FLORIN WEBSITE
A
WEBSITE ON
FLORENCE © JULIA
BOLTON
HOLLOWAY, AUREO ANELLO ASSOCIAZIONE,
1997-2022: ACADEMIA
BESSARION
||
MEDIEVAL: BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI, SWEET
NEW STYLE: BRUNETTO LATINO, DANTE
ALIGHIERI,
& GEOFFREY
CHAUCER
|| VICTORIAN:
WHITE
SILENCE:
FLORENCE'S
'ENGLISH'
CEMETERY
|| ELIZABETH BARRETT BROWNING
|| WALTER
SAVAGE LANDOR
|| FRANCES
TROLLOPE
|| ABOLITION
OF SLAVERY
|| FLORENCE IN SEPIA
|| CITY AND
BOOK CONFERENCE
PROCEEDINGS
I, II, III,
IV,
V,
VI,
VII
, VIII, IX, X || MEDIATHECA
'FIORETTA
MAZZEI'
|| EDITRICE
AUREO ANELLO CATALOGUE
|| UMILTA
WEBSITE
||
LINGUE/LANGUAGES: ITALIANO,
ENGLISH
|| VITA
New: Opere
Brunetto Latino || Dante vivo || White
Silence
BRUNETTO LATINO
BIBLIOGRAPHY
PREFACE
Scholarship on Brunetto Latino, who
greatly influenced Dante Alighieri, is not extensive. However,
it necessarily covers a very broad area since Brunetto Latino
was active in Florentine politics, then, exiled, travelling to
Spain and France, following that returning to his native city,
as well as perhaps travelling as far afield as Aragon,
Constantinople and Outremer, during which time he dictated
texts in French and Italian, as well as writing Latin letters
of state. His writing was influenced by translations from
Greek and Arabic, and by Latin, Spanish and French texts,
which he republished, in French and in Italian. He is both a
Florentine and a European writer. His documents and
manuscripts are found in a notarial chancery script when in
Latin, and usually in the Bolognan libraria or book
hand when in Italian and French, though French scribes copy
them out in their northern Gothic, while later manuscripts in
Italy will be in a fine Humanist script. There are several
major divisions in Brunetto Latino scholarship. One centres
upon his Tesoretto, a charming Italian dream-vision
poem which is the prototype for Dante’s Commedia. Another
centres upon Li Livres dou Tresor, an encyclopedic work
written in French, then translated into Italian as Il
tesoro. A third is on his Rettorica and other
translations of Cicero and Sallust into Italian. A fourth
category deals not so much with his literary works as with his
political career during the shaping of the democratic
Florentine comune, modeled upon the Ciceronian Roman
Republic and also influenced by Athenian democracy. A fifth
category deals with Dante’s adverse portrayal of Latino as a
sodomite. A sixth traces his presence in the works of
subsequent writers. Most of these categories overlap untidily,
but are cross-referenced in this analytic bibliography.
Alphabetization is by surnames after 1600, but is usually by
first names before that date: e.g. Zingarelli, Nicola, but
Dante Alighieri. Items that I have not seen are *asterisked. Microfilmed,
photocopied or printed items in Biblioteca e Bottega Fioretta
Mazzei are prefized by °. Bibliography items are renumbered
from the 1986 edition.
I should like to mention here what I
call ‘Red Herrings’, assertions made by scholars upon false
premises which then get parrotted through time by further
generations of scholars, leading everyone astray. Imbriani
(M.13) in 1878, proclaimed, despite all the previous evidence
in primary materials, that Brunetto Latino was never Dante
Alighieri’s teacher, and nearly everyone followed suit.
Carrer, in his 1839 edition (C.26), on the basis of one late
Venetian manuscript (BcII.35), said Bono Giamboni translated Li
Livres dou Tresor into Italian as Il Tesoro, and
editors and librarians avidly followed him, even writing on
manuscripts and in library catalogues, that erroneous
ascription. Weise (C.46) decided that since he believed Il
mare amoroso (N7,8,12,13,14,15) was BL’s and it occurred
in the same manuscript as Il Tesoretto in Bb.16 that
that MS was the earliest and best for that work and all
editors (Pozzi, C.73, Mazzoni, C.75, Ciccuto, C.87) followed
suit, even when Il mare amoroso was no longer ascribed
to BL, the sole exceptions being Ubaldini (C.10), Zannoni
(C.19) and Bolton Holloway (C.85, C.96, C.103). A further
serious problem occurred where Concetto Marchesi (Jb.41,Jb.42)
believed that BML Gaddiano 87 inf. 41 containing Aristotle’s Nicomachean
Ethics, because it bore the date ‘1243’, was written
then and not at the date of its colophon ‘1313’, given by the
same scribe. He asserted this was the manuscript used by
Brunetto Latino–who had died in 1294. This assertion led Maria
Corti astray and, following her, many others. Instead, it was
typical for translations of the Ethics to present the
date 1243 or 1244, even when copied out later. A similar
problem occurs with the assertion by Dillay (Jb.20) of a
particular Alfraganus manuscript being that used by BL. It is
wiser in both instances to list a field of possible
manuscripts to be studied and compared.
TABLE OF CONTENTS
PRIMARY SOURCES
Abbreviations
A. Documents
B. Manuscripts
a.
La rettorica
b. Il tesoretto and Il
favolello
c. Li
Livres dou Tresor
I. French
II. Italian (Il
tesoro)
III. Other
Languages
d. Orazioni, Epistolarium
e. Lauda
f. Sommetta
g. Other
works
h. Problems of editing I. La rettorica
II. Il tesoretto
III. Li
Livres dou Tresor
IV. Il
tesoro
C. Editions in
Chronological Order
D. Bibliographies and
Reviews of
Scholarship
E. General Studies
F. Politics,
Rhetoric, Poetics
G. Didactic Allegory,
Cosmography, Bestiaries and Encyclopedism
H. Languages
and Linguistics
I. Art
a. Il tesoretto Illuminations
b. Li Livres dou Tresor Illuminations
c. Giotto portrait
d. Inferno
XV miniatures
J. Sources
a. Classical and Patristic Sources
b. Medieval and Arabic Sources
c. Theme of Treasure
K. Contemporaries
a. Federigo II e Alfonso el Sabio
b. Rustico di Filippo e Palamidesse
c. Adam de la Halle
d. Bono Giamboni e Fra Guidotto da Bologna
e. Taddeo di Alderotto
f. Il Fiore
g. Provençal poets
L. Influence
aI. Guido Cavalcanti
aII. Franciscus de Barberino
b. Dante Alighieri I. Vita Nuova,
‘Pulzeletta’ Sonnet
II.
