FLORIN WEBSITE © JULIA BOLTON HOLLOWAYAUREO ANELLO ASSOCIAZIONE, 1997-2017: MEDIEVAL: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, SWEET NEW STYLE: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, & GEOFFREY CHAUCER || VICTORIAN: WHITE SILENCE: FLORENCE'S 'ENGLISH' CEMETERY || ELIZABETH BARRETT BROWNING || WALTER SAVAGE LANDOR || FRANCES TROLLOPE || ABOLITION OF SLAVERY || FLORENCE IN SEPIA  || CITY AND BOOK CONFERENCE PROCEEDINGS I, II, III, IV, V, VI, VII || MEDIATHECA 'FIORETTA MAZZEI' || EDITRICE AUREO ANELLO CATALOGUE || UMILTA WEBSITE || RINGOFGOLD WEBSITE || LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO, ENGLISH || VITA
New
: Dante vivo || White Silence



THUNDERS OF WHITE SILENCE

CHAPTER II: SECTOR A





WhiteSilence

Death stands above me, whispering low

   I know not what into my ear;
Of his strange language all I know
   Is there is not a word of fear.

                                                                               Walter Savage Landor


AND THOU HIS FLORENCE TO THY TRUST
RECEIVE AND KEEP
KEEP SAFE HIS DEDICATED DUST
HIS SACRED SLEEP
SO SHALL THY LOVERS COME FROM FAR
MIX WITH THY NAME
MORNING STAR WITH EVENING STAR
HIS FAULTLESS FAME
                                             A.G. SWINBURNE

Literary: Walter Savage Landor, A29; relatives of
Jane Austen (Charlotte Emilia Plumptre, A45) and Sir Walter Scott (Isabella Scott, A95).
Medical:
Vicomte Henri de la Belinaye, A43; Bartolomeo Odicini, A47; Sir David Dumbreck, A48.
Clergy: Rev Henry Greene, A51
Military: Hadrian Marryat, A41; John Bennett Hearsey, A57;
Michelangelo Galeazzi, A72; George W. Pratt, A103; Alessandro Jandelli, A105; Thomas Stibbert, A107
Navy: Fleetwood Broughton Reynolds Pellew, A112
Civil Service: Christopher Webb Smith, A14
Diplomat: Karl Philippe Stichling, A100
Artist: Augustus Wallis, A64
Art Dealers: Walter Savage Landor, A29; Andrew Wilson, A31;
Augustus Wallis, A64
Sculptors: Francesco Jerace, A15, Aristodemo Costoli, A64, Pietro Bazzanti, A72
Historians: Mary Young, A6
Educators: Mary Young, A6; Julie Grandjean, A68
Illnesses: Cholera, Typhoid, Tuberculosis
Languages: Italian, English, French, German, Rumantsch, Hungarian, Polish
Swiss: Michaud, A2; Wagnière, A4; Schweitzer, A31;  Ober, A40; de la Pierre, A66; Grandjean, A68, Pult, A75; Peer, A76; Bazzel, A99, Pult, A102
Russian: Giamari, A28; Maslennikov, A42; Andrianova, A55; Frolova, A74; Kochanowksa, A79
American/Canadian: Moorehead, A19; Castellani, A34; Bianciardi, A35; Horner, A36; Greve, A38; Dalton, A46; McLeod, A56; Meeks, A67; Pratt, A103
Australian: James Lukin Davis, A63

You enter first through the great gates in cast iron from the Grand Duke’s foundry in Pistoia, next through the Egyptian columned arch with closed lotus capitals symbolizing death, coming to the avenues flanked by papyri, gift from Dr Vieri Torrigiani Malespina, then on your left is Sector A. This chapter will take you along three paths describing the tombs you see there, giving their inscriptions and telling their stories.


Maps giving tombs / Mappe con le tombe

                                                                  marrone, intervento conservativo sul ferro, anno 2008
                                                                  rosso, tombe danneggiate, interventi di ripristino, anno 2006 ecc.
                                                                  azzurro, tombe, un intervento di pulitura

                 Clicca sulle piante per aggrandirle/Click to enlarge maps


Harper's, XLVII (1873) 509, Incisione, Cimitero 'degli Inglesi', Firenze




Hanna


          Bourne                      S.Smith  Temple Mannerheim       Graham
                                Kellett Barrett Browning                                          Routh
      Yelverton Yelverton    Dik                                                                     Moore
    Crosbie     Moorhead Hanna                                                                     Beck
Stibbert
Horner


MAP COORDINATES/ TOMB NUMBER IN SPACE/ TOMB NUMBER IN TIME/ NAME/ COUNTRY/ INSCRIPTION

Brief essay or statement that distills the archival material into a portrait, the story of each person.

Photograph

Belle Arti description:
[Misure/Measurements: Marmo/Marble: Altezza/Height;  Lunghezza/Length; Profondita/Depth; Pietra serena: A: L: P: Recinto/Frame: Marmo o Pietra Serena con Ferro/Iron: A: L: P: ]/ INSCRIPTION ON TOMB/
Archival materials retrieved from:
1828-1844 = the earliest Register of Burials in the Swiss Cemetery.
Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:
I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli = Expense entries for funerals where here the total is given, while the accounting in the Register also carefully lists in that total the costs for the coffin, its lining, the grave, the crepe and gloves for the bearers, the carriage for the pastor, etc.
II: 1859-1865 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Paoli e Francs
III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs
IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs. This register is the only one indicating the zone of burial. Its A comprises Sectors A,B, its B comrpises Sectors E,F, its C corresponds with Sectors C and D.
Quittance receipts, Q plus number.
Guildhall Library Records, etc./
Orbituaries supplied by the Webbs, etc.
1873 Chronological Register in French, then Italian/#/Cognome/Nom/Age/Patria/Domicile/Décés/Enterrement/Remarques
1877 Alphabetical Register in Italian gives following information in columns:
[Flyleaves] Cognome/ Nome/ Paternita` / Patria/ Data della Morte/ Eta/ Tomba
[Surname/ Christian name/ Father's Christian name/ Country/ Date of death/ Age/ Tomb number]
Mediterranean culture has the woman retain her maiden surname, northern European culture has her renounce it in favour of her husband's surname. We attempt to follow cultural practices so: Mediterranean women being listed under their maiden surnames; English and American wives having their maiden names given in brackets before their husband's surname/
Notes and Queries (N&Q) then extant tomb inscriptions, published 100 years ago by Lieut. Col. G.S. Parry, 'Inscriptions at Florence in the Protestant Cemetery'.
Further information from descendants, etc.
Schede di Belle Arti, 1993-1997
Trizzino: Università degli studi di Firenze, Prof. L. Trizzino, Corso di Restauro dei Monumenti, 2006/7
Web materials, also Mediatheca 'Fioretta Mazzei', TAU, holdings


A2I/ A1/ 50/  ROBERT ANDERSON/ SCOTLAND/

The first tomb
is for the Scotsman, Robert Anderson, from Eskbank, Edinburgh, who died in 1831 at a mature age in Florence. It is now a massive eroded ruin being sculpted from the local pietra serena, a sandstone that cannot cope with water, so any inscription was lost long ago, it only being identified by the number '50', but it copies the Scipio tomb in the Vatican, used also but in enduring marble in Sector F (F35/ HUGH JAMES ROSE).

   Clicca sull'immagine per aggrandirlo/Click to enlarge images 

Tomba scipionis (sarcofago). Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1831. Ambito toscano. Tomba scipionis in pietra serena, pietra serena erosa, iscrizione andata perduta, identificata dal numero ' 50'. Possibile intervento di consolidamento. Ricerca sui licheni, CNR 'Nello Carrara', 2013. [P.s.: A: 130; L: 196.2; P: 94.5.]
N° 52                    Le neuf Juillet mil huit cent trente un,
Anderson            Robert Anderson, d'Eskbank, Comté de
                               Edimbourg, en Ecosse, agé de soixante huit
                               ans, décédé le sept du même mois a été
                               enseveli dans le Cimetière de l'Eglise évan=
                               =gélique.
                                                                          Chs. Recordon Pastr~

Identified at 1828-1844 as from Eskbank, Edinburgh, Scotland/ Obituary, Aberdeen Journal , 'At Florence, on the 7th July, Robert Anderson, Esq, of Eskbank'/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: 26. Anderson/ Roberto/ /Inghilterra/ Firenze/ 7 Luglio/ 1831/ Anni 68/ 50/ N&Q 105. Robert __, b. (?), in county of Edinburgh/ 1993-1997 Belle Arti scheda, erronea attribuzione a Michaud. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
 

A3I/
A2/ 241/ FREDERIC MICHAUD/ SVIZZERA/ A FREDERIC MICHAUD DE NEUCHATEL . . . REGRET DE SA VEUVE E D'UN AMI/

Nestled at its foot is the slab in French for French-speaking Swiss Frederic Michaud from Neuchatel, placed there by his widow.



Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1842. Ambito toscano. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 66; P: 60.3; P.s.: A: 9; L: 95; P: 82.7.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: A FREDERIC MICHAUD DE NEUCHATEL . . . REGRET DE SA VEUVE E D'UN AMI/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Michaud/ Federigo/ / Svizzera/ Firenze/ 7 Aprile/ 1842/ Anni 61/ 241/ N&Q 104. Inscription gone through weathering of the stone. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A3I/ A3/ 568/ ROBINA (WILSON) CATANI CAVALCANTI/ SCOTLAND/ ALLA CONSORTE DOLCISSIMA ROBINA DI ANDREA E DI RACHELE WILSON D'EDIMBURGO DONNA DI RARO INTELLETTO DI SINGOLARE GRAVITA' DI COSTUME CHE PER ANNI XV TENNE CON PRUDENZA AMMIRABILE IL GOVERNO DELLA FAMIGLIA, IL MARITO LEOPOLDO CATTANI CAVALCANTI CUI FU DELIZIA E SOSTEGNO A TESTIMONIO DEL SUO PERPETUO DOLORE, QUESTO MONUMENTO ERIGEVA, DESOLATISSIMO DI NON POTERE COME LE ANIME IN VITA CONGIUNGERE IN MORTE LE CENERE VISSE ANNI XLI M VII G XVIII REPENTINAMENTE MANCO IL XXVII GIORNO DI LUGLIO NELLA INVASIONE COLERICA DEL MDCCCLV/ AVE ANIMA INCOMPARABILE, LA TUA MEMORIA SARA SEMPRE IN BENEDIZIONE FRA QUANTI AMARONO LE TUE VIRTU// TO HIS MOST BELOVED WIFE ROBINA DAUGHTER OF THE LATE ANDREW AND RACHEL WILSON OF EDINBURGH. A WOMAN OF RARE INTELLECTUAL GIFTS AND SPOTLESS PURITY OF CONDUCT WHO FOR FIFTEEN YEARS ADMIRABLY FULFILLED THE DUTIES OF HER MARRIED LIFE, HER HUSBAND LEOPOLD CATTANI CAVALCANTI, TO WHOM SHE WAS ALIKE SOLACE AND SUPPORT, AS A TESTIMONY OF HIS PERPETUAL REGRET HAS RAISED THIS MONUMENT DEEPLY SORROWFUL THAT WHILE THEIR SOULS IN LIFE WERE UNDIVIDED, THEIR ASHES IN DEATH MAY NOT REST TOGETHER. SHE LIVED XLI YEARS VII MONTHS XVIII DAYS AND WAS SUDDENLY CUT OFF DURING THE CHOLERA EPIDEMIC IN MDCCCLV. HAIL MATCHLESS SOUL, THY MEMORY WILL BE EVER BLESSED AMONGST THOSE WHO LOVED THY VIRTUES/

Next to the simple slab, on the lavender and box-lined path, is a vast tomb for Robina Wilson, also from Edinburgh, wife to Leopoldo Cattani Cavalcanti of Montecatini, who laments on its two inscriptions, one in Italian, the other in English, that they were never separated in marriage, but in death they must be, Protestants and Catholics then not being permitted to lie in the same consecrated soil.
The laws now are more merciful. The inscription also gives her parents. From NDNB, Wikipedia entries on Andrew Wilson we learn that he was a landscape artist, admired even by Napoleon, and a dealer in Old Masters, such as were also A64/ AUGUSTUS WALLIS, A29/ WALTER SAVAGE LANDOR, both in Sector A, and Jackson Jarves, whose wife 'Libby', C5ELIZABETH (RUSSELL SWAIN) JARVES, and C63 , JAMES MILLINGEN, in Sector C.

Andrew Wilson, Landscape

Married like Elizabeth Barrett Browning for fifteen years, she has died in Montecatini in the 1855 cholera epidemic. (John Snow (1813–1858), found a link between cholera and contaminated drinking water in London in 1854.) The 1866 Mediterranean cholera epidemic will also affect this cemetery.  As with Elizabeth Barrett Browning's tomb, this grave was first elsewhere, then the body moved for a more conspicuous place for its present grand monument. We know from the cemetery's archives that she was later removed from Sector B (today's Sectors E and F) to Sector A for this conspicuous tomb, which Pietro Bazzanti copies from the base of the tomb of the Cardinal of Portugal by Antonio Rossellino in San Miniato, both having marvellous lions' claws. This husband, forbidden by law to be buried with her, has given his wife the most Catholic tomb possible, of a Cardinal, at the entrance of a Protestant cemetery. The Calvinist Swiss, specifically forbidding Romish crucifixes, candles, and the Virgin, did not realize its significance. There is a charming story Florentines tell of how Robert Browning is buried in the adjacent Misericordia Cemetery and that he comes every November 2nd at the Feast of the Dead to the 'English' Cemetery, collects his wife Elizabeth and together they walk the streets of Florence until dawn when they bow and curtsey to each other, then return to their respective tombs. But Robert is not buried in Florence. He lies instead in the Poets' Corner of Westminster Abbey. The story is far more likely of this lovingly-married couple than of that other. The tomb has been cleaned by Daniel-Claudiu Dumitrescu and Nicolae Ovrei under the supervision of Alberto Casciani of Meridiana Restauri.

     

Sarcofago. Scultore ignoto. Sec. XIX, post 7/1855. Sarcofago in marmo bianco, sul modello della tomba di Antonio Rossellino per il Cardinale del Portogallo, San Miniato. Marmo con presenza di crosta nera, intervento di pulitura Alberto Casciani/Daniel-Claudiu Dumitresco, 2010/5. [M: A: 233; L: 200; P: 98.4; P.s.: A: 30; L: 233; P: 133.]. Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: ALLA CONSORTE DOLCISSIMA ROBINA DI ANDREA E DI RACHELE WILSON D'EDIMBURGO DONNA DI RARO INTELLETTO DI SINGOLARE GRAVITA' DI COSTUME CHE PER ANNI XV TENNE CON PRUDENZA AMMIRABILE IL GOVERNO DELLA FAMIGLIA, IL MARITO LEOPOLDO CATTANI CAVALCANTI CUI FU DELIZIA E SOSTEGNO A TESTIMONIO DEL SUO PERPETUO DOLORE, QUESTO MONUMENTO ERIGEVA, DESOLATISSIMO DI NON POTERE COME LE ANIME IN VITA CONGIUNGERE IN MORTE LE CENERE VISSE ANNI XLI M VII G XVIII REPENTINAMENTE MANCO IL XXVII GIORNO DI LUGLIO NELLA INVASIONE COLERICA DEL MDCCCLV/ AVE ANIMA INCOMPARABILE, LA TUA MEMORIA SARA SEMPRE IN BENEDIZIONE FRA QUANTI AMARONO LE TUE VIRTU// TO HIS MOST BELOVED WIFE ROBINA DAUGHTER OF THE LATE ANDREW AND RACHEL WILSON OF EDINBURGH. A WOMAN OF RARE INTELLECTUAL GIFTS AND SPOTLESS PURITY OF CONDUCT WHO FOR FIFTEEN YEARS ADMIRABLY FULFILLED THE DUTIES OF HER MARRIED LIFE, HER HUSBAND LEOPOLD CATTANI CAVALCANTI, TO WHOM SHE WAS ALIKE SOLACE AND SUPPORT, AS A TESTIMONY OF HIS PERPETUAL REGRET HAS RAISED THIS MONUMENT DEEPLY SORROWFUL THAT WHILE THEIR SOULS IN LIFE WERE UNDIVIDED, THEIR ASHES IN DEATH MAY NOT REST TOGETHER. SHE LIVED XLI YEARS VII MONTHS XVIII DAYS AND WAS SUDDENLY CUT OFF DURING THE CHOLERA EPIDEMIC IN MDCCCLV. HAIL MATCHLESS SOUL, THY MEMORY WILL BE EVER BLESSED AMONGST THOSE WHO LOVED THY VIRTUES/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Montecatini, Robinia Wilson Catani, Iles Britaniques/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', moved from B (now E, F) to A, Paoli 447.4/ Q 186: 160 Paoli/ Q 366: 50 Paoli, to move her grave from B to A, 30/6/1859/ Q 368: 55 Paoli, for the same/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N°216, Montecatini, Burial 30/07, Age 41, Rev Gilbert, cholera/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Catani nata Wilson/ Nobinia/ / Inghilterra/ Montecatini/ 28 Luglio/ 1855/ Anni 42/ 568/ N&Q 101. Robina, d. of the late Andrew and Rachel Wilson, of Edinburgh, for 15 yrs wife of  Leopold Catanni Cavalcanti, ob. of cholera, 28 July 1855, a. 42/ NDNB entry on Andrew Wilson/ Dentler notes Andrew Wilson as painter and antiquarian expert, living in Florence from 1826 to 1848, and forming the Robert Peel collection with Lords Hopetown and Pembroke/ Henderson. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4I
/ A4/ 1362/ MANFRED WAGNIERE/ SVIZZERA/ FRED-WAGNIERE/ . . . N I87 . . . / . . . /DIEU EST AMOUR

Sixteen years later than her burial a still-born Wagnière child is laid at Catherine Jane Penfold Baroncelli's feet. The father of the child, Alfred Wagniere, has no burial record in the cemetery archives nor any remaining tomb, yet is named conspicuously on the cemetery's gate: 'ALFRED WAGNIERE', perhaps in error. His Swiss banker relative is buried in Sector C (C6/ PIERRE SIMEON WAGNIERE) in a tomb with a book opened to Biblical verses one can no longer decipher, on a reading stand. The Swiss family, contributing financially to the nineteenth-century Duomo facade, have their stemma there. Descendants of the family in America came with their genealogy and the photograph of their stemma at the Duomo.

                     


Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1876. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 1.5; L: 60; P: 45; P.s.: A: 21; L: 71; P: 52.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
FRED-WAGNIERE/ . . . N I87 . . . / . . . /DIEU EST AMOUR [John 4.16]/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wagnière/ Manfredo/ Alfredo/ Svizzera/ Firenze/ 9 Giugno/ 1876/ nato morto/ 1362. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See wagnierefamilyhistory.pdf


A4I/ A5/ 712/ CATHERINE JANE (PENFOLD) BARONCELLI/ ENGLAND/ ON THE FOURTEENTH OF NOVEMBER/ 1860/ THROUGH A VIOLENT DISEASE/ AND AT SIXTY YEARS OF AGE/ DIED/ CATHERINE JANE/ DAUGHTER OF THE REVEREND PENFOLD/ OF STEYNING SUSSEX/ WIFE OF JOHN BARONCELLI/ BLEST BY POSSESSION OF HER WITH HAPPINESS/ FOR THE SPACE OF YEARS XXX/ A WOMAN OF REFINED EDUCATION/ AFFABLE, INDULGENT, CHARITABLE/ HER DESOLATE CONSORT/ IN ALLEVIATION OF HIS UNREMITTING GRIEF/ THIS HUMBLE MONUMENT/ ERECTED// NEL GIORNO XIIII NOVEMBRE/ MDCCCLX/ PER CAGIONE DE UN VIOLENTE MORBO/ MORI DI ANNI LX/ CATERINA GIOVANNA/ FIGLIA DEL REVERENDO GIOVANNI PENFOLD/ DI STEYNING SUSSEX/ MOGLIE A GIOVANNI BARONCELLI/ RESO DA LEI FELICE/ PER LO SPAZIO DI ANNI XXX/ DONNA DI SQUISITA DEVOZIONE/ AFFABILE TOLLERANTE CARITEVOLE/ IL DESOLATO CONSORTE/ A SFOGO DE PERENNI DOLORE/ QUESTO UMILE MONUMENTO/ LE POSE/  

Five years later another foreign wife, Catherine Jane Penfold Baroncelli, this time English and from Sussex, married likewise to an Italian husband, this time for thirty years, dies of a violent disease, again likely cholera. Her brother, Dr Christopher Rawson Penfold, a medical doctor and vintner, successfully emigrated with his wife and daughter to Australia.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/ 1860.
Cippo in marmo inciso, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 56; L: 95; P; 190; P.s.: A: 73.8;  L: 111.5;  P: 24.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri romani: ON THE FOURTEENTH OF NOVEMBER/ 1860/ THROUGH A VIOLENT DISEASE/ AND AT SIXTY YEARS OF AGE/ DIED/ CATHERINE JANE/ DAUGHTER OF THE REVEREND PENFOLD/ OF STEYNING SUSSEX/ WIFE OF JOHN BARONCELLI/ BLEST BY POSSESSION OF HER WITH HAPPINESS/ FOR THE SPACE OF YEARS XXX/ A WOMAN OF REFINED EDUCATION/ AFFABLE, INDULGENT, CHARITABLE/ HER DESOLATE CONSORT/ IN ALLEVIATION OF HIS UNREMITTING GRIEF/ THIS HUMBLE MONUMENT/ ERECTED// NEL GIORNO XIIII NOVEMBRE/ MDCCCLX/ PER CAGIONE DE UN VIOLENTE MORBO/ MORI DI ANNI LX/ CATERINA GIOVANNA/ FIGLIA DEL REVERENDO GIOVANNI PENFOLD/ DI STEYNING SUSSEX/ MOGLIE A GIOVANNI BARONCELLI/ RESO DA LEI FELICE/ PER LO SPAZIO DI ANNI XXX/ DONNA DI SQUISITA DEVOZIONE/ AFFABILE TOLLERANTE CARITEVOLE/ IL DESOLATO CONSORTE/ A SFOGO DE PERENNI DOLORE/ QUESTO UMILE MONUMENTO/ LE POSE/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Catherine Jane Penfold, l'Angleterre, fille de John Penfold/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 695/ Q 428: 418 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL237777/1 N°285, 'congestion'/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Baroncelli nata Penfold/ Caterina Giovanna/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 14 Novembre/ 1860/ Anni 60/ 712/ N&Q 102. Catherine Jane, d. of the Rev John Penfold, of Steyning, Sussex, w. of John Baroncelli for 30 yrs, ob. 14 Nov 1860, a. 60. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


Behind the tomb of Catherine Jane Baroncelli is that of
A4I/ A6/ 988/ MARY (AUCRUM) YOUNG/ SCOTLAND/ HOLD [Anchor] FAST/ TO THE MEMORY OF/ MARY YOUNG/ DAUGHTER OF THE LATE/ JOHN STROTHER ANCRUM OF ROXBURGH/ AND WIDOW OF THE REV. ROBERT YOUNG DD MINISTER OF THE/ SCOTS CHURCH LONDON WALL/ ENDOWED WITH SUPERIOR AND REFINED INTELLECT/ FIRM CHARACTER AND ARDENT AFFECTIONS/ SHE WAS BY GOD'S GRACE ENABLED TO SPEND HER WHOLE LIFE IN HIS SERVICE/ AND IN SE. . E . .ING EFFORTS FOR THE GOOD OF OTHERS/ HER FAITH WAS SIMPLE AND UNWAVERING/ SUPPORTED BY THIS FAITH AND CHEERED BY THE HOPE OF GLORY/ SHE ENDURED WITH FORTITUDE THE DECAY OF HER EARTHLY/ TABERNACLE AND JOYFULLY WELCOMED THE SUMMONS/ WHICH CALLED HER HENCE/ ON THE 27 DAY OF SEP 1867/ AGED 77/ AMEN. SO LET IT BE // QUI RIPOSANO LE SPOGLIE MORTALI/ DI / MARIA YOUNG/ VISSE MOLTI ANNI IN ITALIA/ RACCOLSE NEGLI ARCHIVI NOTIZIE STORICHE/ CON CUI COMPOSE UN LIBRO ASSAI STIMATO/ LA VITA DI AONIO PALEARIO E I SUOI TEMPI/ DIMORO LONGAMENTE IN PISA DOVE EDIFICO/ UNA CHIESA EVANGELICA E UNA SCUOLA/ SOCCORSE SEMPRE I POVERI AMO LO STUDIO E SI/ . . SE PER IL RISORGIMENTO DELLA LIBERTA ITALIANA/ MORIVA IN FIRENZE ALL'ETA DI 77 ANNI/ IL 27 SETTEMBRE 1867/ FRA LE BRACCIA DELLA INCONSOLABILE FIGLIA/ ALLA SUA CARA MEMORIA CONSACRONO QUESTA PIETRA/ CARLO E ROBINIA MATTEUCCI/

This tomb of yet another Scotswoman, Mary Young, is especially interesting. In its Italian inscription, of the dual language inscriptions such as we see with Robina Wilson and Catherine Jane Penfold, we learn that this widow of the minister of the Scots Church on London Wall came to Pisa where she founded a church and a school, always helping the poor, supported the freeing of Italy, as a scholar spent long hours in archives studying the life of Aonio Paleario, the Italian Renaissance Protestant who was hanged and burned as a heretic in Rome, 1570, publishing a book on him, of which our Mediatheca has one of its two volumes. Count Pietro Guicciardini was among those influenced by Paleario to study and contemplate upon the Bible, and who in turn had to pay the price of first imprisonment, then exile. Mary Young is much loved by her adopted daughter and her Italian son-in-law Carlo Matteucci. The tomb is sculpted with an anchor, a palm branch and an open book, representing both the Bible and her own published work. We have planted a palm at its base to honour her, and Daniel-Claudiu Dumitrescu has conserved its ironwork and cleaned its marble.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1867. Ambito toscano. Cippo in marmo scolpito, sul fronte Bibbia e rami di palma, recinzione in pietra serena, ferro e ottone; intervento conservativo su ferro e ottone Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008, pulitura 2011. [M: A: 56.5; L: 98; P: 284; P.s.: A: 59.5; L: 101; P: 38; R: A: 180; L: 129; P: 50.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: HOLD [Anchor] FAST/ TO THE MEMORY OF/ MARY YOUNG/ DAUGHTER OF THE LATE/ JOHN STROTHER ANCRUM OF ROXBURGH/ AND WIDOW OF THE REV. ROBERT YOUNG DD MINISTER OF THE/ SCOTS CHURCH LONDON WALL/ ENDOWED WITH SUPERIOR AND REFINED INTELLECT/ FIRM CHARACTER AND ARDENT AFFECTIONS/ SHE WAS BY GOD'S GRACE ENABLED TO SPEND HER WHOLE LIFE IN HIS SERVICE/ AND IN SE. . E . .ING EFFORTS FOR THE GOOD OF OTHERS/ HER FAITH WAS SIMPLE AND UNWAVERING/ SUPPORTED BY THIS FAITH AND CHEERED BY THE HOPE OF GLORY/ SHE ENDURED WITH FORTITUDE THE DECAY OF HER EARTHLY/ TABERNACLE AND JOYFULLY WELCOMED THE SUMMONS/ WHICH CALLED HER HENCE/ ON THE 27 DAY OF SEP 1867/ AGED 77/ AMEN. SO LET IT BE // QUI RIPOSANO LE SPOGLIE MORTALI/ DI / MARIA YOUNG/ VISSE MOLTI ANNI IN ITALIA/ RACCOLSE NEGLI ARCHIVI NOTIZIE STORICHE/ CON CUI COMPOSE UN LIBRO ASSAI STIMATO/ LA VITA DI AONIO PALEARIO E I SUOI TEMPI/ DIMORO LONGAMENTE IN PISA DOVE EDIFICO/ UNA CHIESA EVANGELICA E UNA SCUOLA/ SOCCORSE SEMPRE I POVERI AMO LO STUDIO E SI/ . . SE PER IL RISORGIMENTO DELLA LIBERTA ITALIANA/ MORIVA IN FIRENZE ALL'ETA DI 77 ANNI/ IL 27 SETTEMBRE 1867/ FRA LE BRACCIA DELLA INCONSOLABILE FIGLIA/ ALLA SUA CARA MEMORIA CONSACRONO QUESTA PIETRA/ CARLO E ROBINIA MATTEUCCI/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Maria veuve Yung, Edimburg, rentier, fille de John Aucrum/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Young nata Aucrum/ Vedova Maria/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 27 Settembre/ 1867/ Anni 76/ 988/ +/ N&Q 103. Mary, d. of the late John Strother Ancrum, of Roxburgh, wd. of Rev Robert Young, minister of the Scots church, London Wall, ob. 27 Sept 1867, a. 77/ See Giuliana Artom Treves, The Golden Ring, pp. 121-3/ Si veda Giuliana Artom Treves, Anglo-Fiorentini di Cento anni fa, p.177. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca Fioretta Mazzei acquisitions for Volume I of her book, Aonio Paleario and His Times, 1860, TAU, see also http://www.ilcristiano.it/2003/dic03/paleario.html
  

A4I
/ A7/ 1263/ EMILE EMANUEL BOSIO/ ITALIA (PIEDMONT)/ ICI REPOSE EMILE EM. BOSIO NE LE MARS 1874/ DECEDE 41 JOURS APRES/ 1874/ and A4I/ A8/ 981/ MARIE FANNY BOSIO/ ITALIA (PIEDMONT)/ ICI REPOSE MARIE FANNY BOSIO/ NEE LE 15 MAI 1867/ MORT NEUF JOURS APRES/ . . . DE SEIGNEUR/ 1867/

Two new-borns, from French-speaking, now Italian  Piedmont, are buried together.

