Florence's English Cemetery and its Dante
Scholars App © Julia
Bolton Holloway Event, Academia Bessarion Zoom Discussion in
English, 6 April 2021,
Ceremony in Italian, because Tuscany was in Covid Zona
Rossa, postponed to 6 May 2021,
at noon, English Cemetery in Florence
FLORENCE'S ENGLISH CEMETERY AND ITS NINE DANTE SCHOLARS
Adolfo
Mussafia || Elena Comparetti || Varvara
Kudrjavceva || Robert Davidsohn || Hiram Powers || Frances Trollope
|| Walter Savage
Landor || Joseph
Garrow || Elizabeth
Barrett Browning ||
The Victorian Cemetery was built by the Fiesolan
Gate, the Porta a' Pinti, through which Dante and Beatrice would
have gone as children in the summer to the countryside near
Sasso beyond Fiesole. Amalia Ciardi DuPrè, descendant of
Giovanni DuPrè, and relative of his daughter, Amalia DuPrè, the
great nineteenth-century Florentine sculptors, created this
bozza for the empty niche in our wall, built when the Gate was
destroyed by Giuseppe Poggi:

Many international scholars enamoured of Dante came to Florence
and several found their resting place here in the so-called
'English' Cemetery, owned by the Swiss. This is a guided tour to
their tombs to be honoured with laurel wreathes and with
carrying their books to their tombs in a celebration 6 April
2021, when the Florentine wild purple irises, her lily, are in
bloom.
In Sector C is the tomb of Adolfo Mussafia,
the scholar from Trieste, then part of Austria, of Dante
Alighieri's teacher, Brunetto Latino, whose work editing the
Tesoro I have also used extensively:
C28I/ C27/ 2011/ ADOLFO
MUSSAFIA/ TRIESTE/ REGINA
MUSSAFIA/ AUSTRIA
Adolfo Mussafia, from a Jewish family in Trieste, Professor
in Vienna, was a great scholar of Dante and his teacher,
Brunetto Latino, and for this chose to be buried in Florence
rather than under Austrian hegemony, his wife arranging for
her ashes from Vienna to be buried with his in death and his
papers given to the University of Florence. It is most
appropriate that he and Robert Davidsohn now lie so close to
each other. He has an entry in Wikipedia. His descendant,
Professor Leopoldo Stefanulti, who looks exactly like the
medallion portrait of Adolfo Mussafia on his tomb, arranged
for its repair and cleaning by Daniel-Claudiu Dumitrescu.
This is one among several tombs with a portrait medallion: A64/
GEORGE AUGUSTUS WALLIS by
Aristodemos Costoli, A15/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER by
Francesco Jerace; AB7/ INA BOSS SAULTER, by
Ettore Ximenes; B4/ ELENA NIKITICNA DIK, NATA AKZYNOVA by
Fyodor Fyodorovitsch Kamensky; C3/
THOMAS SOUTHWOOD SMITH by Joel
T. Hart; C27/ Adolfo Mussafia; D108/
THEODORE PARKER by
William Wetmore Story; D127/ JAMES ROBERTS, by Joel
T. Hart?; E12/ JAMES LORIMER GRAHAM, JR by Launt
Thompson; E9/ WALTER KENNEDY LAWRIE by
Pietro Bazzanti, F27/ PHILIPPINA (SIMONS) CIAMPI, by Joel
T. Hart?)