De vulgari eloquentia and Convivio
III.
Inferno XV
A.
Early Commentaries
B.
Modern Commentaries
IV.
Reasons for Dante’s punishment of BL in Inferno
XV
c. Medieval and Renaissance
I.
Italy
II.
France
III.
England
IV.
Spain
d. Modern
M. Biography and
Chronology
N. Doubtful Works
O. Lost Works
P. Recommended Works
Q. Theses/
Dissertations
R. BL on the World
Wide Web
Ath c,cc. C RFE |
Athenaeum carta,
carte century,
e.g. 13 C=13th century Recensione |
A. LATIN
DOCUMENTS IN ARCHIVES
A
considerable number of documents written by Brunetto Latino
survive and are to be found in the Vatican Secret Archives, in
the State Archives of Florence and Siena, in the Muniment Room
and Library of Westminster Abbey, and elsewhere. They are
written in a distinct and lovely Chancery hand. However, most
of the early manuscripts of Brunetto Latino’s works are
written in a quite different but elegant Bolognan libraria,
an exemplar of which is the Laurentian Library MS, Strozziano
146, Il tesoretto (Bb.1,C.85). The texts appear to be
dictated to students (‘The Master said . . .’), while the
documents are often holographs. We have a similar phenomenon
with Chaucer, whose poetry does not survive in his own hand
but who was required to write government documents in this
manner. BL’s notarial chambers in Arras and the Chancery in
Florence would have been useful places for teaching students,
with plenty of writing materials at hand. Some of the Latin
manuscripts BL used in his teaching, however, do seem to have
marginal notations in his own hand or one like it, and also
corrections to the text.
Davidsohn
(F.60), Sundby/del Lungo (E.26,E.27), Bolton Holloway (E.6),
and Wiese/Pèrcopo (BhIV.23) are useful for references to the
documents, while a recent article by Roberta Cella (M.7)
builds on Bolton Holloway’s 1992 published findings: Studi
mediolatini e volgari 60 (2014): 87-98. The first
autograph document is at Siena. Paul Oskar Kristeller, Iter
Italicum, II, London: Warburg Institute, 1967, notes its
reference in the Catalogue for the Siena State Archives on p.
117, n. 6. It is reproduced in Wiese/Pèrcopo (BhIV.23), pp.
55-65, and gives the same notarial sign and signature as do
the others. The second autograph document is a pact between
the Guelfs of Arezzo and Florence, notarized by ‘et ego
Burnectus Bonaccursi Latinus notarius’,
25 August 1254, in the Church of San Lorenzo. It is to be
found in the State Archives of Florence, ASF, Capitoli del
Comune, Register XXIX, c. clxxxix. Its signature is
again preceded by BL’s notarial sign, a column and fountain.
Scherillo (E.25), p.122, drew attention to another, in the
Vatican Archives, Vat. Instr.
Miscell. 99, 15 September 1263, which is also written up in M.
Armellini, ‘Documento autografo di BL relativo ai ghibellini
di Firenze scoperto negli archivi della S. Sede’, Rassegna
Italiana 5 (1885), 360-63. It is published again in
Bruno Katterbach, Silva-Tarouca, Epistolae Saeculi XIII,
in Exempla scriptorum edita consilio et opera procuratorum
bibliothecae et tabularii vaticane, Fasc. II (Roma: 1930), p. 20, #21,
Table 21; Hans Foerster, Mittelalterliche Buch und
Urkundschriften auf 50 Tafeln mit Erläuterungen und
vollständiger Transkription, Bern: Paul Haupt, 1946,
Plate XXXV, comments and transcription pp. 64-65.
A fourth document is at Westminster Abbey,
Muniment 12843, and was written from Bar-sur-Aube. See
Mattalía (E.18), p. 31, for an account of the letters BL wrote
from France, from Arras, 15 September 1263, from Paris, 26
October 1263, from Bar-sur-Aube, 14 April 1264, and also
Harting (M.12), Edward Scott (M.22) and Cippico (LbIIIB.13)
concerning Bar-sur-Aube letter at Wesminster. Carmody (C.63),
pp. xiv-xv, cites George Christian Gebauer, Leben und
denkwürdige Thaten Herrn Richards erwahlten Romischen
Kaysers, Grafens von Cornwall und Poitou, in dreyen Büchern
beschriben, Leipzig: Fritsch, 1744, as giving letter of
father to son at Alfonso’s court telling of the Montaperti
disaster. That text also gives the letter about Abbot Tesauro.
See also F. Donati (F.72) concerning this material. Helene
Wieruszowski published the Sommetta, the collection of
model letters useful for the affairs of the Florentine
Chancery (C.71). But see Aruch (BhIV.1) and Hijmans-Tromp
(C.94). Carmody (C.63), pp. xiv-xv, reprints the important
Tesauro letter, written in the Vignolan style. Model letters
for use by a podestà are given in Tresor III.
Dante scholars, William Stephany among them, note that DA’s
epistolary style derives from BL and the Florentine Chancery,
who in turn copied that of Pier delle Vigne, Frederick II’s
Chancellor, copying these out in the Epistolarium,
that would be continued by Florence’s later Chancellors. It is
important to view both letters and literary texts within this
notarial and chancery context in Naples, France and in
Florence.
These documents in Latin, given
chronologically, are fully transcribed and documented in Twice-Told
Tales: Brunetto Latino and Dante Alighieri (E.6), making
use of Davidsohn (F.60), Del Lungo (E.27), Marchesini
(M.16,M.17), Marzi (F.133), Saint Priest (F.174), Terlizzi
(F.70), Wieruszowski (C.71), etc. Bolded entries with
Roman numeral are those written in BL’s own hand, NS,
his notarial sign of column and fountain. We have eleven
autographs, ten of which are so signed. Entries in square
brackets are to autobiographical and historical statements in
the French and Italian vernaculars related to these events. Numbering in some cases
re-ordered.