    

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1874. Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 42.5; P: 83; P.s.: A: 13.5; L: 53; P: 89.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arab, incisa: ICI REPOSE EMILE EM. BOSIO NE LE MARS 1874/ DECEDE 41 JOURS APRES/ 1874/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Bosio/ Emilio Emanuele/ Giustino/ Italia/ Firenze/ 26 Aprile/ 1874/ Giorni 41/ 1263/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Emile Mary Bosio, France, fils de Justin Bosio/ and

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1867. Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 1.5; L: 46; P; 83; P.s.: A: 13; L: 53; P: 90.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: ICI REPOSE MARIE FANNY BOSIO/ NEE LE 15 MAI 1867/ MORT NEUF JOURS APRES/ . . . DE SEIGNEUR/ 1867/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Marie Fanni Bosio, Turino, fille de Justin Bosio, et de Fanni, née Bollens/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 198.05/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Bosio/ Maria Fanny/ Giustino/ Italia/ Firenze/ 24 Maggio/ 1867/ Giorni 8/ 981. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
aa 

A4I/
A9/ 1108/ KATIE ISABEL SPENCE/ ENGLAND/ IN MEMORY OF ANOTHER DEAR/ BABY KATIE ISABEL WHO LEFT US TO JOIN HER SISTER BEATRIX/ NOV 10 1870/ AGED ONE YEAR AND THREE DAYS/ THE LOVED CHILDREN OF SARA AND W. CAMPBELL SPENCE/ 'THEY ARE AT PEACE'/ and A5I/ A10/ 1009/ BEATRIX FANNY MARY SPENCE/ ENGLAND/ IN MEMORY OF OUR DEAR BABY BEATRIX/ WHO LEFT US ON THE 31 MARCH 1868/ AGED 3 YEARS/ AND THERE SHALL BE NO NIGHT THERE

Beatrix Fanny Mary and Katie Isabel Spence have two similarly heartbreaking little tombs, squares of marble surrounding spaces for two gardens, where we have planted roses, plumbago and mint. Their parents are part of the Blundell Spence family who also had the Villa Medici in Fiesole, to which Sara McCalmont in Sector E (E125) is connected, likewise the de Schmid burials for which we have no extant tombs. A further tomb of the family, Teresina Spence, wife to William Blundell Spence, sculpted by Odoardo Fantacchiotti, is in the Fiesole cemetery, having once been in the chapel of the Villa Medici, for which see the last chapter on the work of restoration by Daniel-Claudiu Dumitrescu. Other visitors at the Villa Medici were Holman Hunt, where he lived while sculpting his wife's tomb in Fiesole (B9), which is now next to Elizabeth Barrett Browning's (B8), and Iris Origo who well remembered it from her childhood.

  


Cornice. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1868. Cornice in marmo bianco incisa sui quatrro lati.
Intervento di consolidamento da Daniel-Claudiu Dumitrescu. [M: A: 23; L: 100; P: 98.]  Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi: IN MEMORY OF ANOTHER DEAR/ BABY KATIE ISABEL WHO LEFT US TO JOIN HER SISTER BEATRIX/ NOV 10 1870/ AGED ONE YEAR AND THREE DAYS/ THE LOVED CHILDREN OF SARA AND W. CAMPBELL SPENCE/ 'THEY ARE AT PEACE'/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Catherine Isabelle Spence, fille de Guillaume Spence, et de Sarah, née Blackmore/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 110/ GL23777/1 N°426, Death 10/11, Burial 14/11, Rev Tottenham; Records, Guildhall Library, London, Villa Morelli: GL23775 N°208, Baptism Katie Isabel, b 07/11/69, b 09/02/70 father William Campbell gentleman San Leonardo fuori Porta Romana, mother Sarah Blackmore, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Spence/ Caterina Isabella/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 11 Novembre/ 1870/ Mesi 10/ 1108/ N&Q 117. Katie, Isabel and Beatrice, the children of  Sarah and Campbell Spence, 1868/ Webbs note grandparents, William Blundell and Alicia Teresa (Renard) Spence (who is buried in Fiesole), relations with Lottaringhi Della Stufa, Schmidt. °=Henry Moss-Blundell. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


Cornice. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1870. Cornice in marmo bianco incisa sui quatrro lati. Possibile intervento di consolidamento sul recinto [M: A: 23; L: 100; P: 98.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi: IN MEMORY OF OUR DEAR BABY BEATRIX/ WHO LEFT US ON THE 31 MARCH 1868/ AGED 3 YEARS/ AND THERE SHALL BE NO NIGHT THERE [Rev. 22.5]/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Spence/ Beatrice/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 30 Marzo/ 1868/ Anni 3/ 1009/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Beatrix Spence, l'Angleterre/ GL23777/1 N°301, Burial 21/05/65, Rev Pendleton; Records, Guildhall Library, London: GL23775 N°175, Birth 02/03/65, Baptism 21/05/65, Beatrix Fanny Mary Spence, father, William Campbell, San Leonardo fuori Porta Romana, mother, Sarah Blackmore, Rev Pendleton/ Obituary, Times/ N&Q 117. Katie, Isabel and Beatrice, the children of  sarah and Campbell Spence, 1868/ Webbs note grandparents, William Blundell and Alicia Teresa (Renard) Spence (who is buried in Fiesole), relations with Lottaringhi Della Stufa, Schmidt/°=Henry Moss Blundell. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present

The next tomb is for A5I/ A11/ 806/ MILLICENT ANN LLOYD/ IRELAND/ Sacred TO THE MEMORY OF Millicent Anne Lloyd/ ELDEST DAUGHTER OF THE LATE THOMAS/ LLOYD ESQUIRE OF CLIFFORD COUNTY CORK IRELAND/ WHO DIED SEPTEMBER XXI MDCCCLXII AD/ Asleep in Jesus/

We know from the burial records that she is 25 years old. A spinster, she perhaps came to Florence because of tuberculosis. A web search with her father's name gives information, even a photograph, of her family home in Ireland, from Samuel Lewis, A Topographical Dictionary of Ireland: Comprising the Several Counties, Cities, Boroughs, Corporate, Market and Post Towns, Parishes and Villages.



Croce.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 91/1862. Ambito toscano. Croce in marmo, necessita di un intervento di pulitura, intervento conservativo sul ferro, 2008. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 180; L: 79; P: 37; P.s.: A: 48; L: 82; P: 40.5; RP.s.F: A: 57; L: 78; P: 156.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali (e non) e numeri romani, incisa: Sacred TO THE MEMORY OF Millicent Anne Lloyd/ ELDEST DAUGHTER OF THE LATE THOMAS/ LLOYD ESQUIRE OF CLIFFORD COUNTY CORK IRELAND/ WHO DIED SEPTEMBER XXI MDCCCLXII AD/ Asleep in Jesus/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Millicent Anne Lloyd, l'Irlande/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 318, Burial 23/09, Rev Ponton, 'brain fever'/ Obituary, Morning Post/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Lloyd/ Millicent Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Settembre/ 1862/ Anni 25/ 806/ N&Q 118. Millicent Ann, eldest d. of the late Thos Lloyd, Esq, of Clifford, Cork, ob. 21 Sept 1862,  1993-1997, Belle Arti scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


Behind her tomb is that of A5I/ A12/ 896/ WILLIAM REYNOLDS/ ENGLAND/ IN MEMORY OF WILLIAM REYNOLDS . . .

He was a Liverpool broker. Rev Henry Greene, Sector A (A51), Chaplain at Pisa and the Baths of Lucca, will marry his widow, Isabella Ellen Reynolds, the following year, 1876. Among our entries is Margaret Ann Reynolds, Sector B (B90), Piazza dell'Independenza, 9, who has William as her father, the family noted in the Times as from Liverpool, while Jane Caroline Reynolds (A104), who is unmarried, from Prato, though she is buried near him, instead has, perhaps erroneously, a Jeremiah Reynolds listed as her father.



Colonna con urna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1865. Ambito toscano. Urna posta su colonna in marmo a pianta quadrata poggiante su un blocco in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 111; L: 45.1; P: 43.7; P.s.: A: 53; L: 58.5; P: 56.5; RP.s.F: A: 69; L: 179; P: 83.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: IN MEMORY OF WILLIAM REYNOLDS . . . / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: William Reynolds, l'Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 398.55/ Records, Guildhall Library, London: G23777/1 N° 353 Burial 18/01 Rev Pendleton, Piazza dell'Independenza, 24/ Obituary, Times, Morning Post, Examiner/ 1841 Census describes him as broker living at Netherfield Rd Everton Liverpool, his daughters, Margaret and Jane/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Reynolds/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 16 Gennaio/ 1865/ Anni 84/ 896/ N&Q 120. William Reynolds, Esq., ob. 16 Jan 1865, a. 84. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6I
/ A13/ 801/ ANNIE JESSIE (MACKENZIE) SMITH/ SCOTLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF ANNIE JESSIE FOURTH DAUGHTER/ OF CAPT DONALD MACKENZIE OF HARTFIELDS ROSSHIRE AND WIFE/ OF CHRISTOPHER WEBB SMITH ESQ OF THE BENGAL CIVIL SERVICE/ [Below Casket] THIS MONUMENT IS ERECTED BY THE SORROWING HUSBAND TO THE MEMORY OF THE FAITHFUL AND MOST AFFECTIONATE COMPANION AND PARTNER IN HIS EVERY JOY AND SORROW/ DURING A PERIOD OF XXXV YEARS. TO THE MEMORY OF THE CHRISTIAN WIFE AND MOTHER, THE KIND FRIEND OF ALL AROUND HER AND ESPECIALLY OF THE POOR AND DISTRESSED./ TO THE MEMORY OF HER WHO IN HER LAST AND PROTRACTED ILLNESS WAS AN EMINENT EXAMPLE OF THE POWER OF HOLY RELIGION./ IN THE TRIUMPH OF FAITH HOPE AND PATIENCE UNTIL WELCOMING DEATH AS THE PORTAL TO GLORY SHE FELL ASLEEP IN JESUS./ WRITE "BLESSED ARE THE DEAD WHICH DIE IN THE LORD" REV. XIV.13/ and A14/ CHRISTOPHER WEBB SMITH/ ENGLAND/ TO THE MEMORY OF A BRIGHT EXEMPLAR OF CONSISTENT PIETY CHRISTOPHER WEBB SMITH ESQRE LATE OF THE BENGAL CIVIL SERVICE BORN 1793 DIED 1871. FOR MANY YEARS SECRETARY OF THE VESTRY OF THIS CHURCH TO WHOSE WELFARE HIS BEST ENERGIES WERE DEVOTED, THIS TABLET IN ACCORDANCE WITH A UNANIMOUS VOTE OF A PUBLIC MEETING HELD JANUARY 27, 1871 HBM'S MINISTER PLENIPOTENTIARY IN THE CHAIR, HAS BEEN PUT UP BY MEANS OF A VOLUNTARY SUBSCRIPTION AMONG HIS FRIENDS AND ADMIRERS HERE AND IN ENGLAND IN TOKEN OF THEIR WARM APPRECIATION OF HIS LABOURS AND HIS MANY AMIABLE AND STERLING QUALITIES AS A CHRISTIAN AND A GENTLEMAN. "WELL DONE, GOOD AND FAITHFUL SERVANT, ENTER THOU INTO THE JOY OF THE LORD." MATT. 25-23/

Christopher Webb Smith and his wife, Annie Jessie MacKenzie Smith, who pre-deceased him, share a most beautiful sarcophagus, sculpted by Pietro Bazzanti, mirrored in that for Sophia Tennant (D18) in Sector D, both of which have been cleaned by Daniel-Claudiu Dumitrescu. Following Webb Smith's Civil Service in Bengal he also visited South Africa, publishing a book with his paintings of its culture and its wild life, now in our library as a gift from a member. In his retirement in Florence he served loyally with the Anglican Holy Trinity Church. Wikipedia adds that 'From 1849 to 1860 Smith worked on a critique of the 300 paintings in Florence's Pitti Gallery. The entire work was lost with the sinking of the steamer Black Prince off the coast of Portugal'.



Sarcofago.
Scultore: Pietro Bazzanti, riprende la tomba di Tennant, Sector D (
D22M 610). Sec. XIX, post 9/1862. Ambito toscano. Sarcofago in marmo con disegni e stemma. Intervento di pulitura, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 144; L: 179.5; P: 88.5; P.s.: A: 21; L: 183.5; P: 94; RP.s.F: A: 91; L/P 228.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF ANNIE JESSIE FOURTH DAUGHTER/ OF CAPT DONALD MACKENZIE OF HARTFIELDS ROSSHIRE AND WIFE/ OF CHRISTOPHER WEBB SMITH ESQ OF THE BENGAL CIVIL SERVICE/ [Below Casket] THIS MONUMENT IS ERECTED BY THE SORROWING HUSBAND TO THE MEMORY OF THE FAITHFUL AND MOST AFFECTIONATE COMPANION AND PARTNER IN HIS EVERY JOY AND SORROW/ DURING A PERIOD OF XXXV YEARS. TO THE MEMORY OF THE CHRISTIAN WIFE AND MOTHER, THE KIND FRIEND OF ALL AROUND HER AND ESPECIALLY OF THE POOR AND DISTRESSED./ TO THE MEMORY OF HER WHO IN HER LAST AND PROTRACTED ILLNESS WAS AN EMINENT EXAMPLE OF THE POWER OF HOLY RELIGION./ IN THE TRIUMPH OF FAITH HOPE AND PATIENCE UNTIL WELCOMING DEATH AS THE PORTAL TO GLORY SHE FELL ASLEEP IN JESUS./ WRITE "BLESSED ARE THE DEAD WHICH DIE IN THE LORD" REV. XIV.13/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Anna Smith, l'Angleterre, Ecosse/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 316 Burial 05/09 Rev Ponton, 'inward complaint'/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Smith nata Mackenzie/ Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 1 Settembre/ 1862/ Anni 56/ 801/ Tassinari/ Santini/ [Stemma]/A14/ CHRISTOPHER WEBB SMITH/ ENGLAND/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Christophe Smith, Esquire, l'Angleterre, rentier, fils de Henri/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 391, A/ FO 79 passim/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 427 Burial 21/01, age 77, Rev Tottenham, Casa Buggiani, via Cavour, 64/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Smith/ Cristofero/ Enrico/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1871/ Anni 77/ 1115/ Mural Tablet, Holy Trinity Church, TO THE MEMORY OF A BRIGHT EXEMPLAR OF CONSISTENT PIETY CHRISTOPHER WEBB SMITH ESQRE LATE OF THE BENGAL CIVIL SERVICE BORN 1793 DIED 1871. FOR MANY YEARS SECRETARY OF THE VESTRY OF THIS CHURCH TO WHOSE WELFARE HIS BEST ENERGIES WERE DEVOTED, THIS TABLET IN ACCORDANCE WITH A UNANIMOUS VOTE OF A PUBLIC MEETING HELD JANUARY 27, 1871 HBM'S MINISTER PLENIPOTENTIARY IN THE CHAIR, HAS BEEN PUT UP BY MEANS OF A VOLUNTARY SUBSCRIPTION AMONG HIS FRIENDS AND ADMIRERS HERE AND IN ENGLAND IN TOKEN OF THEIR WARM APPRECIATION OF HIS LABOURS AND HIS MANY AMIABLE AND STERLING QUALITIES AS A CHRISTIAN AND A GENTLEMAN. "WELL DONE, GOOD AND FAITHFUL SERVANT, ENTER THOU INTO THE JOY OF THE LORD." MATT. 25-23/ Tassinari speaks of his longevity, resident in Florence nearly 30 years/ N&Q 134. Christopher Webb Smith, b. at Camberwell, 13 May 1794, ob. 18 Jan 1871. Anne Jessie, 4th d. of Capt. Donald Mackenzie, of Hartfield, Rosshirew. of C.W. Smith, of the Bengal Civil Service. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, TAU.



A6-7I
/ A15/ 782/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER/ ENGLAND/ IN REMEMBRANCE OF/ ANNE SUSANNA LLOYD,/ FOR FIFTY-SIX YEARS THE WIFE OF LEONARD HORNER ESQr OF LONDON, F.R.S../ SHE DIED IN FLORENCE ON THE 22d OF MAY 1862,/ IN THE 76th YEAR OF HER AGE./ - / SHE CAME FOR THE RECOVERY OF HER HEALTH, WITH/ HER HUSBAND AND DAUGHTERS SUSAN AND JOANNA/ AFTER THEY AND FOUR MARRIED DAUGHTERS FROM WHOM SHE HAD BEEN PARTED IN ENGLAND/ HAD BEEN BLESSED BY THE UNSPEAKABLE COMFORT OF HER RECOVERY WHICH ENABLED HER TO ENJOY/ BEAUTIFUL FLORENCE FOR SEVEN MONTHS,/ IT PLEASED GOD TO AFFLICT THEM BY HER/ ALMOST SUDDEN DEATH/ "THE LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN AWAY; BLESSED BY THE NAME OF THE LORD" [Job1.21]/ "THUS DO WE WALK WITH HER, AND KEEP UNBROKEN/ THE BOND WHICH NATURE GIVES,/ THINKING THAT OUR REMEMBRANCE, THOUGH UNSPOKEN,/ MAY REACH HER WHERE SHE LIVES" //  MARITI VOTUM PER FILIAS SOLUTUM/ THIS MEDALLION IS PLACED HERE BY THE DESIRE OF/ LEONARD HORNER F.R.S./ HE WAS PREPARING TO REVISIT THE GRAVE/ WHEN HE DIED LOVING - AND BELOVED/ IN THE 80TH YEAR OF HIS AGE IN LONDON/ 5 MARCH 1864/ AND WAS BURIED IN THE CEMETERY AT WOKING/ THE FRUIT OF THE SPIRIT IS LOVE, JOY, PEACE, LONGSUFFERING, GENTLENESS, GOODNESS, FAITH/ GAL. V.22/

Anna Susanna Lloyd Horner, daughter of a Yorkshire landowner, and her circle are of great interest. Alyson Price notes that her daughters Joanna and Susan Horner accompanied her to Florence, where her husband, Leonard Horner, who is mentioned in Hengist Horne's New Spirit of the Age, translated Pasquale Villari's book on Savonarola. Earlier he had worked with Lord Ashley and Thomas Southwood Smith (who is buried in Sector C, C3) against the employment of children in mines and factories. Susan wrote a diary and the two daughters together published a travel guide to Florence, filled with historical and artistic information. They were also friends with Mary Somerville and her two daughters, Martha and Mary, who were to commission a statue of their mother for her tomb in Naples. The Horners had already had their mother's tomb constructed; now they commissioned the young Francesco Jerace from Calabria and working in Naples, to also do the medallion portrait of their mother, as well as his sculpting the life sized effigy of Mary Somerville. In Holman Hunt's portrait of his wife and in this sculpture of Anne Susanna we can see motives of Etruscan and Egyptian jewellery, in the case of Mrs Horner, of the ourbouros featured on her bracelet. The plaster cast of this medallion is owned by the family in London. An earlier medallion for Francis Horner has recently been discovered in the Livorno cemetery. This is one among several tombs with a portrait medallion: A64/ GEORGE AUGUSTUS WALLIS by Aristodemos Costoli, A15/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER by Francesco Jerace; AB7/ INA BOSS SAULTER, by Ettore Ximenes; B4/ ELENA NIKITICNA DIK, NATA AKZYNOVA by Fyodor Fyodorovitsch Kamensky; C3/ THOMAS SOUTHWOOD SMITH by Joel T. Hart; D108/ THEODORE PARKER by William Wetmore Story; D127/ JAMES ROBERTS, by Joel T. Hart?; E12/ JAMES LORIMER GRAHAM, JR by Launt Thompson; E9/ WALTER KENNEDY LAWRIE by Pietro Bazzanti, F27/ PHILIPPINA (SIMONS) CIAMPI, Joel T. Hart(?) We know from Susan's diary that they planted a white rose on her mother's tomb from the Torrigiani Garden. We asked Dr Vieri Torrigiani Malaspina for such a rose and he planted a particularly lovely one there.

         
The descendants in England own this plaster cast
Francesco Jerace, who sculpted the tomb of Mary Somerville 1873, also created this medallion of his parents

Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1862. Ambito toscano. Cippo in marmo con recinto in pietra serena e ferro. Scultore: Francesco Jerace, monumento per il sepolcro di Mary Somerville. Mary Somerville riposa a Napoli. Ann Horner porta la fede nuziale e un braccialetto in forma di ourobouros (Schede Belle Arti). Il sepolcro giunge in questo cimitero dieci anni dopo la morte di Anne Horner. Intervento di pulitura sul marmo, intervento di consolidamento sulla pietra serena spezzata, Alberto Casciani/Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010, intervento conservativo sul ferro, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008. Fondi da parte dei discendenti. [M: A: 153; L: 172; P: 39.5; P.s.: A: 47.5; L: 88.5; P: 48.5; RP.s.F: A: 74.5; L: 88; P: 190.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi: IN REMEMBRANCE OF/ ANNE SUSANNA LLOYD,/ FOR FIFTY-SIX YEARS THE WIFE OF LEONARD HORNER ESQr OF LONDON, F.R.S../ SHE DIED IN FLORENCE ON THE 22d OF MAY 1862,/ IN THE 76th YEAR OF HER AGE./ - / SHE CAME FOR THE RECOVERY OF HER HEALTH, WITH/ HER HUSBAND AND DAUGHTERS SUSAN AND JOANNA/ AFTER THEY AND FOUR MARRIED DAUGHTERS FROM WHOM SHE HAD BEEN PARTED IN ENGLAND/ HAD BEEN BLESSED BY THE UNSPEAKABLE COMFORT OF HER RECOVERY WHICH ENABLED HER TO ENJOY/ BEAUTIFUL FLORENCE FOR SEVEN MONTHS,/ IT PLEASED GOD TO AFFLICT THEM BY HER/ ALMOST SUDDEN DEATH/ "THE LORD GAVE AND THE LORD HATH TAKEN AWAY; BLESSED BY THE NAME OF THE LORD" [Job1.21]/ "THUS DO WE WALK WITH HER, AND KEEP UNBROKEN/ THE BOND WHICH NATURE GIVES,/ THINKING THAT OUR REMEMBRANCE, THOUGH UNSPOKEN,/ MAY REACH HER WHERE SHE LIVES" [Henry Wadsworth Longfellow, 'Resignation']//  [Around medallion on back of tomb/ Intorno al medaglione sul tergo della tomba leggiamo:]: MARITI VOTUM PER FILIAS SOLUTUM/ [Below medallion/ sotto il medaglione:] THIS MEDALLION IS PLACED HERE BY THE DESIRE OF/ LEONARD HORNER F.R.S./ HE WAS PREPARING TO REVISIT THE GRAVE/ WHEN HE DIED LOVING - AND BELOVED/ IN THE 80TH YEAR OF HIS AGE IN LONDON/ 5 MARCH 1864/ AND WAS BURIED IN THE CEMETERY AT WOKING/ THE FRUIT OF THE SPIRIT IS LOVE, JOY, PEACE, LONGSUFFERING, GENTLENESS, GOODNESS, FAITH/ GAL. V.22/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Suzanne Horner, agée de 75 ans/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 465, A/ Obituary, Times, Preston Guardian/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Horner/ Anna Susanna/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Maggio/ 1862/ Anni 76/ 782// N&Q 135. / Anna Susanna Lloyd, for 56 yrs w. of Leonard Horner, of London F.R.S., ob. 22 May 1862, a. 76. Erected by her husb., ds. Susan and Joanna and 4 married ds. Leonard Honrer, F.R.S. ob. 5 Mar 1864, a. 80/ NDNB entry for Leonard Horner/ 1993-1997, Belle Arti scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

[A16/ LEONARD HORNER , F.R.S./ ENGLAND]

Leonard Horner served with Thomas Southwood Smith (Sector C, C3) on the Commission concerning the employment of children in mines and factories. He also with Hengist Horne and Thomas Southwood Smith was involved with having Elizabeth Barrett Browning write Cry of the Children and Frances Trollope, Michael Armstrong, Factory Boy, which describes scenes Trollope and Auguste Hervieu of the Royal Academy actually witnessed. A member of the Royal Society Leonard Horner also served served as secretary for the new non-sectarian University of London to which Robert Browning's father subscribed his poet son. Horner's son-in-law was Charles Lyell, the geologist. It is explained on his wife's tombstone that he intended to be buried here and instead his daughters, in fulfillment of their vow, redesign her tomb. The space is sill left for it, beside his wife.]

Behind and beside his wife is an empty space for him to have occupied. Instead he is buried at Woking. Other vacant spousal lots are those for Viscount Gough (A90), Mrs Delisser (B94), Mrs Tennant (Mariquita Eroles, F49)/ Leonard Horner ha trovato sepoltura a Woking e non a Firenze accanto alla consorte. A Firenze si trova ancora, tuttavia, il suo cippo.
See spiritage.html, also Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, TAU.

Then we have two large stone troughs that collect rain water, which we know from the Harper's engraving were once surmounted by two marble tombs, constructed like that of Edward Porteus in Sector B.  One of these we can identify from Notes and Queries:

We see these two tombs as they originally were, covered in white marble, in the bottom left-hand corner of the pre-1873 engraving.

*
*

A8-9I
/ A17/ 627/ REV ROBERT MAXWELL HANNA/ IRELAND/SCOTLAND/

Notes and Queries saw this tomb in Sector A a hundred years ago, giving its transcription as ' The Rev Robt. Maxwell Hanna, minister of the Free Church of Scotland at Anworth, Kirkkudbrightshire, for 6 yrs, and at Florence for 8 yrs, b. at Donahadee, Ireland, 9th Dec 1842, ob. 19 Dec, 1835, at 35', and as being beside that for A19/ RALPH HENDERSON MOOREHEAD. Pastor Luigi Santini: 'He was a Presbyterian minister in Scotland when, for reasons of health, he decided to move to Pisa. He became involved, at the urgent request of Reverend Steward of Leghorn, in clandestine Protestant activities. In 1849 he set up a Scottish chapel in Florence which the Brownings, among others, attended. He had religious propaganda sent him from Scotland, and often had difficulties with the police on account of his religious activities'.  He edited the Madiai Letters. See Rosa Pulini Madiai, Settore F (F129).

   In
the 1870s Harper's Monthly engraving Hanna's tomb is either one of these two, then covered in marble.

Basamento in pietra, lastra in marmo bianco completamente erosa. Sec. XIX. Ambito toscano.
Si veda incisione. [P.s.: A: 29; L: 71.5; P: 145.] Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present/ Revd Robert Maxwell Hannah, Ecosse, Pasteur/ FO 79 var: set up Scottish chapel in Florence which Brownings attended, often in trouble with authorities, Legation finding him difficult/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais', Paoli 325/ Q 290: 310 Paoli/ Obituary, Liverpool Mercury, etc. / Hanna/ Rev. Roberto Maxwell/ / Inghilterra/ Firenze/ 19 Dicembre/ 1857/ Anni 36/ 627/ N&Q 144. The Rev Robt. Maxwell Hanna, minister of the Free Church of Scotland at Anworth, Kirkkudbrightshire, for 6 yrs, and at Florence for 8 yrs, b. at Donahadee, Ireland, 9th Dec 1842, ob. 19 Dec, 1835, at 35.
See http://digitalcollections.baylor.edu/cdm/compoundobject/collection/ab-letters/id/12818/rec/40
 

A7-8I/ A18/ UNKNOWN/ NON IDENTIFICATA

[We have many names to choose from for the following ruined tomb, 700 in all, but could suggest those of Catherine McKinnon and of Emma Carew, the first the governess of the Tsar of Russia, the second the first daughter of Emma Hamilton, also a governess on the Continent, her half-sister being Horatia Nelson.]


Basamento in pietra. Marmista ignoto. Sec. XIX. Ambito toscano.
Si veda incisione. Lastra in marmo completamente erosa [P.s.: A: 18; L: 78; 154.3; RP.s.F: A: 64; L: 177; P: 180.] Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

    In the 1870s Harper's Monthly engraving the unknown tomb is either one of these two, then covered in marble.


A9I
/ A19/ 1032/ RALPH HENDERSON MOOREHEAD/ AMERICA/ RALPH HENDERSON/ SON OF W.G. AND H.K. MOORHEAD/ BORN APR 27 1863/ DEPARTED THIS LIFE JAN 1ST 1869/ HE SHALL GATHER THE/ LAMBS WITH HIS ARMS AND/ CARRY THEM IN HIS BOSOM

A tomb broken long ago and then crudely patched together is for an eight-month-old American child, Ralph Moorehead. His father, William Gallogly Moorehead, and mother, Helen Moorehead, returned from Siena, where their children had been born, to Ohio, where he was President of the Presbyterian Xenia Theological College. Ralph's surviving brother was the anthropologist and archeologist Warren King Moorehead who admired Native American culture.

         
  William Gallogly Moorehead

Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1863. Ambito toscano. Cippo in marmo, intervento di restauro risalente a un secolo fa. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 108; L: 63.5; P: 16; P.s.: A: 29; L: 75.5; P: 29; RP.s.: A: 27; L: 175; P: 87.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: RALPH HENDERSON/ SON OF W.G. AND H.K. MOORHEAD/ BORN APR 27 1863/ DEPARTED THIS LIFE JAN 1ST 1869/ HE SHALL GATHER THE/ LAMBS WITH HIS ARMS AND/ CARRY THEM IN HIS BOSOM [Isaiah 40.11]/ . . ./ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Raphaél Moorehead, l'Amerique du Nord, fils de Guillaume G. Moorehead/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 257.56/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Moorehead/ Raffaello/ Guglielmo/ America/ Firenze/ 1 Gennaio/ 1869/ Mesi 8/ 1032/ N&Q 145. Ralph Henderson, s. of W.G. and H.K. Moorhead, b. 27 Apr, 1863, ob. 1 Jan 1869. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See http://archive.org/details/testimonialmemor00xeni


A9I
/ A20/ 1332/ CHARLES CROSBIE/ ENGLAND/ TO THE DEAR MEMORY OF/ CHARLES CROSBIE/ OF/ NORTHLANDS AND DONNINGTON/ SUSSEX ENGLAND/ BORN THE 3 OF FEBRUARY 1803/ DIED IN FLORENCE THE 6 OF NOVEMBER 1875/ HIS WIFE AND CHILDREN/ MY GRACE IS SUFFICIENT FOR THEE/ FOR MY STRENGTH IS MADE PERFECT / IN WEAKNESS

Charles Crosbie is from Sussex, loved by his wife and children. The National Archives note many documents and wills involving Charles Crosbie of Northlands and Donnington, among them the information that Northlands is mortgaged to Henry de la Belinaye (also buried in this Sector, A43), and another document mentioning that he now resides in Florence. While the Times' obituary of MARY DUVALL, A80, buried near him says she was his devoted servant and that they resided at the Villino Torrigiani. We witness amongst many of these tombs the great affection and respect their masters and mistresses paid to servants under their roof: CHARLES CROSBIE, A20 to MARY DUVALL, A80; the friends of the late WILLIAM READER, A23 to HENRY AUSTIN, E34; FRANCES (MILTON) TROLLOPE, B80, THEODOSIA (GARROW) TROLLOPE, B85, and HARRIET THEODOSIA FISHER (GARROW), C77, to ELIZABETH SHINNER, C71; ISABELLA BOUILLON LANZONI, D29, to ANNA ROFFY, C61SIR WILLIAM HENRY SEWELL, E58, to JAMES BANSFIELD, E59; Prince Demidoff to GEORGE FREDERIC WAIHINGER, E64; Rosina Buonarotti Simoni to MARY ANNE SALISBURY, F2. His beautiful tomb is sculpted by one of a cluster of stone cutters who love to make marble everything that it is not, wood, ivy, rocks, even its ironwork being shaped as ivy leaves.

