FLORIN
WEBSITE
©
JULIA
BOLTON HOLLOWAY, AUREO ANELLO
ASSOCIATION,
1997-2010: FLORENCE'S
'ENGLISH' CEMETERY
|| BIBLIOTECA
E BOTTEGA FIORETTA MAZZEI
|| ELIZABETH
BARRETT BROWNING || FLORENCE
IN SEPIA || BRUNETTO
LATINO, DANTE
ALIGHIERI AND GEOFFREY CHAUCER
|| E-BOOKS
|| ANGLO-ITALIAN
STUDIES
|| CITY AND
BOOK
I,II,
III,
IV || NON-PROFIT
GUIDE TO COMMERCE IN FLORENCE
|| AUREO
ANELLO,
CATALOGUE
THE CHANGING ARCHITECTURE
OF FLORENCE'S
'ENGLISH' CEMETERY
AND ITS
NINETEENTH-CENTURY LANDSCAPING RESTORATION
Hiram Powers, the American sculptor
and Consul in Florence, described the 'English' Cemetery in 1864:
Susan and Joanna Horner in 1884, twenty years later, again described the nineteenth-century Protestant Cemetery:
![]()
![]()
![]()
Nell’Ottocento Susan e Joanna Horner così descrivono il Cimitero Protestante:
vicino a questa piazza (Piazza Massimo d’Azeglio) sorge l'antico Cimitero Protestante di Firenze, un tempo posto fuori della Porta a’ Pinti, e all’ombra delle mura ricoperte d’edera. Sia la Porta a’ Pinti sia le mura sono state distrutte a seguito del recente abbattimento della cerchia muraria. Il maggior numero degli alti e vetusti cipressi che coronavano la cima della collinetta sono stati tagliati, e la bellezza pittoresca, l’atmosfera di quiete del luogo, che rendevano inclini all’esprimere il compianto per i propri amici, sono svanite. Il cimitero è ora protetto da una semplice cancellata in ferro, all’interno sono stati piantati cipressi e vari arbusti. Col tempo è nostro auspicio essi restituiscano al luogo la sua antica bellezza. Le case che si ergono in fila su tutti i lati non nascondono le montagne di Vallombrosa e le colline di Fiesole. La cura e la sollecitudine profuse dal Comune nella tutela del cimitero, ereditato per acquisto, non lasciano alcuna possibilità di rimostranze. I bianchi monumenti in marmo, accanto a ciascuno dei quali crescono rose o altri fiori, come fossero piccoli giardini, conferiscono al cimitero una rara bellezza, assai lontana dall'evocare cupe atmosfere. In primavera le spoglie mortali paiono riposare sotto una pioggia di fragranti fiori. Tra i monumenti eretti per gli illustri nomi, spiccano i sepolcri per Elizabeth Barrett Browning, Arnold Savage Landor, Mrs Trollope e la talentuosa nuora, il poeta Arthur Hugh Clough e il teologo americano Theodore Parker.
Susan Horner's diary
mentions not only their borrowing the Marchese Carlo Torrigiani's book
by Champollion for the design on Arthur Hugh Clough's tomb ['Susan wrote on 8th December,
"the
Marchese Torrigiani sent me Champollion’s work on Egypt as Blanche
wanted
me to take a drawing from the winged figure of the Divinity for Mr
Clough’s
tombstone." This disc, flanked by snakes is seen over the gates and
doorways
of ancient Egyptian temples. As the symbol of a solar deity it wards
off
evil and protects sacred territory from malign influences', Alyson
Price],