They are to be retrieved from the following archives:
Archivio di Stato di Firenze, ASF
Archivio Vescovile di Fiesole
Capitolo Fiorentino, Santa Maria del Fiore
Archivio di Stato di Siena, ASS
Archivio di Stato di Genova, ASG
Archivio di Stato di Orvieto, ASO
Archivio di Stato di Bologna, ASB
Biblioteca Comunale, San Gimignano
Archivio Segreto Vaticano, ASV
Arxiu História de la Ciutat de Barcelona
Archivio de la Corona de Aragon, ACA
Archivio Municipale, Montpellier
Archivio Municipale, Dunkerque
Westminster Abbey Muniment Room
REPUBLIC:
A.1. ASF 31 March 1254. Capitoli di Firenze Registri
29, cc. 181-184. Guido
Guerra
deeds land in Montevarchi and Montemurli to Florence.
‘burnecto bonaccorsi Latinj’ present as witness.
A.2,3. ASF 6 April 1254, Cap. Fir. Reg. 29, cc.
165-168, repeated cc. 173-176. Related to above transaction. ‘Burnecto notario filio Bonaccorsi latini’.
A.4 I. ASS 20 April, 21 June 1254. Major peace treaty
with Siena, in Santa Reparata. ‘NS. Et ego Burnectus
Bonaccursi Latinus notarius predictis interfui et ea
dictorum dominorum potestatis, capitanei, Anzianorum et
consiliorum omnium predictorum mandato, publice scripsi’.
A.5. ASS Caleffio vecchio, c. 330v. Repeats
above document, stating it is copied later, 3 August 1255. ‘instrumentu secondo manu
Brunecti bonacorsi latini notari’.
A.6. ASS Caleffio vecchio, cc. 330-330v, 20 April
1254. Document ratified near Montereggioni by ‘Rettori,
Consiglieri, Anziani, Gonfalonieri, Capitudini’.
A.7. ASO 11 June 1254, Orvieto CCCXXI. Copies above documents. ‘Burnecto bonacursi latinij
notarijs de florentia’.
A.8. ASO 12 June 1254, Orvieto CCCXXI. ‘et
Burnecto bonaccorsi’.
A.9. ASF 12 August 1254, Cap. Fir. Reg. 30, cc.
132-136. Sale of more land involving Guido Guerra. ‘Burnetto bonaccorsi latini’.
A.10. ASF 14 August 1254. Volterra diploma. On Volterran
Constitution. ‘et Burnetto Bonacursi notario’.
A.11. Index to Reg. 29, fol 5v, ‘rogat per Burnettu Latini. f.
clxxxviiij’.
A.12, II, 13 ASF 25 August 1254, Cap. Fir. Reg.
29, cc. 189-191. Repeated Cap. Fir. Reg. 35, cc.
189-191. Pact between Guelfs of Arezzo and Florence. ‘NS et ego
Burnectus Bonaccursi Latinus notarius predictis
interfui et ea Rogatus publice scripsi’.
A.14. ASF 10 September 1254. Cap. Fir.
Reg. 30, cc. 136v-140. Sale of
Romena by Conte Guido Guerra to Florence. ‘burnetto
bonaccursi’.
A.15,16. 10 October 1254, ASG Cod. C, c. 120v-121v; *Genova,
Biblioteca Universitaria Col. A, c. 330v. Treaty with
Genova and Pisa. ‘Et ego burnectus bonacursi latini notarius
et nunc ancianorum scriba et comunis, seu populi florentini
cancellarius predictis interfui, et ea dominorum capitanei
potestatis ancianorum consiliariorum et parlementi gentium
predictorum superius mandato publico scripsi ideoque
subscripsi’.
A.17,18. 11 December 1254, ASG Cod, c. 122; *Genova,
Biblioteca Universitaria, Cod. A, c. 332. ‘secundum quod
dictum est publice per burnectum bonacorsi latini notarii’.
*A.19. 6 May 1255. Now lost, though published, document. Sale of castles,
involving Farinata, ‘Guilielmus Berrovardi Iudex et Notarius’.
‘Brunettus Bonaccorsi Latini Notarii’.
A.20. Richard Mc Cracken, The Dedication
Inscription of the Palazzo del Podestà in Florence
(Firenze: Olschki, 2001), demosntrates that Brunetto
Latino is the author of the inscription on the Palazzo del
Podesà, the Bargello, in 1255.
+SUMMALEXANDER
S[AN]C[TU]SQUE[M] MVNDVS ADORAT
CV[M] PASTOR MV[N]DI REGNABA[N]T REX[QVE] GVIELMVS.
ET CV[M] VIR SPLENDE[N]S ORNATVS NOBILITATE:
DE MEDIOLANO DE TVRRI SIC ALAMANNVS:
VRBEM FLORENTE[M] GAVDENTI CORDE REGEBAT
MENIA TVNC FECIT VIR CO[N]STA[N]S ISTA FVTVRIS.
QVI PREERAT P[O]P[V]LO FLORENTI BARTHOLOMEVS
MA[N]TVA QVEM GENVIT COGNOMINE DENVVVLONO
FVLGENTE[M] SENSV CLARV[M] PROBITATE REFVLTUM
QUE[M] SIGNA[N]T AQVILE REDDV[N]T SVA SIGNA DECORVM
INSIGNVM P[O]P[V]LI QUOD CO[N]FERT GAVDIA VITE:
ILLIS QVI CVPIVNT VRBEM CONSVRGERE CELO:
QVAM
FOVEAT [CHRISTV]S CO[N]SERVET FEDERE PACIS:
EST QVIA CV[N]CTORUM FLORENTIA PLENA BONORV[M].
HOSTES DEVICIT BELLO MAGNO[QUE] TVMVLTV:
GAVDET FORTVNA SIGNIS POPVLO[QUE] POTENTI:
FIRMAT EMIT FERVENS STERNIT NV[N]C CASTRA SALVTE
QVE MARE QVE TERRA[M] QUE TOTV[M] POSSIDET ORBEM.
PER QVAM REGNANTE[M] FIT FELIX TVSCIA TOTA:
TA[M]QUA[M] ROMA SEDET SEMPER DVCTVRA TRIVMPHOS.