 

Croce posta su rocce finte. Scultore ignoto. Sec. XIX, post 11/1875. Croce in marmo infissa su finte rocce, recinto in marmo bianco e tralci di vite in ferro.
Possibile intervento di pulitura. [M: A: 214; L: 76; P: 70; PMF: A: 74; L: 114; P: 203.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
TO THE DEAR MEMORY OF/ CHARLES CROSBIE/ OF/ NORTHLANDS AND DONNINGTON/ SUSSEX ENGLAND/ BORN THE 3 OF FEBRUARY 1803/ DIED IN FLORENCE THE 6 OF NOVEMBER 1875/ HIS WIFE AND CHILDREN/ MY GRACE IS SUFFICIENT FOR THEE/ FOR MY STRENGTH IS MADE PERFECT / IN WEAKNESS [II Corinthians 12.9]/ Records, Guildhall Library, London: GL 23777/1 N° 492 Burial 10/11 Rev. Tottenham/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Crosbie/ Carlo/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 6 Novembre/ 1875/ Anni 72/ 1332/ N&Q 146. Charles Crosbie of Northlands and Donnington, Sussex, b. 3 Feb 1803, ob. 6 Nov 1875. Erected by his w. and children. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A9G/ A21/ 701/ JAMES FINUCANE/ IRELAND/ SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JAMES FINUCANE/ OF THE COUNTY OF CLARE IRELAND/ WHO DIED AT THE BATHS OF LUCCA JUNE 19 1869/ AGED 35 YEARS/

His family appears in the Censuses for Clare.



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1869. Ambito toscano. Lastra scolpita con croce in marmo bianco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 4.5; L: 132; P: 148.5; P.s.: A: 25; L: 76.5; P: 149.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JAMES FINUCANE/ OF THE COUNTY OF CLARE IRELAND/ WHO DIED AT THE BATHS OF LUCCA JUNE 19 1869/ AGED 35 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: James Finucance, l'Angleterre, rentier/ / II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 500/ Q408: 243 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 280, Burial 21/06/60, Rev O'Neill/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Finucane/ Giacomo/ / Inghilterra/ Bagni di Lucca/ 19 Giugno/ 1860/ Anni 85/ 701/ + . N&Q 148. James Finucane, Esq. of co. Clare, Ireland, ob. at the Baths of Lucca, 19 June 1869, a. 85. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A9H/ A22A/ 660/ JANE ROBIGLIO/ SCOTLAND/ SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JANE ROBIGLIO/ ONLY DAUGHTER OF FRANCIS ANDERSON, ESQ, W.S./OF STONEYHILL INVERNESK/ COUNTY OF EDINBURGH/ DIED AT FLORENCE 18TH JANUARY 1859/ AGED 69.

This could be the tomb of A24/ GEORGE MARTIN ROBIGLIO's Scots grandmother. Notes and Queries a hundred years ago saw it as 'Jane Robiglio, d. of Francis _____.' Then the tombstone was discovered in two broken pieces built into a wall. It will now be mended and restored to its rightful place. The Webbs note that in some notes accompanying a National Portrait Gallery caricature which depicts Jane's father Francis Anderson, W.S. ('writer to the signet'), he was profoundly deaf and after years as a bachelor married his sister's maid, the lowly-born Miss Martin. When asked by the Earl of Wemyss why he had not chosen someone of higher rank, he replied that he had not 'fashed himself', i.e. been bothered, to court a fine lady, besides, he liked the lassie and she liked him. It seems that Miss Martin may have introduced the twin-bearing gene into the family, for it looks from the Scottish baptismal records as if this Jane had twin brothers, David and John, in addition to another Francis.  

Cippo.  Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1865. Ambito toscano. Cippo in marmo posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: ; L: ; P: ] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: [Stemma] SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JANE ROBIGLIO/ ONLY DAUGHTER OF FRANCIS ANDERSON, ESQ, W.S./OF STONEYHILL INVERNESK/ COUNTY OF EDINBURGH/ DIED AT FLORENCE 18TH JANUARY 1859/ AGED 69/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jane Robiglio, Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Bazzanti, Paoli 60/ Q 340: 472 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 262 Burial 20/01 Rev O'Neill/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Robiglio/ Giovanna/ / Inghilterra/ Firenze/ 18 Gennaio/ 1859/ Anni 69/ 660/ N&Q 150. Jane, w. of Joseph Robiglio, ob. 18 Aug 1858, a. 69. Her father had died at Stoneyhill, 27 April 1823. Her mother was named Jane Martin. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A9H/ A22/ 916/ BOSSI PUCCI INFANT/ ITALIA/ENGLAND/ CARLO AND ADELA/ BOSSI PUCCI/ TO THEIR INFANT SON/ WITH WHOM THEY HAD TO PART/ TWO HOURS AFTER HIS BIRTH/ MONTAGNANA VAL DI PESA/ 27 JULY 1865// THY WILL BE DONE IN EARTH/ AS IT IS IN HEAVEN/ Matthew CH VI VERSE X// JESUS SAID, SUFFER LITTLE CHILDREN/ AND FORBID THEM NOT TO COME/ UNTO ME, FOR OF SUCH IS/ THE KINGDOM OF HEAVEN/ Matthew CH XIX VERSE XIV// EVEN SO FATHER/ FOR SO IT SEEMED GOOD/ IN THY SIGHT/ Matthew CH XI VERSE XXVI/

The Bossi Pucci infant's mother is Adele Elizabeth Reader, married to Count Charles Louis Bossi-Pucci, explaining why the child is laid beside his English ancestor, A23/ WILLIAM READER. They lived at the Villa Bossi-Pucci in Montespertoli.



Croce posta su basamento in marmo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1865.
Ai quattro angoli sfere in metallo, intervento conservativo Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2010/2. Possibile intervento di pulitura. [Croce: M: A: 74;  L: 40.5; P: 9; base M:: A: 20; L: 119; P: 77.] Iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri arabi: CARLO AND ADELA/ BOSSI PUCCI/ TO THEIR INFANT SON/ WITH WHOM THEY HAD TO PART/ TWO HOURS AFTER HIS BIRTH/ MONTAGNANA VAL DI PESA/ 27 JULY 1865// THY WILL BE DONE IN EARTH/ AS IT IS IN HEAVEN/ Matthew CH VI VERSE X// JESUS SAID, SUFFER LITTLE CHILDREN/ AND FORBID THEM NOT TO COME/ UNTO ME, FOR OF SUCH IS/ THE KINGDOM OF HEAVEN/ Matthew CH XIX VERSE XIV// EVEN SO FATHER/ FOR SO IT SEEMED GOOD/ IN THY SIGHT/ Matthew CH XI VERSE XXVI / III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 198.05/ Records, Guildhall Library, London: G23777/1 N° 360 child baptized in name of Holy Trinity at the Villa Bossi Montagnana Val di Peso, Burial 03/08 Rev Pendleton, father Count Charles Louis, mother Adele Elizabeth Reader/ N&Q 152. The inf. s. of Carlo & Adela Bossi Pucci, ob. 27 July 1865/ Webbs have further materials. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


Behind that for his grandson is the tomb of
A9G/ A23/ 345/ WILLIAM READER/ ENGLAND/ SACRED/ TO THE MEMORY OF/ WILLIAM READER/ OF BANGHURST HOUSE/ HAMPSHIRE/ WHO DEPARTED THIS LIFE/ ON THE 28TH OCTOBER/ 1846/ IN HIS 59TH YEAR/ I PRONIPOTI/ ALBERTO GUIDI/ UBERTO BOSSI PUCCI/ RESTAURANO GIUGNO 1970/

Is Uberto Bossi Pucci the son of a surviving child and heir of the Count and his wife Adele? The Italian descendants honour their English grandfather with a modern tomb incorportating the original stemma or coat of arms. Notes and Queries found the original version of the tomb impossible to identify a hundred years ago. But did identify his faithful servant's grave in Sector E, HENRY AUSTIN, E34.

 

Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1846/1970. Ambito toscano. Intervento di restauro in stile moderno (cemento a sostegno del basamento), 1970, stemma tomba originale; intervento conservativo sul ferro Daniel-Claudiu Dumitrrescu, 2008. [Pietra: A: 27; L: 72; P: 150; P.s.: A: 6.5; L: 73; P: 145.7 (cimento sulla terra); RF: A: 125; L: 117; P: 189.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
SACRED/ TO THE MEMORY OF/ WILLIAM READER/ OF BANGHURST HOUSE/ HAMPSHIRE/ WHO DEPARTED THIS LIFE/ ON THE 28TH OCTOBER/ 1846/ IN HIS 59TH YEAR/ I PRONIPOTI/ ALBERTO GUIDI/ UBERTO BOSSI PUCCI/ RESTAURANO GIUGNO 1970/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 2: late of Ewhurst Park Hants, died in 55th year, burial 31-10, Rev H J Carter Smith/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Reader/ Guglielmo/ / Inghilterra/ Firenze/ 28 Ottobre/ 1846/ Anni 55/ 345/ See Bossi Pucci infant/ N&Q 149. Illegible/ Webbs have further materials. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A9G/ A24/ 1049/ GEORGE MARTIN ROBIGLIO/ ITALIA/ SACRED TO THE MEMORY OF GEORGE MARTIN TWIN SON/ OF JOSEPH ROBIGLIO/ DIED MAY 2ND/ AGED 5 YEARS/ HIS AFFLICTED PARENTS HAVE/ PLACED THIS TABLET/ IN REMEMBRANCE OF HIM/ HE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH

Another child's tomb joins that of the Bossi Pucci infant, the little George Martin Robiglio, whose twin Joseph Hamilton Robiglio survived, dying in France in 1951. One can conjecture that their mother is married to a perhaps half-Italian, half-Scots father, as the Robiglio grandmother above, A22/ JANE ROBIGLIO, is listed as Scots.



Urna posta su colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1869. Ambito toscano. Urna posta su colonna, recinzione con quattro colonnini, 1/4 superstite. [M: A: 148; circum: 96.5; L/P; 45; P.s.: A: 26.5; L/P: 55; RP.s.F: A: 50; L: 180; P: 80.] [Crest] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF GEORGE MARTIN TWIN SON/ OF JOSEPH ROBIGLIO/ DIED MAY 2ND/ AGED 5 YEARS/ HIS AFFLICTED PARENTS HAVE/ PLACED THIS TABLET/ IN REMEMBRANCE OF HIM/ HE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH [Matt. 9.24; Mark 5.39; Luke 8.52]/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: George Martin Robiglio, fils de Giuseppe Robiglio/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 291/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 406 Burial 04/05 Rev Tottenham, Baptism GL23775 N° 168, Rev Tottenham, George Martin and Joseph Hamilton 24/08/64/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Robiglio/ Giorgio Martino/ Giuseppe/ Italia/ Firenze/ 2 Maggio/ 1869/ Anni 5/ 1069/ N&Q 153 George Martin twin s. of Joseph Robiglio, ob. 2 May 1869, a. 5. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A9G/
A25/ UNKNOWN/ Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1859. Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena, recinto in marmo. Possibile intervento di consolidamento. [M: A: 2.5; L: 82; P: 155; P.s.: A: 19; L: 86; P: 161; RP.s.: A: 23.2; L: 120; P: 200.] Iscrizione  notevolmente degradata.
  


A9G/ A26/ 906/ MARY PHELPS/ SCOTLAND/

For her childhood home, Druminnor Castle, see http://druminnor.co.uk. Her husband's 84th Regiment served in the Napoleonic Wars and in India.



Cippo. 
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1865. Ambito toscano. Cippo in marmo posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 208; L: 76; P: 47.2; P.s.: A: 19.5; L: 84; P: 57; R: A: 29; L: 118; P: 207.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
TO THE MEMORY OF/ MARY/ WIDOW OF MAJOR H.J. PHELPS 84TH REGT/ AND DAUGHTER OF THE LATE R. GRANT ESQRE/ OF DRUMINNOR ABERDEENSHIRE SCOTLAND/ SHE ENTERED INTO HER REST AT FLORENCE/ ON THE 21ST OF APRIL 1865/ AGED 62 YEARS/ EPHESIANS 2ND, 13TH/ BUT NOW IN CHRIST JESUS WHO SOMETIME WERE FAR OFF ARE MADE NIGH BY THE BLOOD OF CHRIST/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Mary Phelps, l'Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 376.55/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Phelps/ Maria/ / Inghilterra/ Firenze/ 22 Aprile/ 1865/ Anni 62/ 906/ N&Q 151, Mary, wd of Major H.J. Phelps,50th Regiment, d. of the late R Grant, Esq. of Drumminnor, Aberdeen, ob. 21 Apri 1865, a. 62  Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A9F/ A27/ 1367/ WALTER BURTON/ ENGLAND/ BLESSED/ OF THE LORD . . .

His sister Bianca, who died soon after her wedding, is buried near him (A110). Notes and Queries recorded on the now illegible stone that he was the sole survivor of a widowed mother. They may be related to Sir Richard Burton who has ties with the Stisteds.
659/ RALPH BURTON/ ENGLAND/ Ralph Burton, Angleterre/ Q 338: 180 Paoli/ GL23777/1 N° 261 Burial 17/01 Rev O'Neill/ Burton/ Ralph/ / Inghilterra/ Firenze/ 15 Gennaio/ 1859/ Anni 18/ 659/
Two Burton tombs survive in Sector A near the Stisted-related tomb. But his presence in Florence is considerably before theirs.


Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1876. Ambito toscano. Iscrizione cippo illegibile, unicamente identificato dal numero. La tomba riprende quella della sorella Bianca (Burton) Banchini posta in A8E 1107, recinto in ferro mancante. [M: A: 91.5; L: 54; P: 7.2; P.s.: A: 22; L: 67.5; P: 19.3; RP.s.F: A: 56; L: 87.7; P: 203.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
BLESSED/ OF THE LORD . . ./ [Genesis 24.31] Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 501 Burial 03/10 Rev Tottenham, via Cherubini, 8/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Burton/ Gualtiero/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 10 Ottobre/ 1876/ Anni 26/ 1367. N&Q 155. Walter Burton, sole survivor of a family of a widowed mother, ob. 10 Oct 1876, a. 26. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A9F/ A28/ 973/
IVAN NICKOLAJ GIAMARI/ RUSSIA/ GIOVANNI GIAMARI/ 26 FEBBRAIO 1867

Mikhail Talalay of the Russian Academy of Science has researched our Russian burials, which, like our English ones, but not our American ones, have cemetery records that dovetail with those in the homelands' capitals, St Petersburg and London by way of their establsihed state churches.

Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1867. Ambito toscano. Sarcofago in marmo. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 9; L: 125; P: 72; P.s.: A: 24; erosa; RP.s.F: A: 57; L: 206; P: 97.] Su un fianco iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri arabi: Tomba. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1867. Ambito toscano. Sarcofago in marmo. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 9; L: 125; P: 72; P.s.: A: 24; erosa; RP.s.F: A: 57; L: 206; P: 97.] Su un fianco iscrizione sepolcrale in lingua italiana in lettere capitali e numeri arabi: GIOVANNI GIAMARI/ 26 FEBBRAIO 1867/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Giamari, fils de Nicolas/III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 340/ Talalay: Giamari Nikolaj Ivanovic, Firenze, 25.5.1874, di anni 66, N° 973, RC. Джамари Николай Иванович, † Флоренция 25.5.1874, 66 лет, № 973/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Giamari/ Giovanni/ Niccola/ Russia/ Firenze/ 26 Febbraio/ 1867/ Anni 78/ 973. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A9E/ A29/ 879/
WALTER SAVAGE LANDOR/ ENGLAND/ IN MEMORY OF/ WALTER SAVAGE LANDOR/ BORN 30th OF JANUARY 1775/ DIED 17th OF SEPTEMBER 1864/ AND THOU HIS FLORENCE TO THY TRUST/ RECEIVE AND KEEP/ KEEP SAFE HIS DEDICATED DUST/ HIS SACRED SLEEP/ SO SHALL THY LOVERS COME FROM FAR/ MIX WITH THY NAME/ MORNING STAR WITH EVENING STAR/ HIS FAULTLESS FAME/ A.G. SWINBURNE/

Born in Warwick, he is the same generation as Keats, Shelley and Byron, but outlived them. His childhood love, the daughter of an Earl, and sister of another, the Honourable Rose Whitworth Aylmer, is buried in India, 1800, at 20. In 1910, BACSA (British Association of Cemeteries in South Asia), tells us, Walter Savage Landor's epitaph was added to her tomb:

White Silence

Ah, what avails the sceptred race!
Ah, what thy form divine!
What every virtue, every grace!
Rose Aylmer, all were thine.

Rose Aylmer, whom these wakeful eyes
May weep, but never see,
A night of memories and sighs
I consecrate to thee.

He romantically sought to participate in the Peninsula battles against Napoleon as a volunteer. Having lost his childhood sweetheart to fever in India, while others, including 'Ianthe', rejected him, he proposed marriage to Julia Thuillier, the daughter of a bankrupt Swiss banker whom he met at a dance in Bath, the marriage an unhappy one. They first lived at Llanthony Abbey in Wales, then came to Italy. Pastor Luigi Santini wrote: 'An aristocrat, a Republican and a rebel, Landor left England for Florence in 1821, and arrived with a full-fledged reputation as an artist: his poems and prose attest to his great classical learning and his epigrams are forceful and moving. He was restless and eccentric, changed residence several times. Also extravagant and generous, he succeeded in amusing the Florentines (when he didn't terrify them) with his wit. In 1835 he bequeathed his Villa Gherardesca home to his son, Arnold, and returned to London, only to reappear in Florence in 1858. Finally, turned out by his wife and family, like a mad King Lear, he found refuge for a while with the compassionate Isa Blagden (Sector B, B42), but finished his days in squalor, in lodgings arranged for him by Robert Browning, in via della Chiesa, then the haunt of artists, under the care of Elizabeth Barrett Browning's former maid, Elizabeth (Lily) Wilson. A leader of the early English Romantic movement, his literary production was considerable. He was a fervent supporter of the Italian cause, to which the Brownings introduced him, and raised funds for the 'Garibaldini'.  He lived to a ripe old age, all but forgotten by the younger generation, but his name, as Swinburne wrote for his tombstone, is now forever united with that of Florence, his chosen home'. [See Giuliana Artom Treves, Golden Ring, pp. 38-53.] He collected Tuscan 'Primitive' paintings before Bernard Berenson did so. He was also a great lover of landscape gardening, not liking gardens to be too neat, too precise. His wife (jealous of Rose Aylmer?) did not attend his funeral and a stone was placed on his tomb that was so cheap it disintegrated and was replaced in 1946. His son Arnold (1819-1871) is buried in a magnificent tomb with a full-size sculpture of Walter's shrewish wife, Julia, on top of it in Sector F, F128, for which she must have paid a fortune. Later Professor Fiske of Cornell, the great Italian and Icelandic scholar, would acquire his villa (now the School of Music in San Domenico, Fiesole) and carefully photograph it as it was. For which see Patrick J. Stevens, 'Jennie's Gift' and Kristìn Bragadottìr, William Morris and Iceland. We are profoundly grateful for Jean Field's gift to us of the many volumes of Walter Savage Landor's writings, which we carried to his tomb in 2007, and to that of Rosa Madiai (F128), next to it, her imprisoned husband Francesco being the subject of WSL's last 'Imaginary Conversation', these now shelved in the Mediatheca 'Fioretta Mazzei'.

    
Walter Savage Landor                                  Landor Celebration, 2007

   

Daniel Willard Fiske's photographs at Cornell of the Villa Landor in San Domenico


Lastra in marmo con lettere in piombo. Intervento di restauro Meridiana Restauri, Alberto Casciani, 2006. Barfucci afferma che la lastra originaria fu sostituita nel 1946. Nel settore B cippo con il nome ad indicare la collocazione della tomba. [M: A: 4.5; L: 69; P: 141; P.s.: A: 38; L: 78; P: 151.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: IN MEMORY OF/ WALTER SAVAGE LANDOR/ BORN 30th OF JANUARY 1775/ DIED 17th OF SEPTEMBER 1864/ AND THOU HIS FLORENCE TO THY TRUST/ RECEIVE AND KEEP/ KEEP SAFE HIS DEDICATED DUST/ HIS SACRED SLEEP/ SO SHALL THY LOVERS COME FROM FAR/ MIX WITH THY NAME/ MORNING STAR WITH EVENING STAR/ HIS FAULTLESS FAME/ A.G. SWINBURNE / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Walter Savage Landor, l'Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 387.88/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 348 Burial 19/09, Rev Pendleton/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Landor/ Gualtiero Savage/ / Inghilterra/ Firenze/ 17 Settembre/ 1864/ Anni 90/ 879/ Thomas Adolphus Trollope, What I Remember, II.244-262, notes Landor and the Garrows knew each other well from Devon days, gives Landor's letter about Kate Field's Atlantic Monthly article mentioning the Alinari photograph of himself/ N&Q Walter Savage Landor, ob. 17 Sept 1864/ NDNB entry/ Freeman, 223/ Belle Arti scheda/°=Gen. Pier Lamberto Negroni Bentivoglio. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 
Hear AUDIO FILES OF WALTER SAVAGE LANDOR,
GEBIR I , GEBIR
II /
See Walter Savage Landor Portal, WSLwebsite.html;,
also Mark Roberts, gimelc.html#roberts, Mediatheca 'Fioretta Mazzei holdings, TAU

___________________________________

At this point you need the Custodian to accompany you. The tombs on the right hand side are these:


A9D/ A30/ 491/
JOHN BROOKE/ IRELAND/ SACRED TO THE MEMORY OF/ JOHN BROOKE DUBLIN/ WHO DEPARTED THIS LIFE/ AT FLORENCE OCTOBER 22 1852 AGED 82/ A DAUGHTER'S LAST TRIBUTE/ 491/

The tomb of his daughter B81/ FRANCES BROOKE is in Sector B, between those for Frances and Tehodosia Trollope. Father and daughter have lived together in Florence, perhaps escaping from debt.

  

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1852. Lastra in marmo bianco posta su basamento in pietra serena, marmo sporco, presenza di licheni. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 59; P: 120; P.s.: A: 185; L: 67; P: 134.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arab, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF/ JOHN BROOKE DUBLIN/ WHO DEPARTED THIS LIFE/ AT FLORENCE OCTOBER 22 1852 AGED 82/ [Scripture Text] A DAUGHTER'S LAST TRIBUTE/ 491/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: John Brooke, Angleterre/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 180/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; from 2 to 1 class, Francs 220/ Q 38: 155 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N°1780, Rev Gilbert, 'decay of nature'/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 191. Brooke/ Giovanni / /Inghilterra/ Firenze/ 17 Ottobre/ 1852/ Anni 82/ 491/ N&Q 157. John Brooke, of Dublin, ob. 22 Oct 1852, at 82. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.



A9D/ A31/ 1338/
SIMON SCHWEITZER/ SVIZZERA/
SELIG SEND DIE TOTEN/ DIE IN DEM HERRN STERBEN/ . . . HIER RUHET IN GOTT/ SIMON SCWEITZER/ GEB 10 NOV 1819 IN NEUHAUS/ CANT. ST GALLEN/ GEST DEC 1875 IN FLORENZ/

Simon Schweitzer is from the German-speaking St Gallen Canton.



Croce.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1875. Ambito toscano. Croce in marmo infissa su basamento in pietra serena, monumemto sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 71.5; L: 42.5; P: 5.5; Lapide M: A: 2; L: 23.5; P: 31.7; P.s. A: 38.2; L: 37; P: 34.] Iscrizione in tedesco in lettere capitali e numeri arabi sulla croce, incisa: SELIG SEND DIE TOTEN/ DIE IN DEM HERRN STERBEN/ . . . [Revelations 14.13]/ HIER RUHET IN GOTT/ SIMON SCWEITZER/ GEB 10 NOV 1819 IN NEUHAUS/ CANT. ST GALLEN/ GEST DEC 1875 IN FLORENZ/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Schweizer/ Simone/ Abramo/ Svizzera/ Firenze/ 24 Dicembre/ 1875/ Anni 55/ 1338. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A8D/ A32/ 1339/ ELIZABETH (MANDER) MORLEY DENNIS/ IRELAND/ TO A BELOVED MOTHER/ ELIZABETH/ WIDOW OF JOHN MORLEY DENNIS/ OF WESTMEATH IRELAND/ DIED DEC 30 1875/

The fourth son, John Morley Dennis, succeeded to his father’s property at Union Hill in County Westmeath, married Elizabeth Mander and left a son, Aldborough (d. 1879), and two daughters, Ellen (died unmarried) and Isabella Sophia, who married in 1850 Edgar Flower, JP., a well known art connoisseur and businessman, who lived between Middle Hill Park, Broadway, Worcester and the Hill in Stratford-upon-Avon. He was Chairman of the Shakespeare Birthplace Trust until his death in 1904. The fifth and youngest son, the Rev. George Morley Dennis was born in 1803 and educated at Trinity College Dublin. He subsequently became Rector of Enniscoffey and Kilbride in Co. Westmeath. In 1832 he married Elizabeth (d. 23 March 1879), elder daughter and co-heiress of Captain Joseph McGwire, JP, of Cavan. They had seven sons and five daughters.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1875. Ambito toscano. Cippo in marmo bianco, sul fronte libro aperto scolpito, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 113.5; L: 74; P: 41; P.s.: A: 30.5; L: 88; P: 52; R: A: 28; L: 90; P: 132.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: 
TO A BELOVED MOTHER/ ELIZABETH/ WIDOW OF JOHN MORLEY DENNIS/ OF WESTMEATH IRELAND/ DIED DEC 30 1875/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 495, Burial 04/01, Rev Tottenham/ Pall Mall Gazette, widow of John Morley Dennis of Belville, co. Westmeath/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Dennis (Morley) nata Mauders di Hovve/ /[Elizabeth] / Inghilterra/ Firenze/ 30 Dicembre/ 1875/ Anni 72/ 1339/ +/ N&Q 141. Elizabeth wd. of John Morley Dennisof Westmeath, Ireland, ob, 30 DEec 1875/ Henderson. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A8D/ A33/ 1344/ IDA WEIHENMAIER/ GERMANIA/ HIER RUT IN FRIEDEN/ IDA WEIHENMAIER/ GEB ZU SAULGAU KONGR WURTEMBURG/ AM 31 JULI 1819/ GEST SU FLORENZE AM 1 FEBRUAR 1876/ SIE RUT VON IHRTE ARBEIT UND/ HIRE WERLE FOLGEN . . . NACH/ 1344/

She is from Wurtemburg.



Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamentto in pietra serena, recinto in ferro. [M: A: 2; L: 59.5; P: 128.5; P.s.: A: 21.5; L: 71; P: 139; RF: A: 63; L: 92; P: 188.] Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi, incisa: HIER RUT IN FRIEDEN/ IDA WEIHENMAIER/ GEB ZU SAULGAU KONGR WURTEMBURG/ AM 31 JULI 1819/ GEST SU FLORENZE AM 1 FEBRUAR 1876/ SIE RUT VON IHRTE ARBEIT UND/ HIRE WERLE FOLGEN . . . NACH/ 1344/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Weihenmeier/ Ida/ / / Firenze/ 4 Febbraio/ 1876/ Anni 60/ 1344. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A
8D/ A34/ 1346/
CAROLINA MARIA (DODGE) CASTELLANI/ AMERICA/ TO THE MEMORY OF/ CAROLINA MARIA CASTELLANI/ WIFE OF EDOARDO CASTELLANI/ AND DAUGHTER OF GEORGE DODGE OF LANCASTER MASS U.S.A./ DIED AT FLORENCE ITALY FEB 21 1876/

She is American, married to an Italian, and her tombstone shows her as if playing skipping rope. The Lancaster, Massachusetts, burial records give her mother's earlier death: 'Sally Wilson, wife of George Dodge, died Mar 26, 1847, aged 38 yrs', while her father's will is probated at the same location.



Stele. Scultore ignoto. Sec. XIX, post 7/1855. Stele. Scultore ignoto. Stele in marmo bianco scolpito con una giovana danzando conuna banderole. Describe
. [M: A: 233; L: 200; P: 98.4; P.s.: A: 30; L: 233; P: 133.]. Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: TO THE MEMORY OF/ CAROLINA MARIA CASTELLANI/ WIFE OF EDOARDO CASTELLANI/ AND DAUGHTER OF GEORGE DODGE OF LANCASTER MASS U.S.A./ DIED AT FLORENCE ITALY FEB 21 1876/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Castellani nata Dodge/ Carolina Maria/ Giorgio/ Inghilterra/ Firenze/ 21 Febbraio/ 1876/ 1346/ N&Q 140. Carolina Maria, w. of Edoardo Castellani, d. of George Dodge, of Lancaster, Mass., ob. 21 Feb 1876. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A7D/ A35/ 1348
ELIZABETH (TURNER) BIANCIARDI/ AMERICA/ . . . / MOGLIE DILETTA/ DI ENRICO BIANCIARDI/ 10 MARZO 1876/

Again, this is one of the cemetery's few marriages between an American and an Italian. Her father was Benjamin Turner; her husband, Enrico Bianciardi, an engineer associated with the Valdensian Church in Tuscany, who proclaims his love for her. In 1899 he publishes the Proceedings of the First International Congress on Childhood held in Florence, October 1896, as well as a book on Reminiscences.



