IN FLORENCE'S ENGLISH
CEMETERY
We say the Swiss-owned so-called 'English' Cemetery
is an archive in marble. It is also the Bible incised in stone.
Passages in Hebrew, Greek, Russian, Rumantsch, French, German and
English, generally being the King James Bible in English, the Lutheran
Bible in German, the Calvinist Bible in French. In this time period
Italian Catholics were forbidden the Bible in the vernacular, that only
changing with Vatican II. Some of our burials, such as that of Rosa
Madiai, are of persons imprisoned for their use of the Bible in Italian
in the nineteenth century. The German
Biblical passages are often those set to music by
Johann Sebastian Bach. The great central column, surmounted by the San
Giovanni Cross of lilies and roses set up by Pietro Bazzanti in
honour of the visit of the King of Prussia,
states in French 'Je suis la Résurrection et la vie, Celui qui
croit en moi vivra, Quand même il seroit mort. St Jean XI.25.
Fréderic Guillaume, Roi de Prussia, MDCCCLVIII'.
/= how many
times a scriptural verse is used.
Genesis
24.31
Blessed
of
the
Lord
/
Numbers
6.24-26 The Lord bless thee and keep thee, The Lord make his face shine
upon thee and be gracious unto thee; The Lord lift up his countenance
upon thee and give thee peace /
II Samuel 10.12 It is the Lord.
Let him do that which seemeth him good /, 12.23, I shall go to him, but
he shall not return to me /, in Italian /
Job 1.21, The Lord gave and the Lord
has taken away, Blessed be the name of the Lord /////////, in Italian
///, in French /, 3.17 There the weary be at rest /, 19.25, I know that
my Redeemer liveth //, Ich weiss dass mein erloeser lebet, in German /,
23.11 Meis pei s'ha artignu vta seis fastizis, eu ha salva sia via, e
non sun giunghi da quella, in Rumantsch /, 29.11 When the ear
heard her, then it blessed her, and when the eye saw her it gave
witness to her /, 30.16
in Italian /
Psalms 3.4 I cried unto the Lord and
he heard me /, 5.1 /, 16.11 In Thy presence is
fullness of joy, at Thy right hand are pleasures evermore /, 23.1 The
Lord is my Shepherd, I shall not want, He maketh me to lie down in
green pastures, he leadeth me beside the still water /, Il Signore
è mio pastore, nulla mi mancherà, in Italian /, 26.4,
31.5 Into Thy hand I commit my spirit, Thou hast redemmed me, O Lord
God of Truth /, 34.19 Le juste a des maux en grand nombre, mais
l'Eternel le delivre de tous /, 34.41 I
sought the Lord and he heard me /, 36.9 With Thee is the fountain of
life, In Thy light shall we see light /, 38.15 For in Thee, O Lord, do
I hope, Thou wilt hear, O Lord, My God /, 49.15 God will redeem my soul
from the power of the grave /, 62.5 My soul, wait thou only upon God,
in Italian //, 62.7 Quoiqu'il en soit il est mon rocher, ma deliverance
e ma haute retrait, je ne serait point ebranle /, 73.26 My flesh and my
heart faileth, but God is the strength of my heart and my portion for
ever /, 116.5 L'eternel est pitoyable et notre Dieu fait misericorde,
in French, 116.15 Precious in the sight of the Lord, is the death of
his saints /, in Italian /, 117.2 For his mercy endures forever, in
French /, 120.1 I cried unto the Lord and he heard me /, 121.7 The Lord
shall keep thee from all evil, Yea it is even He that shall keep thy
soul /, 126.5 They that sow in tears shall reap in joy /, 130.5, in
French /, 145.2, I will bless Thy holy name, O
Giod, forever and ever /, 172.2 He giveth his beloved sleep /
Proverbs 31.28 Her children arise up
and call her blessed //
Song of Solomon 8.6-7 Love is strong
as death; Many waters cannot quench love, neither can the floods drown
it
Isaiah 32.17 And the work of
righteousness shall be peace and the effect of righteousness quietness,
assurance for ever /, 40.11 He shall gather the lambs
with his arms and carry them in
his bosom //, 43.1 Ne crains point car je t'ai rachete, in French, 43.2
When thou passest through the waters, I will be with thee, and also the
floods they shall not overflow thee /, 60.20 Deine sonne wird, nicht