Sarcofago. Marmista ignoto. Sec. XX, post 6/1905// 3/1915.
Ambito toscano. Sarcofago in marmo bianco scolpito, tondo con
la sua effige (apice naso mancante o eroso) posto su quattro
colonne in marmo grigio e lastra in marmo bianco (piccole
parti distaccate), sul fronte e tergo e sui due fianchi
laterali ghirlande e festoni, recinto in pietra serena.
Possibile intervento di consolidamento e pulitura sul marmo
(richiesta da parte di un discendente. [M: A: 72; L:
91.8; P: 52.5; A Colonne: A: 119.5; Circum: 49; L/P: 24.5; M
Base: 17.6; L: 123.3; P: 82; RP.s.: A: 43.5; L/P: 201.]/
Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri
arabi e romani: ADOLFO MUSSAFIA/ N. A SPALATO, IL 15 FEBBRAIO
1834/ M. A FIRENZE IL 7 GIUGNO 1905 / LA MOGLIE INCONSOLATA/
REGINA MUSSAFIA/ AUSTRIA/ DELLA VEDOVA REGINA MVSSAFIA MORTA A
VIENNA IL XV/ MARZO M.D.CCCC.XV. QVI PER SVO VOLERE FVRONO
DEPOSTE LE CENERI IL SUSSEGVENTE XI APRILE/ 2011/ Belle Arti
1993-1997 scheda/°=Leopoldo Stefanulti. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, TAU & PE
Also in Sector C we find the tomb of the wife
of Domenico Comparetti, who wrote on Virgil in the Middle
Ages, she, Russian Jewish, married to this great Catholic
Italian Dante scholar:
C28L/ C18/ 760/
ELENA RAFFALOVIC COMPARETTI/ RUSSIA/ ITALY
She married, unhappily, Domenico Comparetti, the great
Catholic medievalist. Mikhail Talalay notes that she was a
feminist and educator, daughter of the banker Lev Anisimovic
Rafalovic, her mother a Polyakov, and that Samojlovna, the
wife of her uncle Rafalovic Ljubov', is buried in the Allori
Cemetery. Bibl.: Storia di Elena, a cura di E. Frontali
Montali, Torino, La Rosa, 1980; M.A. Manacorda, 'La breve
illusione pedagogica di Elena Comparetti' in L'educazione
delle donne: Scuola e modello di vita femminile nell'Italia
dell'800, a cura di S. Soldoni, Milano, Angeli, 1989. She is
of the family of Don Lorenzo Milani Comparetti, likewise an
educator.
Lastra. Marmista ignoto. Sec. XX, post 1918. Ambito toscano.
Lastra in marmo, con lettere romane in ottone [M: A: 18; L:
60; P: 80.] Iscrizione sepolcrale in italiano in lettere
capitali e numeri arabi in piombo: ELENA COMPARETTI/
RAFFALOVICH/ ODESSA 1842/ FIRENZE 1918/ [Comparetti/ Elena/
/Italia/ Firenze/ 29 Novembre/ 1918/ / 760 Later Hand]/ [Wife
to prof. Domenico Comparetti] Talalay: Odessa 1842-1918;
femminista, pedagoga, figlia del banchiere Lev Anisimovic
Rafalovic e di Elena Jakovlevna Poljakova, moglie del filologo
pisano Domenico Comparetti; nel Cimitero 'Agli Allori' si
trova la tomba della moglie dello zio Rafalovic Ljubov'
Samojlovna/1825-1883, HII11/ °=Valeria Milani Comparetti.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Компаретти, урожд. Рафалович, Елена Львовна, Одесса 1842 —
Флоренция 1918, D28L [педагог].
Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, TAU & PE
Also in Sector D, in the Russian Row, we find
the tomb of the wife of Professor Petr Nikolaevic Kudrjacev:
D25P/ D80/ 609/ VARVARA
ARSEN'EVNA KUDRJAVCEVA NATA NELIDOVA/ RUSSIA
The widowed Professor Kudrjacev laments the death of his
wife, speaking of himself as 'orphaned' in reference to the
sculpture on the tomb of the dead Mercadanti mother and her
orphaned son MARIA MERCADANTI, D52, GAUDENZIO MERCADANTI,
D50. A scholar, he studied Dante.

Urna su colonna.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1866. Ambito toscano.
Pilastro in marmo sormontato da un'urna, recinto in pietra
serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 167; L: 40.5;
P: 40.5; P.s. A: 55; L: 64; P: 64; RPs: A: 68; L: 113;
P: 197.] L'epitaffio fa riferimento alla scultura dell'orfano
sulla tomba di Maria Mercadanti. Kudrjavceva, nata
Nelidova, Varvara Arsen'evna. Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Bardera
Kudrawzow, femme de Pierre Kudrawzow, Moscou, Empire Russe/ I:
1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais,
Paoli 640/ Q257: 175 Paoli/ Talalay: 6.2.1826 - 17(5).3.1857;
'moglie professore università di Mosca' (Petr Nikolaevic
Kudrjavcev, noto storico, italianista (1816-1858), MKF; N°
609, RC; Epitaffo: nikto ne prinosil/ stol'ko scast'ja/ kak
ona i tomu, kto znal/ i poterjal ee nikogda/ ne izbyt'
gor'kogo sirostava/ Nessuno ha dato tanta felicità quanto lei
e chi l'ha conosciuta e perduta sarà sempre amaramente orfano
(epitaffio composto probabilmente dallo stesso professor
Kudrjavcev rimasto vedovo)/ Kudranzow/ Bardera [sic]/ /
Russia/ Firenze/ 17 Marzo/ 1857/ Anni 30/ 609. Chiesa
Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See City and Book III: gimel.html.
Кудрявцева, урожд. Нелидова, Варвара Арсеньевна, 6.2.1826 —
Флоренция 17(5).3.1857, № 609, D25P [«жена профессора
Московского университета» <П.Н. Кудрявцева>, МКФ], никто
не приносил столько счастья как она и тому, кто знал и потерял
ее никогда не избыть горького сиротства.
At the
top of the Cemetery, in Sector C, along the path from the
King of Prussia's Cross, is the tomb of Robert Davidsohn.
C21G/ C1/ 2024/
ROBERT DAVIDSOHN/ GERMANIA
Robert Davidsohn was the great historian of medieval
Florence, who had come from Gdansk and spent a lifetime
working in archives, compiling volume after meticulous
volume in German to be translated into Italian. When he
died in 1937 it was too dangerous to be known as Jewish.
But now admirers place stones on his tomb in the Jewish
custom. His wife, an opera singer, lived to be 100. I used
his volumes in writing my Twice-Told Tales: Brunetto
Latino and Dante Alighieri, finding that every
archival reference he made was true.