Croce, recinto. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1876. Nome inciso su croce con bracci trifogliati, recinto delimitato da quattro colonnini e ferro. [M: A: 80; L: 27.5; P: 15; P.s.: A: 11.5; L: 32.5; P: 22; RP.s.F: A: 63; L: 92.5; P: 190.5] Iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri arabi, incisa:  . . . / MOGLIE DILETTA/ DI ENRICO BIANCIARDI/ 10 MARZO 1876/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 124. Bianciardi nata Turner/ Elisabetta/ Beniamino/ America/ Firenze/ 10 Marzo/ 1876/ Anni 28/ 1348. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

__________________________________________________

Now go back up to the top to see the tombs on the left hand side:


A9-10C/ A36/ 1217
/ ANNA MARIA (PEACE) HORNER/ AMERICA/ ANNA MARIA/ WIDOW OF INMAN HORNER OF VIRGINIA/ DAUGHTER OF THE LATE JOSEPH PEACE OF PHILADELPHIA/ BORN AT CHARLESTON SC JANUARY 2 1799/ DIED AT FLORENCE JUNE 18 1872/

Her father, Joseph Peace, was born in Barbadoes, May 1, 1771. He came to America with his father, and settled at Charleston, SC, where he was a prosperous merchant for a number of years; but, becoming dissatisfied with his surroundings, especially with the practices of slavery and its attendant evils, he removed to Philadelphia, Pa. About the time of the birth of his son, Edward, his place of residence was on the corner of Sixth and Walnut Streets, opposite Washington Square. He died at Philadelphia, March 31, 1826. An Inman Horner was born on August 25, 1846 in Philadelphia to Alfred Horner and Elizabeth Driver White (a nephew?). He enrolled in 1861 as a member of the University of Pennsylvania College Class of 1865. He became a member of the Philomathean Society, the University Chess Club and the Zeta Psi fraternity before leaving at the close of sophomore year. Becoming a lawyer; he served as vice-president of the Philadelphia Law Academy in 1871. He was also a member of the American Philosophical Society and the Numismatic and Antiquarian Society. He died in Philadelphia on November 28, 1912. The dove on her tomb will be reflected in the post-1874 tomb of  Carolina Banchi Guarducci in Sector AB (AB9).

   

Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1872. Ambito toscano. Cippo scolpito con colomba, motivo ripreso sulla tomba di Banchi Guicciardi posta nel Settore AA9B. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 116; L: 71.5; P: 42; A: 56; L: 83; P: 61; RP.s.F: A: 70; L: 181; P: 207.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: ANNA MARIA/ WIDOW OF INMAN HORNER OF VIRGINIA/ DAUGHTER OF THE LATE JOSEPH PEACE OF PHILADELPHIA/ BORN AT CHARLESTON SC JANUARY 2 1799/ DIED AT FLORENCE JUNE 18 1872/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Anna Horner, Angleterre, fille de Joseph Peace/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Horner nata Pace [Peace]/ Vedova Anna/ Giuseppe/ [later correction: Stati Uniti]/ Firenze/ 16 Giugno/ 1873/ Anni 73/ 1217/ N&Q 255. Anna Maria, widow of Inman Horner, of Virginia, d. of the late Joseph Peace, of Philadelphia, b. at Charleston, S.C., 2 Jan, 1799 ; ob. 16 June, 1873/ N&Q 126. Anna Maria, (w.?). of the late ___. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A9C/ A37/ 1208/
JOHN BENNETT HEARSEY/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JOHN BENNETT HEARSEY/ CAPTAIN IN H.M.I. ARMY/ DIED AT HIS VILLA PIAN D[EI GIU]LLAR[I]/ NEAR FLORENCE/ 19 APRIL 1873/ 1208

Webbs on East India Company: 'Several English families have Eastern or African blood in their veins such as the Hearseys and Gardners. Lieutenant-Colonel Andrew Wilson Hearsey (1752-95), Commandant of the Fort at Allahbad had a legitimate son, Lieutenant-General Sir John Bennet Hearsey, KCB (1793-1865) and an illegitimate family by an Indian mother. One member, Hyder Young Hearsay (b. 1782) married a Kanhum or princess Zuhur-al-Nissa, daughter of a deposed prince of Cambay. Her sister married Colonel William Linneaus Gardner, nephew of the first Lord Gardner and their son James Gardner married Nawab Mulka Mumanu Begum, one of the 52 children of Mirzo Suliman Sheko, brother of the Mogul emperor Akbar II (1806-37). Hyder Young Hearsey had several children of whom Harriet married her step-uncle Sir John Bennet Hearsey and left descendants, as did William Moorcroft Hearsay in India'. He is not Sir John Bennet Hearsey but with the same name, and from the same family and context. He may have been present at the Indian Mutiny of 1857. He has died at his Villa Pian dei Giullari.

 
Villa Pian dei Giullari

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1873. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco spezzata posta su basamento in pietra serena. Possibile intervento di consolidamento. [M: A: 2; L: 66.5; P: 113; P.s.: A: 19; L: 72.5; P: 127.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY/ OF/ JOHN BENNETT HEARSEY/ CAPTAIN IN H.M.I. ARMY/ DIED AT HIS VILLA PIAN D[EI GIU]LLAR[I]/ NEAR FLORENCE/ 19 APRIL 1873/ 1208 / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jean Bennett Hearsey, Angleterre, Rentier, fils de Hayton Hearsey/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 531, A/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 452, Burial 21/04, Rev Tottenham, Pian dei Anguillari/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Hearsey/ Giovanni Bennato/ Hayton/ Inghilterra/ Firenze/ 19 Aprile/ 1873/ Anni 53/ 1208/ ; Webbs have marriage where underage nephew Lionel Douglas Hearsey from 'Luckeempore Oude India' to Amelia Charlotte Hearsey is witnessed by him. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A9C/ A38/ 1207/
HERMANN CHRISTIAN GREVE/ GERMANIA/AMERICA/
+ HIER RUHT IN GOTT/ CHRISTIAN GREVE/ AUS NEW YORK/ GEB AM 10 SEPT 1838 IN BREMEN/ GEST AM 13 APRIL 1873 IN FLORENZ

He was born in Bremen, settled in New York, known as 'Harry', and died in Florence. Descendant, Jochan Fontane.



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1873. Ambito toscano. Lastra ornamentale in marmo bianco, incisa. [M: A: 1.5; L: 102; P: 49.5; P.s.: A: 20; L: 59; P: 115.5.]/ Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi: + HIER RUHT IN GOTT/ CHRISTIAN GREVE/ AUS NEW YORK/ GEB AM 10 SEPT 1838 IN BREMEN/ GEST AM 13 APRIL 1873 IN FLORENZ/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Christian Greve, Allemagne, Rentier, fils di Henri Auguste Greve/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 610, + monument, Francs 130, A/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Greve/ Cristiano/ Enrico Augusto/ Germania [and New York]/ Firenze/ 13 Aprile/ 1873/ Anni 45/ 1207/°=Jochan Fontane. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A8C/ A39/ 1205/ HENRI LANGER/ POLAND/ICI/ REPOSE/ HENRI LANGER/ POLONAIS/ NE A WARSAW LE 14 AOUT 1796/ MORT A FLORENCE LE 6 APRIL 1873/

Henri Langer, born in Warsaw, is one of our few Poles, who are generally Catholic and therefore could be buried in Italian graveyards.



Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1873. Ambito toscano. Cippo in marmo. [M: A: 87; L: 47; P: 2; P.s.: A: 19; L: 74; P: 24; R: A: 42; L: 88; P: 213.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: ICI/ REPOSE/ HENRI LANGER/ POLONAIS/ NE A WARSAW LE 14 AOUT 1796/ MORT A FLORENCE LE 6 APRIL 1873/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Henri Langer, Rentier, fils Charles Langer/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 329, A/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Langer/ Enrico/ Carlo/ Svizzera/ Firenze/ 6 Aprile/ 1873/ Anni 77/ 1205. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A8C/ A40/ 1202/
EMIL OBER/ SVIZZERA/
HIER RUHT IN HERRN/ EMIL OBER/ AUS INTERLAKEN/ GEB 14 OCT 1850/ GEST IN FLORENZ 10 MARZ 1873/ DURCH NACHT ZUM  LICHT
 

He is young, from Interlaken in the German-speaking Canton of Bern in Switzerland.




Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1873. Ambito toscano. Croce in marmo posta su un parallelepipedo in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 99; L: 40; P: 39; P.s.: A: 36; L: 48; P: 42; R: A: 30; L: 89; P: 214.] Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi, incisa: HIER RUHT IN HERRN/ EMIL OBER/ AUS INTERLAKEN/ GEB 14 OCT 1850/ GEST IN FLORENZ 10 MARZ 1873/ DURCH NACHT ZUM  LICHT Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Emile Ober, Interlaken, agé de 23 ans, fils de Pierre Ober/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 458, A/  ++/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Ober/ Emilio/ Pietro/ Svizzera/ Firenze/ 10 Marzo/ 1873/ Anni 22/ 1202. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
 

A8C/ A41/ 1200/
HADRIAN MARRYAT/ ENGLAND/
IN LOVING MEMORY OF/ HADRIAN MARRYAT SON. / LATE OFFICER OF THE . . ./ WHO DIED AT FLORENCE FEBRUARY 25/ AGED . . .

His maternal grandfather was General Lord Robert Edward Henry Somerset, his grandmother, Lady Louisa Augusta Courtenay, daughter of William Courtenay, 8th Earl of Devon, his father, Horace Marryat, wrote travel books about Scandinavia, while his uncle was Captain Frederick Marryat who wrote marine novels and who is discussed in Richard Hengist Horne, A New Spirit of the Age. The 1871 Census recorded him as an active Lieutenant in Rifle Brigade at Dover Castle. He was unmarried at that time. Notes and Queries not only read the now illegible inscription but also described the coat of arms.



Croce.
Scultore: Giuseppe Bondi. Sec. XIX, post 2/1873. Ambito toscano. Croce scolpita con stemmi, recinzione in ferro battuto. [M: A: 208; L: 83; P: 82; P.s.: A: 9; L: 83; P: 119; RF: A: 48; L: 110; P: 237.] Intervento conservativo sul ferro Daniel-Claudiu Dumitrescu,  2008. Possibile intervento di pulitura. Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: IN LOVING MEMORY OF/ HADRIAN MARRYAT SON. / LATE OFFICER OF THE . . ./ WHO DIED AT FLORENCE FEBRUARY 25/ AGED . . ./ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Adrien Marryat, l'Angleterre/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs  690, A/
Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 450, Burial 01/03, Age 28, Rev Tottenham, Albergo all'Alleanza, via Montebello/ Obituary, Times/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Marryat/ Adriano/ Orazio/ Inghilterra/ Firenze/ 25 Febbraio/ 1873/ Anni 40(sic)/ 1200/ N&Q 256. Adrian Edward Somerset Marryat, late-officer of the Rifle Brigade, ob. 25 Feb., 187(3?), a.28. Arms: Barry of six, on a canton a fleur-de-lis, impaling Quarterly, 1 and 4, three fleurs-de-lis ; 2 and 3, three leopards in pale. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca 'Fioretta Mazzei'. Richard Hengist Horne, A New Spirit of the Age, discusses his novelist father.


A7C/ A42/ 1196/
ANATOLIJ MICHAJLOVIC MASLENNIKOV/ RUSSIA

Mikhail Talalay: He is the son of a Russian Astrakhan merchant.



Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito toscano. Croce in marmo. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 200; L: 60.5; P: 57; P.s.: A: 34; L: 63; P: 59; RP.s.F: A: 44; L: 87; P: 210.] Anatole Masleinikoff, Russia/ Iscrizione sepolcrale in russo in cirillico e numeri arabi, incisa: Maslennikov Anatolij Michajlovic/ Talalay: Astrachan, 4.1.1852 - 29(17).1.1873; 'figlio di un mercante delle 1? gilfa', MFK; N° 1196, RC; croce su piedistallo; Epitaffio: 'Pomjani mja Gospodi/ egda priidesi vo Carstvie Tvoe'/ Ricordati di me, Signore, quando sarai nel Tuo Regno! Informazioni in cirillico/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 473, A/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Masleitschikoff/ Anatolio/ / Russia/ Firenze/ 29 Gennaio/ 1873/ Anni 21/ 1196/ . Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Масленников Анатолий Михайлович, Астрахань 4.1.1852 — Флоренция 29(17).1.1873, № 1196, F7C [«сын купца 1-й гильдии», МКФ], Помяни мя Господи егда приидеши во Царствие Твое.


A7C/ A43/ 1193/
VICOMTE HENRI DE LA BELINAYE/ FRANCE/ENGLAND/
ICI REPOSE LE VICOMTE HENRI DE LA BELINAYE/ FILS DU MARQUIS DE LA BELINAYE/ NE A LONDRES LE 19 NOV 1799/ DECEDE A FLORENCE LE 9 IANVIER 1873/ REQUIESCAT IN PACE// A LA MEMOIRE/ DE MON EXCELLENT EPOUX BIEN-AIME/ DANS L'ESPOIRE/ DE NOTRE REUNION ETERNELLE/-/ VENEZ A MOI/ VOUS TOUS QUI ETES FATIGUES ET CHARGES/ ET JE VOUS SOULAGERAI/ MATTH. XI.28/

He was born, 19 November 1799, the younger son and third of four children of the Marquis Armand Marie de la Belinaye (d. 1836) by his wife Marie Louise Julia (1771-1859), Breton aristocrats who emigrated at the time of French Revolution. His parents were married in a Roman Catholic chapel in London and later re-married in a civil service in Paris, 15 August 1821. He and his older brother Armand were educated in part at the French Academy, Penn, near Beaconsfield, Bucks. He qualified as a surgeon, had a Harley Street practice from 1823 to 1842, and served as physician to the French, Austrian, and Russian Embassies, as Physician Extraordinaire to the Duchess of Kent, and as surgeon to an Italian troupe of opera singers which included Giulia Grisi. During this time he dropped his title, resuming it after 1842 when he closed his medical practice, for instance, in October 1836 he received a ticket of admission to the British Museum Reading Room as "Henry Belinaye, Esq." He lived at 17 George Street, Hanover Square; later in Fulham; married before 1840; was widowed before May 1847, when he married Sarah Maunch. By the first marriage he had at least one daughter, Evelina Anne, who in 1858 married Thomas Lance. At some point Belinaye moved to Florence, Italy, where he died on 10 January 1873. http://www.victorianresearch.org/Obscure_contributors.html#belinaye There is a 4/1851 mortgage of Northlands to him by Charles Crosbie, who is also buried in this Sector (A20).



Sarcofago con croce posto su basamento, basamento scolpito con stemma. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 85.5; L: 180.3; P; 266; P.s.: A: 27; L: 96.5; P: 194.5.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi:
D[atur] O[mnis] M[oritur]/ D[atur] O[mnis] M[oritur]/ ICI REPOSE LE VICOMTE HENRI DE LA BELINAYE/ FILS DU MARQUIS DE LA BELINAYE/ NE A LONDRES LE 19 NOV 1799/ DECEDE A FLORENCE LE 9 IANVIER 1873/ REQUIESCAT IN PACE// [coat of arms/stemma]// A LA MEMOIRE/ DE MON EXCELLENT EPOUX BIEN-AIME/ DANS L'ESPOIRE/ DE NOTRE REUNION ETERNELLE/-/ VENEZ A MOI/ VOUS TOUS QUI ETES FATIGUES ET CHARGES/ ET JE VOUS SOULAGERAI/ MATTH. XI.28/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Vicomte Henri Belinaye, l'Angleterre, fils de Armand de la Belinaye/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 482, A/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 446 Burial 11/01 Rev Tottenham/ Obituary, Times, Morning Post/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 98. Belinaye/ Visconte Enrico/ Armando/ Inghilterra/ Firenze/ 9 Gennaio/ 1873/ Anni 73/ 1193/ Henderson. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A6D/ A44/ 1190/ ROBERT NICHOLSON/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF ROBERT NICHOLSON ESQ/ BORN NOV 8 1814./ DIED DEC 10 1872/ 1190/

He has a fine coat of arms sculpted on his tomb.



Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1872. Ambito toscano. Croce e stemma, recinto. Intervento conservativo sul ferro, 2008. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 134; L: 66.5; P: 63.5; RMF: A: 70; L: 88; P: 202.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF ROBERT NICHOLSON ESQ/ BORN NOV 8 1814./ DIED DEC 10 1872/ 1190/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Robert Nicholson, l'Angleterre/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 592, A/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 443, Burial 12/12, Rev Tottenham, Hotel d'Europe/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Nicholson/ Roberto/ Roberto/ Inghilterra/ Firenze/ 10 Dicembre/ 1872/ Anni 58/ 1190/ N&Q 257. Robert Nicholson, Esq., b. 6 Nov., 1814; ob. 10 Dec., 1872. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.



A6D/ A45/ 1186/
CHARLOTTE EMILIA PLUMPTRE/ ENGLAND/
TO THE PRAISE OF/ HIS LOVE/ WHO GAVE PEACE IN LIFE/ AND JOY IN DEATH TO/ CHARLOTTE EMILIA PLUMPTRE/ THE BELOVED DAUGHTER OF/ WILLIAM H.W. PLUMPTRE/ RECTOR OF EASTWOOD NOTTS ENGLAND/ BORN MARCH 27 1843/ TAKEN HOME FROM BELLOSGUARDO FLORENCE/ NOVEMBER 22 1872/ THEY HAVE WASHED THEIR ROBES AND HAVE/ MADE THEM WHITE IN THE BLOOD OF THE LAMB/ THEREFORE THEY ARE BEFORE THE THRONE OF GOD/ AND SERVE HIM DAY AND NIGHT IN HIS TEMPLE

She is distantly related to Jane Austen, see Roland Dunning's http://wc.rootsweb.ancestry.com/cgi-bin/igm.cgi?op=GET&db=janeausten. See also Thomas Hill Spencer, D27.
D24N/ D27/ 639/ THOMAS HILL SPENCER/ ENGLAND/ D24N/ Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1858. Ambito toscano. Lastra in marrmo, marmo sporco, rialzata su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena con 3/4 colonnini, ferro mancante. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 70; P: 140; P.s. A: 20; L: 71; P: 145; R: A: 38; P: 98; L: 200.] Iscrizione sepolcrale in inglese incisa in lettere capitali e numeri arabi: SACRED TO THE MEMORY OF/ THOMAS HILL SPENCER/ WHO DIED ON/ 28 APRIL 1858/ AGED 78 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Ths Hill Spencer, d'Angleterre/ I: 1852-1859 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 770.4/ Q 307: 457 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 251, Burial 30/04 Rev O'Neill, heart disease/ Morning Post, late of Chawton House, Hants/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Spencer (Hill)/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 28 Aprile/ 1858/ Anni 78/ 639/ See Hill/ N&Q. 48. Thomas Hill Springer (sic), ob. 28 April 1858, a. 78. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
An elderly Englishman in Florence who has come from Chawton House in Hampshire, famous for its connections with Jane Austen, as it was inherited by her brother, Edward Austen Knight, and their mother, Cassandra and she lived in its cottage for the last eight years of her life and from where she revised and published her novels.
Charlotte Emilia Plumptre has died at Isa Blagden's Bellosguardo. She, like Elizabeth, may be part of the Spiritualists group who clustered there. Elizabeth Barrett Browning's Aurora Leigh ends with the scene at Bellosguardo where Romney and Aurora recite from the Book of Revelations, equating Florence with Jerusalem. Jane Gordon's tomb (A49) will also borrow this passage.

  
John Brett, 'Aurora Leigh'


Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1872. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco; intervento conservativo sul ferro, 2008. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 113.5; L: 68.3; P: 18.1; RP.s.F: P: 22.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: TO THE PRAISE OF/ HIS LOVE/ WHO GAVE PEACE IN LIFE/ AND JOY IN DEATH TO/ CHARLOTTE EMILIA PLUMPTRE/ THE BELOVED DAUGHTER OF/ WILLIAM H.W. PLUMPTRE/ RECTOR OF EASTWOOD NOTTS ENGLAND/ BORN MARCH 27 1843/ TAKEN HOME FROM BELLOSGUARDO FLORENCE/ NOVEMBER 22 1872/ THEY HAVE WASHED THEIR ROBES AND HAVE/ MADE THEM WHITE IN THE BLOOD OF THE LAMB/ THEREFORE THEY ARE BEFORE THE THRONE OF GOD/ AND SERVE HIM DAY AND NIGHT IN HIS TEMPLE [Rev. 7.14-15]/ 1186/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Charlotte Plumptre, l'Angleterre/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 535, A/ Records, Guildhall Library, London: G23777 N° 441 Burial 25/11 Rev Tottenham, Bellosguardo/ Obituary, Times/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Plumptre/ Carlotta/ Enrico/ Inghilterra/ Firenze/ 22 Novembre/ 1872/ Anni 29/ 1186/ N&Q 258. Charlotte Emilia, d. of the Rev. H. W.. Plumptree, Rector of Eastwood, Notts, b. 24 March, 1843; oft. 22 Nov.. 1872. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6C/ A46/ 1336/
SUSAN MARIA DALTON/ AMERICA/ SUSAN M. DALTON/ BORN IN BOSTON/ APRIL 26/ 1833/ DIED IN FLORENCE/ DEC 6 1875/ WELL DONE GOOD AND FAITHFUL SERVANT, ENTER THOU INTO THE JOY OF THY LORD/ 1336/

For the history of an earlier sea-trading James Dalton of Boston voyaging to the West Indies and Europe and owning slaves see http://www.daltondatabank.org/Chronicles/CaptJamesDalton_Boston.htm. Susan M. Dalton is listed in Ward 6 Boston in 1840.

   

Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1875. Ambito toscano. Cippo in marmo bianco, scolpito con bassorilievo, molto danneggiato, basamento in pietra serena, pietra serena molto erosa, recinto in ferro. Intervento conservativo sul ferro Daniel Dumitrescu, 2008. Cippo crollato nel 2004 dall'erosione della base di pietra serena. Possibile intervento di ripristino. [M: A:120; L: 59.5; P: 8.7; P.s. A: 31; L: 81.4; P: 31.2; RP.s.F: A: 62; L: 90; P: 208.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi in piombo applicate e numeri arabi: SUSAN M. DALTON/ BORN IN BOSTON/ APRIL 26/ 1833/ DIED IN FLORENCE/ DEC 6 1875/ WELL DONE GOOD AND FAITHFUL SERVANT, ENTER THOU INTO THE JOY OF THY LORD [Matthew25.21]/ 1336/
Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Dalton/ Susanna Maria/ Giacomo/ Inghilterra/ Firenze/ 6 Dicembre/ 1875/ Anni 42/ 1336/ N&Q 259. Susan M. Dalton, b. in Boston, 25 Ap, 1833 r ob. 6 Dec., 1875. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Nulla osta.


A5C/ A47/ 1341/
DOTT. BARTOLOMEO ODICINI/ ITALIA/URUGUAY/

This doctor, born in Genova, treated Anita Garibaldi and her starving children in Montevideo, Uruguay, and, later, Garibaldi himself after the Battle of Aspramonte.
It is interesting that the two doctors, Sir David Dumbreck and Bartolomeo Odicini, are buried side by side.

 
Il dott. Odicini e suoi figli, Uruguay

Colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1876. Ambito toscano. Colonna in marmo, recinto in ferro. Pulitura da Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 214; circum 135.5; L/P: 80.5; RF: A: 35; L: 90; P: 210.] Iscrizione sepolcrale in spagnole in lettere capitali e numeri romani e arabi, incisa: AQUI DESCANSA EL DOCTOR BARTOLOME ODICINI / MDCCCLXXVI// 1341/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Odicini/ Bartolommeo/ Pietro Antonio/ Italia/ Firenze/ 22 Gennaio/ 1876/ Anni 69/ 1341/ °=Scholar, Mario De Carolis, 2011. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Mediatheca 'Fioretta Mazzei' has acquired his A Roma il Papato risposto di Bartolomeo Odicini al Papato a Roma, Firenze, Bartolomeo Odicini, 1861. See also Mario De Carolis, Garibaldi ferito i Aspramonte, 2011, shelved in TAU.


A5C/ A48/ 1342/
SIR DAVID DUMBRECK/ SCOTLAND/ SIR DAVID DUMBRECK K.C.B./ BORN IN ABERDEENSHIRE 1805/ INSPECTOR GENERAL OF ARMY HOSPITALS AND/ HONORARY PHYSICIAN TO THE QUEEN SERVED WITH/ DISTINCTION IN THE CRIMEA WAS PRESENT AT THE BATTLES OF ALMA BALACLAVA INKERMANN AND THE SEIGE OF SEBASTOPOL, FOR WHICH HE/ RECEIVED THE CRIMEA MEDAL WITH 4 CLASSES/ THE TURKISH MEDAL AND THE KNIGHTHOOD OF/ THE ORDER OF THE MEDJIDIE/ HE DEPARTED THIS LIFE AT FLORENCE JAN 24 1876/ / UNIVERSALLY REGRETTED/ THIS MONUMENT HAS BEEN ERECTED TO/ HIS MEMORY BY HIS SORROWING WIDOW/ BLESSED ARE THE DEAD WHICH DIE IN THE LORD/ REV. XIV.15/

NDNB/Wikipedia entries: Prior to the breaking out of the Crimean War he was dispatched on a special mission early in 1854 to the expected seat of war, and traversed on his mission Serbia, Bulgaria, and part of Roumelia, crossing the Balkans on his route. He was subsequently for a short time principal medical officer with the army, and served with it in the field as senior deputy inspector-general, and was present in this capacity and attached to headquarters at the time of the affair of Bulganac, the Alma, capture of Balaklava, battles of Balaklava and Inkerman, and siege of Sebastopol. His rewards were a medal with four clasps, the fourth class of the Medjidie, and the Turkish medal. He was gazetted C.B. on 4 February 1856, became K.C.B. on 20 May 1871, and was named honorary physician to the Queen on 21 November 1865. On 19 July 1859 he was promoted to be an inspector-general of the medical department in Cape Town, and on 1 May in the following year was placed on half-pay and received a special pension for distinguished services. He had married, on 27 February 1844, Elizabeth Campbell, only daughter of George Gibson of Leith. He died at 34 Via Montebello, Florence, on 24 January 1876, and his will was proved on 21 March under £12,000. His widow has lent his medals from the Crimea to the sculptor for his tomb and they are replicated exactly, only in white marble, not colour. These photographs come from his descendant, Robin Dumbreck. Sir David and Florence Nightingale would have known each other.

       
Sir David Dumbreck                  Commander of the Order of Bath Crimea medal with 4 clasps                                       Turkish medal, Crimea                     Order of the Medjidie

 

Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1876. Ambito toscano. Cippo in marmo,  marmo sporco con presenza di crosta nera, sul fronte medaglie di guerra e stemma, recinto in pietra serena e ferro. Intervento conservativo sul ferro, Alberto Casciani/Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2/2008. Intervento di pulitura sul marmo, Alberto Casciani/Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. Fondi da parte dei discendenti.  [M: A: 201; L: 80; P: 50; P.s.: A: 28; L: 83.5; P: 54; RP.s.F: A: 63.5; L: 204.5; P: 107.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SIR DAVID DUMBRECK K.C.B./ BORN IN ABERDEENSHIRE 1805/ INSPECTOR GENERAL OF ARMY HOSPITALS AND/ HONORARY PHYSICIAN TO THE QUEEN SERVED WITH/ DISTINCTION IN THE CRIMEA WAS PRESENT AT THE BATTLES OF ALMA BALACLAVA INKERMANN AND THE SEIGE OF SEBASTOPOL, FOR WHICH HE/ RECEIVED THE CRIMEA MEDAL WITH 4 CLASSES/ THE TURKISH MEDAL AND THE KNIGHTHOOD OF/ THE ORDER OF THE MEDJIDIE/ HE DEPARTED THIS LIFE AT FLORENCE JAN 24 1876/ / UNIVERSALLY REGRETTED/ THIS MONUMENT HAS BEEN ERECTED TO/ HIS MEMORY BY HIS SORROWING WIDOW/ BLESSED ARE THE DEAD WHICH DIE IN THE LORD/ REV. XIV.15/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 496, Burial 27/01, Rev Tottenham, via Montebello, 34/ Obituary, Times, Pall Mall Gazette/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Dumbreck/ David/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 23 Gennaio/ 1876/ Anni 70/ 1342/ N&Q 260. Sir David Dumbreck, K.C.B., b. in Aberdeenshire, 1805, Inspector-General of Army Hospitals, and Hon. Physician to the Queen. Present at Alma, Balaklava, and Inkerman, and at the siege of Sevastopol, for which he received the Crimean medal and four clasps, the Turkish medal, and' knighthood of the Order of the Mejidie, ob. 24 Jan., 1876. Erected by his widow./ NDNB entry/ Freeman, 230-232Henderson. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4C/ A49/ 1343
/
JANE (MILLER DICKSON) GORDON/ ENGLAND/
IN MEMORIAM JANE MILLER, NEE DICKSON, WIDOW OF WILLIAM CONWAY GORDON/ LATE HM 91ST REGIMENT/ BORN 18 SEPT 1824/ DIED 27 JAN 1876/ THESE ARE THEY WHICH CAME OUT OF THE GREAT TRIBULATION/ AND HAVE WASHED THEIR ROBES AND MADE THEM WHITE IN THE BLOOD OF THE LAMB

Her father-in-law, William Conway Gordon, natural son of Lord William Gordon, entered the Bengal service in 1815, belonging to the 53rd Native Infantry. His portrait was painted when he was A.D.C. to Sir Peregrine Maitland in Madras. He married Louisa, daughter of Brigadier-General J. Vanrenen, Honourable East India Company's Service, born in 1833, he returned to England in 1842, and died in 1882. His first son, William George Conway Gordon, Times, 1851, promoted from ensign in the 91st to lieutenant, in 1854 becoming captain, in the Registrar General's index married Jane at Berwick in 1857, and died the following year. His brothers were Francis Ingram Conway-Gordon, Lewis Conway-Gordon and Charles Van Renen Conway-Gordon. The choice of the passage from Revelations may be prompted by that for Charlotte Plumptre (A45).

