso da Robert Browning per la sepoltura di Elizabeth Barrett Browning.


GL23777/1 N° 534 Burial 06/03 Rev Greene/
I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 733/ Q 116: 576 Paoli/ Waters/ Edmondo Antonio Chester/ Roberto Edmondo/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Marzo/ 1854/ Mesi 29/ 534.

§839/ CHARLES LAVRAS WATSON/ ENGLAND/ 

Un bambino inglese di 13 mesi.

Charles Watson, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 330 Burial 27/07, Rev Greene/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 50.55/ Watson/ Carlo/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Luglio/ 1863/ Mesi 13/ 839.

§608/ DONATO WATZAU/ SVIZZERA/

Un giovane fornaio dai Grigioni.

Donato Watzau, Heinzenberg, Canton des Grisons, en Suisse, domicilié à Florence, Boulanger/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 160. II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 160/ Q 254: 135 Paoli/ Wazàu/ Donato/ / Svizzera/ Firenze/ 31 Gennaio/ 1857/ Anni 19/ 608.

§878/ MARIE WAHL WEBER/ SVIZZERA/ 

Una vedova svizzera.

Marie Weber, née Wahl, Nijon, Suisse/ Weber/ Vedova Maria/ / Svizzera/ Firenze/ 12 Settembre/ 1864/ Anni 64/ 878.

CARLO WEISS/

Non abbiamo registrazioni della sua sepoltura a parte una annotazione finanziaria. Sarà svizzero o tedesco?

III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 142.51.

§405/ JOHN WHALEY/ ENGLAND/

Probabilmente i genitori erano William e Ann Whaley (D61). Ann fu sepolta nel Cimitero nel 1857.(D61).

D23O/ D61/ §607/ ANNA WHALEY/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF/ ANN WHALEY/ WIFE OF WILLIAM WHALEY/ NORTHUMBERLAND/ WHO DEPARTED THIS LIFE/ ON THE/ 25TH  JANUARY 1857/ IN THE 47TH YEAR OF HER AGE/ IN LIFE MUCH BELOVED/ IN DEATH MUCH REGRETTED/ 607

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1857. Ambito toscano. Lastra di marmo, sporca, su pietra serena. Da pulire. [M: A: 3; L: 70; P: 175; P.s. A: 30; L: 96; P: 200.]  Iscrizione sepolcrale inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED TO THE MEMORY OF/ ANN WHALEY/ WIFE OF WILLIAM WHALEY/ NORTHUMBERLAND/ WHO DEPARTED THIS LIFE/ ON THE/ 25TH  JANUARY 1857/ IN THE 47TH YEAR OF HER AGE/ IN LIFE MUCH BELOVED/ IN DEATH MUCH REGRETTED/ 607/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Anna Whaley, Doveridge, en Angleterre, agée de 47 ans/ Records, Guildshall Library, London: GL23777 N° 232 Burial 28/01 Rev O'Neill/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Whaley/ Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Gennaiso/ 1857/ Anni 47/ 607. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-. 2009.


GL237774 N° 131 Burial 12/05 Rev Robbins/ Whaley/ Giovanni/ / / Firenze/ 11 Maggio/ 1849/ Giorni 7/ 405/ See Ann Whaley.

§311/ SARAH CATHERINE WHEELWRIGHT/ ENGLAND/ 

Sembra sia una donna nubile che risiede a Firenze.

GL23774 N° 79 Burial 26/07 Rev H.H. Wentworth A Bowyer/ Wheelwright/ Sara Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 24 Luglio/ 1845/ Anni 33/ 311.

§697/ CAROLINA WHITTON DOEHLER/ GERMANIA/ 

Un vedova tedesca

Whitton Vedova Doehler/ Carolina/ Gio: Federigo/ Germania/ Firenze/ 10 Maggio/ 1860/ Anni 72/ 697
.

§710/ CHARLOTTE MARIA WHYTE/ ENGLAND/ BENEATH ARE LAID BESIDE HIS PATERNAL GRANDMOTHER/ THE REMAINS/ OF/ EDWARD MARCUS WHITE ESQ/ BORN 24TH OF MARCH 1833 DIED 29TH OCTOBER 1851/ THE LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN AWAY/ BLESSED BE THE NAME OF THE LORD

QUI SOTTO SONO POSATI ACCANTO ALLA NONNA PATERNA I RESTI DI EDWARD MARCUS WHITE ESQ. NACQUE IL 24 MARZO 1833 E MORI’ IL 29 OTTOBRE 1851. IL SIGNORE HA DATO E IL SIGNORE HA TOLTO. BENEDETTO SIA IL NOME DEL SIGNORE.