but also
that they planted a white rose from the Giardino Torrigiani on Ann
Susanna Lloyd Horner's tomb ['In
1862
when
the sisters left
Florence
with their father and their servants the Zileris they took with them a
photograph of their mother’s burial place, planted with a white rose
bush
from the Torrigiani garden', Alyson Price].
Other books, ranging from
Gustave
Dalgas in 1877 to the most recent publications, all speak of the
Cemetery
as a garden with trees and plants, the Gatehouse having been
re-designed from a mortuary chapel to a gardener's residence.
Catherine
Danyell Tassinari in The History of
the English Church in Florence (Florence: Barberà, 1905/
London, J.M. Dent, 1905), gives the photograph by Brogi showing
what
seem to be orange trees in pots on either side of the path, and
describes
the cemetery as a most beautiful garden:
All
visitors to Florence are familiar with this beautiful little garden of
the dead which, since the demolition of the walls, stands isolated like
a green island in the centre of Piazza Donatello, gleaming with marble
and crowned with cypresses. It is an oval shaped mound encircled by a
low outer wall surmounted by an ornamental iron railing, and divided by
gravel paths bordered with hedges of clipped box into four grassy plots
where the graves cluster thickly. In the centre, on a little plateau
shaded by tall cypresses, stands the marble column presented by
Frederick William IV, King of Prussia, on the occasion of his visit to
Florence in 1858. . . .
The graves are all most reverently and carefully tended, and nearly all
the monuments are of white marble, some of them ornamented with
sculptures of real artistic merit. Luxuriant ivy, trellised roses,
oleanders and jasmine cluster all about them, and an almost unearthly
spirit of peace and beauty pervades the whole spot, which has besides a
special interest from the number of gifted men and women who lie buried
there, and whose names, familiar as household words, greet us on every
side. Few can look without a thrill of emotion at the graceful
marble sarcophagus, designed by Sir Frederick Leighton, with its
simple inscription "E.B.B: ob 1861", which enshrines the remains of
England's greatest poetess, Elizabeth Barrett Browning, who died in
Florence, at Casa Guidi, on the 29th of June, 1861. Many are the
pilgrimages made to her grave, as the custode of the cemetery can tell,
and only a few months ago Professor Knight of
Edinburgh caused a rose
tree to be planted there, and an enamelled plaque to be suspended to
the iron railing which surrounds the grave, inscribed with these words:
The 'Professor Knight of
Edinburgh' would be William Angus Knight, Chair of Moral Philosophy
from
1876 to 1903.

E. Hean Alexander,
1899
The portrait was commissioned by the University and presented to Professor Knight in 1899 by LLAs (Ladies Literate in Arts - graduates of the University's LLA course). Knight was extremely influential in the field of women's education and had been the prime author of the University's LLA scheme, which entitled women to enter for examinations, and looked forward to the eventual admission of women to full membership of the University. Knight presented the portrait to the University in 1900 and it hangs in University Hall.
Before
1827. The hill is not natural. Indeed, there are three anomalous
hills in the area, the University believing these are Etruscan tombs.
An early engraving shows the
Porta Fiesolana or Porta a' Pinti from outside the wall before the
English Cemetery was built there, the land being used for a hexagonal
icehouse. The Porta Fiesolana was initially the thirteenth-century gate
constructed by Arnolfo di Cambio, along with the city wall, the stone
coming from the Guelf Comune razing the Ghibelline 'towers of pride'
and now being used for the common defense. Later, Michelangelo
strengthened the existing fortification against the Medici, in
particular using this artificial hill as bulwark against the wall and
gate. The hill itself, coming half way up the outside of the city wall,
was formed from the city's rubbish and we often find in its soil pieces
of hand-painted medieval and Renaissance ceramic
ware.

In 1827 the Swiss Evangelical
Reformed Church acquired that land from the Grand Duke. While still a young architectural
student in 1828,
Carl Reishammer designed the first version of the English Cemetery beyond the
medieval
city wall at the Porta Fiesolana or Porta a' Pinti. He married the daughter of Alessandro
Manetti, Giuseppina, working closely
with that architectural family, which was associated also with L.
Cambray Digny,
the architect of the Marchesi Piero Torrigiani's Giardino Torrigiani
'in stilo
inglese', 1817-1823. /Christophe
Bertsch, L'archetto dei
Lorena: Carlo Reishammer
1806-1893 (Firenze: Edizioni Medicea, 1992),
pp. 12-13; Pastore Luigi Santini, The Protestant
Cemetery of Florence called "The English Cemetery", Florence: Administration of
Cimitero degli Allori, 1981./ Here we see the form of
Reishammer's Swiss-owned so-called 'English' Cemetery.
Between 1827-1860.

Then, with Florence becoming
capital of Italy, the architect Giuseppe Poggi destroyed her medieval
walls and many of her city gates, including that at Porta a' Pinti.
Working closely with Piero Garzoni of the Swiss Evangelical Reformed
Church Poggi oversaw the destruction of the last remaining piece of
wall against which the cemetery rested when it was landscaping as its
present oval.
Architect Giuseppe Poggi

The archives of the Swiss
Evangelical Cemetery copiously document the correspondence between
Giuseppe Poggi and Piero Ganzoni.