 
William Conway Gordon Sr

Croce. Scultore,
Giuseppe Bondi, Signature: G.BONDI.F. Sec. XIX, post 1/1876. Ambito toscano. Croce in marmo con bracci trifogliati su basamento in marmo, recinto in ferro mancante. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 207; L: 70; P: 63.5; P.s.: A: 28; L: 73.5; P: 67; RP.s.: A: 49.5; L: 99.5; P: 206.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi:
IN MEMORIAM JANE MILLER, NEE DICKSON, WIDOW OF WILLIAM CONWAY GORDON/ LATE HM 91ST REGIMENT/ BORN 18 SEPT 1824/ DIED 27 JAN 1876/ THESE ARE THEY WHICH CAME OUT OF THE GREAT TRIBULATION/ AND HAVE WASHED THEIR ROBES AND MADE THEM WHITE IN THE BLOOD OF THE LAMB [Revelations 7.14]/
Obituary, Pall Mall Gazette, dies at Pistoia/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Gordon nata Dickson/ Vedova Giovanna/ N./ / Pistoia/ 27 Gennaio/ 1876/ / 1343/
Deckson Vedova Gordon/ Giovanna/ / / Pistoia/ 27 Gennaio/ 1876/ / 1343. See Dickson/ N&Q 261. Jane Miller, née Dickson, widow of Wm. Conway Gordon, late of H.M.91st Regt., b. 18 Sept. 1824. ob. 27 Jan, 1876/ Webbs note that Captain William Conway Gordon was married in Bengal to Louisa Van Renen in 1828 and still living with her in Portsmouth in 1871. He died in Portsmouth, 1882, age 84. Jane is the widow of his son, William George Conway Gordon. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4C/ A50/ 1358/
ELIZABETH ANNE MORICE/ ENGLAND/ ELIZABETH ANNE MORICE/ DAUGHTER OF THE LATE REVD HENRY MORICE/ VICAR OF ASHWELL, HERTS RURAL DEAN/ AND/ CANON OF LINCOLN/ DIED MAY 27 1876 AGED 61/ WATCH FOR YE KNOW NEITHER THE DAY NOR THE HOUR WHEREIN THE SON OF MAN COMETH. ST MATTHEW 25 C 13 V/ 1538/

An account of this family is given at http://www.ashwellmuseum.org.uk/page_id__232_path__.aspx



Croce orizzontale. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1876. Ambito toscano. Croce orizzontale in marmo. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 50; L: 88.1; P: 181.2; P.s.: A: 28; L: 92; P: 185.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi e romani in piombo: ELIZABETH ANNE MORICE/ DAUGHTER OF THE LATE REVD HENRY MORICE/ VICAR OF ASHWELL, HERTS RURAL DEAN/ AND/ CANON OF LINCOLN/ DIED MAY 27 1876 AGED 61/ WATCH FOR YE KNOW NEITHER THE DAY NOR THE HOUR WHEREIN THE SON OF MAN COMETH. ST MATTHEW 25 C 13 V/ 1538/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Morice/ Elisabetta/ Enrico/ / Firenze/ 27 Maggio/ 1876/ Anni 65/ 1358/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 500 Burial 30/05, Rev Pierce Connolly/ Obituary, Pall Mall Gazette/  N&Q 262. Elizabeth Anne, d. of the late Rev. Henry Morice, Vicar of Ashwell, Herts, Canon of Lincoln, ob. 27 May, 1876, a. 61. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4C/ A51/ 1352/ 
REV HENRY GREENE/ IRELAND/
IN LOVING MEMORY OF THE REVD HENRY GREENE WHO/ DIED AT FLORENCE APRIL 5TH 1876/ AGED 68/ "THANKS BE TO GOD, WHICH GIVETH US THE VICTORY THROUGH OUR LORD JESUS CHRIST" I COR.XV.57/

Educated at Trinity College, Dublin, he is Chaplain at Pisa and Bagni di Lucca. He marries William Reynolds(A12)' widow , Isabella Ellen Reynolds, Margaret Reynolds thus becoming his stepdaughter (B90). However, Jane Caroline Reynolds in this Sector (A104) appears to be unrelated to them.



Croce. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1876. Ambito toscano. Croce in marmo bianco ad imitazione del legno con fiori (marmo sporco) posta su basamento in finte rocce, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 198.5; L: 70; P: 74.5; RP.sF: A: 71; L: 87; P: 204.5.] Iscrizione sepolcrale  in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
IN LOVING MEMORY OF THE REVD HENRY GREENE WHO/ DIED AT FLORENCE APRIL 5TH 1876/ AGED 68/ "THANKS BE TO GOD, WHICH GIVETH US THE VICTORY THROUGH OUR LORD JESUS CHRIST" I COR.XV.57/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 498, Burial 07/04, age 68, Rev Tottenham, Piazza dell'Independenza, 9; Marriage GL23774 N° 85+33/114 23/04/50, Henry Greene to Isabella Ellen Reynolds at HBM (Hamilton), groom clerk BA Trinity College Dublin and Chaplain at Pisa and Baths of Lucca, Rev Thomas Lamplugh Wolley for Robbins
(E101); Baptism child GL23775 N° 185 09/04/51, William Henry/ Obituary, Times/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Greene/ Enrico/ Giona/ Inghilterra/ Firenze/ 5 Aprile/ 1876/ Anni 69/ 1352/ See Reynolds/ N&Q 263. The Rev. Henry Greene, ob. 5 Ap, 1876, a. 68./ 1993-1997 Belle Arti scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
 

A3C/ A52/ 1357
/ MARGARET (SMITH HOYLE) THOMPSON/ ENGLAND/ MARGARET HOYLE THOMPSON OF BRADFORD/ YORKSHIRE, ENGLAND/ BORN SEPT 19th 1819/ DIED MAY 24 1876/ HER END WAS PEACE/

The Cemetery archive is in error believing she is American. Seemingly she had a tumultuos life.

 

Croce. 
Scultore: Giuseppe Bondi, Signature: G.BONDI.F . Sec. XIX, post 5/1876. Ambito toscano. Croce in marmo posta su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 225; L: 65.5; P: 55.5; P.s.: A: 34.5; L: 69; P: 59 ; RP.s.: A: 36; L: 91; P: 205.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: MARGARET HOYLE THOMPSON OF BRADFORD/ YORKSHIRE, ENGLAND/ BORN SEPT 19th 1819/ DIED MAY 24 1876/ HER END WAS PEACE/
Obituary, Times, Pall Mall Gazette, James Thompson, wool merchant, of Richmond House, Bradford,Yorkshire/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Thompson nata Smith/ Margherita/ Roberto/ America/ Firenze/ 24 Maggio/ 1876/ Anni 52/ 1357/ N&Q 264. Margaret Hoyle. w. of James Thompson, of Bradford, Yorks, b. 19 Sept, 1819, ob. 24 May, 1876./ Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A3C/ A53/ 1373/
HUGH WILLIAM JONES/ ENGLAND/WALES/ HUGH WILLIAM JONES/ BORN 8 AUGUST 1843/ ENGLAND/ DIED 27 NOVEMBER 1876/ FLORENCE/

We have a dearth of information concerning him.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/18776. Ambito toscano. Cippo in marmo, recinto con colonne spezzate. [M: A: 94; L: 50; P: 8; P.s.: A: 19; L: 60; P: 24; R: A: 24; L: 93; P: 101] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: HUGH WILLIAM JONES/ BORN 8 AUGUST 1843/ ENGLAND/ DIED 27 NOVEMBER 1876/ FLORENCE/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 504, Burial 28/11, Rev Tottenham, Borgo San Jacopo, 21/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jones/ Ugo/ Ugo/ Inghilterra/ Firenze/ 27 Novembre/ 1876/ Anni 35/ 1373/ N&Q 265. Hugh Williams Jones, b. 8 Aug., 1843, ob. 27 Nov., 1876. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A2C/ A54/ 1375/
LUCY (OLIVER) IVES/ ENGLAND/ TO THE BELOVED MEMORY OF L.V.I./ BORN IN DEVONSHIRE ENGLAND/ DIED IN FLORENCE/ ON THE 14th OF DECEMBER 1876/ BELOVED AND DEPLORED/ A BEREAVED AND INCONSOLABLE MOTHER

Lucy (Oliver) Ives, daughter of a Devonshire Thomas Oliver, has a beautiful tomb sculpted by Giuseppe Bondi, with a cross surrounded by bas relief ivy leaves in an arched stele. A Thomas Oliver from Devonshire was hanged for a murder in 1836. This may explain why her mother has not given her name, only her initials, upon the tomb. Another Devonshire Thomas Oliver emigrated with his family to Canada but did not have a daughter named Lucy: http://genealogy.kolthammer.org/Oliver/p286.htm



Stele. Marmista: Giuseppe Bondi.
Signature: G:BONDI.F. Stele ogivale in marmo bianco scolpito con una croce e edera in rilievo, con recinzione in pietra serena/ A:166; L:82; P:39; R, Ps: L:204, P:89/ Iscrizione in lettere romane in lingua inglese e numeri arabi/ TO THE BELOVED MEMORY OF L.V.I./ BORN IN DEVONSHIRE ENGLAND/ DIED IN FLORENCE/ ON THE 14th OF DECEMBER 1876/ BELOVED AND DEPLORED/ A BEREAVED AND INCONSOLABLE MOTHER/ GL23777/1 N° 505, age 37, burial 18/12, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Ives nata Oliver/ Lucia/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 14 Dicembre/ 1876/ Anni 29/ 1375/ ++/ See Oliver. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A2C-D/ A55/ 1376
EKATERINA JUR'EVNA ANDRIANOVA, NATA LISJANSKAJA/ RUSSIACI GI/ +/ . . . LISIANSKIJ ADRIANOFF/ST PETERSBURG LE 24 AVRL 1809/ MORT FLORENCE LE 3 JANVIER 1877/. . . /

She is born in St Petersburg, her father the navigator Juri Lisiansky, she dies a widow in Florence, her tomb being inscribed in French. This tomb was undecipherable until a Roma, Gheorghe Petrarche, who is illiterate, put the smashed pieces together again.

   


Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1877. Ambito toscano. Lastra in marmo spezzata, recinto in pietra serena, quattro colonnini mancanti. Intervento di consolidamento sulla lastra (per renderla identificabile), Gheorghe Petrache, 5/2009. [M: A: 3; L: 71; P: 174; P.s.: A: 60?; L: 92; P: 20] Iscrizione in lingua francese in lettere romane in lingua francese e numeri arabi: CI GI/ +/ . . . LISIANSKIJ ADRIANOFF/ST PETERSBURG LE 24 AVRL 1809/ MORT FLORENCE LE 3 JANVIER 1877/. . . / Iscrizione in lettere romane. 28. Andrianova, nata Lisjanskaja, Ekatarina Jur'evna/ Talalay: figlia del navigatore Jurij Fedorovic Lisjanskij (1773-1837), N° 1376 (patria='Grecia') RC.  russian.html, gimele.html Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Andrianoff nata Lisiansky/ Vedova Caterina/ Guri/ Russia/ Firenze/ 3 Gennaio/ 1877/ Anni 65/ 1376. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Андрианова, урожд. Лисянская, Екатерина Юрьевна, † Флоренция 3.1.1877, 65 лет, № 1376 [дочь мореплавателя Ю.Ф. Лисянского], могила не сохр.

A2C/ A56/ 1377/ MARY BEATRICE MCLEOD/ CANADA/ IN MEMORY OF MARY BEATRICE/ BELOVED CHILD OF JAMES/ AND HELEN MCLEOD/ BORN AT MONTREAL CANADA/ MAY 7 1867 DIED AT FLORENCE/ JAN 13 1877/ SHE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH

In the cemetery's records we learn that for decades her parents faithfully sent funds for the exquisite tomb's upkeep. Her father, both minister and judge, can be seen at http://www.mccord-museum.qc.ca/en/collection/artifacts/I-11871.1 and her mother at http://www.mccord-museum.qc.ca/en/collection/artifacts/I-13099.1/ McLeod, James Alexander (Rev.), M.A. (Ch. of Eng.) – Died October 16, 1882 aged 58 – Was a graduate of Lennoxville (Quebec), and for many years incumbent of St. Thomas, Montreal.

              

James Alexander McLeod      Helen McLeod

Croce.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1/1877. Ambito toscano. Croce ad imitazione del legno infissa su finte rocce coperte di fiori ed edera, sul fronte rotolo con iscrizione] Marmo sporco, intervento conservativo sul ferro, 2008. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 155; L: 68; P: 44; RMF: A: 59; L: 90.2; P: 195.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi:, incisa IN MEMORY OF MARY BEATRICE/ BELOVED CHILD OF JAMES/ AND HELEN MCLEOD/ BORN AT MONTREAL CANADA/ MAY 7 1867 DIED AT FLORENCE/ JAN 13 1877/ SHE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH [Matt. 9.24; Mark 5.39; Luke 8.52]/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 506, Burial 14/01, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Mac Leod [later, Canada]/ Maria [later, Beatrice]/ Giacomo Alessandro [add £15 per anno]/ Inghilterra/ Firenze/ 13 Gennaio/ 1877/ Anni 9/ 1377. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.



A hundred years ago, Notes and Queries saw these three tombs with the following inscriptions:




A3E/ A57/ 172/
ELIZABETH HOFFMANN/
ENGLAND/


Twin daughter of Captain Hoffmann, R.N., who has died at Lucca. These three tombs were seen in Sector A by Notes and Queries a hundred years ago.



Bagnes de Lucques/ soeur jumelle n° 160// GL 23773/4 N° 66 d of Capt Hoffmann RN, aged 22, Burial 24-08, Rev Young says death at Lucca/ Hoffmann/ Elisabetta/ / Inghilterra/ Bagni di Lucca/ 22 Agosto/ 1838/ Anni 23/ 172/ N&Q. Elizabeth d. of ____ Hoffman.

A3E/ A58/ 160/ FREDERICA HOFFMANN/ ENGLAND/

Twin daughter, fourth child, of Captain Hoffmann, R.N., she has died in Florence, a year before her sister. These three tombs were seen in Sector A by Notes and Queries a hundred years ago.

GL 23773/4 N° 59 d of Capt Hoffmann RN, Burial 25-07, buried by Gambier, entry by Knapp// See note above saying these are twins/ Hoffmann/ Federiga/ / Inghilterra/ Firenze/ 25 Luglio/ 1837/ Anni 22/ 160/ N&Q 108. Frederica, d. of Capt and Sara Anne Hoffman, ob. 25 July 1837, a. (21?).

A3E/ A59/ 329/ LADY SARA ANNA (HOFFMANN) SEBRIGHT/ ENGLAND/

Notes and Queries, a hundred years ago, saw this tomb with those for the two Hoffman twins above, in Sector A, near those for James Lukin Davis (A63) and Russle Meeks (A67). She has been named after her mother and likely her twin sisters had lived with her in Lucca and Florence. 

   
Beechwood Park

GL 23774 N° 91: wife of Thomas George Sebright of Beechwood Park Herts and d. of Frederick Hoffmann capt RN, burial 16-02, aged 36, Rev Robbins (E101)/ Sebright/ Sara Anna/ / Inghilterra/ Firenze/ 14 Febbraio/ 1846/ / 329/ See Hoffmann/ N&Q 109. Sarah Anne, w. of Thos Gage Saunders Sebright Esq of Beechwood Park, Herts, d. of Frederick Hoffman, Esq., Capt R.N., b.  12 Sept 1809, ob. 14 Feb, 1846, a. 26.
See A Sailor of King George: The Journals of Captain Frederick Hoffman, RN, 1793-1814. Sir Thomas Gage Saunders Sebright, Bt. 8th baronet. http://en.wikipedia.org/wiki/Beechwood_Park_%28mansion%29


A3F/ A60/ 856/
GYULA PULSZKY/ AUSTRIA/HUNGARY/ PULSZKY GYVLA/ SZBALOGON MART XXVII MDCCCIL + FLORENCZBEN NOV XVIII MDCCCLXIII/ SIRATIAK A KEDVES LEJAT/ SZULEI FERENCZ S TEREZ/ NAGY ANYJA WALTER HENRIETTA/ TESTVEREI AGOST GABOR HARRIET KAROLY POLYXENA GARIBALDI

The tombstone shows the boy flying to heaven above the view of Florence from their Montughi villa. One smiles at the naming of the other children, including 'Garibaldi'. Pastor Luigi Santini describes the father as a 'follower of Kossuth who was sentenced to death in absentia after the Hungarian Revolution, 1852. For two years the father's salon in a villa in S. Margherita a Montici was the liveliest in town. Widely read and of democratic convictions, he financed the popular newsparer Il Progresso. In 1864-65, Bakunin, with whom he had long been in contact, stayed at his home. He returned to Hungary in 1866'. The parents, Ferenc and Teresa, publish a book on their impressions of the United States, while travelling there with Kossuth, titled, White, Red, Black. A year before his son's death Ferenc Pulszky was fighting with Garibaldi at Rome.  Thomas Adolphus Trollope, What I Remember, II. 233-243, quotes Franz Pulszky's letter to him, p.239, naming his surviving children, Augustus, Charles, Polixena, and Garibaldi, Anna Tuskes sends the file of a book on Ferenz Pulszky. Luca Bernardini discusses him in a CBIII conference paper. The father's strange tomb in Budapest copies an archeological find.

       
                                           Ferenc Pulszky   His own tomb, Budapest

Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1863. Ambito toscano. Cippo scolpito, sul fronte giovinetto ascende al cielo, ai suoi piedi la veduta di Firenze dalla villa di famiglia, marmo sporco con presenza di crosta nera. Intervento di pulitura, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 220; L: 98; P: 52.5; P.s.: A: 23; L: 101; P: 55.] Iscrizione sepolcrale in ungherese in lettere capitali e numeri romani, incisa: 
PULSZKY GYVLA/ SZBALOGON MART XXVII MDCCCIL + FLORENCZBEN NOV XVIII MDCCCLXIII/ SIRATIAK A KEDVES LEJAT/ SZULEI FERENCZ S TEREZ/ NAGY ANYJA WALTER HENRIETTA/ TESTVEREI AGOST GABOR HARRIET KAROLY POLYXENA GARIBALDI/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Giulio Pulszky, Hongrie, Balog, fils de François Pulszky de Lubois e Cselfabra, et de Thérèse, née Walter/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 276.55/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 22.40/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pulszky/ Giulio/ Francesco/ Austria [later corrected to 'Hongrie']/ Firenze/ 19 Novembre/ 1863/ Anni 14/ 856/°=Peter Semrad. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca 'Fioretta Mazzei Holdings, TAU. We should appreciate a copy of the Pulszky's jointly-written book, White, Red, Black, about the United States.


A3F/ A61/ 939/
GOFFREDO BETTINI/ ITALIA/ GOFFREDO BETTINI/ NATO 23 SETTEMBRE 1845/ MORTO 19 APRILE 1866/ ED ORA DENTRO DI ME/ SI STRUGGE L'ANIMA MIA/ ED I GIORNI DI AFFLIZIONE/ SI SONO IMPOSSESSATI DI ME/ GIOBBE XXX.16// L'erba secc . . . .

Brother and infant sister (A70/ GIULIA BIANCA BAKER BETTINI) are near by. 1866 was a year of cholera epidemic around the Mediterranean that blocked the Holman Hunt's journey to Jersualem. His tomb is of great beauty.



Cippo. Scultore ignoto. Sec. XIX, post 4/1866. Cippo in marmo prima con presenza di crosta nera, sul fronte angelo coronato da un ramoscello d'ulivo, il rotolo reca le parole 'L'erba secc. . . '.
Pulitura, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 209; L: 91; P; 38; P.s.: A: 56; L: 103; P: 47.5.] Iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri arabi, incisa: GOFFREDO BETTINI/ NATO 23 SETTEMBRE 1845/ MORTO 19 APRILE 1866/ ED ORA DENTRO DI ME/ SI STRUGGE L'ANIMA MIA/ ED I GIORNI DI AFFLIZIONE/ SI SONO IMPOSSESSATI DI ME/ GIOBBE XXX.16// L'erba secc . . . . Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Godefroi Bettini, Florence, fils de Charles César Henri Bettini et de Marie Elise Baker/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 273.55/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 122. Bettini/ Goffredo/ Cesare/ Italia/ Firenze/ 19 Aprile/ 1866/ Anni 20/ 939. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A2G/ A62/ UNKNOWN TOMB




A2G/ A63/ 854/
JAMES LUKIN DAVIS/ AUSTRALIA/
IN MEMORY OF/ JAMES LUKIN DAVIS/ ELDEST SON OF THE LATE JAMES DAVIS OF VICTORIA/ AUSTRALIA, AND LOUISA HIS WIFE, DAUGHTER OF THE LATE/ PETER DEGRAVES OF CASCADE/ TASMANIA/ WHO DIED IN THE 26TH YEAR OF HIS AGE/ NOVEMBER 13, 1863/ THIS STONE IS ERECTED BY HIS AFFECTIONATE BROTHER AND SISTER/

His maternal grandfather Peter Degraves was an entrepreneur who was frequently imprisoned but successful in building mills, a brewery and ships in Tasmania. James Lukin Davis is our lone Austrialian burial, sent on a world tour for his education, he died of typhoid fever in Florence. Australian historians note that they had already lost the rest of their family in the 1859 shipwreck of the Royal Charter off the coast of Angelsey, Wales, returning with gold prospectors from Australia: http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/8642353/Gold-rush-shipwreck-offers-up-treasures-off-Welsh-coast-after-150-years.html 'The Royal Charter was a 2,719 ton steam clipper, fitted with a 200 horse power auxiliary engine. George Cramm laid down the Royal Charter, ordered by Charles Moore and Company of Liverpool, launching her on the River Dee in 1855. Gibbs Bright and Company bought her in an unfinished state, taking over the hull of this iron sailing ship after her original builder failed, and went bankrupt. William Patterson now completed the vessel to the new owner's specifications, the ship destined for the Australian run. Made from steel with clipper lines, the engine was added to avoid the ship becoming becalmed in the Doldrums, and designed to carry up to 600 passengers, but with a limited cargo capacity. The Royal Charter was the fastest ship plying the route between Liverpool and Australia, usually making the trip in under 60 days'. This ship's list gives the parents: Mr James Davis, 48, Mrs Louisa Davis, 40, Derwent Davis, 10, Walter Davis, 12, Miss Sophia Davis, 14, Miss Florence Davis, 18. Louisa's sister, Ellen Fenwick, 28, was also on board with her four children, Ellen, 9, Charles, 8, Rosa, 5, and an infant, 1. When the bodies of James and Louisa Davis were recovered, they were locked in each other’s arms. Tony Fleetwood-Wilson writes: 'James Lukin Davis was one of the three surviving children of James Davis and his wife, Louisa née Degraves. (Louisa was the eldest sister of my great-grandmother, Lady Deborah Wilson, née Degraves, of Hobart). James, Louisa and four of their children died on the Royal Charter in 1859. The three eldest children had remained in Hobart, where their aunts and uncles lived, to continue their education. After the death of James Lukin on a visit to Florence, just over four years later, there remained only Louisa Sophia and Charles Percy. Louisa Sophia married in 1875 but died in 1878 after the birth of a son. Thus only Charles Percy, of the seven children, lived a normal life span'. We should like to chisel all their names on the opposite side of James Lukin Davis' tomb. Contributors to story: Christopher Betteridge (Musecape), Grahame Thom, Maurice Appleyard, Jennifer Bennett, Joyce Purtscher, Tony A. Fleetwood Wilson, Philip Henderson.

      

Royal Charter                                                     
Memorial
tombstone of Davis family at Llanallgo, Anglesey


Tomba in forma di croce orizzontale. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1863. Ambito toscano. Tomba orizzontale in marmo bianco a forma di croce, iscrizione con lettere in piombo applicate. Intervento di restauro conservativo, 2008, Istituto per l'Arte ed il Restauro, Palazzo Spinelli. [M: A: 44; L: 168; P:70.5; M: A: 12; L: 183; P: 86; P.s.: A: 16; L: 189.5; P: 92.2.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi  in piombo: IN MEMORY OF/ JAMES LUKIN DAVIS/ ELDEST SON OF THE LATE JAMES DAVIS OF VICTORIA/ AUSTRALIA, AND LOUISA HIS WIFE, DAUGHTER OF THE LATE/ PETER DEGRAVES OF CASCADE/ TASMANIA/ WHO DIED IN THE 26TH YEAR OF HIS AGE/ NOVEMBER 13, 1863/ THIS STONE IS ERECTED BY HIS AFFECTIONATE BROTHER AND SISTER/ J.L. Davis, l'Angleterre (Australie)/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 332.55/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 332.55/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Davis/ J.L./ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Novembre/ 1863/ Anni 25/ 854/ N&Q 107. James Lukin, eldest s. of the late James Davis, of Victoria, Australia, and Laura, d. of Peter Degraves, of Cascade, Tasmania, ob. 13 Nov 1863. Erected by his brother and sister. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A section at the corner has now been readied for new loculi for the burial of ashes.



A
2G/ A64/ 357/ GEORGE AUGUSTUS WALLIS/ ENGLAND/ GEORGE AUGUSTUS WALLIS OF MERTON IN THE COUNTY OF SURREY/ DISTINGUISHED FOR HIS GENIUS AND SCIENCE IN THE ART OF PAINTING DEPARTED THIS LIFE THE 15th OF MARCH 1847 IN THE 87th YEAR OF HIS AGE/ THIS MONUMENT IS ERECTED TO HIS MEMORY BY HIS AFFECTIONATE SON TRAJAN RAYMOND WALLIS // 357/

National Gallery online: 'Born at Merton in England, in 1788 Wallis travelled to Italy, visiting Rome, Naples where he painted the surrounding countryside, and Sicily. He became a member of the Royal Academy in 1806, and operated as an art dealer in Italy, and later Spain, most often working for British clients. He settled in Heidelberg in 1812, but returned to Italy in 1817 where he taught at the Accademia di Belle Arti in Florence and painted frescoes and portraits. He died in Florence in 1847'. Stefano Tumidei adds that he came to Italy accompanying George Greville Earl of Warwick, was friends with the Icelandic sculptor Thorwaldson and with Goethe, many of his paintings for their strong colouring being more favoured in Russia. His career is similar to Andrew Wilson's. A monographic book on him was published by Monika von Wild in 1966. This is one among several tombs with a portrait medallion: A64/ GEORGE AUGUSTUS WALLIS by Aristodemos Costoli, A15/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER by Francesco Jerace; AB7/ INA BOSS SAULTER, by Ettore Ximenes; B4/ ELENA NIKITICNA DIK, NATA AKZYNOVA by Fyodor Fyodorovitsch Kamensky; C3/ THOMAS SOUTHWOOD SMITH by Joel T. Hart; D108/ THEODORE PARKER by William Wetmore Story; D127/ JAMES ROBERTS, by Joel T. Hart?; E12/ JAMES LORIMER GRAHAM, JR by Launt Thompson; E9/ WALTER KENNEDY LAWRIE by Pietro Bazzanti, F27/ PHILIPPINA (SIMONS) CIAMPI, Joel T. Hart?) Augustus' son, Trajan Wallis, paints a portrait of Julia Savage Landor (portrayed also in marble at F128) and the children, Arnold and Julia.

        

Augustus Wallis, Tree foliage                                       Aristodemo Costoli, Augustus Wallis  Trajan Wallis, Julia Savage Landor, Arnold and Julia



Sarcofago.
Scultore: Aristodemo Costoli, Firma: COSTOLI. Sec. XIX, post 2/1847. Ambito toscano. [Ritratto// Stemma]/ Scuola per l'Arte ed il Restauro, Palazzo Spinelli, intervento di pulitura sull'effige nel tondo, presenza di crosta nera, 2005; Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. [M: A: 198; L: 217; P: 100; P.s.: A: 21.5; L: 261; P: 147.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: GEORGE AUGUSTUS WALLIS OF MERTON IN THE COUNTY OF SURREY/ DISTINGUISHED FOR HIS GENIUS AND SCIENCE IN THE ART OF PAINTING DEPARTED THIS LIFE THE 15th OF MARCH 1847 IN THE 87th YEAR OF HIS AGE/ THIS MONUMENT IS ERECTED TO HIS MEMORY BY HIS AFFECTIONATE SON TRAJAN RAYMOND WALLIS // 357/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 107 Burial 15-03 Rev Robbins (E101)/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wallis/ Giorgio Augusto/ / Inghilterra/ Firenze/ 13 Marzo/ 1847/ Anni 86/ 357/ N&Q 106. George Augustus Wallis, of Merton, Surrey, ob. 13 March 1847, a. 87. Erected by his s. Trajan Raymond Wallis/ Belle Arti scheda. °=Michael Zimmerman. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A3G/ A65/ 1071/ MARIA KUNTZEL NATA VON GRALATH/ GERMANIA/POLAND/ MARIA KUNTZEL/ GEB VON GRALATH/ GEBOREN IN DANZIG 1823/ GEST IN FLORENZ DI 28 NOVEMBR 1869/

She was born in Gdansk, when it was Prussian rather than Polish, and called Dantzig, of a mayoral family who intermarried with the Scottish Balfours and who came to settle in Florence and Siena. She is married.



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito toscano. Lastra in marmo, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 4; L: 62; P: 135; P.s.: A: 19; L: 70; P: 141.] Iscrizione sepolcrale in tedesco in lettere capitali e numeri arabi, incisa: MARIA KUNTZEL/ GEB VON GRALATH/ GEBOREN IN DANZIG 1823/ GEST IN FLORENZ DI 28 NOVEMBR 1869/ Maria Künzel née de Grabath, Prusse (Dantzig), fille de Frédérique de Grabath, et de Frédérique, née Rump// Prussia/  III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 170, from 2 to 1 class, Francs 157/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Grabath (de) nei Küntzel/ Maria/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 28 Novembre/ 1869/ Anni 44/ 1071/ Kuntzel nata de Gralath/ Maria/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 28 Novembre/ 1869/ Anni 44/ 1071. Grabath (de) nei Küntzel/ Maria/ Federigo/ Germania/ Firenze/ 28 Novembre/ 1869/ Anni 44/ 1071/ Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A3G-H/ A66/ 1048
/ PHILIPPE DELAPIERRE/ SVIZZERA/ PHILIPPE DELAPIERRE/ DE GENEVE/ DECEDE 28 AVRIL 1869/ A L'AGE DE 24 ANS/

This young French-speaking Swiss from Geneva dies in Florence.