mehr untergehen noch dein mond den schein verlieren denn der Herr wird
dein ewiges licht, in German /, 60.24 We must, through much
tribulation, enter the Kingdom of God /
Jeremiah 31.3 The Lord hath appeared
of old unto me, saying Yea I have loved thee with an everlasting love,
therefore with loving kindness have I drawn thee /
Daniel 7.14, Thine is the Power and
the Glory /
Malachi 3.17 And they shall be mine,
saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels /
Matthew 5.5 Blessed are the meek, for
they shall inherit the earth /, 5.6 Blessed are those who hunger
and thirst for justice, in French /, 5.7 Blessed are the merciful, for
they shall obtain mercy/, 5.8 Blessed are the pure in heart, for they
shall see God ////////, in German /, 5.9
Selig sind die Reines Herzens sind denn sie werden Gott shauen, in
German /, in French /, in Italian /, 6.10 Thy will be done //////, 6.13 Thine is the Power and the Glory /, 9.13 But go
ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sarifice:
for I am not come to call the righteous but sinners to repentance /,
9.24 in French /,
She is not dead but sleepeth ///////, in French /, in Italian /, 11.26
Even so Father for it seemed good in Thy sight //, 11.28 Come
unto
me all ye that are heavily laden //, in French //, in German /, 12.43
Then shall the righteous shine forth as the sun in the Kingdom of their
Father /, 14.27 It is I, be not afraid /, in French /, 18.2 Jesus
called a little child unto him /, 19.14 Suffer little children
/, in Italian /, Of such is the kingdom of heaven ///, 25.13, Watch
therefore for ye know neither the day not the hour wherein the Son of
man cometh /, Veillez donc car vous ne savez ne le jour ne l'heure ou
le fils de l'homme viendra, in French //, 25.21 Well
done, thou good and faithful servant //, 25.24 Come ye blessed of my
Father, inherit the kingdom prepared for you /, 26.42 Thy will be done
/////, 27.63 Resurgam, in Latin /
Mark 5.39 in French /, She is not dead but sleepeth ////////, in French /,
in Italian /, 10.14 Suffer the little children, in Italian //, 10.50
And he, casting away his garment, rose and came to Jesus /,
Luke 1.46 L'anima mia magnifica il Signore e lo spirito mio
festeggia in Dio mio salvatore /, 8.52 She
is
not
dead
but
sleepeth /////////, in French //, in Italian /, 11.2 Thy
will be done /////, 18.16 Suffer the little children come unto me and
forbid them not, for of such is the Kingdom of God //, in Italian /,
20.36 Neither can they die anymore, for they are equal unto the angels
and are the children of God being the children of the Resurrection /,
23.50 He was a good man and a just /
John 5.24 is passed
from death unto life /, 6.37 He that cometh unto me, I will in no wise
cast out /, 10.28 I
give them eternal life /, 11.23 Thy brother shall rise again /, 11.25-26 I am
the Resurrection and the Life - saith the Lord - He that believeth in
me, though he were dead, yet shall he live /, in
Italian //, in French ///, 11.35 Jesus wept /, 13.7 Vous ne savez
maintenant ce ve je fais mais vous la saurez apres, in French /, 14.2
Nella casa del Padre mio vi sono molte stanza, /, 14.3 And if I go and
prepare a place for you, I will come again, and receive you unto
myself, that where I am there may ye be also /, 14.6 I am the way, the
truth
and the life /, in Italian /, 14.27 My peace I give unto you /, 17.11
& 22 That they may be one / 27.3 Haec est vita aeterna ut te
cognoscant solum verum Deum et quem tu misisti Jesum Christum, in Latin
/,
Romans
6.23 The gift of God is eternal life, through Jesus Christ our Lord /,
11.33 O profondeur des richesses et de la sagesse et de la connoissance
de Dieu que ses jugements sont inpenetrables et que ses voies son
incomprehensible, in French /,12.10 [Be kindly affectioned one to
another with brotherly love;
in honour preferring one another]
I
Cor 15.19 If in his life only we have hope in Christ we are of all men
most miserable /, 15.44 It is sown a natural body, it is raised a