Following Poggi's demolitions
of the medieval walls, we see the 'English' Cemetery with its cypress trees from
the Porta San Gallo.
We have in the archives copies of photographs Longworth Powers took of the 'English' Cemetery in the nineteenth century, the original photographs belonging to the Gabinetto Vieusseux and which we may not reproduce but may consult for the original condition of the tombs. The photographs show the medieval wall as covered in dark ivy against which the marble tombs are silhouetted in their whiteness. One photograph shows only the base of EBB's tomb, the other with it completely in place. They also show that the Russian tomb in the foreground formerly had urns and myrtles.

After 1877. Next, we see Ganzoni and
Poggi's architecture for the Cemetery and its Gatehouse, carried out by
the gravedigger Giogi who had buried Elizabeth Barrett Browning,
digging two graves for her. The center part of the Gatehouse had
already been built in 1860, the two wings added in 1877. There are
plants everywhere, those in the front
being deciduous, including six mulberries, representing life, those
beyond the Gatehouse, cypresses, a yew, a cedar, for death and
eternity. (Lately these deciduous trees in the front have been
replaced with six cypresses placed symmetrically, no longer with the
asymmetry of an English garden, nor with the careful symbolism of this
Cemetery's architectura and landscaping.) Most of the earlier cypresses
on the knoll were cut down for building the Gatehouse.
This is an aerial photograph
of the Cemetery, showing Poggi's plan for it, and taken before many of
these trees were taken down:


Then, in 1939, under Mussolini's rule, Inger
Laub stayed at the Villa Donatello, then a school run by a Miss
Penrose, and she painted from the arch the scene with standard roses
planted
behind the hedge. Only one of these has survived, though when I came
eight years ago there were at least three.


Late 1960s. My father, working on a
book on Elizabeth Barrett Browning that became our edition of her Aurora Leigh and Other Poems
published in Penguin Classics, had this photograph taken. No longer so
well kept but with box hedges and an avenue of standard roses still
present.
1980s. Then all the Cemetery's
plants, including its box hedges lining the paths, were cut down, all
the earth covered with gravel, leaving only a topiary laurel tree above
Arthur
Hugh Clough's tomb, since removed also. In the above photograph we see
two yew trees, of which there is now only one. Two yew trees are
traditionally planted at the entrance of English cemeteries, both in
reference to the two sacred trees in Jerusalem's sacred temple and
because graveyards being fenced were used for the planting of yews in
England, these being poisonous to cattle, but essential for the English
long bow. In the earlier Longworth Powers' photographs we see that the
Russian tomb on the right had had four urns and myrtles.

and building a cement ramp up
to its gate for parking his car:

In 1997 this plan was drawn of the trees in Piazzale Donatello. In 2004 many of these were cut down, including the three deciduous trees at the entrance right.

The destroyed box hedge was
replaced with one of laurel. The plants, which had been placed on the tombs by
family members in the nineteenth century, and which were cut to the root, grew
back as we see on the tombs below. Two years ago almost all of these
were rooted out and destroyed, including all but one of the myrtle
bushes, and three deciduous trees, one of them a
great lime, much beloved in Piazzale Donatello, were cut down.
aa
After:

Laurel Bush/ American child/ Destroyed
* LOUIS JOHN ARRIGHI/ AMERICA/
37. Arrighi/ Luigi Giovanni/ Antonio/ Italia/ Firenze/ 12 Novembre/
1874/
Anni 2/ 1279/ Louis Jean Arrighi, Italia, fils de Antoine/ [Baby hand
pointing
to heaven, in marble]
OUR LUTTIE/ SON OF/ ANTONIO AND EMMA ARRIGHI/
BORN JAN 4 1873, IN/ DELAWARE OHIO U.S.A./ DIED/ NOV 12 1874/ AT
FLORENCE
ITALY/ REST IN PEACE/
E16H
Laurel Bush/ Prince of Wales' relative/
Destroyed
*§ CHARLOTTE
MARIA
(KEPPEL)
BOWES-LYON, COUNTESS OF STRATHMORE AND KINGHORN,
BARONNESS
GLAMIS/
ENGLAND/SCOTLAND /
Strathmore/ Contessa Carlotta Maria/ / Inghilterra/ Villa Lalbrugh/ 3
Novembre/
1854/ Anni 28/ 554/ +/ Charlotte Marie Comtesse de Strathmore
et
Kinghorn, Rentier/ Relative of Queen Elizabeth II
through
her mother, the former Lady Elizabeth Angela
Marguerite
Bowes-Lyon, born at St Paul's Waldenbury, the Hertfordshire house of
her
parents, the Earl and Countess of Strathmore and Kinghorne, the ninth
child,
of ten, of the ancient Scots family; Burke's Peerage notes
Charlotte-Maria,
daughter of George-William Keppel, 6th Viscount Barrington, married
Thomas
George Bowes Lyon, 12th Earl of Strathmore and Kinghorn and Baron
Glamis,
30 April 1850, dying, 3 November 1854, without issue, the Earl being
succeeded
by his brother Claude, the 13th Earl./
Q151:
1179 Paoli/
SACRED TO THE MEMORY/ OF/ CHARLOTTE MARIA COUNTESS
OF STRATHMORE AND KINGHORN/ BORN DEC 29 1826 DIED AT VILLA NORMANBY NOV
3 1854/ THIS MONUMENT WAS ERECTED BY HER AFFLICTED AND BEREAVED
HUSBAND/
THE LORD SHALL KEEP THEE FROM ALL EVIL/ YEA IT IS EVEN HE THAT SHALL
KEEP
THY SOUL/ PSALM CXXI/V.7/ B16O
Laurel Bush/ English child/Preserved/We have
since
planted a small rose bush on the other child's tomb
*§ KATIE
ISABEL CAMPBELL SPENCE/ ENGLAND/
Spence/ Caterina Isabella/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 11
Novembre/
1870/ Mesi 10/ 1108/ Catherine Isabelle Spence, fille de Guillaume
Spence,
et de Sarah, née Blackmore/ GL23777/1 N°426, Death 10/11,
Burial
14/11, Rev Tottenham; GL23775 N°208, Baptism Katie Isabel, b
07/11/69,
b 09/02/70 father William Campbell gentleman San Leonardo fuori Porta
Romana,
mother Sarah Blackmore, Rev Tottenham/ IN MEMORY OF ANOTHER DEAR/
BABY
KATIE ISABEL WHO LEFT US TO JOIN HER SISTER BEATRIX/ NOV 10 1870/ AGED
ONE YEAR AND THREE DAYS/ THE LOVED CHILDREN OF SARA AND W. CAMPBELL
SPENCE/F4I
Laurel Bush/ English Poet/Preserved
*§ ARTHUR HUGH CLOUGH/ ENGLAND/
Clough/ Arturo Ugo/ Giacomo Butler/ Inghilterra/ Firenze/ 13 Novembre/
1861/ Anni 42/ 758/ Arthur Hugh Clough, l'Angleterre, fils de
James
Butler Clough et de Anna Clough/ DNB cerebral
haemorrhage
after malarial fever; Freeman 223-224; Susan
Horner Diary: Sunday 8 December [1861] I went to the Italian Church,
and
Mamma Joanna and Mrs Zileri to the Scotch - Blanche and I went to Mrs
Bracebridge
to talk over the stone she is erecting to her husband's memory. She
walked
back with me afterwards from the Hotel de la Ville to our house. Harry
Stewart called and Mr and Mrs Macbean from Leghorn. The Marchese
Torregiani
sent me Champollion's work on Egypt as Blanche wanted me to take a