 

Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1869. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco posta su basamento in pietra serena, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 60; P: 128; P.s.: A: 20; L: 70: P: 140.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
PHILIPPE DELAPIERRE/ DE GENEVE/ DECEDE 28 AVRIL 1869/ A L'AGE DE 24 ANS/ Philippa Delapierre, Genève/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 226. Pièrre (De la)/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: De la Pierre/ Filippo/ Marco/ Svizzera/ Firenze/ 29 Aprile/ 1869/ Anni 24/ 1048/ +/ Filippo/ Marco/ Svizzera/ Firenze/ 29 Aprile/ 1869/ Anni 24/ 1048. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A3H/ A67/ 1311/
RUSSLE MEEKS/ AMERICA/ SACRED TO THE MEMORY OF RUSSLE, THE BELOVED SON OF EUGENE AND MAY MEEKS/ AGED 2 YEARS 8 MONTHS AND 25 DAYS/ THY WILL BE DONE/ BORN BOSTON AUG 27 1872, DIED FLORENCE APRIL 27 1875/

This young Bostonian has died in Florence to the grief of his parents.



Croce.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1875. Ambito toscano. Croce in marmo. [M: A: 34; L: 47; P: 109; P.s.: A: 40; L: 53; P: 8.5; RP.s.: A: 205.5; L: 90.5; P: 53.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
SACRED TO THE MEMORY OF RUSSLE, THE BELOVED SON OF EUGENE AND MAY MEEKS/ AGED 2 YEARS 8 MONTHS AND 25 DAYS/ THY WILL BE DONE/ BORN BOSTON AUG 27 1872, DIED FLORENCE APRIL 27 1875/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Meeks/ Russell Ellis/ Eugenio/ Inghilterra/ Firenze/ 27 Aprile/ 1875/ Anni 2/ 1311/ N&Q 111. Russie, s. of Eugene and Mary (Meeks?), b. in Boston, 27 Aug 1872, ob. 27 Ap. 1875. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4H/ A68/ 1037/
JULIE GRANDJEAN/ SVIZZERA/ JULIE GRANDJEAN/ DEC 11 FEVRIER 1869/ 1037/

She is from the French-speaking Vaud Canton in Switzerland and a governess.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1869. Ambito toscano. Cippo tondo in marmo bianco inciso posto su basamento in pietra serena. [M: A: 64; L: 48.5; P 18; P:S: A: 36.5; L: 59.5; P: 28.5.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi: JULIE GRANDJEAN/ DEC 11 FEVRIER 1869/ 1037Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Julie Grandjean, Canton de Vaud, Suisse, gouvernante/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 266/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Grandjean/ Giulia/ / Svizzera/ Firenze/ 11 Febbraio/ 1869/ Anni 56/ 1037. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4H/ A69/ 1160/ MARGARET (EDMOND) ZILERI/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF/ MARGARET EDMOND/ THE FAITHFUL AND BELOVED WIFE OF/ MASSIMILIANO ZILERI AND/ THE LOVING MOTHER OF JOANNA/ HORNER AND ANNE SUSIE ZILERI/ WHO DIED IN FLORENCE/ THE 14 FEBRUARY 1872/ AGED 49 YEARS "COME TO ME, ALL YE THAT LABOUR AND ARE HEAVY LADEN, AND I WILL GIVE YOU REST"/ S. MATTHEU/ CH. 11  VER. 28/

Alyson Price: Margaret Edmund Zileri died in Florence in 1872, aged only 49. Besides Joanna Horner Zileri (A81), Margaret's tomb informs us that she had another child, Anne Susie Zileri, called after Susan’s mother and perhaps Susan herself. Did the Zileris return to Florence in 1868 with the Horner sisters? Did they dig up and transport their child’s remains and tombstone because the sisters planned a prolonged stay in Florence and the Zileris could not bear to leave their child behind? It is safe to assume that this was the case. The loyalty of Margaret and Massimiliano was well repaid by the sisters. When Margaret Edmund’s husband Massimiliano Zileri himself died six years after his wife he was buried in the Allori cemetery outside Florence. The couple’s second child Anne Susie Zileri was left an orphan. This child became the ward of the Horner sisters. She gave Susan Horner’s Diary to the British Institute of Florence before her death in 1964.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1868/8. Ambito, Norwood, Londra. Traslata (+ pietra tombale) dal Cimitero Norwood di Londra. Cippo, recinto in ferro. Possibile intervento di restauro e pulitura. [M: A: 96; L: 54.5; P: 19.5; P.s.: A: 40.5; L: 60; P: 25.5; RP.s.F: A: 65; L: 87.5; P: 201.2.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi: SACRED TO THE MEMORY OF/ MARGARET EDMOND/ THE FAITHFUL AND BELOVED WIFE OF/ MASSIMILIANO ZILERI AND/ THE LOVING MOTHER OF JOANNA/ HORNER AND ANNE SUSIE ZILERI/ WHO DIED IN FLORENCE/ THE 14 FEBRUARY 1872/ AGED 49 YEARS "COME TO ME, ALL YE THAT LABOUR AND ARE HEAVY LADEN, AND I WILL GIVE YOU REST"/ S. MATTHEU/ CH. 11  VER. 28/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Marguereite Zileri, fille de Robert Edmond/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs  323, A/ egistro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Zileri/ Margherita/ Roberto Edmondo/ / Firenze/ 14 Febbraio/ 1872/ Anni 49/ 1160/ See Ann Susanna (Lloyd) Horner/ James Dennis, Isaac Lumley, Massiliano Zileri associated with Parma.  Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4E/ A70/ 395/ GIULIA BIANCA BAKER BETTINI/ ITALIA/ GIULIA BIANCA BAKER BETTINI/ NATA AL 21 OTTOBRE 1848/ ALLA BREVE E DOLOROSA/ TUA VITA/ ALL'AMARA SCONFORTO/ DE TUOI GENITORI/ CESARE E MARIA/ DOLENTE ME MORTA/ O DILETTA/ IL 17 DECEMBRE 1848/ 395/

This two-year-old child in the Baker Bettini family has a brother, A62/ GOFFREDO BETTINI, who outlives her,  yet still dies too young, at 20. The parents perhaps died after 1877 when this cemetery was closed or were exhumed at that closure, though we have no record of this. These are the Bettini, among whom is Cesare, their father, and Mary Baker, their mother, with a sister, Elisa Bettini, now buried in the Allori Cemetery:

CESARE BETTINI IGN


IGN // 0 2PPsSF II 16u
ELISA BETTINI I FIRENZE CESARE BAKER MARIA RIF 26/01/1910 62 2PPsSH V 21s
IDA BETTINI I FIRENZE ANTONIO

10/04/1963 50 2PPsSY III 23s
BRUNO BETTINI I FIRENZE

MET 14/12/1912 18 Ossario Comune

Ida and Bruno may or may not be related to this family.
While the mother, Maria, is buried under her maiden name, typical of Italian culture:

MARIA BAKER IGN


IGN // 0 2PPsSF II 16s

Maria and Cesare are buried together, but Ida and Bruno, and their other daughter Elisa, are apart from them.





Colonna. Marmista: Bazzanti? Sec. XIX, post 12/1848. Colonne spezzate in marmo bianco poste su basamento in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 114; Circum; 79; L/P: 34; P.s.: A: 26; L/ P: 36.] Iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri arabi: GIULIA BIANCA BAKER BETTINI/ NATA AL 21 OTTOBRE 1848/ ALLA BREVE E DOLOROSA/ TUA VITA/ ALL'AMARA SCONFORTO/ DE TUOI GENITORI/ CESARE E MARIA/ DOLENTE ME MORTA/ O DILETTA/ IL 17 DECEMBRE 1848/ 395/Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Julie Blanche Bettini, Florence, agée de 2 mois, fille de César Bettini, et de Dame Marie Elise, née Baker/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 121. Bettini/ Giulia Bianca/ [Cesare] / Italia/ Firenze/ 17 Dicembre/ 1848/ Mesi 2/ 395.
Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A4E/ A71/ 335/ JOHN WILLIAMS/ ENGLAND/ JOHN WILLIAMS OF EXETER

The monument has a terse inscription, likewise do the records. Usually a broken column signifies a death that comes too soon, but he is 69.



Colonna spezzata. 
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito toscano. Colonna spezzata in marmo, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 128.5; circum: 97; P/L: 62; P.s.: A: 16; L/P: 68.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali:
JOHN WILLIAMS OF EXETER/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 95 Burial 24-04 Rev Robbins (E101)/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Williams of Exeter/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 23 Aprile/ 1846/ Anni 69/ 335/ N&Q 112. John Williams, of Exeter. No date. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4E/ A72/ 196/ REBECCA BROOM/ ENGLAND/ P. BAZZANTI.F. TO THE MEMORY OF REBECCA BROOM/ WIDOW OF HERBERT BROOM ESQ/ OF THE COUNTY OF WORCESTERSHIRE/ WHO DIED AT FLORENCE/ APRIL THE 2 1840 AGED 57/ THIS MONUMENT IS RAISED BY HER AFFECTIONATE CHILDREN

In 1815 Ann Griffin at 27 married Herbert Broom, Esq., at 40 at Kidderminster. http://kidcivicsoc.org.uk/Downloads/elderfieldhouse_hkp460.pdf shows Rebecca Broom's Kidderminster house, purchased in 1818. The tomb is erected by their children.



Colonna con urna.
Scultore: Pietro Bazzanti, Firma: P. BAZZANTI.F. Sec. XIX, post 2/1840. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 159; circum: 122; L7P. 53, P.s. A:.12; L/P: 58.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: [Firma]:
P. BAZZANTI.F. TO THE MEMORY OF REBECCA BROOM/ WIDOW OF HERBERT BROOM ESQ/ OF THE COUNTY OF WORCESTERSHIRE/ WHO DIED AT FLORENCE/ APRIL THE 2 1840 AGED 57/ THIS MONUMENT IS RAISED BY HER AFFECTIONATE CHILDREN/ Marriage: New Monthly Magazine/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 5: of Kidderminster, Burial 04-04, Rev. Tennant (F49)/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Broom [later, in pencil '?']/ Rebecca/ / Inghilterra/ Firenze/ 2 Aprile/ 1840/ Anni 57/ 196. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827- 2009.


A5D/ A73/ 546/ JAMES SHIELDS/ SCOTLAND/ JAMES SHIELDS / OF PENRITH. . . /

James Shields from Penrith in Scotland, who married Eliza Fisher at the Legation, is goods manager on the Pistoia/Prato railroad. Related to B91/ FANNY (FISHER) BONNIN, B66/ HENRY GOUSSE BONNIN. 



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1854. Ambito toscano. Lastra in marmo in frammenti. Intervento di pulitura presso il CNR, 'Nello Carrara'. [M: A: 17; L: 75; P: 140.5; P.s.: A: 2.5; L: 63.5; P: 123.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali: JAMES SHIELDS / OF PENRITH. . . / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: vingcinquieme jour du mois de Juillet, Jean Sheilds, d'Ecosse/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 263/ Q 142: 140 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 205 Burial 27/07 Rev Gilbert, from Penrith; Marriage G23774 N° 100+170/6 02/02/52 James Shields to Eliza Fisher at HBM (Scarlett) groom goods manager on Pistoia/Prato railroad, bride place Casa Scarlett, Rev O'Neill/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Shields/ Giacomo/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Luglio/ 1854/ Anni 48/ 546/ Webbs note relation to Wingfield, Bonnin/ N&Q 114. James Shields, of Penrith, b. 21 March 1806, ob. 21 July 1854. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A5E/ A74/ 206/
ELIZAVETA PAVLOVNA FROLOVA NATA GALACHOVA/ RUSSIA/

Born in St Petersburg to the State Counsellor Paul Galachov, married to a Frolov, she dies in Florence, her tomb with its inscription in cyrillic, beside that of Sarah Elisabeth Gough.



 Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1840. Ambito toscano. Lastra in marmo scolpita con croce e cuore, marmo molto sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 60; L: 130; P: 62.5; P.s.: erosa.] Iscrizione sepolcrale incisa in russo in lettere cirilliche: Frolova, nata Galachova, Elizaveta Pavlovna/ 1828-1844 Registre des morts:  

129 rédaction Elisabeth de Froloff, fille de feu le Conseiller
plus exacte    d'Etat Paul de Galahoff de St Petersbourg et de Barbe
                    née de Wasilieff sa femme - -
                    née à St Petersbourg le 23 Décembre 1799/4 Janvier 1800
                    est morte à Florence le 5 7bre 1840, nouveau style, et a
                    été enseveli à Florence le 6 du même mois dans le cimetière de
                    l'Eglise évangelique de Florence
                                                                             M. Droin~

Talalay: San Pietroburgo 4.1.1800-Firenze 5.9(24.8)1844/ 'andata sposa il 7.11 (26.10),1836, MKF], N° 206, RCRegistro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Froloff o Troloff/ Elisa/ / Russia/ Firenze. 4 Settembre/ 1840/ Anni 40/ 206. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
Фролова, урожд. Галахова, Елизавета Павловна, С.-Петербург 4.1.1800 — Флоренция 5.9(24.8).1844, № 206, F5E.



A5G/ A75/ 436/
FIORINO PULT/
SVIZZERA/



His family is from the Grigione in Switzerland.
From the Rumantsch-speaking part of Switzerland the Pult family had a cafe in Florence. He is the third generation with this name, for which see:

C50/ FIORINO PULT/ SVIZZERA/ Piramide. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1832. Ambito toscano. Piramide di marmo su basamento di pietra serena erosa. [M: A: 93; L/P: 62; P.s.: A: 65; L/P: 87.5.] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: A FIORINO DI FIORINO PULT/ DE SENT/ MORTO IN FIRENZE IL 4 MARZO 1832/ NELL'ETA DI ANNI 27/ GLI EREDI P./ N. 58/ See N° 60 1828-1844/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Pult/ Fiorino/ [Fiorino] / Svizzera/ Firenze/ 4 Marzo/ 1832/ Anni 27/ 58. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-. 2009.

His mother is Domenica Peer, a name we find elsewhere, indicating much intermarriage:

F126/DOMENICA PEER STALVIES/ SVIZZERA/ Urna su colonna. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1871. Ambito toscano. Urna e colonna quadratra sopra basamento di pietra serena, pietra serena erosa.  Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 104; L: 41; P: 41; P.s. A: 58; L: 60.5;  P: 60.5; R: A: L: P: ] Iscrizione sepolcrale incisa in lettere capitali e numeri arabi: COSA BELLA E MORTAL PASSA E NON DURA/ QUI/ INSIEME A DUE SUE FIGLIE RIPOSA/ DOMENICA P. STALVIES NATA PEER/ NATA IN SINS SVIZZERA IL 12 GENNAIO 1843/ MORTA IN FIRENZE IL 12 LUGLIO 1871/ L'AFFLITTO CONSORTE E PADRE/ QUESTA MEMORIA POSA/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Mengia Stalvies, née Peer, Sent (Grisons), fille de Nicola Peer, et de Barbera, née Pult/ Registro alfabetico delle tumulazione nel Cimitero di Pinti: Stalvies nata Peer/ Domenica/ Niccola/ Svizzera/ Firenze/ 12 Luglio/ 1871/ Anni 28/ 1137/ Con lei sepolti: LETA STALVIES/ SVIZZERA Leta Stalvies, 21 Febbraio 1870, Giorni 2; PLACIDO STALVIES/ SVIZZERA, Placido Stalvies, 19 Luglio 1871, 9 giorni. Belle Arti scheda, 1993-1997, 45.



Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1851. Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 146.2; P: 70.5; P.s.: A: 16.5; L: 166; P: 80.] Iscrizione in lettere romane in italiano: FIORINO PULT . . ./ Florino Pult, Sens, dans le canton des Grisons, en Suisse, agée de 17 ans, fils de Jean Antoine Pult et de Domenica, née Peer/
Pult/ Fiorino/ / Svizzera/ Firenze/ 10 Agosto/ 1850/ Anni 15/ 436.



A5G/ A76/ 453
/ GIACOMO PEER/ SVIZZERA/ GIACOMO DI NICOLA PEER . . .

The Cemetery has many members of this family from the Rumantsch-speaking part of Switzerland. See A102/ DOMENICO PULT; D134/ GIOVANNI PULT; D43/ JACQUES/GIACOMO PULT. See also F58, GIACOMO PEER, F126/DOMENICA PEER STALVIES.

***

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 6/1851. Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 146.2; P: 70.5; P.s.: A: 16.5; L: 166; P: 80.] Iscrizione in lettere romane in italiano: GIACOMO DI NICOLA PEER . . ./ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pult/ Giacomo/ / Svizzera/ Firenze/ 3 Giugno/ 1851/ Anni 60/ 457. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A5G/ A77/ 684
MAJOR MICHELANGELO GALEAZZI/ ITALY/ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF MAJOR MICHELANGELO GALEAZZI/ WHO DEPAR/TED THIS LIFE ON THE 4 NOV 1859/ AETAT 77 YEARS AND 8 MONTHS/ HIS TRUST WAS IN JESUS HE . . . THE TRUTH AND THE LIFE . . . 7.XIV [John 14.6]. . . AND THE BLESSED INVITATION . . . PRECIOUS TO HIM, COME UNTO ME ALL HEAVEN AND I WILL WINE/ POUREST/ MATTHEW XI. V.28/ THIS MONUMENT WAS ERECTED BY HIS WIDOW TOKEN OF HER AFFECTION TO HIM WHOSE WIFE SHE . . ./ ENDERED COMPANION IN EVERY SCENE OF . . . / AND SORROW DURING A UNION OF 33 YEARS . . . BE TO THESE WORDS . . .

The archival records indicate that Michelanglo Galeazzi is English, his wife the now twice-widowed Grace Pennefather. See also the Pennefather-related tombs (A86/ CATHERINE (PENNEFATHER) SAVILE & HENRY SAVILE, A85/ ELEANOR MARY MOORE). The very beautiful small sarcophagus by Paolo Bazzanti was commissioned by his widow and has been repaired and cleaned by Gheorghe Petrache and Daniel-Claudiu Dumitrescu; it lies in the open space planted with daffodils by Margherita Petrache towards the bottom of Sector A:



Sarcofago. Scultore, Francesco Mattei. Sec. XIX, post 11/1859. Sarcofago in marmo bianco posto su basamento, scolpito con motivi vari, recinto con colonnini, 2/4 spezzate. [M: A: 69; L: 125.5; P: 66; P.s.: A: 140; L: 70; P: 29; RP.s.: 2/4 colonne rotte.] Intervento di pulitura, Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 5/2010. Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF MAJOR MICHELANGELO GALEAZZI/ WHO DEPAR/TED THIS LIFE ON THE 4 NOV 1859/ AETAT 77 YEARS AND 8 MONTHS/ HIS TRUST WAS IN JESUS HE . . . THE TRUTH AND THE LIFE . . . 7.XIV [John 14.6]. . . AND THE BLESSED INVITATION . . . PRECIOUS TO HIM, COME UNTO ME ALL HEAVEN AND I WILL WINE/ POUREST/ MATTHEW XI. V.28/ THIS MONUMENT WAS ERECTED BY HIS WIDOW TOKEN OF HER AFFECTION TO HIM WHOSE WIFE SHE . . ./ ENDERED COMPANION IN EVERY SCENE OF . . . / AND SORROW DURING A UNION OF 33 YEARS . . . BE TO THESE WORDS . . . / Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Michel-Ange Galeazzi, Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 785, Bazzanti, Paoli 64/ Q 379: 520 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 273, Burial 07/11, Age 78, Rev O'Neill, 'paralysis'/  Obituary, Times, Morning Post/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Galeazzi/ Magg: Michel Angelo/ / Inghilterra/ Firenze/ 4 Novembre/ 1859/ Anni 79/ 684/ Married, Grace Pennefather, widow, 1826, step-daughter, Catherine Pennefather m. Henry Savile, 1840/ N&Q 115. Major Michaelangelo Galeazzi, ob 4 Nov 1859, a. 77. Erected by his widow. 1993-1997, Belle Arti scheda. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A5G/ A78/ UNKNOWN/ NON IDENTIFICATA Lastra in marmo, marmo eroso, basamento in pietra. Marmista ignoto. Sec. XIX. Ambito toscano. Possibile intervento di consolidamento. [P.s.: 21; L: 72.5; P: 138.] Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.




A5G/ A79/ 1024
/ MARIE PETROVNA KOCHANOWSKAJA/ POLAND/ MARIE KOCHANOWSKI/ NEE A KICHENEFF/ DECEDE A FLORENCE/ LE 5 NOVEMBRE 1868/

Mikhail Talalay: She is born in Poland. Her sister, Alexandra, is buried in the Greek Orthodox Cemetery in Livorno.



Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito toscano. Intervento di restauro I.F. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 100; L: 54; P; 17.5; P.s.: A: 27; L: 64.5; P: 28.] Iscrizione sepolcrale in francese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: MARIE KOCHANOWSKI/ NEE A KICHENEFF/ DECEDE A FLORENCE/ LE 5 NOVEMBRE 1868/ Marie Kokanowsky, Russie, fille de Pierre Kokanowsky/ Kochanovskaja Marija Petrovna, Kisinev/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 169/ Talalay: N° 1024, RC; 'la tomba della sorella Alessandra si trova nel Cimitero greco ortodosso di Livorno' ; Bibl.: M. Talalay, A.M. Canepa, 'I sepolcri dei russi a Livorno', in Nuovi Studi Livornese, II (1994); Informazioni in cirillico / Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Kokanowsky/ Maria/ Pietro/ Russia/ Firenze/ 5 Novembre/ 1868/ Anni 38/ 1024/ °=Gene and Ray Bogucki. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A4-5H-I/ A80/ 1007/
MARY DUVALL/ ENGLAND/

She is 37 and spinster servant to Charles Crosbie, A20, at the Villino Torrigiani, who has given her a first class funeral and an obituary in the Times. We witness amongst many of these tombs the great affection and respect their masters and mistresses paid to servants under their roof: CHARLES CROSBIE, A20 to MARY DUVALL, A80; the friends of the late WILLIAM READER, A23 to HENRY AUSTIN, E34; FRANCES (MILTON) TROLLOPE, B80, THEODOSIA (GARROW) TROLLOPE, B85, and HARRIET THEODOSIA FISHER (GARROW), C77, to ELIZABETH SHINNER, C71; ISABELLA BOUILLON LANZONI, D29, to ANNA ROFFY, C61SIR WILLIAM HENRY SEWELL, E58, to JAMES BANSFIELD, E59; Prince Demidoff to GEORGE FREDERIC WAIHINGER, E64; Rosina Buonarotti Simoni to MARY ANNE SALISBURY, F2.




Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1868. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco posta su basamento in pietra serena, marmo sporco.
Possibile intervento di pulitura. [ Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1868. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco posta su basamento in pietra serena, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 69.7; P: 132; P.s.: A: 16; L: 84.2; P: 148.] 
Maria Duwall, l'Angleterre, fille de George Duwall/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 390/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 395, Burial 17/02, Age 37, Rev Pendleton/ Obituary, Times, Villino Torrigiani, for 22 years the faithful and valued servant of Charles Crosbie, Esq, of Northlands, Chichester/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Duvall/ Maria/ Giorgio/ Inghilterra/ 14 Febbraio/ 1868/ Anni 35/ 1007/ N&Q 116. Mary Ann Duval, for 22 years friend and faithful servant of Charles and Mary Theresa Crosbie, of Northlands, Sussex, ob. 14 Feb., 1868, at 37. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A5I/ A81/ 1029/ JOANNA HORNER ZILERI/ ITALIA/ SACRED/ TO/ THE MEMORY OF OUR/ FLORENTINE LILY/ JOANNA HORNER ZILERI/ DAUGHTER OF MASSIMILIANO AND MARGARET ZILERI/ 1861/ 1867/

Alyson Price: This child, whose photograph by Longworth Powers can be found in Susan Horner's Diary, is part of the Horner/Zileri household. She died in England and was buried in Norwood Cemetery, then both the tombstone and the body were brought here to Florence for burial in the 'English' Cemetery. Her father is Italian, her mother English. See her mother's tomb nearby (A69/ MARGARET (EDMOND) ZILERI), and her namesake family's (A15/ ANNE SUSANNA (LLOYD) HORNER)

  


Cippo.
Marmista inglese. Sec. XIX, post 8/1868. Ambito, Norwood, Londra. Traslata (+ pietra tombale) dal Cimitero Norwood di Londra. Cippo, recinto in ferro. Possibile intervento di restauro, lettere in piombo mancanti. [M: A: 114; L: 61; P: 72; RP.s.F.: A: 63; L: 89; P: 208.] Iscrizione sepolcrale incisa in inglese in lettere capitali e numeri arabi: SACRED/ TO/ THE MEMORY OF OUR/ FLORENTINE LILY/ JOANNA HORNER ZILERI/ DAUGHTER OF MASSIMILIANO AND MARGARET ZILERI/ 1861/ 1867/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Joanna Horner Zileri, Parme, Italie, fille de Maximilien Zileri et de Marguerite, née Edmond/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 220/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Zileri Horner/ Giovanna/ Massimiliano/ Italia/ Norwood/ 25 Agosto/ 1868/ / 1029/ N&Q 1201. Joanna Horner Zileri, d. of Massimiliano and Margaret Zileri, b. 15 Dec 1861, ob. at Norwood 25 Aug, 1867/ James Dennis, Isaac Lumley, Massiliano Zileri associated with Parma. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6H/ A82/ 1055/ HENRY JAMES SCOTT BANKES/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF/ HENRI YAMES SCOIFT BANHES/ DIED AT VIAREGGIO/ YULI [sic] 10 1869/ AGED 21 YEARS

His father is likewise buried in this Sector (A94/ HENRY BROOKS BANKES), while the womenfolk of this family are in Sector F (F124/ AMELIA (WATSON) BANKES, F125/ ESTHER SUSAN AMELIA BANKES), and who are associated with Calcutta.



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 7/1869. Ambito toscano. Lastra in marmo, marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 1.5; L: 60.3; P; 130; P.s.: A: 22.5; L: 73; P: 144.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF/ HENRI YAMES SCOIFT BANHES [sic]/ DIED AT VIAREGGIO/ YULI [sic] 10 1869/ AGED 21 YEARS/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Henri Bankes, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 301/ Records, Guildhall Library, London: GL 23777/1 N° 409, Rev. Tottenham/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: 68. Bankes/ Enrico/ / Inghilterra/ Seravazza [Viareggio on tomb]/ 10 Luglio/ 1869/ Anni 21/ 1055/ N&Q 121. Henri Yames Sciott Bankes, ob. at Viareggio, 10 July 1869, a.21/ Webbs: Marriage of parents, Burial of sibling, see Amelia (Watson) Bankes, Settore F.  Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6H/ A83/ 1036/ ISABELLA (ROBINSON) FALCONER/ ENGLAND/ ISABELLA WIFE OF WILLIAM FALCONIERI, RECTOR OF MARLEY, HERTS// DIED AT SANT'ALESSIO, PISTOIA FEBRUARY 7 1869

William Falconer, known as the translator of the Geography of Strabo, was rector of Bushey from 1839 till his death in 1885. The archival records err in giving her maiden name as Falconer, her married name as Robinson. The tombstone gives her husband's name in the Italian rather than the English form. She has died at Pistoia.



Croce orizzontale. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 2/1869. Croce orizzontale in marmo, marmo sporco dai licheni.  [M: A:  ; L:  ; P:  ; P.s.: A: ; L: ; P: ; RP.s.F: A: ; L: ; P:  ] Iscrizione speolcrale in lettere capitali e numeri arabi: ISABELLA WIFE OF WILLIAM FALCONIERI, RECTOR OF MARLEY, HERTS// DIED AT SANT'ALESSIO, PISTOIA FEBRUARY 7 1869/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Isabelle Robinson, née Falconer, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 544/ GL2377/1 N° 403, Burial 10/02 Age 59, Rev Tottenham, Villa Falconi, nr Pistoia/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Falconer nei Robinson/ Isabella/ / Inghilterra/ Pistoia/ 7 Febbraio/ 1869/ / 1036/ N&Q 123. Isabella, w. of Rev William Falconieri, Rector of Bushey, Herts, ob. 7 Feb, 1869/ CNR, ricerca sui licheni, 2013. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 

A5-6G/ A84/ UNKNOWN/ NON IDENTIFICATA Basamento in pietra. Marmista ignoto. Sec. XIX. Ambito toscano. Colonne e ferro ora mancante.[P.s.: A: 34; L: 74.5; P: 140.5; RP.s.: A: 64; L: 100; P: 200.] Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.




A5-6G/ A85/ 308/
ELEANOR MARY MOORE/ IRELAND/ SACRED TO THE MEMORY OF/ ELEANOR MARY MOORE/ SECOND DAUGHTER OF/ STEPHEN CHARLES MOORE ESQUIRE/ OF BARNE IN THE COUNTY OF TIPPERARY IRELAND AND OF . . . WHO DEPARTED/ THIS LIFE MAY 23 1845 AGED SIX YEARS/ WEEP NOT SHE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH

JLMaquay, Diaries: 24/5/1845 'Moore lost his little girl last night at 11.00' 25/5/1845 'attended the funeral of Moore's child no one but the father Barton and myself.' The Earls of Mount Cashell descend from the elder Stephen, the Moores of Barne from the younger Thomas, of the two sons of Richard Moore. In 1833 Stephen Charles Moore of Barne married Anna eldest daughter of Colonel Kingsmill Pennefather and they had three sons and three daughters. At the time of Griffith's Valuation the Moore estate was mainly located in the parishes of Inishlounaght and Newchapel, barony of Iffa and Offa East. In the 1870s Stephen Moore of Barne owned 1,813 acres in county Tipperary and 167 acres in county Cork. See A86/ CATHERINE (PENNEFATHER) SAVILE & IL FIGLIO HENRY SAVILE/ who are her aunt and cousin. They die in Florence within two years of each other.