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XX, post 9/1937// 1947. Ambito
toscano. Lastra in marmo, marmo sporco, rialzata su
basamento in granito lucido. Intervento di pulitura e
sostituzione lettere in piombo mancanti, Daniel-Claudiu
Dumitrescu, 2010. [M: A: 7; L: 68; P: 188.5 ; P.s.: A: 14.5;
L: 89; P: 200.] 2024/ Iscrizione sepolcrale in lettere
capitali e numeri arabi in piombo: PHILIPPINE COLLOT/
VED. DAVIDSOHN/ 1847-1947/ 2024/ ROBERT DAVIDSOHN/
GERMANIA/ COMM. DOTT. PROF./ ROBERT DAVIDSOHN/
26.4.1853-17.9.1937/ 2024/ °=Prof. Tim A. Osswald,
University of Wisconsin Madison/ Belle Arti 1993-1997
scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, TAU & PE
B15D/ B32/ 1220/ HIRAM
POWERS/ AMERICA
Pastore Luigi Santini: 'Hiram Powers (1805-1873), an
American, came to Florence in 1837 to study and work, and
settled in Via Serragli, the artists' street of the day,
with his wife and two children. He earned an international
reputation for his statuary, for which he liked to choose
the marble and supervise its quarrying himself, and he
received considerable acclaim for the busts he did of
several presidents of the United States. The cemetery also
contains evidence of his grief: James (+1838), Frances
(+1857) and Florence (+1857), his children, who died at
five, eight and seventeen years of age in this their adopted
land (E56)'. Frederic Leighton studied at Florence's
Accademia di Belle Arti; Hiram Powers was a professor of
sculpture there. B8/ ELIZABETH BARRETT BROWNING, who wrote of his American Indian
eyes, writes an impassioned sonnet to his 'Greek Slave',
which was exhibited at the centre of the 1851 Crystal Palace
Exhibition, in which she draws the analogy also to American
enslavement of Africans, Russian enslavement of serfs. This
book's title uses a line from the poem on the statue. Hiram
Powers' 'The Last of Her Tribe', shows a Native American
woman fleeing her captors. Every detail is observed down to
the delicate sewing of the mocassins. The theme repeats that
of 'The Greek Slave', a woman representing freedom against
male oppressors. Hiram Powers' statue of America is more
truly American and more beautiful than the Statue of
Liberty, the gift of France, but was rejected by Congress
before the Civil War because she tramples on slave chains.
It burned in a warehouse fire. This plaster cast was
discovered in his Florentine studio in 1966, along with many
others, which were purchased by museums in Washington, D.C.
Among Powers' other works is the head of the Princess
Matilde Buonaparte Demidoff. Hiram Powers' sculpture career
had begun with his modelling Dante's Commedia in wax in
Cincinatti, Ohio, for B80/ FRANCES (MILTON) TROLLOPE.
Near Hiram Powers' tomb is that of B58/ KALIMA NADEZHDA DE
SANTIS, a black Nubian slave baptized Orthodox (Nadezhda'
meaning 'Hope'), who died in Florence in freedom. A similar
story is manifested with F53/ HENRIETTA MARIA HAY, whose
Greek mother's freedom was purchased by the Scots
Egyptologist, Robert Hay, in the slave market of Alexandria,
and whom he married on Malta in 1828. Margaret Fuller's
death, along with her husband and baby in the shipwreck of
the Elizabeth off Fire Island was partly caused by the
colossal statue by Hiram Powers in its hold. Sophia
Hawthorne describes Hiram Powers movingly in her diary.
Nathanael Hawthorne observed him and his studio for the
writing of The Marble Faun. He acted as an unpaid American
Consul, for which see James Lorimer Graham, Consular
Records. The tombs of B42/ ISABELLA BLAGDEN, B98/ MAJOR FRANCIS CHARLES
GREGORIE, B99/ REVD GEORGE
BRICKDALE CROSSMAN, B32/
HIRAM POWERS, B103/
ELEANOR AUGUSTA TULK, B131/ HONOURABLE
FRANCES TOLLEY, as spiritualists and
Swedenborgians, are all clustered together near that of
Nadezhda, the Nubian/Russian former slave. Powers' son,
Preston, also became a sculptor (B37), while another son,
Longworth, became a photographer. Hiram Powers' wife,
Elizabeth Gibson Powers, and other children, Nicholas
Longworth Powers, Louisa Greenough Powers, Georgiana Rose
Powers, and William Preston Powers are all buried in the
Allori Cemetery, the remains of Preston (who sculpted Lily
Nye's tomb) now lying in their Ossario Comune.