spiritual body /, 15.53
This
corruption
must
put
on
incorruption
//, 15.56 Oh Death,
where is thy sting, Oh grave where is thy victory? //, 15.57 Thanks be to God, which
giveth us the victory ///
II Cor 1.3 Blessed
be God even the Father of our Lord Jesus Christ theFather of mercies
and the God of all comfort who comforteth them which are in any trouble
by the comfort wherewith we ourselves are comforted /, 12.9 My strength is
made perfect in weakness /
Ephesians
2.4 Charitatem dilexit, in Latin /, 2.8 Vous êtes sauvés
par grace, par la foi et cela ne vient pas de vous, c'est un don de
Dieu, in French /, 2.13 But now in Christ Jesus who sometime were far
off /
Galatians
5.22 The fruit of the
Spirit /,
6.14 in Italian /
Philippians
1.21
To
me
to die is gain /, Car Christ est ma vie, et la mort m'est un
gain, in French //
Colossians
3.3-4 We are dead and
our life is hid with Christ in God /
I
Thessalonians 4.13 But I would not have you to be ignorant, brethren,
concerning them which are asleep, that ye sorrow not even as others
which have no hoped for if we believe that Jesus dioed and rose again
even so /, 4.14 Them also which sleep in Jesus, will God bring with him
/////,
in
French
/
II
Timothy 4.8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness
which the Lord the righteous judge shall give me at that day, and not
to me only but unto all them that also that love his appearing /,
4.11-12 J'ai combattu le bon combat
j'ai fini ma course, j'ai gardé la foi,. Au reste, la couronne
de justice m'est reservée, in French //
Titus
2.13 Looking for the blessed hope /
Philemon
16 Not now as a servant but above a servant a brother beloved /
Hebrews
4.9 There remaineth therefore a rest to the people of God /, 6.19 Which
hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast /, 12.2
Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith //, 13.5 Fear
not, I will never leave thee nor forsake thee /,
13.8 Gesu Cristo è l'istesso ieri, oggi, ed in eterno, in
Italian /, 13.14 Nous n'avons point ici bas de cité permanente
mais nous cherchons celle qui est a venir,
in French /
I
Peter 4.12 Beloved think it not strange concerning the fiery trial
which is to try you, as though some strange thing happened unto you /,
4.13 But rejoice inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings;
that when his glory shall be revealed ye may be glad also with
exceeding joy /, 5.7 Umiliatevi gettando sopra lui tutta la vostra
sollecitudine perciocché egli ha cura di voi, in Italian /
James
1.22
But
be
ye doers of the word and not hearers only, deceiving
yourselves /
I John
1.7 The blood of Jesus Christ cleanseth us from all sin /, 2.17 in
Italian /, 4.10 Herein is love, not that we loved God, but that he
loved us /, 4.16 God is Love /, He
that dwelleth in Love, dwelleth in God and God in him
/, 4.18 Perfect love casteth out fear /
Revelation/Apocalypse
1.5-6
Unto
Him
that
loved us and washed us from our sins in his own blood,
and hath made us kings and priests unto God and his Father; to Him be
glory and dominion for ever and ever /, 7.14 These are they
which come out of the great tribulation /,
7.17 L'agneau qui est au milieu du trone les paitra et les conduira aux
sources d'eaux vives et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux /,
14.13 Blessed are the
dead which die in the Lord,
Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours and their
works do follow them /////////////, in German
/, in Italian /,
in French //, 22.5 And there shall be no night there /
FLORIN
WEBSITE
©
JULIA
BOLTON HOLLOWAY, AUREO ANELLO
ASSOCIATION,
1997-2010: FLORENCE'S 'ENGLISH' CEMETERY
|| BIBLIOTECA E BOTTEGA FIORETTA MAZZEI
|| ELIZABETH BARRETT BROWNING || WALTER SAVAGE
LANDOR || FLORENCE
IN SEPIA || BRUNETTO
LATINO, DANTE ALIGHIERI AND GEOFFREY
CHAUCER
|| E-BOOKS
|| ANGLO-ITALIAN
STUDIES
|| CITY AND
BOOK
I,II,
III,
IV || NON-PROFIT
GUIDE TO COMMERCE IN FLORENCE
|| AUREO
ANELLO, CATALOGUE || SITE MAP