drawing
from the winged figure of the Divinity for Mr Clough's tombstone. The
windows
at the Pitti all lighted up for a grand reception given by the Prince
Carignano.
A soldier's funeral has just past our windows. A.P./ Q485: 310 Paoli/ [Winged,
snaked
globe,
inscription in lead on marble] ARTHUR HUGH CLOUGH/
SOMETIME
FELLOW/ OF ORIEL COLLEGE OXFORD/ DIED AT FLORENCE/ NOVEMBER 13
MDCCCLXI/
AGED 42/ THE LAST FAREWELL OF/ HIS SORROWING WIFE AND SISTER/A7N(83)
[See Biblioteca e Bottega Fioretta Mazzei
acquisitions]
Laurel Bush/ Destroyed
*§ CHARLES
CROSBIE / ENGLAND/
Crosbie/ Carlo/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 6 Novembre/ 1875/ Anni
72/ 1332/ GL 23777/1 N°492 Burial
10/11
Rev. Tottenham/ TO THE DEAR MEMORY OF/
CHARLES CROSBIE/ OF/ NORTHLANDS AND DONNINGTON/ SUSSEX ENGLAND/ BORN
THE
3 OF FEBRUARY 1803/ DIED IN FLORENCE THE 6 OF NOVEMBER 1875/ HIS WIFE
AND
CHILDREN/ MY GRACE IS SUFFICIENT FOR THEE/ FOR MY STRENGTH IS MADE
PERFECT
/ IN WEAKNESS/F9I
Laurel Bush/ Russian noblewoman/ Destroyed
*§ ELENA NIKITICNA DIK, NATA AKZYNOVA/
RUSSIA/12. Akzynoff/ Elena/ di Nikita/ Russia/ Firenze/ 13
Maggio/
1868/ Anni 34/ 1014/ Hélène Akzynoff, Russie, fille de
Nikita
veuve Dizcks/ Dik, nata Akzynova, Elena Nikiticna/ Talalay:
N°
1093, RC/ [Sculptor, 1869, T. Kamensky, Portrait Medallion of
sculpted
marble bust within a garland inserted into now-crumbling pietra serena/
T.
Kamesky]/ F10I
Myrtle Bush/ Destroyed
* JEAN HENRI
FIERZ/
SVIZZERA / Fierz/ Gio:
Enrico/
Gio: Enrico/ Svizzera/ Firenze/ 19 Settembre/ 1873/ Anni 22/ 1228/ +
/ Jean Henri Fierz, Suisse, fils de Jean Henri, et de . . .
née
Locker/ [Myrtle in marble sculpture and live vegetation]
HENRI FIERZ
DE ZURICH/ NE A ZURICH LE 14 MARS 1851/ DECEDE A FLORENCE LE 19 OTTOBRE
1875/ LAISSANT SA FAMILLE ET SES AMIS/ DANS LE PLU PROFOND DEUIL/ 1228/
C28M
Now-destroyed Myrtle on Swiss
Tomb, which is also sculpted on its marble
Jasmine/Preserved
CONTE GIOVANNI GIGLIUCCI/ ITALIA/
[Coat of Arms]/ CONTE GIOVANNI GIGLIUCCI/ PATRIZIO FERMANO, NATO A
FERMO
IL 18 NOVEMBRE 1844/ MORTO A FIRENZE IL 6 DICEMBRE 1906/ VIRTUTE ET
FIDE
BENE QUI LATUI BENE VIXIT/ C30L
CONTE MARIO GIGLIUCCI/
ITALIA/ [Coat of Arms]/ CONTE
MARIO
GIGLIUCCI/ PATRIZIO FERMANO/ NATO A FERMO IL 19 NOVEMBRE 1847/ MORTO A
FIRENZE IL 13 GENNAIO 1937/ RECTE ET SUAVITER/ C29M
Laurel Bush/ Planted by Family Members on Grave Plot for Leonard
Horner,
Historian of Savonarola/Destroyed
* ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER/ ENGLAND/
Horner/ Anna Susanna/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Maggio/ 1862/ Anni 76/
782/ Suzanne Horner, agée de 75 ans/ IN REMEMBRANCE
OF/
ANNE SUSANNA LLOYD,/ FOR FIFTY-SIX YEARS THE WIFE OF LEONARD HORNER
ESQr
OF LONDON, F.R.S SHE DIED IN FLORENCE ON THE 22d OF MAY 1862,/ IN
THE
76th YEAR OF HER AGE./ - / SHE CAME FOR THE RECOVERY OF HER HEALTH,
WITH/
HER HUSBAND AND DAUGHTERS/ AFTER THEY AND FOUR MARRIED DAUGHTERS FROM
WHOM
SHE HAD BEEN PARTED IN ENGLAND/ HAD BEEN BLESSED BY THE UNSPEAKABLE
COMFORT
OF HER RECOVERY WHICH ENABLED HER TO ENJOY/ BEAUTIFUL FLORENCE FOR
SEVEN