Contemporary
Photograph in the Diary of Susan Horner, 1861-1862. See entries
for Horner and Zileri family members.
WhiteSilence
Elizabeth Barrett Browning, 'Hiram Powers' Greek Slave' 1850
They say Ideal Beauty cannot enter
The house of anguish. On the threshold stands
An alien Image with the shackled hands,
Called the Greek Slave: as if the sculptor meant
her,
(That passionless perfection which he lent her,
Shadowed, not darkened, where the sill expands)
To, so, confront men’s crimes in different
lands,
With man’s ideal sense. Pierce to the centre,
Art’s fiery finger! - and break up erelong
The serfdom of this world! Appeal, fair
stone,
From God’s pure heights of beauty, against man’s
wrong!
Catch up in thy divine face, not alone
East griefs but west, - and strike and shame the
strong,
By thunders of white silence, overthrown!
|
Si
dice che la Bellezza Ideale non possa introdursi nella
casa d'angoscia. Sulla soglia una Figura
straniera stante, con le mani
incatenate, detta la Schiava Greca: come se lo
scultore designasse così lei,
(Quella perfezione impassibile che egli le
diede,
ombreggiata, non oscurata, ove la soglia si
espande)
per testimoniare i crimini degli uomini in differenti
lidi
Con il senso ideale dell'uomo. Penetra
nell'intimo,
infuocato dito dell'arte! - e spezza presto
la schiavitù di questo mondo! Appellati, bella
pietra,
dalle pure sommità della bellezza di Dio, contro
il male dell'uomo!
Cattura nel tuo volto divino, non soltanto
le pene orientali ma anche occidentali, - e
colpisci e umilia i forti,
da tuoni di bianco silenzio sconfitti! |
Tomba. Scultore, Preston Powers: Sec.
XIX, post 1873. Sec. XIX, post 6/1873. Ambito
toscano. Tomba in marmo, tomba semplice e
imponente, marmo sporco, poggiante su basamento in pietra
serena, recinto in pietra serena e ferro. Intervento
conservativo sul ferro Daniel Dumitrescu, 2008. Possibile intervento
di pulitura. [M: A: 35. L: 163.5 P: 104.5; P.s. A: 21. L: 155.
P: 96. Recinto: A: 91. L: 261. P: 202.] Iscrizione
sepolcrale in lingua inglese in lettere capitali e numeri arabi in
piombo: HIRAM POWERS/ DIED JUNE 27TH 1873/ AGED 68/
Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: F.
Hiram Powers, America, Sculpteur, fils de Etienne Powers/ IV: 1871-1875
'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 550, A/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero
di Pinti: Powers/
Franco [later corrected to Hiram]/ Stefano/ America/ Firenze/ 27
Giugno/ 1873/ Anni 69/ 1220/ N&Q 184. Hiram Powers,
ob. 27 June, 1873, a. 68/ Belle Arti 1993-1997 scheda/°=Niccolò, Alessio
Michahelles, descendants. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera,
1827-present. See Katherine
Gaja, gimelc.html#gaja,
Roger Crum, Melissa Debakis, CBVb.html, See
Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, Giuliana Artom
Treves, Golden Ring, passim.,
TAU.
B11E/ B80/ 849/
FRANCES (MILTON) TROLLOPE/ ENGLAND
I noted in 'Iron
Chain, Gold Ring': On
28 December 1827, the ship 'Edward' had set sail from
the Port of London for the Port of New Orleans. On
board were Frances Trollope, 40, Cecilia Trollope, 12,
Emily Trollope, 10, Henry Trollope, 14, all English,
Frances Wright, 28, American, and August Hervieu, 23,
French. Frances Wright, associated with Lafayette, had
invited the Trollopes to Nashoba where she had a
settlement for the education of Negro slaves. Auguste
Hervieu, a brilliant young artist, was the children's
tutor and companion. With them also were Hester Rust
and William Abbott, their servants. Often Hervieu had
to sell his art to feed and house them all'.
In Cincinatti she had
engaged the young B32/ HIRAM
POWERS to do
Dante's Commedia in wax, starting his career as
a sculptor. Pastore Luigi Santini wrote of her
presence in Florence: 'She was the matriarch of a clan of
writers; herself, two sons and two daughters-in-law. She
arrived in Florence with her son Thomas Adolphus in 1843
and took up residence in Piazza Santa Croce, immediately
entering into friendly relations with notables of the
Court and the British community. In 1849 she moved with
her son and daughter-in-law Theodosia Garrow to a little
house, Villino Trollope, in Piazza Barbano (now
Indipendenza). She dedicated herself to the theatre,
organized Anglo-Florentine social life, and wrote
prolifically, and her house became a meeting place and
obligatory reference point even for such writers as
Charles Dickens, Thomas Hardy and Thackeray. Her son's
autobiography, What I Remember (London, 1887), is
a splendid window on cosmopolitan and cultivated
Florence'.