OMNIA DISCERNIT CERTO SVB IVRE CONHERCENS:
ANNIS MILLENIS BIS CENTVM STANTIBVS ORBE:
PENTA DECEM IVNCTIS [CHRIST]I SVB NOMINE QVIN[QUE]
CUM TRINA DECIMA TVNC TE[M]PORIS INDITIONE.
A.22,23,24,25 III,IV,V. 20,22 June 1257
Capitolo Fiorentino, Santa Maria del Fiore 310, copied in
II.297-299. Florentine
and Aretine canons arrange for payment of decima for
Pope’s war against Manfred. ‘ut continetur per publicum
instrumentum publicum [sic] factum manu Burnetti
iudicis’. BL signs three times in his own hand, ‘NS
et ego Burnectus Bonaccorsi Latinus notarius, predicte coram
me Acta dicti Prioris mandato publice scripsi’, ‘NS et ego
Burnectus Bonaccursi Latinus notarius predictus coram me
Acta Rogatus publice scripsi’, ‘NS et ego Burnectus
Bonaccursi Latinus notarius predicta coram me Acta Rogatus
publice scriptsi’.
Alison Stones (DVD.10.3),
Julia Bolton Holloway, Diane Modesto, Jennifer Marshall with
Capitolo Fiorentino 310.
A.26,27.
October/November
BL’s rhetorical letter to Pavia about death of Abbot Tesauro.
Survives in Epistolarium.
A.28,29 VI,VII. ASF 14 October 1259. Protocol, Compagnie
religiose soppresse 479 (C.XVIII,302), Cistercian Badia
at Settimo, cc. 60-60v. ‘NS et ego Burnectus Latinus
notarius nunc Antianorum scriba, predicta domini Capitanei
et Antianorum mandato publice scripsi’.
A.26. ASF Strozzi-Uguccione.
Miscellanea diplomatica, 13 August 1253, 26 October 1259.
Privilege copied from BL document to Uguccione family. ‘prout
in actis et quaternus strumentorum notariorum anzianorum
Populi Florentie existensibus penes Burnectus notarium
anzianorum Inveni it hic fideliter scripsi et exemplavi anno
et indictione predictis’.
A.30. ASF Strozzi-Uguccione. Miscellanea diplomatica, 13 August 1253, 26 October 1259. Privilege copied from BL document to Uguccione family. ‘prout in actis et quaternus strumentorum notariorum anzianorum Populi Florentie existensibus penes Burnectus notarium anzianorum Inveni it hic fideliter scripsi et exemplavi anno et indictione predictis’.
A.31 VIII. ASF 4 June-15 July,
1260. Libro di Montaperti, cc. 33-35 written in BL’s
hand.
A.32. ASF 26 February 1260. Libro di Montaperti, c.
11. ‘Precepit Burnetto. Bonaccursi latini, judici et notario
sindico ut dixit Comunis et hominibus de Monteguarchi’.
A.33. ASF 20 July 1260. Libro di Montaperti, c. 50v.
‘Pro quo fideiussit Burnettus Bonaccusri latini judex et
notarius’.
A.34. ASF 22 July 1260. Libro di Montaperti, c. 65.
‘Pro quibus fideiussit Brunettus Bonaccursi latini notariua’.
A.35. ASF 23 July 1260. Libro di Montaperti, c. 74v.
‘fideiussit Burnettus Bonaccorsi latini notarius’.
A.36. ASF 24 July 1260. Libro di Montaperti, c.
65. ‘Pro quibus fideiusset Bunrettus predictus’.
[A.37. Biblioteca Laurenziana, Strozziano 146, Tesoretto,
c. 1v, Brunetto Latino at Court of Alfonso el Savio as
Florentine Ambassador.
A.38. Giovanni Villani, Cronica, VI.lxxiii, p. 100. ‘E
l’ambasciadore fu ser Brunetto Latini, uomo di grande senno e
autoritade; ma innanzi che fosse fornita l’ambasciata, i
Fiorentini furono sconfitti a Montaperti’.
EXILE:
A.39. Brunetto Latini listed in Giovanni Villani,
Cronica, VI.lxxix.113, as one of exiles from Porta
del Duomo after Battle of Montaperti. ‘Di porte del Duomo .
. . ser Brunetto Latini e suoi’.
A.40. Rhetorical Letter from father, Bonaccursus Latinus,
about Montaperti. In Epistolarium. ‘Bonacursius
latinus de florencia dilecto filio Bornecto notario, ad
excellentissimum dominum Alfonsum romanorum et hispanorum
regem iamdudum pro communi florentie destinato, salutem, et
paterne dilectionis affectum’.
A.41. BL discusses exile in Rettorica, Florence,
Biblioteca Nazionale, II.IV.127, cc. 1v-2.
‘Brunettus Latinus, per cagione della guerra la quale fue
tralle parti di Firenze, fue isbandito de la terra, quando la
sua parte guelfa si tenea col papa e cola chiesa de Roma fu
casciata et isbandita de la terra’.
A.42. Livres dou Tresor, first redaction account of
exile. ‘et avec els en fu chacié
maistres Brunez Latin; et si estoit il pare cele guerre
essiliez en France quant li fist cest livre por l’amor de son
ami’.]
A.43 IX. Archivio Segreto Vaticano, Instr. Misc. 99.
15, 24 September, 1263, from Arras. ‘NS et ego Burnectus
Latinus Notarius de Florentia predicta coram
me Acta Rogatus publice scripsi’.
A.44 X. Wesminster Abbey, 17 April 1264, from
Bar-sur-Aube. Muniment 12843. ‘NS et ego
Brunectus Latinus Notarius, predicta coram me Acta Rogatus
publice scripsi’.
For Bishop in this Document, Peter
d’Aigueblanche, see Dictionary of National Biography.
[A.41. Livre
dou Tresor contains letter to Charles written prior to
June 1265. Charles of Anjou sworn in a Senator of Rome.
Sculpture by Arnolfo di Cambio of Charles in senatorial garb,
Capitoline, Rome.
A.45. Li Livres dou Tresor. 2nd redaction. Narrates Conrad’s defeat by Charles at Battle of Tagliacozzo, 1265.]