MONTHS,/ IT PLEASED GOD TO AFFLICT THEM BY HER/ ALMOST SUDDEN DEATH/
"THE
LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN AWAY; BLESSED BY THE NAME OF THE
LORD"/
"THUS DO WE WALK WITH HER, AND KEEP UNBROKEN/ THE BOND WHICH NATURE
GIVES,/
THINKING THAT OUR REMEMBRANCE, THOUGH UNSPOKEN,/ MAY REACH HER WHERE
SHE
LIVES"//
[Around medallion on back of tomb]: MARITI VOTUM PER FILIAS
SOLUTUM/
[Below
medallion]
THIS MEDALLION IS PLACED HERE BE THE DESIRE OF/ LEONARD HORNER
F.R.S./ HE WAS PREPARING TO REVISIT THE GRAVE/ WHEN HE DIED LOVING -
AND
BELOVED/ IN THE 80TH YEAR OF HIS AGE IN LONDON/ 5 MARCH 1864/ AND WAS
BURIED
IN THE CEMETERY AT WOKING/ THE FRUIT OF THE SPIRIT IS LOVE, JOY, PEACE,
LONGSUFFERING, GENTLENESS, GOODNESS, FAITH/ GAL. V.22/ F6I
[25]
Laurel/ English Poet's Grave/Preserved
*§° WALTER SAVAGE LANDOR/
ENGLAND/ Landor/ Gualtiero Savage/ / Inghilterra/ Firenze/
17
Settembre/ 1864/ Anni 90/ 879/ Walter Savage Landor,
l'Angleterre/
GL23777/1 N° 348 Burial 19/09, Rev Pendleton/ Freeman, 223/
Thomas Adolphus Trollope,
What I Remember, II.244-262, notes Landor
and the Garrows knew each other well from Devon days, gives Landor's
letter
about Kate Field's Atlantic Monthly article mentions the
Alinari
photograph of himself/ IN MEMORY OF/ WALTER SAVAGE LANDOR/ BORN
30th
OF JANUARY 1775/ DIED 17th OF SEPTEMBER 1864/ AND THOU HIS FLORENCE TO
THY TRUST/ RECEIVE AND KEEP/ KEEP SAFE HIS DEDICATED DUST/ HIS SACRED
SLEEP/
SO SHALL THY LOVERS COME FROM FAR/ MIX WITH THY NAME/ MORNING STAR WITH
EVENING STAR/ HIS FAULTLESS FAME/ A.G. SWINBURNE/ F9E
°=Gen. Pier Lamberto Negroni
Bentivoglio
Oleander/ Finnish aristocrat's tomb, Demidoff's guest/Destroyed
*§ BARONNE AUGUSTE DE MANNERHEIM/
SVEZIA/FINLAND/RUSSIA/ Mannerheim/ Barone Augusto/ Carlo/
[pencil
Finlandia (Svezia)]/ Firenze/ 19 Aprile/ 1876/ / 1353/ [Cherubim
reading
Scroll]
ICI REPOSE/ LE BARON AUGUSTE DE MANNERHEIM/ NE EN FINLANDE L'AN
1895/ MORT A FLORENCE A SAN DONATO VILLA DEMIDOFF/ LE 18 AVRIL 1876/
AIME
ET REGRETTE/ Talalay: Finlandia 1805- San
Donato,
Villa Demidoff 1876, reppresentante di una nota famiglia finlandese; in
Italia era stato ospite dei Demidov, N° 1353, RC/ E18L
Laurel/ Philologist's Tomb/Destroyed
§ ADOLFO MUSSAFIA/ TRIESTE?/
[Portrait Medallion]/ ADOLFO MVSSAFIA/ N. A SPALATO, 1834/ M. A
FIRENZE
IL 7 GIVGNO 1905 / LA MOGLIE INCONSOLATA
D28I
REGINA MUSSAFIA/ AUSTRIA
/ DELLA VEDOVA REGINA MVSSAFIA MORTA A VIENNA IL XV MARZO MDCCCCXV. QVI
PER SVO VOLERE FVRONO DEPOSTE LE CENERI IL SESSEGUENTE XI APRILE/ 2011/
D28I
Mussafia
tomb to left
Myrtle/ Somerville's Tomb, planted by wife,
Mary
Somerville/Destroyed
*§ WILLIAM
SOMERVILLE/
SCOTLAND/
Somerville/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Luglio/ 1860/ Anni
87/
703/ William Somerville, l'Angleterre (Ledbrough, Roxburghshire,
Ecosse),
rentier/ DNB, GL23777/1 N° 282 Burial 27/06, Rev O'Neill/
Q410:
423 Paoli/ WILLIAM SOMERVILLE/ ELDEST SON OF THE HISTORIAN OF QUEEN
ANNE/ BORN AT MINTO ROXBURGHSHIRE/ 22 APRIL 1771/ DIED AT FLORENCE 15
JUNE
1860/ GOD WILL REDEEM MY LIFE FROM/ THE POWER OF THE GRAVE 49 PSALM/ A11N(148)