Auguste
Hervieu
Villino Trollope
Stele. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1863.
Ambito toscano. Stele in marmo incisa in lettere capitali
in lingua latina e numeri arabi, marmo sporco, posta su
basamento in pietra serena, recinto in pietra serena con
quattro colonnini spezzati. Intervento di pulitura, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu
Dumitrescu, 05/2010. [M: A: 162. L:
87. P: 51.; P.s. A: 20. L: 96. P: 60; R: A: 38: 198. P: 83.]
Iscrizione sepolcrale in latino incisa in lettere capitali e
numeri arabi: Iscrizione
sepolcrale in latino incisa in lettere capitali e numeri
arabi: FRANCESCAE TROLLOPE/ QUOD MORTALE FUIT/ HIC
IACET/ . . . / MEMORIA/ NULLUM MARMOR QUAERIT/ APUD
STAPLETON/ IN AGRO SOMERSET ANGLORUM/ A.D. 1780 NATA/
FLORENTIAE/ TUMULUM A.D.1863/ NACTA EST/ Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Françoise Veuve Trolloope,
l'Angleterre, fille de Revd. Guillaume Milton, et de Marie, née
Gressley, son épouse/ Records, Guildhall Library, London:
GL23777/1 N° 337 Burial 08/10 Age 84 Rev Pendleton/ Hampshire
Advertiser, Morning Post, relict of Thomas Anthony
Trollope, Esq, barrister-at-law/ Maquay
Diaries, EBB Letters/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel
Cimitero di Pinti: Trolloape [Trollope] nata
Milton/ Vedova Francesca/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 6
Ottobre/ 1863/ Anni 84/ 849/ On
the Trollopes in Florence, see Giuliana Artom Treves, Golden
Ring, passim/ Thomas Adolphus Trollope writes the Latin of
the inscriptions for his mother, his wife, his father-in-law; Thomas Adolphus Trollope, What I Remember,
I & II/ N&Q Francisca Trollope, b. at Stapleton, Somt,
1780, ob. 1863. (In Latin.)/ NDNB entries for
Trollopes, etc/*=Dennis Looney. Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present. Nulla osta. See ironchain.html,
http://www-florin.ms/gimel CBV.html#Ayres,
Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, TAU.
A9E/ A29/ 879/ WALTER
SAVAGE LANDOR/ ENGLAND
In Sector A, at the end of the path under
the one mimosa tree (he wanted four!), lies the modern tomb
(1945) for Walter Savage Landor with its epitaph be Algernon
Swinburne. He wrote exquisite poetry, often in quatrains, and
also the prose Imaginary Conversations. One of these between
Dante and Beatrice, taking place when they were young by a fig
tree and a wall. Though married unhappily he was a Feminist,
enamoured of an Earl's daughter, Rose Aylmer, who died in India
and is buried there with his epitaph, praising women such as
Aspasia and Rosa Madiai, friends with the Brownings and the
American Kate Field.