National Archives: Testamento e codicillo di Edward Robert Marcus White di Hotman House, York.
La costosa tomba di Charlotte è ormai persa. Altrove nel Settore C, C69/ è sepolto il fratello. Questa famiglia è imparentata con i Walker, i Riddle, i Fleetwood Wilson, i MacDouall, i Moyser, i Reader, i Chichester, i Baldelli e gli Incontri.

C21F/ C69/ §465/ EDWARD MARCUS WHYTE/ ENGLAND/ BENEATH ARE LAID BESIDE HIS PATERNAL GRANDMOTHER/ THE REMAINS/ OF/ EDWARD MARCUS WHITE ESQ/ BORN 24TH OF MARCH 1833 DIED 29TH OCTOBER 1851/ THE LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN AWAY/ BLESSED BE THE NAME OF THE LORD/ P.BAZZANTI.F.

His paternal grandmother in whose tomb he is buried is Mary Moyser.
Discussion on Ancestry.com by descendants.

Charlotte Whyte, l'Angleterre, fille de Edouard Whyte et de Alice Marie Whyte/
II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 905 + monument Paoli 40/ Q 425: 428 Paoli/ GL23777/1 N° 284 Burial 07/11 Rev O'Neill, d of Edward M. Whyte and Alice Maria of Hotham Hall Yorks/ Whyte/ Carlotta M./ Edoardo/ Inghilterra/ Firenze/ 5 Novembre/ 1860/ Anni 25/ 710/ N&Q placed this tomb in Sector E, between Doane and McDouall. Its inscription read: CHARLOTTE M. WHYTE, D OF EDWARD M AND ALICE WHYTE, OF HOTHAM HALL, YORKS , B 7 MAY 1835 DIED 3 [recte 5] NOVEMBER 1862.Sarcofago.
Scultore: Pietro Bazzanti, Signature: P.BAZZANTI.F.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post36/1833. Ambito toscano. Sarcofago in marmo bianco inciso e scolpito, condiviso con Mary Whyte Moyser. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 110; L: 133.5; P: 68.] Iscrizione sepolcrale in lingua inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: BENEATH ARE LAID BESIDE HIS PATERNAL GRANDMOTHER/ THE REMAINS/ OF/ EDWARD MARCUS WHITE ESQ/ BORN 24TH OF MARCH 1833 DIED 29TH OCTOBER 1851/ THE LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN AWAY/ BLESSED BE THE NAME OF THE LORD [Job 1.21]/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 161 Burial 31/10, Rev Swan/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Whyte/ Edoardo/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Ottobre/ 1851/ Anni 18/ 465.

REV FREDERIC S. WILEY/ AMERICA/

New York Times, 17 febbraio 1864: “ A Firenze, Italia, mercoledì il 20 gennaio il Rev. Frederic S. Wiley, ex Rettore della Christ Church in questa città”. Visto che non conosciamo il numero della sepoltura e visto, inoltre, la grande spesa sborsata, sappiamo che è stato trasportato in patria. Dieci anni prima si era  sposato alla Grace Church, New York. Poi servì come Cappellano nella Guerra Civile.

II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Francs 1000.80. Begeal, Consular Records of Timothy Bigelow Lawrence, Matteini to Seward, Wiley, Chaplain of 71st New York Volunteers, Civil War, 1861-1865.

§53/ HENRY WILLIAMS/ ENGLAND/

Muore a Scarical'asino, vicino a via Bolognese. Era un Tenente della Marina Reale, pensionato con metà paga. Non conosciamo né l’età né i nomi dei genitori.

FO79/59, 19/9 date of despatch, Lieut on half pay RN/
disease. See 1828-1844
N° 55                      Le quinze Septembre mil huit cent trente un
Williams               lieut. Henry Williams, décédé a Scaricalasino
                                  le neuf du meme mois, a ete enseveli dans
                                  le cimetiere de l'eglise évangélique
                                                                              Chs. Recordon Past~

Williams/ Enrico/ / / Scarica l'Asino/ 9 Settembre/ 1831/ / 53.