William Somerville is husband of the Scottish mathematician and astronomer Mary Somerville who predicted the existence of Neptune and Pluto. Mary Somerville encouraged Ada Byron, Countess Lovelace (Lord Byron's daughter), in her pursuit of mathematics, Ada Byron and Charles Babbage creating the modern computer. Mary Somerville's bust is honoured in the Royal Society of which she was a member. She is buried in Naples' Cimitero degli Inglesi. Somerville College, Oxford, is named after her.
]
Laurel/ Swiss Tomb/ Destroyed
*° CHARLES WITAL/ SVIZZERA/
Wital/ Carlo/ / Svizzera/ S. Andrea/ 16 Dicembre/ 1851/ Anni 45/
468/
Charles Wital, Sins, Canton des Grisons en Suisse, domiciliée
à
Florence, Proprietaire, fils de Gaudenzio Wital, et de Marguerite, sa
femme/
[Bust, above classical figures of widow and orphan grieving beside
garlanded
column]
CI GIT/ CHARLES WITAL ISPECTEUR DE CE CIMITIERE . . .//
BON
FILS, TENDRE EPOUX, COUER AMANT ET DEVOUE/ TU PROTEGEAS LA VEUVE, TU
SERVIS
DE PERE A L'ORPHELIN/ NOTRE RECONNAISSANCE ET NOS REGRET ONT CONSACRE/
CE MARBRE A LA MEMOIRE MAIS TU AS DANS/ NOS COUERS, OU VIT TON SOUVENIR
UN MONUMENT/PLUS DIGNE DE TOI/ C24S/ See
Hely, Roulet
aaa
a
Oleander and Myrtle, Irish Aristocrats'
Tombs/Destroyed
*§
WALTER BENTINK YELVERTON/ ENGLAND/
& ANNA MARIA (BINGHAM) YELVERTON/
IRELAND/Yelverton/
Bertick/ / Inghilterra/ Pisa/ 13 Dicembre/ 1837/ / 165/ Marriage
recorded
FO79/57 15/09/32, Rev Frederick Yelverton to Catherine Louisa Bingham
at
HBM, Yelverton brothers marrying Bingham sisters]/ [Coat of
Arms]
IN AFFECTIONATE MEMORY OF/ BENTINCK YELVERTON/ AND HIS WIFE/ THE
HON.BLE
ANNA BINGHAM/ F11GH/
See FFrench
Distant view of shrub on Iandelli tomb/Destroyed
The C Sector, to the top left, had many beautiful shrubs, all rooted out, one of which would flower with great yellow blooms in the Spring and dance in the wind.
The three trees marked in the
Regione's
essay on gardens to the right of the gate house, one an enormous and
most
beautiful lime tree, two, not very good, plane trees, were cut down,
and
replaced by the six symmetrically-placed cypresses now in the
courtyard.
It is our intent, with the
assistance of the Giardino Torrigiani, to restore the English Cemetery
to the garden it was, and to make it visitable by all, Florentines and
foreigners, as it once had been. Adults of a certain age have childhood
memories of its blooming oleanders and of the wild strawberries growing
on the graves.
Suggestions for gifts to the cemetery: roses, lavender, myrtle, rosemary, oleander, irises, jasmine, lemon and orange trees, dogwood (cornus kousa), plants and trees that neither have invasive root systems nor substances on their leaves that damage marble (such as does laurel or cherry).
FLORIN
WEBSITE
©
JULIA
BOLTON HOLLOWAY, AUREO
ANELLO
ASSOCIATION,
1997-2010: FLORENCE'S
'ENGLISH' CEMETERY
|| BIBLIOTECA
E BOTTEGA FIORETTA MAZZEI
|| ELIZABETH
BARRETT BROWNING || FLORENCE
IN SEPIA || BRUNETTO
LATINO, DANTE
ALIGHIERI AND GEOFFREY CHAUCER
|| E-BOOKS
|| ANGLO-ITALIAN
STUDIES
|| CITY AND
BOOK
I,II,
III,
IV || NON-PROFIT
GUIDE TO COMMERCE IN FLORENCE
|| AUREO
ANELLO,
CATALOGUE