A.46. Li Livres dou Tresor. 2nd redaction. Narrates
Conrad’s defeat by Charles at Battle of Tagliacozzo, 1265.]
TYRANNY:
A.47.
ASF
20 August 1267. Volterra diploma, During Seige of Poggibonsi.
‘Presentibus testibus Brunetto
Latino’.
A.48 XI. ASF 6 December 1269, San Gimignano, Commune,
Diploma. At Pistoia as Protonotario. ‘NS et ego Brunectus
prothonotarius supradictus predictis interfui et ea rogavi
et imbreviavi mandato domini vicarii et rogatu Sindici
memorati et specialiter suprascriptas litteras mandato
domini vicarii publicavi et ea omnia prout scripta sunt
supra, hic scribi feci et mandavi. Ideoque subscripsi.
http://lartte.sns.it/pergasfi/index.php?op=fetch&type=pergamena&id=1560657
A.49.
12
December 1269. San Gimignano, Bibl. com., Liber blancus,
c. 81v. Same document as above with minor differences in
ordering of formulae. ‘et consiliario domini vicarii
supradicti brunetto latino de florentia prothonotario curie
domini vicarii supradicti. Datum per manus Brunetti Latini de
Florentia, curie nostre prothonotarii.
A.50,51.
ASF
20 December 1269. Pistoia, Cap. Fir. Reg. 29, c. 119v;
Cap. Fir. Reg. 35, c. 7. ‘et domino
Burnecto Latino protonotario dicti domini vicarij generalis’.
A.52,53. ASF 25 February 1270,
at Pistoia. Volterra Diploma, 1269 (for 1270), 25 February;
copy, 1271, April 13,28. ‘et domino Brunecto notario
dicti vicarii’.
A.54. 22 March 1270. Historiae
Pisanae, fragmenta, auctore Guidone de Corvaria, in L.A.
Muratori XXIV.673-674. Ambassadors
from
Florence to Pisa sent by King Charles of Anjou’s Vicar in
Tuscany, Johannes Britaldi. ‘Brunectus notarius superscripti Vicarii de
Florentia’.
A.55. ASB 12 July 1270.
Memoriali di Pietro di Bonincontri Cazaluna, 1270, c. LIIII.
Latinus Bonaccursi in Bologna borrows money. Guarantor,
‘Brunetto Bonaccursi et fratribus ipsius Bruneti’.
A.56.
ASB
8 December 1270. Ivi, CLI. Above loan paid back. ‘domini Bruneti Latini et
sociorum dicti domini Bruniti’.
A.57. ASF 13 July 1272. Santa
Maria Nuova. Diplomatic.
Concerning
a licence granted by the Comune to sell property. ‘Brunectum Latini notarium,
tunc scribam, consiliorum et Cancellarie communis Florentie’.
Bono Giamboni notarizes document, ‘NS Ego Bonus
filius olim domini Jamboni Judex’.
A.58. 23 October 1273.
Marchione di Coppo Stefani, Istoria Fiorentina Monumenti,
in Ildefonso di San Luigi, Delizie degli Eruditi,
VIII.129,134. ‘Ego Brunectus de Latinis Notarius necnon Scriba
Consiliorum Comunis Florentiae praedicta a me scripta in libro
stantiamentorum . . . de libro stantiamentorum Comunis
Florentine scripta per Brunectum Latinum Notarium, Scribam
Consiliorum dicti Comunis de mandanto . . . huius exempli
vidi, et legi, et ea, quae in eo reperi per ordinem, preter
signum dicti Brunetti’.
A.59.
ASS
25 July 1274. Cons. gener. 19, c. 9v. Concerning
negotiations for the Guelf League in Tuscany against Pisa.
‘coram Burnetto Latini, notario de Florentia’.
A.60.
Formerly ASF October 29, 1274. *Document, now sold, named
Brunetto Latino.
A.61.
ASF
30 January 1275, but to be retrieved as Diplomatic, Archive
Generale, 1 January 1274. Latino
President or ‘Console dell’Arte dei Giudici e Notarii per
sesto di Porte di Duomo, now absent. ‘et Burnectus Latini notario,
pro sextu Porte Domus, Consulibus consociis nostris, nunc
absentibus’.
A.62. 14 February 1275.
Privilege granted to Rodolfo de Benincasa d’Altomena, citing
earlier *1259 document by Brunetto, ‘ut continetur in
scriptura publica Brunecti Latini notarii, scribe Consiliorum
Comunis Florentie’.
And then there is silence, an absence, from
1274-1282, where BL may be in secret negotiations in Outremer,
Aragon, Genova, Constantinople, apart from a brief return for
the 1280 Peace of Cardinal Latino. The Sicilian Vespers breaks
out, March 30, Easter Monday, 1282.
A.63. 20
February 1280, Cap. Fir. Reg. 29, cc. 325-348. Peace
of Cardinal Latino. ‘Ser Burnectus Latini que sunt de sextu
porte domus.’
A.64.
Coppo
Stefano, Monumenti, in Ildefonso IX.102,105. ‘Kavaliere aureate della massa
dei Guelfi . . . ser Brunetto Latini’. 18 January, ‘expromissiones pro Guelfis de Sextu
Porte Domus . . . Ser Brunetto Latini’. 7
February, ‘mallevadori de’ Guelfi . . . Ser Brunetto Latini’.
VESPERS:
[A.65.
Letter
sent from comune of Palermo to comune of Messina to urge
revolt against King Charles of Anjou. ‘Questa lectera mandò il comune di palermo a quello
di messina, per ismuoverli a rubellarsi contra lo re Carlo’.]
A.66. Amari I Tesoro Sicilian Vespers account in four
manuscripts. DVD.6
A.67. Amari II Tesoro Sicilian Vespers account in
three manuscripts. DVD.6
A.68. Florentine MS, Biblioteca Nazionale, Magl. VIII.1375,
Amari III Tesoro Sicilian Vespers, complete account of
secret diplomacy, exchange of letters, shared with Sicilian
manuscripts.]
PRIORATE:
A.69. 21 October 1282. Liber Fabarum, I. c. 49v. ‘Ser
Brunetus Latini consuluit secundum propositionem’.
A.70 XII ASF Imprecisely Dated Document. ‘Regio Acquisto X XIII
Secolo’. Arte di Calimala legal transaction. ‘NS et ego Brunectus Latinus Notarius, nunc Scriba
Consulum premissorum, predicta publice scripsi’.