§427/ WILLIAM JOHN DUNCAN WINGATE/ SCOTLAND/

La famiglia proviene da Glasgow. I figli di William Wingate e Margaret Torrance furono: Janet Douglas Wingate chr 15 Sep 1844, William John Duncan Wingate n 29 Jun 1848, Margaret Miller Wingate chr 13 Oct 1850, Louisa Theresa Wingate chr 7 Dec 1851.

Wingate/ Guglielmo Giovanni Duncan/ / Inghilterra/ Firenze/ 26 Febbraio/ 1850/ Mesi 8/ 427.

§468/ MARIE LOUISE WISSLER/ SVIZZERA/ 

Proviene dal Cantone di Berna in Svizzera, è di mezz’età e sembra che non  sia sposata.

Marie Louise Wissler, Sunewald, Canton de Berne, fille de Frédérick Wissler et de Elise, née Friedli/ Wissler/ Maria Luisa/ Federigo/ Svizzera. Firenze/ 9 Dicembre/ 1851/ Anni 45/ 468.

§31/ NICCOLA WITAL/ SVIZZERA/  C23R?

Un membro della famiglia Wital. Probabilmente è la loro prima sepoltura in questo Cimitero. Provengono dai Grigioni di lingua romancia

N° 31                 Le vingt-septième Mars mil huit cent trente
Wital                  Nicolas Wital, âgé de soixante dix ans,
                          bourgeous de Sins, Canton des Grison, fils de
                          feu Jaques Wital, décédé le vingt-cinq, du
                          même mois, a eté enseveli dans le Cimetiere de
                          l'Eglise évangélique, en présence de Mrs Carlo et
                          Giovanni Wital, et du soussigné.
                                                           Chs Recordon Past~

Wital/ Niccola/ / Svizzera/ Firenze/ 25 Marzo/ 1830/ Anni 70/ 31// Grisons.


§390/ ELVIRE ELISABETH WOLFF/ GERMANIA/

Anni dopo anche il padre sarà sepolto qui.

Elisabeth Elvire Wolff, Florence, agée de 16 ans, fille de Conrad Wolff de Hoert, Gd Duché de Hesse, domicilié à Florence, et de Dame Emilie, née Juppel, défunte/ 2nd class funeral, Q 169: 390 Paoli/ Wolf/ Elvira Elisabetta/ / Germania/ Firenze/ 12 Ottobre/ 1848/ Anni 17/ 390.

§1301/ KONRAD WOLFF/
GERMANIA/
 

Proviene dal Granducato di Hesse in Germania. E’ molto anziano. La figlia morì molti anni prima.

De Hoert, Grand Duché de Hesse/ 
Wolff/ Corrado/ Baldassare/ Germania/ Firenze/ 9 Marzo/ 1875/ Anni 84/ 1301/

§774/ ROSA WRENCH/ ENGLAND/

Sua sorella, sposata nella famiglia italiana dei Veroni, morì il mese precedente nello stesso anno. La registrazione di Susanna la riporta come americana. Nel Censimento inglese del 1813 a Norfolk troviamo una Agatha Wrench.

Rosa Wrench, l'Angleterre, fille de Ellis Wrench et de Agatha, son épouse/ GL23777/1 N° 308 Burial 06/02 Rev O'Neill, heart disease. See Veroni/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 252/ Wrench/ Rosa/ Ellis/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Febbraio/ 1862/ Anni 17/ 774.

§531/ THOMAS WILLIAM WYMAN/ AMERICA/ 

Generalmente gli americani e i russi rimandano in patria le salme dei loro conterranei. William proviene da Boston, figlio di un Capitano della Columbus. Annotazioni  Wikipedia: “Il 4 giugno 1845, la Vincennes salpò per il lontano oriente sotto il comando del Cap. Hiram Paulding. Fu accompagnata dalla ship-of-the-line Columbus, sotto il comando del Cap. Thomas Wyman. Queste due navi formarono un piccolo squadrone sotto il comando del Commodoro, James Biddle che portava una lettera del Segretario di Stato, John C. Calhoun a Caleb Cushing, Commissario americano In Cina. La lettera autorizzava Cushing a fare il primo contatto ufficiale con il Governo giapponese.