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1845. Ambito toscano. Lastra in marmo. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 64; P: 124.2; P.s.: A: 21;L: 53; P: 113; RP.s.F: A: 60; L: 68; P: 182.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF/ ELEANOR MARY MOORE/ SECOND DAUGHTER OF/ STEPHEN CHARLES MOORE ESQUIRE/ OF BARNE IN THE COUNTY OF TIPPERARY IRELAND AND OF . . . WHO DEPARTED/ THIS LIFE MAY 23 1845 AGED SIX YEARS/ WEEP NOT SHE IS NOT DEAD BUT SLEEPETH [Matt. 9.24; Mark 5.39; Luke 8.52]/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 78: d of Stephen C. Moore, died 23-05, Burial 25-05, Rev Robbins (E101)/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Moore/ Eleonora/ / Inghilterra/ Firenze/ 21 Maggio/ 1845/ / 308/ Maquay Diaries: 24 May 1845; 25 May/ N&Q 123. Eleanor Mary, d. of Humph. Charles Moore, of _____. in the co, of Tipperary, ob. 23 May 1845, a. (17?)/Webbs note related families, Pennefather, Savile, sibling baptism. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6F/ A86/ 256
/ CATHERINE (PENNEFATHER) SAVILE & IL FIGLIO HENRY SAVILE/ IRELANDSACRED TO THE MEMORY OF/ CATHERINE/ WIFE OF THE HON.BLE HENRY ALEXANDER SAVILE/ WHO DEPARTED THIS LIFE ON THE/ FIRST DAY OF JANUARY 1843/ AGED 24 YEARS/ AND OF HENRY/ SECOND SON OF THE ABOVE/ AGED 3 WEEKS/ N. 256

JL Maquay, Diaries: 7/8/1840 'Kate Pennyfather to marry Mr Savile'. He believes this all rather hasty. 18/5/1842. 'Savile was arrested.' He visits him in prison. 1/6/1842 'Savile released today.' 371/1843 'Mrs Savile died on Sunday, saw Savile today very much affected. 4/1/1843 her funeral. 'Savile could hardly be kept up supported by Lord Pellingham [Pollington] and Col Lindsay'. The surviving son is 'William Savile, Esquire, Deputy-Lieutenant for the county of Cardigan, late Captain 9th Queen's Royal Lancers. Born October 8, 1841, being the only surviving son of Henry Alexander Savile, commonly known as the Honourable Henry Alexander Savile, second son of the Right Honourable the third Earl of Mexborough, by his wife Catherine, third daughter of Kingsmill Pennefather of New Park, in the county of Tipperary'. The Webbs add: Savile’s problem was simply wanton extravagance and consequent debt. His arrest  was at the instigation of [B122/ SAMUEL LOWE], the well-known shopkeeper.   Shortly after his release on 1 June, Savile must have returned to the British Isles, for on 26 July, the Freeman’s Journal, a Dublin paper, carried a report of a case from the Insolvent Debtors’ Court, as follows: 'The only one of any interest amongst them was that of the Hon Henry Alexander Savile, a son of Lord Mexboro', an English nobleman.  This insolvent was opposed by several creditors, mostly foreigners.  The amount of debts returned on his schedule was upwards of 9300l, for 1782L of which he alleged he had received no value.  The insolvent, it appeared, held a commission in the 10th Hussars, but which he sold out in 1834;  since then he had chiefly resided on the Continent, where he met Miss Pennefather, an Irish lady, to whom he was married in August last.   He had come over to this country in May to look after some property, when he was arrested by one of his English creditors… [Examined]  He said he was married last August, at Florence, in Italy.  There was a settlement made by his wife, to which he was a party, of course.  The clergyman who married him was witness to the settlement.  There were present Captain Pakenham, and several gentlemen connected with [the] English embassy, where the marriage ceremony was performed.  The settlement was drawn up by Mr Pakenham, and executed before the marriage.  His father, Lord Mexborough, had six sons; he allowed him about 400l  a year from  the time he entered the army in 1827.  He purchased a large quantity of jewellery and some gold watches.  There was a valuable gold horizontal watch bought amongst these articles; he made a present of it to a lady of pleasure, whose name he did not know.   Other valuables, other debts, and other difficulties.  Contracted a debt at Brussels when coming home; but as his father had approved of his marriage, he thought that this, with the other debts, would be paid.  He got 500l from Mr Pakenham, and out of that he bought a carriage for 180l, which was at present in pawn at Brussels with a man to whom he owed 50l.  Was arrested on the 26th of May, when on board the packet at Dublin going to England.  Had a carriage on board when arrested, but it was a job belonging to a Mr Beaumont in London.  Contracted a debt of 200l at Malta with a person who acted as a banker; never paid him any of that sum.  Had another very valuable dressing case, which he had left in pawn at Florence; it was a foreign dressing case, and he could not bring it to England.  Has no property but the trifle of jewellery his wife has, but he has great expectations.  The wife was a Miss Pennefather, who had no money - nor had he himself when married - but she has a yearly property of about 200l, payable out of land in Tipperary, near Fetlerea. Sold out his commission in the 210th Hussars in  1833 - spent the money obtained for it; spent at the rate of more than 1,000l  a year, although his father allowed him only about 400l a year. In the course of discussion, it is represented that he had never contracted a debt by making false representations, and that some at least of his creditors belonged to that class that battened on extravagant young men.   A letter from J.A. Bridgnorth & Son, on behalf of a foreign creditor, and dated Florence, 10 July 1841, is produced: 'As we do not wish nor intend to oppose the discharge from prison of the said H.A. Saville, Esq., although we are his creditors for bills not paid and lawfully protested, we will take no steps, as we are aware of the honourable character of the said gentleman, who no doubt will prove it as soon as possible, not only to us, but to all persons acquainted with him.'   Judgement is deferred to the next day, and does not seem to be reported.  The fact that Savile was a son of Lord Mexborough gives a clue as to who Lord Pollington was – the eldest son, Henry’s elder brother. She has died in childbirth and her new-born child soon after. See A85/ ELEANOR MARY MOORE, who is her niece.



Cippo. Scultore Pietro Bazzanti, Firma:
P.BAZZANTI.F. Sec. XIX, post 12/1842. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco, recinto con colonne doriche scanalate. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 132; circum: 71.5; L: 43.5; P: 43; P.s.: A: 29.7; L: 73; P: 73.2 ; RP.s.F: A: 56; L: 121; P: 182.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF/ CATHERINE/ WIFE OF THE HON.BLE HENRY ALEXANDER SAVILE/ WHO DEPARTED THIS LIFE ON THE/ FIRST DAY OF JANUARY 1843/ AGED 24 YEARS/ AND OF HENRY/ SECOND SON OF THE ABOVE/ AGED 3 WEEKS/ N. 256/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 42:, N° 43, born in Ireland 09-01-19, died 01-01, burial 04-01 (thus 23, not 26), 'consumption, premature birth'; Henry, born 31-12-42, died 24-01, burial 26-01/ Baptism of Henry GL23774 N° 38 31/12/42 father Hon Henry of Yorkshire mother Catherine who died in childbirth the same day, Rev Irving; Marriage GL23774 N° 9 17/08/40 Hon Henry Alexander Savile to Catherine Pennefather at HBM (Fox) groom 2nd son of Earl of Mexborough, bride daughter late Col Kingsmill Pennefather, Rev Tennant (F49)/ Maquay Diaries: 1840 7 Aug; 1842 18 May; 1842 1 Jun; 1843 3 Jan; 4 Jan/ Obituary, The Standard, Leeds Mercury, Freeman's Journal/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Savile/ Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 31 Dicembre/ 1842/ Anni 26/ 256/ N&Q 124. Catherine, w. of Hon. Henry Alex. Savile, ob. 31 Dec 1842, a. 25. Henry, 2nd s. of above, ob. at 3 weeks/ Burke's Peerage entry/ Webbs note Pennefather, Galeazzi relations. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A6F/ A87/ 338/ PIERRE DE LARS/ OLANDA/

This Dutch servant has a simple stone, has lived to a ripe old age.



Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 11/1868. Ambito toscano. Lastra spezzata, marmo sporco. Possibile  intervento di consolidamento e pulitura.  [M: A: 2; L: 61; P: 61.]
Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Pierre de Lars, La Haye en Hollande, domestique Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Lars de la Haye/ Pietro/ / Olanda/ Firenze/ 6 Giugno/ 1846/ Anni 83/ 338. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A6F/ A88/ 229/ CATHERINE SWINNEY/ IRELAND/ IN MEMORY /OF/ CATHERINE SWINNEY/ RELICT OF BEADEY SWINNY ESQRE/ OF KILDARE . . . DUBLIN/ . . . WHO RESPECTED . . . / DEPARTED THIS LIFE IN THE FAITH/ OF CHRIST

An Irish widow whose daughter, Clotilda (Swinney) Stisted, has made an influential marriage. See A98/ ELISA MARIA (STISTED) WOOD.and her daughter, likewise named 'Clotilde'.



Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1841. Ambito toscano. Cippo in marmo scolpito su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 138; L: 905; P: 27.5; P.s.: A: 19; L: 97; P: 37; RP.s.: A: 35; L: 181; P: 208.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali, incisa:
IN MEMORY /OF/ CATHERINE SWINNEY/ RELICT OF BEADEY SWINNY ESQRE/ OF KILDARE . . . DUBLIN/ . . . WHO RESPECTED . . . / DEPARTED THIS LIFE IN THE FAITH/ OF CHRIST/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 26: Burial 30/12, Rev Tennant (F49)/ GL 23774 N° 26: Burial 30/12, Rev Tennant (F49)/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Swinny/ Caterina/ / Inghilterra/ Firenze/ 28 Dicembre/ 1841/ Anni 77/ 229/ N&Q 125, Catherine, w. of Bladen Swinney, Esq., of Kildare St, Dublin, ob. 28 Dec. 1841, a. 77/ Webbs note that she is the mother of Clotilda Stisted, the 'Queen of Lucca', the family related to the Smyths, Woods, Burtons, Tringham Smiths, Gilpins. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A5-6E/ A89/ 227/ ANNA MARIA McCARTNEY/ IRELAND/ SACRED TO THE MEMORY OF/ ANNA MARIA/ RELICT OF/ THE LATE A.C. MCCARTNEY ESQ/ WHO DEPARTED THIS LIFE AT FLORENCE/ OCTOBER 28 1841/ AMIDST THE AFFECTIONATE . . . OF HER CHILDREN/ HER DAYS WERE PROLONGED/ . . . THE RESPECTED BELOVED . . . / SHE DIED/ 227/

She is widowed with children and has lived in Siena.

 

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1841. Ambito toscano. Lastra in marmo. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 67; P: 136; P.s.: A: 19; L: 70; P: 138.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF/ ANNA MARIA/ RELICT OF/ THE LATE A.C. MCCARTNEY ESQ/ WHO DEPARTED THIS LIFE AT FLORENCE/ OCTOBER 28 1841/ AMIDST THE AFFECTIONATE . . . OF HER CHILDREN/ HER DAYS WERE PROLONGED/ . . . THE RESPECTED BELOVED . . . / SHE DIED/ 227/ Records, Guildhall Library, London: GL23774 N° 25, Burial 31/10/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Macartney/ Anna Maria/ / Inghilterra/ Siena/ 28 Ottobre/ 1841/ / 227. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6E/ A90/ 223/
SARAH ELISABETH (PALLISER) GOUGH/ IRELAND/ HERE RESTS ALL THAT WAS MORTAL OF/ SARAH ELISABETH/ THE BELOVED WIFE OF GEORGE GOUGH ESQ/ THE ONLY SON OF LIEUT. GEN SIR HUGH GOUGH G.C.B./ BORN JUNE 9 1818/ MARRIED OCT 17 1840/ AND DEPARTED THIS LIFE ON AUGUST 17 1841/ WE ARE DEAD AND YOUR LIFE IS HID WITH CHRIST IN GOD/ WHEN CHRIST WHO IS OUR LIFE SHALL APPEAR THEN SHALL YE ALSO APPEAR WITH HIM IN GLORY

JL Maquay, Diaries: 19/8/1841, 'heard of Mrs Gough's death at Chianciano on Tuesday.' Though space was left for her husband, who became the second Viscount Gough, to lie beside his wife he is instead interred in the family's chapel in Ireland.
NDBD and Wikipedia have entries for her father-in-law, the first Viscount, Hugh Gough, participant under Wellington in the Peninsula battles, then Madras and China, and her husband, who served, following her death, under his father in India and China: 'He married firstly Sarah-Elizabeth Palliser on 17 October 1840, the daughter of Lieutenant Colonel Wray Palliser and Mary Challoner of Derrylusken and Coagh, Co Wexford, Ireland). He married secondly on 3 June 1846, Jane Arbuthnot (b 22 October 1816 in Edinburgh d 3/2/1892), the daughter of George Arbuthnot, 1st of Elderslie (1772-1843) and Elizabeth (Eliza) Fraser (1792-1834), who had 3 children'.  The Gough, Arbuthnot, Popham (Sector D, D25/ HARCOURT POPHAM, D40/ SIR RICHARD KEITH ARBUTHNOT), Pakenham (Sector E, E118/ ELIZABETH ISABELLA PAKENHAM/ CAROLINE EMILY (THOMPSON/POPHAM) PAKENHAM ) families are interconnected. The fifth Viscount Gough arranged for the restoration of his relative/almost ancestress' tomb. The restoration of the tomb involved the apprenticeship of Daniel-Claudiu Dumitrescu under Alberto Casciani, following which he was able to restore and clean many other of the Cemetery's tombs. We are most grateful to the Viscount Gough. See http://www.florin.ms/gough.ppt

  

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1841. Ambito toscano. Lastra in marmo bianco, scolpita con ramo di palma e libro, posta su basamento in marmo, marmo molto sporco [M: A: 58; L: 130; P: 62.5; P.s.: A: 10; L: 133.5; P: 69; R: A: 59; L: 240.5; P: 246.] Intervento di restauro Alberto Casciani/ Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2/2010. Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: HERE RESTS ALL THAT WAS MORTAL OF/ SARAH ELISABETH/ THE BELOVED WIFE OF GEORGE GOUGH ESQ/ THE ONLY SON OF LIEUT. GEN SIR HUGH GOUGH G.C.B./ BORN JUNE 9 1818/ MARRIED OCT 17 1840/ AND DEPARTED THIS LIFE ON AUGUST 17 1841/ WE ARE DEAD AND YOUR LIFE IS HID WITH CHRIST IN GOD/ WHEN CHRIST WHO IS OUR LIFE SHALL APPEAR THEN SHALL YE ALSO APPEAR WITH HIM IN GLORY [Colossians 3.3-4]/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 21, Burial 20/08, Rev Tennant (F49); Marriage 17-10-40 to George Stephens Gough, GL23774 N° 10, giving maiden name Palliser, groom son of Major General Sir Hugh Gough, bride daughter of Lieut Col Palisser of Waterford Militia, Rev Tennant (F49)/ Maquay Diaries: 19 Aug 1841/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Gough/ Sara Elisabetta/ / Inghilterra/ Chianciano/ 17 Agosto/ 1841/ Anni 23/ 223/ N&Q 127. Sarah Elizabeth, w. of George S. Gough, Esq., G.C.B., b- 9 June1818, mar. 17 Oct 1840, ob. 17 Aug 1841/ NDNB entry for father-in-law Hugh Gough/°=Viscount Gough. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. Nulla osta.


A91 UNKNOWN?
A6F/ A91/ 257/ CLOTILDE HENRIETTA ROWLAND/ IRELAND/

Francis Rowland of Kilboy House, Co. Cork, married Clotilda Henrietta Garde, daughter of Henry Prendergast Garde Esq and Catherine Hoare, on 21 June 1827 in St. Peter, Dublin, Ireland. She was born about 1817 and died in 1843. Notes and Queries found this tomb, a hundred years ago, in Sector A between the tombs of Gough and Wood. 

GL 23774 N° 44: wife of Francis Rowland, born Cork Ireland 17-12-08, Burial 21-02, Rev John Irving// Irlanda. Obituary, Freeman's Journal/ Rowland/ Clotilde Enrichetta/ / Inghiltera/ Firenze/ 18 Febbraio/ 1843/ Anni 34/ 257/ N&Q 128. Clotilda Henrietta, w. of Francis Rowland, Esq. ob. 18 Feb 1843.

For Kilboy House: http://lordbelmontinnorthernireland.blogspot.it/2012/01/kilboy-house.html




A92 UNKNOWN
 
A93
UNKNOWN A Swiss tomb, 'ZURICH' being readable in the inscription.




A7I/ A94/ 948/ HENRY BROOKS BANKES/ ENGLAND/ SACRED/ TO THE MEMORY OF/ HENRY BANKES ESQre/ WHO DIED AT SERAVEZZA/ AUGUST 15TH/ IN HIS 49TH YEAR 1866

This family marries into an Anglo-Indian one from Calcutta. 1866 was a year of cholera epidemics around the Mediterranean, blocking the Holman Hunts' voyage to Jerusalem. See this Sector for A82/ HENRY BANKES, his son, Sector F, F124/ AMELIA (WATSON) BANKES, F125/ ESTHER SUSAN AMELIA BANKES, for the Bankes' womenfolk. Though they use Florence's 'English' Cemetery they are from Livorno and other places nearby. The Times obituary for Esther Bankes adds the further  information that her father was from Liège, Belgium.



Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1866. Ambito toscano. Marmo sporco. Possibile intervento di pulitura. [M:  A:  132; L: 68; P; 66.5; RP.s. A: 25.5; L: 96; P: 198.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED/ TO THE MEMORY OF/ HENRY BANKES ESQre/ WHO DIED AT SERAVEZZA/ AUGUST 15TH/ IN HIS 49TH YEAR 1866/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Henri Bankes, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 332,8/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 374 Death 15/08 Burial 18/08, from Serravezza, Rev. Pendleton/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 67. Bankes/ Enrico/ / Inghilterra/ Seravezza/ 16 Agosto/ 1866/ Anni 52/ 948/ N&Q 133. Henry Bankes, Esq., ob at Saravezza, 15 Aug 1866, a. 49/ Webbs: Burial of wife, 3/9/71, see Amelia (Watson) Bankes, Settore F. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A7H/ A95/ 976/
ISABELLA SCOTT/ SCOTLAND/ Isabella Scott of Gala N.B./ Died at Florence/ April 4th 1867/ My God and your God/ 976/

In August 1815 John Scott of Gala, an intimate friend of his kinsman Sir Walter Scott, accompanied him on his visit to the field of Waterloo, and returned with him to Scotland. His reminiscences of Sir Walter in London in 1841, are published in Lockhart’s Life of Scott. Mr. Scott of Gala died at Edinburgh, April 19, 1840, and was succeeded by his son, Hugh Scott of Gala, born in 1822, at one time Captain 92d Highlanders, and Major of Militia, appointed in 1848 one of the deputy lieutenants of Selkirkshire, who married in 1857 Elizabeth Isabella Johnstone-Gordon, daughter of Capt. Charles Johnstone of Alba and Elizabeth Gordon of Craig, with issue, heir, his son, John Henry Francis Kinnaird Scott, born in 1859. Isabella Scott is the sister of Hugh Scott of Gala, kinsman of Sir Walter Scott, and spinster. Her is given twice as John Scott.



Croce poggiante su lastra in marmo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1867. Ambito toscano. Lastra in marmo, croce racchiusa in un cerchio posta nella parte retrostante, incisione in scrittura gotica e in lingua inglese. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [+ M: A: 85; L: 59; P: 44; lastra M: A: 25.5; L: 181; P: 68.] Iscrizione sepolcrale in inglese, lettere gotiche, numeri arabi: Isabella Scott of Gala N.B./ Died at Florence/ April 4th 1867/ My God and your God/ 976/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Isabelle Scott, l'Angleterre, fille de Jean Scott/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 333/ Obituary, Morning Post, Pall Mall Gazette/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Scott/ Isabella/ Giovanni/ Inghilterra/ Firenze/ 4 Aprile/ 1867/ Anni 41/ 976. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A7G/ A96/
918/
JOHN WOODLEY MORGAN/ WALES/

Descendants may have emigrated to America. A John Woodley Morgan was born in 1885 in Maryland, America, and following him at least two other children of that name. Notes and Queries found this tomb a hundred years ago in Sector A between Goff and Scott. See also Charlotte Wardle Morgan (C47).



Lastra in marmo e recinzione in ferro battuto. Marmista e fabbri ignoti. Sec. XIX. Ambito toscano.
Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali, incisa: SACRED . . . Intervento conservativo su ferro e ottone, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 60; P: 132; P.s.: A: 22.5; L: 71.5; P: 145.2; RFOttone: A: 43.5; L: 68; P: 128.5.]
John Woodley Morgan, l'Angleterre/ GL23777/1 N° 362 Burial 31/08, Rev Pendleton. See Woodley, Wordle, Wardle/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 392.55. Obituary, Pall Mall Gazette/ Woodley (Morgan)/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Agosto/ 1865/ Anni 83/ 918/ Morgan Woodley/ Giovanni/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Agosto/ 1865/ Anni 83/ 918/ N&Q 131. John Woodley Morgan, Esq., ob. 19 Aug 1865, a. 83. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6-7G/ A97/ 823/
LYDIA MATILDA GOFF/ IRELAND/ IN MEMORY OF LYDIA MATILDA GOFF DAUGHTER OF JOHN LECKY ESQ/ OF BALLYKEALEY AND RELICT OF RICHARD GOFF OF TOTTENHAM/ GREEN COUNTY OF WEXFORD IRELAND DIED AT FLORENCE MAR 29 1863/ THIS CORRUPTIBLE MUST PUT ON INCORRUPTION/ AND THIS MORTAL MUST PUT ON IMMORTALITY/ I. COR. XV. 53.

Burke's Landed Gentry: 'John Lecky, Esq. of Ballykealey, m. 1780, Elizabeth, dau. of Jacob Goff, Esq. of Horetown, co. Wexford, and by her (who d. Jan. 1842) had issue, Lydia Matilda, m. Richard Goff, Esq. of Tottenham Green, CO. Wexford' who seems to have married a cousin. She is another Irish widow who dies in Florence.



Croce orizzontale.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1863. Ambito toscano. Sarcofago con croce orizzontale posta su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 40; L: 172.5; P: 72; P.s.: A: 29; L: 187; P: 79; RP.s.: A: 27.5; L: 117; P: 203.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi e romani: IN MEMORY OF LYDIA MATILDA GOFF DAUGHTER OF JOHN LECKY ESQ/ OF BALLYKEALEY AND RELICT OF RICHARD GOFF OF TOTTENHAM/ GREEN COUNTY OF WEXFORD IRELAND DIED AT FLORENCE MAR 29 1863/ THIS CORRUPTIBLE MUST PUT ON INCORRUPTION/ AND THIS MORTAL MUST PUT ON IMMORTALITY/ I. COR. XV. 53./ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Lydia Mathilde Goff, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 22.40/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 324, Burial 31/03, Rev George S Swinny/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Goff/ Lidia Matilde/ / Inghilterra/ Firenze/ 29 Marzo/ 1863/ Anni 66/ 823/ N&Q 130. Lydia Matilda, d. of John Lecky, Esq., of Ballykealy, relict of Richard Goff of Tottenham, ob. 29 Mar 1863. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A7F/ A98/ 573/
ELISA MARIA (STISTED) WOOD/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF ELISA MARIA WOOD/ WIFE OF WILLIAM HENRY WOOD OF HUNTINGTON HALL CHESCHIRE/ ENGLAND, DAUGHTER OF COLONEL CHARLES STISTED OF THE 3RD LIGHT DRAGOONS/ AND SISTER OF GENERAL SIR HENRY STISTED FIRST GOVERNOR OF ONTARIO CANADA/ FELL ASLEEP IN JESUS FLORENCE 15 AUGUST 1855 IN THE 45TH YEAR OF HER AGE/ THE LAST TRIBUTE OF AFFECTION OF HER HUSBAND AND 6 CHILDREN/ HENRY BROCK WOOD LAURA BERESFORD SMYTH/ CHARLES STISTED WOOD HARRIET BARONESS CHIONIO/ GEORGE HARCOURT WOOD SYDNEY LAMPUGNANI DI CERRO// BLESSED ARE THE DEAD/ WHICH DIE IN THE LORD/ 573// ALLA CARA MEMORIA DI ELISA MARIA WOOD/ CONSORTE A GUGLIELMO ENRICO WOOD DI HUNTINGTON HALL NELLA CONTEA DI CHESHIRE./ FIGLIA DEL COLONELLO CARLO [missing line] STISTED 1° GOVERNATORE DI ONTARIO CANADA/ ADDORMENTAVASI NEL SIGNORE FIRENZE 15 AGOSTO 1855 ALL'ETA' DI 45 ANNI./ PONEVANO QUESTO ULTIMO TRIBUTO DI AFFETTO IL CONSORTE ED I FIGLI/ ENRICO BROCK WOOD/ LAURA BERESFORD SMYTH/ CARLO STISTED WOOD HENRICHETTA BARONESSA CHIONIO/ GIORGIO HARCOURT WOOD SYDNEY LAMPUGNANI DI CERRO// ALSO TO THE/ MEMORY OF HER INFANT DAUGHTER/ LUISA CLOTILDA WOOD / 407// ALSO TO THE/ MEMORY OF HER INFANT DAUGHTER/ LUISA CLOTILDA WOOD/ 407/

Elizabeth Maria Stisted Wood and her five-year-old daughter, Luisa Clotilda, Clotilda being the name of the 'Queen of Lucca'. See the tomb of Catherine Swinny, mother of Clotilda Stisted, above at A6F 229. Colonel Henry Stisted's tomb is at Bagni di Lucca. General Sir Henry William Stisted, his nephew and Mrs Wood's brother, served in India and Canada; in 1845, at Florence, he married Maria Katherine Eliza Burton (1823–1894), sister of explorer Sir Richard Francis Burton. Their daughter, Georgiana Martha Stisted (1846–1903), published The True Life of Captain Sir Richard Burton. Are A110/ BIANCA (BURTON) BANCHINI, A27/ WALTER BURTON, buried nearby, also from the explorer's family? This tomb is erected by her husband and their six children who not only are related to the Stisteds of Bagni di Lucca but also have made good marriages into Italian society. There are references to the Stisteds in Thomas Adolphus Trollope's What I Remember and Giuliana Artom Treves' The Golden Ring. One smiles at the spelling of Cheshire as 'Cheschire'. One of several bilingual burials, this tomb takes the form of a four poster bed in cast iron conserved by Daniel-Claudiu Dumitrescu. We have tried to plant roses and other climbing plants here such as bourgonvillea but the iron posts in the summer always become too hot for such to survive.



Tomba.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1855. Ambito toscano. Tomba in marmo in forma di croce orizzontale su cui si eleva un baldacchino in ferro. Marmo sporco, lettere in piombo mancanti. Intervento conservativo sul ferro Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2008. Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 71; L: 188; P; 93.5; RP.s.F: A: 230; L: 190; P: 162.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF ELISA MARIA WOOD/ WIFE OF WILLIAM HENRY WOOD OF HUNTINGTON HALL CHESCHIRE/ ENGLAND, DAUGHTER OF COLONEL CHARLES STISTED OF THE 3RD LIGHT DRAGOONS/ AND SISTER OF GENERAL SIR HENRY STISTED FIRST GOVERNOR OF ONTARIO CANADA/ FELL ASLEEP IN JESUS FLORENCE 15 AUGUST 1855 IN THE 45TH YEAR OF HER AGE/ THE LAST TRIBUTE OF AFFECTION OF HER HUSBAND AND 6 CHILDREN/ HENRY BROCK WOOD LAURA BERESFORD SMYTH/ CHARLES STISTED WOOD HARRIET BARONESS CHIONIO/ GEORGE HARCOURT WOOD SYDNEY LAMPUGNANI DI CERRO// BLESSED ARE THE DEAD/ WHICH DIE IN THE LORD/ 573// ALLA CARA MEMORIA DI ELISA MARIA WOOD/ CONSORTE A GUGLIELMO ENRICO WOOD DI HUNTINGTON HALL NELLA CONTEA DI CHESHIRE./ FIGLIA DEL COLONELLO CARLO [missing line] STISTED 1° GOVERNATORE DI ONTARIO CANADA/ ADDORMENTAVASI NEL SIGNORE FIRENZE 15 AGOSTO 1855 ALL'ETA' DI 45 ANNI./ PONEVANO QUESTO ULTIMO TRIBUTO DI AFFETTO IL CONSORTE ED I FIGLI/ ENRICO BROCK WOOD/ LAURA BERESFORD SMYTH/ CARLO STISTED WOOD HENRICHETTA BARONESSA CHIONIO/ GIORGIO HARCOURT WOOD SYDNEY LAMPUGNANI DI CERRO// ALSO TO THE/ MEMORY OF HER INFANT DAUGHTER/ LUISA CLOTILDA WOOD / 407/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Elise Marie Wood, Iles Britanniques/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 690/ Q191: 413 Paoli/  Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 218 Burial 16/08 Rev Gilbert, 'inflammation'; Webbs have further materials on baptisms of children and marriages; note she is part of clan of Colonel and Mrs Stisted, "Queen of Lucca"/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wood [pencil, nata Histed?/ Elisa Maria/ [pencil Carlo]/ Inghilterra/ Firenze/ 15 Agosto/ 1855/ Anni 45/ 573/ N&Q 129. Elisa Maria, w. Wm Henry Wood, of Huntington Hall, Cheshire, d. of Lt. Col Chas Stisted, 3rd Light Dragoons, and sister of Lt General Sir Henry Stisted, first Governoro of Ontario, Canada. ob. 15 Oct 1855, a. 45. Also her ifnant daughter Luisa Clotilda. Erected by her husband and her six children, Henry Brock Wood, Laure Beresford Wood, Charles Stisted Wood, Harriet Baroness Chonio, George Harcourt Wood, Sydney Lampugnano di Cerro. LUISA CLOTILDA WOOD/ ENGLAND/ [On Mother's Tomb] ALSO TO THE/ MEMORY OF HER INFANT DAUGHTER/ LUISA CLOTILDA WOOD/ 407/ Records, Guildhall Library, London: GL23774 N° 133: aged 5, Burial 23-06, Rev Gilbert for Rev Robbins (E101); Baptism GL23774 N° 81 13/10/44 Rev Jenkinson/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wood/ Luisa Clotilde/ [in pencil Guglielmo Enrico]/ Inghilterra/ Firenze/ 21 Giugno/ 1849/ / 407/ Linked families, Swinny, Stisted, Wood, Tringham Smith, Smyth, Burton, etc. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
See Mediatheca 'Fioretta Mazzei' holdings, TAU



A6-7E-F/ A99/ 746/
LUZIO BAZZEL/ SVIZZERA/

He has a brother named Luigi. See for further Stupan Bazzell burials, D57. This young Swiss pastry-maker has been given an enormous tombstone by his grieving parents, Valentine and Madeleine Stupan Bazzel. It was repaired by Gheorghe Petrache.