A.71. 1284. Consiglio del Podestà e del Comune. BL, Guido
Cavalcanti, Dino Compagni in Consiglio Generale del Comune.
A.72. *ASF 10 January 1284-28 May 1285. Lib Fab.
I.viii, c. 5. Not found in conserved version, flood damage. Guido dei Cavalcanti also listed. ‘Non si vede di
che sesto, ma credo di Duomo. Ser
Brunettus
Latini’.
A.73,74,75,76. 13 October 1284. ASF Cap Fir. Reg. 43,
olim XLIV/XLVI, cc. 34-37v, repeated cc. 85-87v; ASG, Cod. C, c. 126v; *Genova, XXXIX,
Biblioteca Universitaria Cod. A, c. 437. Whole section as though copied by a discipulus
scriptor, faithfully following Brunetto’s own scribal
conventions. League against Pisa, blockading entry of all
foodstuffs into city, on order of King Charles of Anjou.
‘Burnectus Latinus et Manettus Benincasa, sindici Comunis
Florencie’, ‘videlicet dicti Burnectus et manettus Sindici
Comunis Florentie, nomine dicti Comunis Florentie’, ‘Ser
Burnecto Latino notario’.
A.77,78,79 14 October 1284. ASF Cap. Fir. Reg. 43, c.
38; ASG Cod. C., c. 129v; *Genova, XL, Biblioteca
Universitaria, Cod. A, c. 439v. ‘Et dicti Sindici
Comuni Florentie, Janue, et Luca, videlicet Burnectus Latinus
Sindicus Comunis Florencie’.
A.80,81. 15 October 1284. ASG Cod. C, c. 130; *Genova, XLI,
Biblioteca Universitaria Cod. A, c. 439. ‘videlicet brunetus latini et
mainetus benecasa sindici comunis florencie’.
A.82,83. 20 October 1284 ASG Cod C, c. 130v; *Genova, XLIII,
Biblioteca Universitaria, Cod. A, c. 440. ‘et dicti sindici dictorum comunium
florencie ianue et luce videlicet burnetus latini et maynetus
benecase sindici comunis florencie’.
A.84,85. 20 October 1284 ASG Cod. C, c. 131; *Genova, XLIV,
Biblioteca Universitaria, Cod. A, c. 440. ‘videlicet brunetus latini et mainetus
benencase sindici comunis florencie’.
A.86. ASF 19 January 1285 Lib. Fab. I, c. 69. ‘Ser
Brunectus Latini consuluit de absolutione capituli loquentis
de electione Potestatis, pro electione Capitanei. . . . Item
placuit maiori parti secundum dictum predicti ser Brunecti
super dilatione’.
A.87. 3 February 1285 Lib. Fab. I, c. 71v. About peace
between Genova and Pisa. Corso Donati also spoke. ‘Ser
Brunectus Latini consuluit’.
A.88. ASF 8 February 1285 Lib. Fab. I, c. 72.
‘Ser Brunectum Latini consuluit secundum prepositionem’.
A.89. ASF 10 February 1285 Lib. Fab. I, c. 65. ‘Ser
Burnectus Latini consuluit’.
A.90. ASF 13 February 1285 Lib. Fab. I.vi between fls.
65-66; *not found in flood damaged/conserved version. ‘sopra quali consigliano lungamente Se Brunetto
Latini’.
A.91. ASF 16 March 1285 Lib. Fab. I, c. 82v.
Concerning Lucca. ‘Ser Brunectus Latini consuluit, quod utile
est pro Comuni Florentie teneri Consilia’.
A.92. ASF 17 March 1285 Lib Fab. I, c. 83. About
embassy (kept secret from King Charles of Anjou), to Count
Ugolino of Pisa with Lucca and Genova (Tuscan League). ‘Ser
Brunectus Latini consuluit, quod ambaxiatores . . . ‘
A.93.
ASF
30 March 1285. Lib Fab. I, c. 87. On construction of
‘Palatio Comunis Florentie’ (Palazzo Vecchio), of fish weir on
Arno, etc. Manectus Benincasa also spoke. ‘Ser Brunectus
Latini consuluit, quod utile est teneri Consilium de predictis
omnibus secundum propositionem’.
A.94. ASF 10 April 1285. Lib Fab. I, c. 92. On number
of Priors. ‘Presentibus testibus . . .
ser Brunecto Latini . . . . Placuit quasi omnibus’.
A.95. ASF 12 April 1285. Lib Fab. I, c. 92v. On
approving
Statues for Val d’Era, who wish to elect twelve Savia, half
lawyers, half merchants, under Florentine jurisdiciton. ‘Ser
Brunectus Latinus consuluit’.
A.96. ASF 5 June 1285. Lib Fab. I, c. 104v. ‘Ser
Brunectus Latini’ on secret embassy to Count Ugolino and
Comune of Pisa, while appearing to be at war against Pisa.
[A.97. Florence, Biblioteca Nazionale II.VIII.36, Tesoro,
perhaps written by discipulus scriptor, 1285-1286.
A.98. Prior from 15 August-15 October 1287. Would have passed
two months in Torre del Castagna by the Badia]
A.99. ASF 4 September 1287. Provvisioni protocolli I,
cc. 62v-63. Speaks as Prior in church of St Peter
Scheraggio ‘more solitu’. ‘sapiens vir
ser Brunectus Latini de numero dominorum Priorum Artium’.
A.100. ASF 3 October 1287. Provv.
protocolli I, c. 63v. Further to previous discussion, Ser
Brunetto Latino again speaking.
A.101 ASF 16 April 1289. Provvisioni
registri II, c. 2. Preparations for war against Arezzo,
resulting in 11 June Battle of Campaldino. ‘Ser Burnectus lainus consuluit supra dicta bailia.
et se cum dicto sapienti omnibus concordant’.
A.102.
ASF 12 July, 1289. Provv. Reg. 2, c. 14. On funding,
after the fact, of war against Arezzo. ‘Ser Burnectus latini
surrexit et aringando consuluit quod super facto decto pecunie
habende in comuni provideatur per dominos capitaneum, Vicarium
Potestatis et Priores Artium et alios sapientes viros quos et
quo habere voluerint; et valeat quicquid providerint et
fecerint de predictis’.