Vincennes e Columbus in Giappone

Lo  squadrone salpò per Macao, via Rio de Janiero, e il Capo di Buona Speranza. Il Commodoro Biddle arrivò sano e salvo a Macao ma trovò che Cushing era già partito per tornare in patria e che il suo successore, Alexander H. Everett era troppo malato per proseguire. Cosicché Biddle decise che lui stesso avrebbe condotto le trattative. Quindi la Vincennes e la Columbus salparono per il Giappone il 7 luglio 1846 e gettarono l’ancora nei pressi di Uraga il 19 luglio. I giapponesi accerchiarono le navi e non permise a nessuno di sbarcare. Per il resto i visitatori furono trattati con cortesia. Comunque, i tentativi di Biddle di discutere l’apertura del Giappone feudale al mercato estero furono gentilmente respinti e le navi levarono le ancore il 29 luglio. La Columbus ritornò negli US, via Capo Horn mentre la Vincennes rimase alla China Station per ancora un anno prima di tornare a New York il primo aprile 1847: Il 9 aprile fu ritirata dal servizio e messa nel bacino di carenaggio”.

Thomas William Wyman, Etats unis de l'Amerique du Nord, né a Boston, Capitaine de marine Thomas W./ GL23777/1 N° 197 Burial 27/02 Rev Greene/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 1448.4/ Q 119: 1178.4 Paoli/ Q 125: tax to English Church of 105 Paoli/ Wyman/ Capt: Tommaso W./ / America/ Firenze/ 24 Febbraio/ 1854/ Anni 58/ 531/ Spedito a Livorno// exhumé le 16 Mars 1854, transporté à Livourne.

§601/ MARIE WYSS/ SVIZZERA/ 

Una bambina di tre anni il cui padre è un fornaio dai Grigioni.

1856, 27 Juin, Tenatz, Canton des Grisons, en Suisse, agé de trois ans environ, fille de Florian Wyss, Boulanger, et de Ursule, née Marguth, sa femme// 601/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 36.

§913/ PERICLES PANAJOTI PIERRE ZAMVOS/ GRECIA/

Un greco che porta lo splendido nome di Pericles. Visse soltanto 16 mesi.

Pericles Panajoti Pierre Zamvos, Grèce, fils de Panajoti Zamvos et de Bertha
// Grèce/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 120.55 + Francs 60/ Zamvos/ Pericle Panajoti Pietro/ Panajoti/ Grecia/ Firenze/ 5 Luglio/ 1865/ Mesi 16/ 913.

§820/ PETER EUGENE ZANICHELLI VERONI/ ENGLAND/ITALY/ 

Viene specificato che è inglese, forse appartenente a una famiglia in esilio in Inghilterra dall’Italia? Vedi anche Susanna Wrench, sopra, sposata nella famiglia Veroni. Prima annotazione al Guldhall sotto: “Provincia della Toscana”.

Pierre Zanichelli Veroni, l'Angleterre// sujet anglais, appellé quelquefois Pietro Giovannoni Zanichelli/ Zanichelli (Veroni)/ Pietro (Eugenio)/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Marzo/ 1863/ Anni 84/ 820.

§1284/ MICHAIL DMITRIEVICH ZASSECKIJ/ RUSSIA

E’ russo e la salma viene rimandata in patria. La figlia che aveva vissuto molto a lungo a Firenze, promosse la costruzione della Chiesa Russa che voleva dedicare all’Arcangelo Michele in memoria del padre.

Zaseckij Michail Dmitrievic/ Michel Zassetzky, Russia, fils de Demetrius/ Zassetzky/ Michele/ Demetrio/ Russia/ Firenze/ 2 Dicembre/ 1874/ Anni 61/ 1284/ Spedito in Russia/ Talalay: Mosca 25.10.1813-Firenze 2.12.1874, di anni 61; 'diplomatico'; Vera Michaijlovna Zaseckaja, figlia di M.D. Zaszeckij, è vissuto a lungo a Firenze, dove è stata fra le promotrici della costruzione della chiesa russa che avrebbe voluto dedicare all'Arcangelo Michele in memoria del padre'; N° 1284.

§552/ JACQUES ZHA/ZACE/ SVIZZERA/

Un assistente fornaio, muore in ospedale.

Jacques (Giacomo) Zace, Guarda, Canton des Grisons, Confederation Suisse, garçon boulanger// Zaa/ mort à l'hopital/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 132/ Q 149: 110 Paoli/ Zace/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 19 Ottobre/ 1854/ Anni 27/ 552/ [marginal note].