    

Lastra delimitata da una recinzione. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1861. Lastra in marmo con croce, stato di completo degrado prima dell'intervento di restauro e di consolidamento, Georghe Petrache, 2009/5, recinto in ferro e pietra serena con quattro colonnini scanalati.  [M: A: 20; L: 77; P: 153; P.s.: A: 15.5; L: 79; P: 151.2; RP.s.F: A: 48.5; L: 222.5; P: 149.] Iscrizione illeggibile.
Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Luzio Bazzel, Sent (Grisons - Suisse), patissier, fils de Valentin Bazzel, et de Madeleine, née Stupan/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 335/ Q 497: 55 Paoli (indigente)/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 90. Bazzel/ Luzio/ Valentino/ Svizzera/ Firenze/ 4 Agosto/ 1861/ Anni 24/ 746. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A6E/ A100/ 225/
KARL PHILIPPE STICHLING/ GERMANIA/ CHARLES PHILIPPE STICHLING . . .

A young German acting as Russian Consul.

 

Lastra.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 9/1841. Ambito toscano. Lastra in marmo rialzata su basamento in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 1; L: 60.7; P: 61; P.s.: A: 12; L: 66; P: 26.5.] Iscrizione in lettere romane in francese: CHARLES PHILIPPE STICHLING . . .
. /Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Stichling/ Carlo Filippo/ / Germania/ Firenze/ 27 Settembre/ 1841/ Anni 33/ 225/ Consolo Russiano. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A7E/ A101/ 1874/ GEORGE WILLIAM ANDERSON/ ENGLAND/ GEORGE WILLIAM ANDERSON/ BORN DEC 1874/ DIED 17 DEC 1874/ HE SHALL GATHER THE/ LAMBS WITH HIS ARM/ AND CARRY THEM IN HIS/ BOSOM/ 1286

He lived for 14 days.
His mother, the widowed Jane Carfrae Anderson is buried at St Peter's, Liss, Hampshire, in 1915.



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1874. Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento in pietra, marmo eroso. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 2; L: 45; P; 77.5; P.s.: A: 21; L: 53; P: 89.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: GEORGE WILLIAM ANDERSON/ BORN DEC 1874/ DIED 17 DEC 1874/ HE SHALL GATHER THE/ LAMBS WITH HIS ARM/ AND CARRY THEM IN HIS/ BOSOM [Isaiah 40.11]/ 1286/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts:  George G. Anderson, l'Angleterre, fils de Guillaume/ Records, Guildhall Library, London: GL23775 N° 241 Burial 17/12 Rev. Tottenham, mother, Jane Cafrae, Corso Vittorio Emanuele,7/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: 25. Anderson/ Giorgio Guglielmo/ Georgio Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 14 Dicembre/ 1874/ Giorni 14/ 1286. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A7-8E/ A102/ 867
/
DOMENICO PULT/ SVIZZERA/
ICI REPOSE/ DOMENICO PULT . . .

From the Rumantsch-speaking part of Switzerland this member of the Pult family had a cafe in Florence.

   

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1864. Ambito toscano. Lastra in marmo posta su basamento in  pietra serena, recinto in pietra serena. [M: A: 2; L: 62; P: 136; P.s.: A: 19.5; L: 72; P: 14.3; R: A: 19.5; L: 72; P: 14.3] Iscrizione in lettere romane in francese: ICI REPOSE/ DOMENICO PULT . . ./  Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Dominique Pult, Sent (Grisons, Suisse), caffetier, fils de Antoine Pult et de Domenica, née Peer, son épouse/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 250.55/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pult/ Domenico/ Antonio/ Svizzera/ Firenze/ 28 Aprile/ 1864/ Anni 29/ 867. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.
  


A7F/ A103/ 909
/ GEORGE W. PRATT/ AMERICA/ GEORGE W. PRATT/ BORN AT BOSTON U.S.A./ FEBRUARY 2ND 1832/ DIED AT FLORENCE ITALY/ MAY 25TH 1865/ IN 1859 AND 1869/ HE FOUGHT WITH DISTINCTION FOR THE/ INDEPENDENCE OF ITALY/ ASLEEP IN JESUS FAR FROM THEE/ THY KINDRED AND THEIR GRAVES MAY BE/ BUT THINE IS STILL A BLESSED SLEEP/ FROM WHICH NONE EVER WAKE TO WEEP

Records concerning him are not findable, except for his tombstone, which tells us he is a Bostonian who fought with distinction with Garibaldi for Italy's Risorgimento. The Russians and the Americans tend to ship their bodies home. This verse on his tomb expresses the idea that he can be laid far from his kindred and their graves. Italy's CNR will restore this tomb which is near that of A47/ DOTT. BARTOLOMEO ODICINI the doctor in Montevideo, Uruguay, to Anita Garibaldi and their children, and then, following Aspramonte, to Garibaldi himself.



Cippo.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1865. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco, 2/4 dei colonnini superstiti. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 189; L: 88; P: 49.2; P.s.: A: 20; L: 91.5; P: 53; RP.s.: A: 50; L: 101; P: 55.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
GEORGE W. PRATT/ BORN AT BOSTON U.S.A./ FEBRUARY 2ND 1832/ DIED AT FLORENCE ITALY/ MAY 25TH 1865/ IN 1859 AND 1869/ HE FOUGHT WITH DISTINCTION FOR THE/ INDEPENDENCE OF ITALY/ ASLEEP IN JESUS FAR FROM THEE/ THY KINDRED AND THEIR GRAVES MAY BE/ BUT THINE IS STILL A BLESSED SLEEP/ FROM WHICH NONE EVER WAKE TO WEEP/ Eglise Evangelique -Reformée de Florence Régistre des Morts: Georges W. Pratt, l'Amerique/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Francs 337.55/ Begeal: Consular Records, Tiimothy Bigelow Lawrence, Son of George Pratt of Boston/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pratt/ Giorgio W./ / America/ Firenze/ 25 Maggio/ 1865/ Anni 33/ 909/ N&Q 139. George W. Pratt, jun. b. at Boston, U:S:A:, 2 Feb 1832, ob. 25 May 1865. He fought with distinction for the independence of Italy. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A7F/ A104/ 977/ JANE CAROLINE REYNOLDS/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY/ OF/ MISS JANE CAROLINE REYNOLDS/ OF/ LONDON/ WHO DEPARTED THIS LIFE AT PRATO, TUSCANY/ ON THE IX APRIL MDCCCLXVII IN THE/ LXV YEAR OF HER AGE/ 977/

We know of three other Reynolds' family members, but this mature spinster seems unrelated to them. Is she related to C83/ FLORENCE ANN VYSE, C82/ FREDERICK VYSE, the two children buried in Sector C whose family were involved in exporting straw hats?  Her body has been brought from Prato for burial.

 

Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 4/1867. Ambito toscano. Cippo scolpito, sul fronte ramoscelli d'ulivo e panzè, recinto in pietra serena. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 161; L: 79; P: 51.7; P.s.: A: 34; L: 96; P: 66.2; RP.s.F: A: 64; L: 186; P: 78.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY/ OF/ MISS JANE CAROLINE REYNOLDS/ OF/ LONDON/ WHO DEPARTED THIS LIFE AT PRATO, TUSCANY/ ON THE IX APRIL MDCCCLXVII IN THE/ LXV YEAR OF HER AGE/ 977/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jeanne Caroline Reynolds, l'Angleterre/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 404.40/ Records, Guildhall Library, London: G23777/1 N° 384 Burial  11/04, Rev Pendleton/ Parents, Jeremiah Reynolds of London and Caroline Vyse, bp. Standord Rivers, Essex, 25/1/1801, marriage, sibling Amelia to Charles Vyse/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Reynolds/ Giovanna Carolina/ / Inghilterra/ Firenze/ 9 Aprile/ 1867/ Anni 65/ 977/ N&Q 138. Miss Jane Caroline Reynolds of London, ob. at Prato, 9 Apr 1867, a. 65. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A7F/ A105/ 1153
/ ALESSANDRO JANDELLI/ ITALIA/ ALESSANDRO JANDELLI QUARANTRE GIORNI/ DI STRAZIANTE MALATTIA/ SOPPORTATA CON ANGELICA RASSEGNAZIONE/ IN ETA DI ANNI XXXII E MESI VI/ L'ANIMA A DIO/ E QUI ALLA TERRA IL CORPO RENDEA/ IL DI XXVII DICEMBRE MDCCCLXXI/ GENITORI, FRATELLI, CONGIUNTI, AMICI,/ PATRIA E LIBERTA DI CUI FU SOLDATO/ COSTANTEMENTE AMO'/

His grandmother is Elisa Mackrill, likely from Lincolnshire. His tomb inscription, which notes he has served Italian freedom as a soldier, is in Italian, hers in English. I and J in the Italian alphabet is the same letter and thus interchangeable.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 12/1871. Ambito toscano. Cippo in marmo con recinto. La recinzione racchiude anche il sepolcro della madre. [M: A: 89.5; L: 55; P: 8.5; P.s.: A: 16; L: 77; P: 22; R: A: 30; L: 203.5; P: 205.5.] Iscrizione sepolcrale in lettere capitali e numeri romani, incisa: ALESSANDRO JANDELLI QUARANTRE GIORNI/ DI STRAZIANTE MALATTIA/ SOPPORTATA CON ANGELICA RASSEGNAZIONE/ IN ETA DI ANNI XXXII E MESI VI/ L'ANIMA A DIO/ E QUI ALLA TERRA IL CORPO RENDEA/ IL DI XXVII DICEMBRE MDCCCLXXI/ GENITORI, FRATELLI, CONGIUNTI, AMICI,/ PATRIA E LIBERTA DI CUI FU SOLDATO/ COSTANTEMENTE AMO'/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Alexandre Jandelli, fils de Augustin/ IV: 1871-1875 'Registre des Sepultures' avec detail des frais, Francs 317.40, A/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jandelli/ Alessando/ Agostino/ Italia/ Firenze/ 28 Dicembre/ 1871/ Anni 32/ 1153/ N&Q 137. Alessandro Jandelli, ob. 27 Dec 1871, a. 32 yrs, 6 mths/ See entry below of grandmother. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.

A8F/ A106/ 1388/ ELISA (MACKRIL) IANDELLI/ ENGLAND/ SACRED TO THE MEMORY OF OUR DEARLY BELOVED MOTHER ELISA IANDELLI WHO DEPARTED THIS LIFE 23 MARCH 1877 AGED 71 YEARS BELOVED RESPECTED AND DEEPLY REGRETTED BY ALL WHO KNEW HER STERLING WORTH UNASSUMING CHRISTIAN PIETY AND NOBLE DEEDS OF CHARITY

It seems that this half-Italian, half-English family ran a lodging house for English-speaking visitors. Elisa's family is likely from Lincolnshire.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 3/1877. Ambito toscano. Cippo in marmo, marmo sporco, la recinzione racchiude insieme il sepolcro del figlio. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 212; L: 87.5; P: 48; R: A: 30; L: 203.5; P: 205.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa: SACRED TO THE MEMORY OF OUR DEARLY BELOVED MOTHER ELISA IANDELLI WHO DEPARTED THIS LIFE 23 MARCH 1877 AGED 71 YEARS BELOVED RESPECTED AND DEEPLY REGRETTED BY ALL WHO KNEW HER STERLING WORTH UNASSUMING CHRISTIAN PIETY AND NOBLE DEEDS OF CHARITY/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 510 Burial 25/03, Rev Tottenham/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Jandelli nata Mackril/ Vedova Elisa/ Guglielmo/ Inghilterra/ Firenze/ 23 Marzo/ 1877/ Anni 71/ 1388/ N&Q 136. Elisa Jandelli, ob. 23 Mar 1877, a. 77/ See entry above of grandchild? Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A8GH/A107/
§669/
ERMINIA STIBBERT/
ENGLAND/
QUI IACQUIRO LE SALME DI TOMMASO STIBBERT E LA SUA FIGLIA ERMINIA CHE DA FEDERIGO STIBBERT FIGLIO E FRATELLO FURANO TRASPORTATE NELLA CAPELLE DA LUI ERETTA NEL CIMITERO DEGLI ALLORI

Pastor Luigi Santini wrote: 'A colonel in the British army, he was staying in Florence when his son Frederick (1838-1906), who would make Florence his second home, was born. At Villa Davanzati, in Montughi, the son and brother was to invest his learning and his wealth to bring to life the largest museum of antique arms in the world, and then to donate it to the city'. THOMAS STIBBERT 1770-1846 COLONELLO DELL'ESERCITO INGLESE ERA IL PADRE DEL CELEBRE CONLLEGIONISTA DI ARMI E ARMATORE FREDERICK CHE ALLA MORTE LASCIO ALLA CITTA DI FIRENZE, INSIEME ALLA STESSA VILLA DAVANZATI DI MONTUGHI CHE LE CONTIENE. Thomas Stibbert is one of the Cemetery's twelve participants in the Peninsula and Waterloo battles against Napoleon. Formerly buried here were Thomas Stibbert and Erminia Stibbert, the father and sister of Colonel Stibbert, their bodies now exhumed to the Allori Cemetery where their chapel has become a ruin. Their portraits are in the Museo Stibbert. One wishes their chapel could be rebuilt here. An oleander, the last one left, grows beside the memorial stone. Gheorghe Petrache repaired the columns and Daniel-Claudiu Dumitrescu conserved the iron bars.



Blocco. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 1877? Ambito toscano. Blocco in marmo inciso posto entro recinzione in ferro ai quattro angoli poggiante su colonne in pietra serena, intervento conservativo sul ferro, 2008; intervento conservativo sulla pietra serena, 2009. [M: A: 1; L: 85.3; P: 46.2; P.s.: A: 35.5; L: 100; P: 61; RP.s.: A: 92; L: 502; P: 283.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali:
QUI IACQUIRO LE SALME DI TOMMASO STIBBERT E LA SUA FIGLIA ERMINIA CHE DA FEDERIGO STIBBERT FIGLIO E FRATELLO FURANO TRASPORTATE NELLA CAPELLE DA LUI ERETTA NEL CIMITERO DEGLI ALLORI/
Stibbert/ Erminia/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 31 Marzo/ 1859/ Anni 16/ 669/ siblings Frederick and Sophronia/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Herminie Stibbert, Angleterre, fille du Colonel Thos Stibbert/ Q353: 829.4 Paoli/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 267, Burial 02/04, Rev O'Neill; Baptism G23774 N° 28, Erminia 02/05/42 father Col Thomas Coldstream Guards and painter, mother Rachel Cafaggi, Rev Tennant (F49), fever/ siblings Frederick and Sophronia/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Stibbert/ Tommaso/ / Inghilterra/ 31 Maggio/ 1847/ Anni 77/ 362// Stibbert/ Erminia/ Tommaso/ Inghilterra/ Firenze/ 31 Marzo/ 1859/ Anni 16/ 669/ Traslati al Cimitero 'Agli Allori Belle Arti scheda/ I: 1852-1859 'Registre des Sèpultures avec detail des frais', Paoli 1130/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 1464/ Q 406: 50 Paoli, for exhumation/ GL 23774 N° 110: of Portswood Southampton, born London, Burial 03-06, Rev Robbins (E101). FO 79/158 has correspondence about a Col Stibbert who died in Florence, 1851/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Stibbert/ Tommaso/ / Inghilterra/ 31 Maggio/ 1847/ Anni 77/ 362/ Belle Arti scheda/ Exhumed to Cimitero agli Allori. °=Waterloo Committee. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A8H/ A109/ 1266/ JEAN ELIZABETH (WOOD) WILSON/ SCOTLAND/ TO THE MEMORY OF JEAN ELIZABETH WILSON/ WIFE OF WILLIAM WILSON/ AND DAUGHTER OF ALEXANDER/ LORD WOOD OF EDINBURGH/ DIED MAY 1874

Jeffrey Begeal notes that the James Lorimer Graham (E12) papers at Houghton Library include the funeral notice to take place 'Dr Wilson begs to invite his friends to be present at the Funeral of his wife, Jeannette Wilson, which will take place at the Cemetery Porta Pinti on Tuesday evening the 19 inst. at half past four o'clock, May 18, 1874', and his own note of sending a cross of white flowers to cover the coffin. Webbs have further materials on the baptisms of their six children. This would be the Dr Wilson who attends Elizabeth Barrett Browning (B8) and Cornelia Amory Goddard Loring (AB5). The 1874 List of the Royal College of Physicians of London lists Dr William Wilson, of Florence, Italy, as an M.D. of Gottingen University on its page 24: 'William Wilson, M.D. Gott., Florence, Italy'.
 
 

Croce.
Marmista ignoto. Sec. XIX, post 5/1874. Ambito toscano. Croce e basamento in marmo (marmo sporco) posta su parallelepipedo in pietra serena, recinto in pietra serena.  Intervento di pulitura, Daniel-Claudiu Dumitrescu, 2012. [M: A: 150; L: 53; P: 50; P.s.: A: 38.7; L: 60; P: 57; RMP.s.: A: 51; L: 92.5; P: 206.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali e numeri arabi, incisa:
TO THE MEMORY OF JEAN ELIZABETH WILSON/ WIFE OF WILLIAM WILSON/ AND DAUGHTER OF ALEXANDER/ LORD WOOD OF EDINBURGH/ DIED MAY 1874/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Jeanette Wilson, l'Angleterre, fille de Alexandre Wilson/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 469 Burial 19/05, Rev Tottenham, via Santo Spirito, 33/ Obituary, Pall Mall Gazette. She is eldest daughter of Lord Wood, on of Court of Session Judges in Scotland/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Wilson nata Wood/ Giovannina/ Alessandro/ Inghilterra/ Firenze/ 18 Maggio/ 1874/ Anni 55/ 1266/ +/ Webbs have further materials on baptisms of her six children/ N&Q 147. Jean Elizabeth, wife of William Wilson, M.D., and d. of Lord Wood of Edinburgh, ob. 18 May 1874. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A8E/ A110/ 1107/ BIANCA (BURTON) BANCHINI/ ENGLAND/ QUI E IL FRALE DI BIANCA BANCHINI/ FIGLIA AL FU MARCO E AD ANNA BURTON/ SPOSA AL 29 SETTEMBRE MORTO DI 22 OTTOBRE/ NELL'ETA'A DI SOLI 25 ANNI/ - . - / POVERA BIANCA/ IL TUO VELO NUNZIALE/ DOPO 24 GIORNI/ SI CAMBIA IN DRAPPO FUNEREO/ DEL MISTERO IN T'AVOE SE MORTE PREMATURA/ TENDI LO SGUARDO AMOROSO/ AL CONSORTE ALLA MADRE/ DA TANTA FELICITA TRAVOLTI/ IN TANTA MISERIA/ 1107

A very Victorian story and sentiment. The orphan bride of 25 exchanges her wedding veil for her burial shroud within 25 days, both being white like her name, changing the joy of her husband and mother to grief. Her brother Walter (A27) is buried near her.



Cippo. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 10/1870. Ambito toscano. Cippo in marmo (cammeo  andato perduto) posto su basamento in pietra serena, recinto in pietra serena e ferro. Possibile intervento di pulitura sul marmo. [M: A: 98; L: 56; P; 6.5; P.s.: A: 15.5; L: 72.5; P: 25; RP.s.F: A: 29/30; L: 82; P: 203.] Iscrizione incisa in lettere capitali e numeri arabi: QUI E IL FRALE DI BIANCA BANCHINI/ FIGLIA AL FU MARCO E AD ANNA BURTON/ SPOSA AL 29 SETTEMBRE MORTO DI 22 OTTOBRE/ NELL'ETA'A DI SOLI 25 ANNI/ - . - / POVERA BIANCA/ IL TUO VELO NUNZIALE/ DOPO 24 GIORNI/ SI CAMBIA IN DRAPPO FUNEREO/ DEL MISTERO IN T'AVOE SE MORTE PREMATURA/ TENDI LO SGUARDO AMOROSO/ AL CONSORTE ALLA MADRE/ DA TANTA FELICITA TRAVOLTI/ IN TANTA MISERIA/ 1107/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: Bianca Banchini, l'Angleterre, fille de Marc Burton/ III: 1865-1870 'Registre des Sepultures' avec detail des frais; Francs 403/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti:123. Bianchini nata Burton/ Bianca/ Marco/ Inghilterra/ Firenze/ 22 Ottobre/ 1870/ Anni 23/ 1107/ Freeman, 227/ See Walter Burton's tomb behind Bianca's, which is identical to it. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.


A8E/ A111/A112
/ 409 747/ HARRIET FRANKES (WEBSTER) PELLEW/ADMIRAL THE HON. FLEETWOOD BROUGHTON REYNOLDS PELLEW/ ENGLAND/
HONOURABLE FLEETWOOD BROUGHTON REYNOLDS PELLEW SECOND SON OF EDWARD VISCOUNT EXMOUTH ADMIRAL OF THE BLUE KCE CB BORN . . . DIED AT MARSEILLES THOU . . . / HARRIET FRANKES PELLEW

Harriet Frankes Webster Pellew is the daughter of the wealthy and beautiful Creole Lady Holland by her first marriage to Sir Godfrey Webster of Battle Abbey and Powdermill, Sussex, while her husband is the son of Edward Pellew, Viscount Exmouth, who stopped Algerian pirates from selling Europeans into slavery, among them the Consul in Algiers, B97/ HUGH MACDONELL, Sector B. NDNB entry. The Hon. Peter I. Pellew adds: Harriet Frances Pellew and her husband Admiral the Hon. Sir Fleetwood Broughton Reynolds Pellew had a daughter called Harriet Bettina Frances Pellew (who died 9 November 1886 and who is also buried in Florence), who through her marriage to the Earl of Orford had 2 daughters, Lady Dorothy Elizabeth Mary Pellew Walpole and Lady Maude Mary Pellew Walpole, both of whom married Italians, the Duke of Balzo and the Prince of Palagonia, and are both buried in Italy'. The Pellews' memorial slab has not weathered well at all and it seems the monument for the husband sculpted by Félicie de Fauveau, see photograph in her album, now owned by Lord Crawford, was never put in place. I copied the Romney painting of Lady Holland and gave it to Godfrey Webster, an Old Etonian, then residing at the Fazenda de Nova Vida he built in the jungle of Minas Gerais, the Trust having sold Powdermill House where we grew up together, and the family portraits by Lely, Van Dyke, Romney, etc, being forbidden to leave Britain. Godfrey died following a tractor accident before my letter telling him I was now looking after his relatives' graves could reach him. When I had visited him at Minas Gerais I saw the school Godfrey Webster founded after the manner of Paulo Freire and met its 14-year-old school teacher. An Australian convict ship was named the 'Sir Godfrey Webster'.

        
Young Pellew                        Felicie de Fauveau

Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1849. Ambito toscano. Lastra in frammenti, molti dei quali andati perduti. Intervento conservativo su parte della lastra (esercitazione di restauro), Istituto per l'Arte ed il Restauro, Palazzo Spinelli. Possibile intervento di pulitura. [A: 2.5; L: 143; P: 84; P.s.: A: 16.2; L: 156.2; P: 90.5; RP.s.F: A: 61; L: 185; P: 179.5.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali, incisa: HONOURABLE FLEETWOOD BROUGHTON REYNOLDS PELLEW SECOND SON OF EDWARD VISCOUNT EXMOUTH ADMIRAL OF THE BLUE KCE CB BORN . . . DIED AT MARSEILLES THOU . . . / HARRIET FRANKES PELLEW/ Records, Guildhall Library, London: GL 23774 N° 135 Burial 09-08, Rev Gilbert for Rev Robbins (E101)/ Obituary, Morning Post, Lady Pellew expired on Tuesday, the 7th inst., at Florence, where her ladyship was residing with her daughter, Lady Walpole, and her infant granddaughter. Lady Pellew was seized, on Sunday, the 5th, when about to enter her carriage, with symptoms of congestion and pressure on the brain, and expired on the 7th, to the deep affliction of her family and the regret of many friends. Her ladyship was the only daughter of the former Sir Godfrey Vassal Webster, Bart. of Battle Abbey, and of the late Elizabeth Vassal, Lady Holland, and was married to Rear Admiral Sir Fleetwood Pellew, in June, 1816./NDNB entry for her husband, Sir Fleetwood Brougham Reynolds Pellew/ Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pellew/ Enrichetta Francesca/ / Inghilterra/ Firenze/ 7 Agosto/ 1849/ / 409/ Traslato al 747/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: l'Amiral Fleetwood Pellew, l'Angleterre/A112/ 747 ADMIRAL THE HON. FLEETWOOD BROUGHTON REYNOLDS PELLEW/ ENGLAND/ Admiral died in Marseilles, 28 July 1861/ Eglise Evangelique-Reformée de Florence Régistre des Morts: l'Amiral Fleetwood Pellew, l'Angleterre/ II: 1859-1865 'Registre des Sepultures avec detail des frais, Paoli 942/ Q 466: 310 Paoli/ Admiral died in Marseilles, 28 July 1861/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 297, Burial 07/08, Age 71 years 6 months, Rev Finch/ Records, Guildhall Library, London: GL23777/1 N° 297, Burial 07/08, Age 71 years 6 months, Rev Finch/ Tomba originale, Scultrice: Silvia Mascalchi/ Firenze/ Félicie de Fauveau, Livorno? 1799-Firenze, 1886, e il fratello Hippolyte de Fauveau; insieme hanno scolpito il sepolcro di Sir Charles Lyon Herbert. La pietra tombale di quest'ultimo è ora quasi perduta. A noi sono giunte le immagini fotografiche conservate nell'album donato da Felicie de Fauveau a Lord Lindsay, ora in possesso di Lord Crawford. Registro alfabetico delle tumulazioni nel Cimitero di Pinti: Pellew/ Ammiraglio Fleetwood/ / Inghilterra/ Marsilia/ 28 Luglio/ 1861/ / 747/ N&Q 143. The Hon. [Harriet?] Wood Broughton Reynolds Pellew, 2nd son of 2nd son of Edward, Viscount Exmouth, Admiral of the Blue, K.C.H.. C.B. ob. at Marseilles, 28 July 1861. The Hon Harriet Frances, w. of the Hon. Sir Fleetwood Pellew, b. at Florence, 12 June 1794, , ob. 7 aug 1849/ NDNB entry/ °= The Honourable Peter I. Pellew. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present. 

A8E/ A113/ 221/ MARGUERITE DEMPSEY/ ENGLAND

The young Marguerite Dempsey, whose adopting father is now dead, has also died, perhaps seeking the recovery of her health at Bagni di Lucca.



Lastra. Marmista ignoto. Sec. XIX, post 8/1841. Ambito toscano. Lastra spezzata posta su basamento in marmo e pietra serena, intervento di restauro conservativo I F, recinto con colonnini (uno solo superstite) e ferro, ferro mancante. Possibile intervento di pulitura. [M: A: 22; L: 79; P:    ; P.s.: A: 13; L: 78.5; P: 151; RP.s.F: A: 46; L: 14.8; P: 225.] Iscrizione sepolcrale in inglese in lettere capitali, incisa (illeggibile): SACRED TO THE MEMORY OF MARGUERITE . . . DEMPSEY [Iscrizione tratta dalla Bibbia]/
Records, Guildhall Library, London: GL 23744 N° 19: Burial 04-08, name Marguerite, Rev Tennant (F49)/ Registro alfabetico delle persone tumulate nel Cimitero di Pinti: Dempsey/ Margherita/ / Inghilterra/ Bagni di Lucca/ 2 Agosto/ 1841/ Anni 34/ 221/ N&Q 142. Marguerite Kean Dempsey, the adopted d. of the late John ____ Irvine, Esq., ob. 3 Aug 1841, at the Baths of Lucca. Chiesa Evangelica Riformata Svizzera, 1827-present.



Now go to Sector AB which is found by returning to the Gatehouse, then turning right, then right again, to see the tombs built later along the wall. Or, if you prefer, continue with the tombs in Sector B.


      Clicca per aggrandirla

TABLE OF CONTENTS

CHAPTER I: FLORENCE'S PROTESTANT CEMETERY
CHAPTER II: SECTOR A
CHAPTER III: SECTOR AB
CHAPTER IV: SECTOR B
CHAPTER V: SECTOR C
CHAPTER VI: SECTOR D
CHAPTER VII: SECTOR E
CHAPTER VIII: SECTOR F
CHAPTER IX: BURIALS NOW LACKING TOMBS
CHAPTER X: THE RESTORATION OF THE CEMETERY


FLORIN WEBSITE © JULIA BOLTON HOLLOWAYAUREO ANELLO ASSOCIAZIONE, 1997-2017: MEDIEVAL: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, SWEET NEW STYLE: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, & GEOFFREY CHAUCER || VICTORIAN: WHITE SILENCE: FLORENCE'S 'ENGLISH' CEMETERY || ELIZABETH BARRETT BROWNING || WALTER SAVAGE LANDOR || FRANCES TROLLOPE || ABOLITION OF SLAVERY || FLORENCE IN SEPIA  || CITY AND BOOK CONFERENCE PROCEEDINGS I, II, III, IV, V, VI, VII || MEDIATHECA 'FIORETTA MAZZEI' || EDITRICE AUREO ANELLO CATALOGUE || UMILTA WEBSITE || RINGOFGOLD WEBSITE || LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO, ENGLISH || VITA
New
: Dante vivo || White Silence