A.103.
ASF. Guid. Nota. 5, c. 12 ult, which commences 1290. Lists ‘Ser Brunettus Latini’ as ‘notarius civitatis
de sextu Porte Domus’. *Now
too
damaged to read.
A.104.
ASF 12 January 1290. Lib. Fab. II, cc. 1v-2. In choir
of Santa Reparata concerning Arezzo. ‘Ser Burnectus Latinus
consuluit, quod predicta sint in Potestate, Capitaneo et
Prioribus, et in aliis, siquos habere voluerint ad predicta;
ita quod alte et basse possint in predictis providere secundum
quod eis videbitur, ad honorem et bonum statum Comunis
Florentie viderint convenire et etiam amicorum. Placuit
omnibus secundum dictum ser Burnecti predicti et aliorum’.
A.105.
ASF 18 January 1290. Lib. Fab. II, c. 3. War taxation
for Arezzo campaign. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit secundum
propositionem’.
A.106.
ASF 6 February 1290. Lib. Fab. II, c. 9. Concerning an
appointment to office and salary. ‘Ser Burnectus Latinus
consuluit secundum propositiones predictas’.
A.107.
ASF 8 February 1290. 67, c. 121v. *Listed so in ASF Indice,
163, but volume not found. Is not Cap. Fir. Reg.
67. ‘. . . e uno del consiglio dei Pregati’.
A.108.
ASF 22 February 1290. Lib. Fab. II, c. 13. Again on
war taxation and funding. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit’.
A.109.
ASF 12 March 1290. Lib Fab. II, c. 21v. Concerning war
with Pisa and embassy, and needed funds. ‘Ser Burnectus
Latinus consuluit’.
A.110.
ASF 13 March 1290. Lib. Fab. II, c. 22. More of the
same. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit secundum propositiones
predictas’.
A.111.
ASF 21 March 1290. Lib. Fab. II, c. 24. Concerning
disposition of Aretine territories, prisoners. ‘Ser
Burnectus Latinus consuluit secundum propositiones predictas
absolutis capitulis’.
A.112. ASF 21 March 1290. Lib.
Fab. II, c. 24v. Concerning reparations to Count
Guelfus, Count Ugolino’s surviving son, and the freeing of
prisoners of war at Easter in Florence and Arezzo. ‘Ser
Burnectus Latinus consuluit’.
A.113.
ASF 20 April 1290. Lib. Fab. II, c. 32. Embassy to
Empoli, League against Arezzo, concerning Count Guelfus. ‘Ser
Burnectus Latinus consuluit, quod secundum formam ambaxiate
date ambaxiatoribus Comunis Florentie in predictis omnibus
procedatur; et quod comes Gulefus recipiatur ad Societatu, cum
illa quantibus militum que haberi poterit ab eo.’
A.114.
ASF 1 May 1290. Lib. Fab. II, c. 32v. ‘Ser Burnectus
Latinus consuluit’.
A.115.
ASF 1 May 1290. Provv. reg. II, c. 85. ‘Ser Burnectus
Latinus surrexit and arringit consuluit’.
A.116.
ASF 4 June 1290. Lib. Fab. c. 40. On Lucca sending
forces to aid Florence. League of Lucca, Prato, San
Miniato, Bologna, Pistoia, Castello Gallure. In the Badia.
‘Ser Burnectus Latinus consuluit, quod examinentur expense
necessarie pro exercitu et pro aliis opportunis; et si in
Camera est pecunia sufficiens, mutuetur dicta quantitas:
alioquin, eis mututentur.vc floreni vel mille libre florenorum
parvorum’.
A.117.
ASF 4 November 1290. Lib. Fab. II, c. 83. ‘Ser Burnectus Latinus consuluit, quod
Priores habeant duos Sapientes per sextum, qui sint boni, et
maturi homines; qui in predictis provideant, secundum quod
viderint convenire. Placuit quasi omnibus secundum dictum ser
Burnecti predicti’.
A.118. ASF 8 February 1291. Lib
Fab. III, c. 59v. About Prato’s unwillingness
to give military support to Florence over Arezzo. On
Florentine embassy to Prato. ‘D. Burnectus Latinus consuluit’.
A.119.
ASF 29 June 1291. Lib. Fab. III, c. 41v. ‘Ser
Burnectus Latinus consuluit’.
A.120.
ASF 24 July 1291. Lib. Fab. III, c. 42. Again, about
freeing prisoners. This section of Liber Fabarum is
cancelled. ‘Ser Burnectus Latini consuluit secundum
propositionem’.
A.121.
ASF 14 October 1291. Lib. Fab. III, c. 26v. About
electing notaries and nuncios to Priorate. ‘Ser Burnectus
Latinus consuluit’.
A.122.
ASF 27 February 1292. Lib. Fab. III, c. 86. ‘Ser
Burnectus Latinus consuluit secundum propositionem
predictam. Placuit quasi omnibus secundum dictum dicti
Ser Burnecti’.
A.123.
ASF 5 March 1292. Lib. Fab. III, c. 86v. ‘Ser
Burnectus Latini consuluit’.
A.124.
ASF 21 March 1292. Lib. Fab. III, c. 89v. ‘Ser
Burnectus Latinus consuluit . . . Placuit omnibus secundum ser
Burnecti, super facto ambaxiatorum de Pistorio’.
A.125.
ASF 3 April 1292. Lib. Fab. III, c. 91. ‘Ser Burnectus
Latini notarius consuluit’.
A.126.
ASF 13 April 1292. Lib Fab. III, c. 92. About peace
concord. ‘Ser Burnectus Latini notarius consuluit secundum
propositionem predictam’.
A.127.
ASF 16 April, 1292. Lib. Fab. III, c. 138v. Embassy
concerning response to Charles II, Apulia. ‘Ser Burnetus
Latinus consuluit, quod Potestas, Capitaneus et Priores, cum
illis Spaientibus quos habere voluirint, exminent et
diligenter provideant super quolibet articulo, et cras summo
manne hoc Consilium habeatur super predictis’.
A.128.
ASF 26 April, 1292. *Lib. Fab. III. [not found, flood
damage]. About expenses in connection with war with Pisa. ‘Ser Burnectus Latini notarius consuluit, de
solutione’.