§754/ MARIE ZIEGLER/ SVIZZERA/ 

Una domestica svizzera a Firenze che muore all’ospedale.

Marie Ziegler, Unteramsen ( Canton de Soleure, Suisse), domestique, fille de Benoît Siegler et de Caroline, née Marthy
/ morte à l'hopital/ Q 478: 135 Paoli/ Ziegler/ Maria/ Benedetto/ Svizzera/ Firenze/ 16 Settembre/ 1861/ Anni 24/ 754/ [marginal note].

§1359/ MARGARET (COLLIS) ZIEGLER/ ENGLAND/

E’ inglese sposata con uno svizzero. Potrebbe aver preso una domestica svizzera, imparentata con il marito, per poi lasciarla a morire in ospedale.

GL23777/1 N° 499 Burial 06/06 Rev Tottenham, Fuori Porta san Frediano/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 260/ Ziegler nata Colles/ Margherita/ Samuele/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Giugno/ 1876/ Anni 67/ 1359/ Colles nei Ziegler/ Margherita/ Samuele/ Inghilterra/ Firenze/ 3 Giugno/ 1876/ Anni 67/ 1359.

FOESTER ZINDEBET/

E’ sepolto nel Settore A. I nostri registri non riportano la data.

IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 196, A.

§354/ GASPARD ZONDER/ SVIZZERA/

Proviene dai Grigioni in Svizzera ed è proprietario di un caffè a Firenze.

1847, 3 fevrier, Sent dans le Canton des Grison, cafetier, agé de 45 ans// 354/ Grigione// Sandri (Zuonder)/ Gaspero/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Febbraio/ 1847/ Anni 45/ 354// Zonder/ Grigione

§493/ MARY ZOPPI/ ENGLAND/

E’ inglese e la salma fu portata qui, da Querceto,  per la sepoltura. Ha forse sposato un italiano?

Querceto// Marie Zoppi. Angleterre/ GL23777/1 N° 179 Burial 25/11 Rev Gilbert/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 410/ Q 41: 273 Paoli/ Zoppi/ Maria/ / Inghilterra/ Quercebo/ 23 Novembre/ 1852/ Anni 25/ 493.

§545/ NICOLAS ZÜBLA/ SVIZZERA/

E’ uno svizzero dai Grigioni. La salma fu portata qui da Pistoia.

Pistoja// Nicolas Zübla, Zelin, Canton des Grisons en Suisse, Domicilié a Florence, fils de Jean Zübla, et de Catherine Zübla, sa femme/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 482/ Q 138: 212 Paoli/ Zübla/ Niccola/ Giovanni/ Svizzera/ Pistoia/ 22 Luglio/ 1854/ Anni 39/ 545.


Ora arriviamo all’ultimo Capitolo nel quale la storia del Cimitero, contro la schiavitù e l’ingiustizia da parte delle  nazioni nei confronti delle donne e i  bambini, continua tutt’oggi. Condividiamo con il mondo una storia gloriosa, molto più prezioso della ricchezza.


INDICE

CAPITOLO I: IL CIMITERO PROTESTANTE DI FIRENZE
CAPITOLO II: SETTORE A
CAPITOLO III: SETTORE AB
CAPITOLO IV: SETTORE B
CAPITOLO V: SETTORE C
CAPITOLO VI: SETTORE D
CAPITOLO VII: SETTORE E
CAPITOLO VIII: SETTORE F
CAPITOLO IX: LE TOMBE ORA PERSE
CAPITOLO X: IL RESTAURO DEL CIMITERO



FLORIN WEBSITE © JULIA BOLTON HOLLOWAYAUREO ANELLO ASSOCIAZIONE, 1997-2017: MEDIEVAL: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, SWEET NEW STYLE: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, & GEOFFREY CHAUCER || VICTORIAN: WHITE SILENCE: FLORENCE'S 'ENGLISH' CEMETERY || ELIZABETH BARRETT BROWNING || WALTER SAVAGE LANDOR || FRANCES TROLLOPE || ABOLITION OF SLAVERY || FLORENCE IN SEPIA  || CITY AND BOOK CONFERENCE PROCEEDINGS I, II, III, IV, V, VI, VII || MEDIATHECA 'FIORETTA MAZZEI' || EDITRICE AUREO ANELLO CATALOGUE || UMILTA WEBSITE || RINGOFGOLD WEBSITE || LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO, ENGLISH || VITA
New
: Dante vivo || White Silence