Lastra in marmo con
lettere in piombo. Intervento di restauro Meridiana Restauri, Alberto Casciani,
2006; Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu
Dumitrescu, 2018. Barfucci afferma
che la lastra originaria fu sostituita nel 1946. Nel settore B
cippo con il nome ad indicare la collocazione della tomba. [M: A: 4.5; L:
69; P: 141; P.s.: A: 38; L: 78; P: 151.] Iscrizione sepolcrale in
inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: IN MEMORY
OF/ WALTER SAVAGE LANDOR/ BORN 30th OF JANUARY 1775/ DIED 17th
OF SEPTEMBER 1864/ AND THOU HIS
FLORENCE TO THY TRUST/ RECEIVE AND KEEP/ KEEP SAFE HIS
DEDICATED DUST/ HIS SACRED SLEEP/ SO SHALL THY LOVERS COME
FROM FAR/ MIX WITH THY NAME/ MORNING STAR WITH EVENING STAR/
HIS FAULTLESS FAME/ A.G. SWINBURNE / Eglise Evangelique-Reformée de
Florence Régistre des Morts: Walter Savage Landor,
l'Angleterre/ II: 1859-1865
'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 387.88/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 348 Burial
19/09, Rev Pendleton/ Registro
alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Landor/
Gualtiero Savage/ / Inghilterra/ Firenze/ 17 Settembre/ 1864/
Anni 90/ 879/ Thomas
Adolphus Trollope, What I Remember, II.244-262, notes
Landor and the Garrows knew each other well from Devon days,
gives Landor's letter about Kate Field's Atlantic Monthly article
mentioning the Alinari photograph of himself/ N&Q Walter Savage Landor, ob. 17
Sept 1864/ NDNB entry/ Freeman,
223/ Belle Arti scheda/°=Gen. Pier
Lamberto Negroni Bentivoglio. Pulitura della tomba e
della stele, Dumitrescu, 2018. Chiesa Evangelica Riformata
Svizzera, 1827-present.
In Sector
B, near the tombs of other members of his family, his daughter,
Theodosia, her mother-in-law, Frances Trollope, is the tomb of
Joseph Garrow.
B12G/ B108/ 624/ JOSEPH
GARROW/ INDIA/ENGLAND
Joseph Garrow was the first person to translate Dante's Vita
nova into English, which he published with the Italian and
English on facing pages, with the misleading title, The
Earliest Life of Dante. It was printed in Florence by
Felix Le Monnier in 1846. Times Literary Supplement 17/5/1920,
remarked 'but it is a curious footnote to the literary annals of
Anglo-India which proves that the son of an Indian mother lived
to translate Dante and to move in a circle where the Brownings
and Landor were the greater lights'. The Fioretta Mazzei
Mediatheca has purchased a fine leather-bound facing page
facsimile copy of the editio princeps from India. Thomas
Adolphus Trollope writes in What I Remember, II.150-159:
The little boy was born to the Indian Civil Servant's wife,
Sultana, who was said to be an Indian princess. Joseph Garrow
senior left his son Joseph £5,000, the interest to be used for
his education ‘which I desire may be as good as he is capable of
receiving in Europe’. He left his sister Eleanora Garrow £2,000
and a further £1,000 on condition that she ‘takes care of and
attends to the education’ of his son. Eleanora certainly seems
to have been Joseph’s affectionate aunt, and in her will, proved
in July 1805, she left him £1,000 in 4% stock, to be given to
him when he was 21. She also left £1,000 and some silver items
to John Wright, her father’s nephew who was at Caius College,
Cambridge, ‘in expectation he will continue as far as lies in
his power to be a kind Friend to the dear Son of my late worthy
Brother Joseph’. John Wright was in his early 30s and was about
to take deacon’s orders. JLMaquay, Diaries 13/11/1857 'old
Garrow wretched man died on Tuesday paralytic stroke.' His
daughter Theodosia (T. Garrow on the title page) made a
translation of Giovanni Battista Niccolini’s Arnold of
Brescia, a tragedy, and this was published in London, also
in 1846. See B85/ THEODOSIA (GARROW) TROLLOPE, C77/ HARRIET
THEODOSIA FISHER (GARROW). See also Neil Jeffares, Dictionary of pastellists
before 1800, Russell1.pdf and
http://www.florin.ms/garrows.html
Joseph Garrow, Joseph [or, less likely, Sir William Garrow],
Eleanor
Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1857. Ambito toscano.
Cippo in pietra serena a sostituzione del cippo originario (non
siamo a conoscenza dell'epoca), frammenti cippo originario
conservati, inciso con iscrizione sepolcrale in latino in lettere
capitali e numeri arabi, epitaffio di Thomas Adolphus Trollope,
genero di Joseph Garrow. [M: A: 104. L: 60. P: 19.] Iscrizione
sepolcrale in latino in lettere capitali e numeri arabi: HIC
JACET IOSEPHUS GARROW/ ARMr/ DE BRADDONS IN AGRO DEVON/ APUD
INDOS NATUS/ A.D. 1789/ FLORENTIAN DENATUS/ A.D. 1857/ Eglise
Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Joseph
Garrow, d'Angleterre/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec
detail des frais', Paoli 685/ Q 280: 408 Paoli/ Records, Guildhall
Library, London: GL23777/1 N°242, Burial 12/11, Rev O'Neill;
marriage of child Theodosia 03/04/48 to Thomas Adolphus Trollope
at HBM (Hamilton), Joseph Garrow, Harriet Fisher, Frances Trollope
present, Rev Robbins (E101)/ Maquay Diaries: 13 Nov 1857/ Morning
Chronicle/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero
di Pinti: Garrow/ +/ Giuseppe/ / Inghilterra/ Firenze/ 10
Novembre/ 1867 [1857]/ Anni 67/ 624/ father of Theodosia
Garrow-Trollope (12 Aprile/ 1865/ Anni 46/ 904/+/ C11E),
stepfather of Harriet Theodosia Fisher (12 Novembre/ 1848/ Anni
37/ 393/ Latin epitaph written by Thomas Adolphus Trollope). See
Giuliana Artom Treves, Golden Ring, pp. 137/Chiesa Evangelica
Riformata Svizzera, 1827-present. See Mediatheca 'Fioretta Mazzei'
holdings, TAU
Again, in Sector B, but along the central path is
the tomb of Elizabeth Barrett Browning, who had studied Dante in
his Italian as a child in England's Malvern, then came to Italy
to include him and his poetry in her Casa Guidi Windows,
which we have translated and re-published in a parallel text
edition:
B12-13I/ B8/ 737/ ELIZABETH
BARRETT BROWNING/ JAMAICA/ENGLAND
I have written elsewhere on Elizabeth Barrett Browning,
especially in the notes to our edition for Penguin of Aurora
Leigh and Other Poems, but also in the essay on her death and
burial, ebbdeath.html of which the following excerpt is relevant
to this virtual e-book on our tombs.
In her last letter, which breaks off unfinished, Robert halting
it, we witness exhaustion (Kenyon, II.448-450).
Harper's Monthly
engraving of EBB's tomb, 1867
Sarcofago. Disegno: Frederic Lord Leighton; Scultore Francesco
Giovanozzi; Firma: FRANCESCO GIOVANNOZZI FECE. [sarcofago in marmo
e elementi decorativi in piombo su disegno di Lord Leighton
eseguito da Francesco Giovannozzi, firma in basso a sinistra. Del
fratello, Luigi Giovannozzi (1791-1870), è la tomba della Duchessa
d'Albany in Santa Croce]. Sec. XIX, post 1864. Ambito toscano.
Sarcofago scolpito con cammeo a simbolo della Poesia, arpe, lira
greca (con il Dio Pan bifronte del Giardino Torrigiani), arpa
ebrea con catena spezzata, arpa cristiana; intagliato con gigli e
fiori delle Isole britanniche, rosa, trifoglio, giunchiglie, rami
d'ulivo; sarcofago retto da sei colonne con gigli su disegno di
Lord Leighton. Ultimo intervento di restauro, Meridiana Restauri,
2006, recinto in ferro, intervento conservativo sul ferro Daniel
Dumitrescu, 2008. Per i disegni preparatori conservati alla Royal
Academy Library, ecc., si veda ebbdeath.html [M: A: 105. L 191.2:
P: 118.5; P.s. A: 37. L: 212. P: 114.6 Recinto A: 72.
Totale: A: 204. L: 191.2. P: 118.5 ] Iscrizione sepolcrale in
lettere capitali e numeri arabi in piombo: E.B.B./ OB.1861./
Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
Elisabeth Barrett Browning, l'Angleterre, agé de 45 ans/ Q 459:
271 Paoli, including English Church's tax of 113 Paoli/ Q 479: 90
Paoli paid to Ferdinando Giorgi, Master Mason for digging two
graves for EBB/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1
N°293 Burial 01/07 Rev O'Neill, 'bronchitis'/ Registro alfabetico
delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 79. Barrett
Browning/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Giugno/ 1861/
Anni 45 [incorrect, 55]/ 737/ N&Q 207. E. B. B., ob. 1861. No
other inscription/ Freeman, 236-23/ NDNB article/ Belle Arti
1993-1997 scheda/ Henderson/ Webbs: heart attack, morphine
poisoning?/ Chiesa Evangelica Riformata Svizzer, 1827-preent.
Nulla osta.
TEXTS AND AUDIO
FILES OF DANTE ALIGHIERI'S COMMEDIA, ELIZABETH BARRETT
BROWNING'S POETRY
BIBLIOGRAPHY
Adolfo Mussafia. 'Sul testo
del Tesoro di BL,
Studio di Adolfo Mussafia presentato nella tornata della
classe, 1868'. Denkschriften
Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften 18-19
(1868), 265-334, and Vienna: Imperiale Regia Tipografia di
Corte e di Stato, 1869.
This Italo-Austrian scholar also published this thesis a third
time as an appendix to Thor Sundby (E), Appendix II, pp. 279-388. He notes
that there are two principal Tesoro MS families, of which the first only
was in print. He, like Minckwitz, proposed a new edition which
never materialized, until that by Holloway (Regione Toscana,
2021).
Domenico Comparetti. Virgilio
nel Medo Evo.
Firenze: "La Nuova Italia"
Editrice, 1955. 2 vols.
Robert Davidsohn. Storia di Firenze. Trans.
Giovanni Battista Klein. Firenze: Sansone, 1957. 8 volumes.
Robert
Davidsohn (1853-1937) Uno spirito libero tra cronaca
e storia. Atti della Giornata di Studio.
Firenze: Leo S. Olschki Editore. 3 vols. Biblioteca
dell'"Archivium Romanticum" 309. Leo S. Olschki
Editore, Firenze, 2007.
Robert
Davidsohn (1853-1937) Uno spirito libero tra cronaca
e storia. Atti della Giornata di Studio.
Firenze: Leo S. Olschki Editore. Extract from vol I.
Biblioteca dell'"Archivium Romanticum" 309. Leo S.
Olschki Editore, Firenze, 2007. Steffi Roettgen,
Firenze, 2007.
Steffi Roettgen. 'Dal "Borsen-Courier" di
Berlino al "Genio" di Firenze. Lo storico Robert
Davidsohn e il suo lascito fiorentino'. Extract:
Wissenschaft, Kunst und Forschungspolitik um 1900. Die
Grundung des kunsthistorischen Instituts in Florenze.
Hg. von Max Seidel, Venedig 1999. Steffi Roettgen,
Firenze, 2007.
Dennis
Looney. Freedom Readers: The African-American Reception of
Dante Alighieri and the Divine Comedy. The William and
Catherine Devers Series in Dante and Medieval Italian
Literature. Notre Dame: University of Notre Dame, 2011. xiv +
280 pp, index, bibliography. $30,00. ISBN 978-0-268-03386-6.
Frances Trollope. Jonathan Jefferson Whitlaw. Preface, Julia Bolton Holloway. Illustrations,
Auguste Hervieu, F.R.A. 469 pp. ISBN 9798615560989
Walter Savage Landor. Imaginary Conversations.
'Dante and Beatrice'.
Joseph Garrow. The Early Life Of Dante
Elizabeth Barrett Browning. Casa Guidi Windows/Le
Finestre de Casa Guidi.
Julia Bolton Holloway
Dissertation :
'The
Figure of the Pilgrim in Medieval Poetry.' Director:
Professor Phillip W. Damon, English and Comparative
Literature, University of California, Berkeley, 1974.
Published as The
Pilgrim and the Book: A Study of Dante, Langland and
Chaucer, 1987, 1989, 1993.
Books

Brunetto Latini. Il
Tesoretto. Edition, Translation,
Preface. New York: Garland, 1981. Garland Library of
Medieval Literature, 2. Ed. James J. Wilhelm. xliii + 164
pp. Reviewed: Italica;
Italianistica: Rivista di letteratura italiana; Speculum . ISBN 0-8240-9376-3.
Archived, http://www.florin.ms/Tesorett.html

Brunetto Latini: An
Analytic Bibliography. London: Grant and Cutler,
1986. Research Bibliographies and Checklists. Ed. Alan
Deyermond. 153 pp. Reviewed: Italian Studies; Zeitschrift für
Romanische Philologie; Les Lettres Romanes; Romanische
Forschungen. ISBN
0-7293-0216-4 or 84-599-1681-2. Obtainable from Boydell and Brewer

The Pilgrim and the
Book: A Study of Dante, Langland and Chaucer. Berne,
New
York: Peter Lang, 1987. Second edition, 1989. xix + 321 pp.
Third, revised, edition, 1993. xxii + 303 pp. Reviewed: Studies in the Age of
Chaucer; Annali d'Italianistica; Speculum; Journal of
Medieval Studies; Medium Aevum. ISBN
0-8204-2090-5. Type-set by author in Nota Bene. Obtainable
from Editrice
'Aureo Anello'
Twice-Told Tales:
Brunetto Latino and Dante Alighieri. New
York: Peter Lang, 1993. xiv + 552 pp. Reviewed: Speculum; Parergon; Annali
italianistica.
ISBN 0-8204-1954-0. Type-set by author in Nota
Bene. Obtainable
from Editrice
'Aureo Anello'
Elizabeth Barrett Browning.
Aurora Leigh and Other Poems. Edited,
John Robert Glorney Bolton and Julia Bolton Holloway.
Harmondsworth: Penguin Classics, 1995. xx + 517 pp.
Originally type-set by author in Nota
Bene. ISBN
0-14-043412-7
Elizabeth Barrett Browning.
Aurora Leigh: Romanzo in versi. Trad.
Bruna Dell'Agnese, ed. Julia Bolton Holloway, AD. Florence:
Le Lettere (search 'Aurora Leigh'),
2002. ISBN
88-7166-665-8.

Il
pellegrino e il libro: Uno studio su Dante Alighieri.
De strata francigena
20/1 (2012). Firenze: Centro Studi Romei. 191 pp.

White
Silence: A Virtual Guidebook to Florence's Swiss-owned
so-called 'English Cemetery. E-book. Florence,
Aureo Anello Books, 2013

Elizabeth Barrett
Browning. Casa Guidi Windows/Le Finestre di
Casa Guidi. Traduzione di Rosalynd Pio.
Testa a fronte, inglese/italiano. Firenze: Aureo
Anello Books, 2017.
Christine de Piza/
Cristina da Pizzano. Le Chemin de Longs Etudes/ Il
Cammin di Lungo Studio. Traduzione di Ester
Zago. Testo a fronte, francese/italiano. De Strata
Francigena. A cura di Renato Stopani. Firenze: Centro
Studi Romei, 2017. v + 128 pp.
“Brunetto Latino.” In Oxford Bibliographies in Medieval Studies.
Ed. Paul E. Szarmach. New York: Oxford University Press, 2019
http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780195396584/obo-9780195396584-0261.xml.

Il Tesoro
di Brunetto Latino, Maestro di Dante Alighieri, Il Tesoretto,
Il Tesoro, Firenze: Regione Toscana, 2021. 428 pp.
The Aureo Anello Associazione of the Mediatheca Fioretta Mazzei
and the English Cemetery gives the Commedia in
multimedia (text, recordings, miniatures, Botticelli and Blake
drawings, and music settings from manuscripts of Dante's time)
at http://www.florin.ms/Dantevivo.html
The Musica
della Commedia of the Ensemble San Felice of Federico
Bardazzi presents a two hour concert with text and images on
YouTube, that was performed in Germany, Spain and Italy,
including Ravenna's San Francesco and Florence's Duomo.
And an app
of Dante's Florence at http://www.florin.ms/StonesofFlorence.html
See also the
Academia Bessarion at http://www.florin.ms/Bessarione.html

6 May 2021,
12.00 m, 700 DANTE, Celebration in Florence's English
Cemetery to Honour its Dante Scholars and Lovers
Academia Bessarion Zoom
discussion, http://www.florin.ms/Bessarion6e.mp4
FLORIN WEBSITE © JULIA BOLTON
HOLLOWAY, AUREO
ANELLO ASSOCIAZIONE, 1997-2022: ACADEMIA
BESSARION || MEDIEVAL:
BRUNETTO
LATINO, DANTE
ALIGHIERI, SWEET
NEW STYLE: BRUNETTO
LATINO, DANTE ALIGHIERI, & GEOFFREY CHAUCER || VICTORIAN:
WHITE
SILENCE: FLORENCE'S 'ENGLISH' CEMETERY || ELIZABETH
BARRETT BROWNING || WALTER
SAVAGE LANDOR || FRANCES
TROLLOPE || ABOLITION
OF SLAVERY || FLORENCE
IN SEPIA || CITY AND BOOK CONFERENCE
PROCEEDINGS I, II,
III,
IV,
V,
VI,
VII
|| MEDIATHECA
'FIORETTA MAZZEI' || EDITRICE
AUREO
ANELLO CATALOGUE || UMILTA WEBSITE
|| LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO,
ENGLISH
|| VITA
New: Dante
vivo || White
Silence