A.129. ASF 17 June, 1292. Lib.
Fab. III, c. 141. In Baptistery. Against Pisa. ‘Ser Burnectus
Latinus consuluit, quod remaneat in Prioribus de providendo
super motu exercitus, vel de hoc remictendo ad illos de
exercitu’.
A.130
ASF 17 July, 1292. Lib. Fab. III, c. 99v. Section
cancelled. ‘Ser Burnectus Bonaccursi notarius consuluit’.
A.131.
ASF 22 July, 1292. Lib. Fab. III, circa c. 100. Council
against Pisans, Vanni Fucci (Inf. XXIV.97-XXV.24)
discussed. ‘Ser Burnectus Bonaccursi notarius consuluit
secundum propositionem predictam’.
[A.132.
Dante’s presentation of Vita Nuova to BL, with
accompanying sonnet, Easter. 1292 or 1293? ‘Messer
Brunetto, questa pulzelletta’.
A.133. Death of BL, 1294; tomb
inscription on stone column, ‘Brunetti Latini et filiorum’.
A.134. Giovanni Villani
VIII.x. ‘Nel detto anno 1294 morì in Firenze uno valente
dittadino il quale ebbe nome ser Brunetto Latini, il quale fu
gran filosofo, e più sommo maestro in rettorica, tanto in bene
sapere dire come in bene dittare’. (F.209)
A.135. Filippo Villani,
‘Brunetto Latino Rettorico’. (F.207)
A.136. Dante pretends he meets
BL in Inf. XV.24-33.]
B. VERNACULAR MANUSCRIPTS IN LIBRARIES
Because
Brunetto Latino wrote in two countries and in three languages,
the manuscript traditions correspondingly represent this
branching, the letters of state being in a fine Latin, the
manuscripts of the Orationes, Il tesoretto, Il
tesoro, La rettorica, and L’Etica in
Italian, those of Li Livres dou Tresor being generally
Picard in provenance (though often written in Italian libraria).
In the texts in French BL even refers to himself in the French
manner as ‘Brunet Latin’. These manuscript families thus
exemplify BL’s exile from and return to Florence. The bulk of
the MSS are of Li Livres dou Tresor and these are to
be found as far apart as Madrid, Oxford and St Petersburg
(several, mainly fragments, later travel to the New World),
and they can serve to demonstrate the currency of French, the
lingua franca, in medieval Europe. The vernacular
Italian works are limited for the most part to Italy. Yet
there their influence may have been more lasting through BL’s
students, such as Guido Cavalcanti, Franciscus de Barberino
and Dante Alighieri. Indeed, Florence exhibits a paucity of Tresor
manuscripts (only one, Laurentian, Ashburnham 125, which came
later to Florence, out of 88 elsewhere), but a multiplicity
(55 out of 104) of Tesoro MSS in Italian. Likewise
seven of the 19 Tesoretto MSS are still in situ
in Florence. It is clear Dante Alighieri would have used
Brunetto Latino’s Tesoretto and Tesoro in
Italian, not Li Livres dou Tresor in French. Dante in
Inferno XV. testifies to his ‘maestro’ (30), as ‘ser
Brunetto Latino’ (32), likewise to his ‘Tesoro’, not
his ‘Tresor’ (119).
A
discussion of the illuminations of the two languages and
nations result in different styles and conventions. However,
it appears that BL had access to Italian scribes in Arras in
northern France where the Lombard community was vigorous
during this period, so that there are manuscripts in Picardan
French with French illuminations but in the Bolognan libraria
script of MS Bb.1. Many of the earliest and best Italian
manuscripts of Rettorica, Ethica, Tesoretto
and Tesoro are likewise in this script. Accounts of
the MSS for Il Tesoretto are to be found in Zannoni
(C.19), Pozzi/Contini (C.73) and Bolton Holloway
(C.85,C.103,E.6); for La Rettorica and the Ciceronian
orations in Maggini (C.57,C.77) and Bolton Holloway
(C.103,E.6); for La sommetta in Wieruszowski (C.71,DVD.4), Aruch (BhIV.1), Hijmans-Tromp (C.94);
for Li Livres dou Tresor in Chabaille (C.39), Carmody
(C.63), Bolton Holloway (E.6), M. Alison Stones (DVD.3), ‘The Illustrations
of the Tresor to c. 1320‘, (DVD.3), Adelaide Bennett, Judy Oliver,
Brigitte Roux (Ib.9,Ib,10); for Il tesoro in Marchesi
(Jb.41,Jb.42), Mascheroni (BhIII.10), and Bolton Holloway
(E.6).
Ba. LA
RETTORICA IN
ITALIAN
The Rettorica
translates Cicero, De inventione, and its medieval
commentaries, while Tresor gives a more practical
version, partly from Ad Herennium. Thus BL twice wrote
on the subject of rhetoric. Maggini (C.57) lists the following
manuscripts, with full descriptions, pp. xxi-xxv. I add Ac8,
9, 10, 11, which are not included in Maggini/ Segre edition
(C.77). The manuscripts usually include diagrams. Brunetto
dedicates this work to an unnamed influential banker, a fellow
Florentine in exile, whom he addresses as his ‘porto’ in
storm. This coulde
be Ugo Spina.
Ba.1. m1. Firenze, Biblioteca Nazionale,
II.II.91.
15 C. Maggini, Bolton Holloway.
Ba.2. m. Firenze, Biblioteca Nazionale,
II.IV.73.
See De
Robertis (LbI), p. 90. Paper MS, 14-15 C. Maggini, De
Robertis, Bolton Holloway.
Ba.3. M. Firenze, Biblioteca Nazionale,
II.IV.124.
14 C. Rajna, Maggini, base text; Bolton Holloway, S. Bertelli.
Ba.4. M1. Firenze,
Biblioteca Nazionale, II.IV.127. °Microfilm
14 C, Bolognan libraria.
Miniature of Cicero, BL. With Fiore di Rettorica, Fra
Guidotto da Bologna and Fiore
dei Fiosafi (DVD.7). Magnificent
manuscript, base text for 1546 (C.57, C.77) editions.
Commentary in smaller script than Cicero text; this hierarchy
of script is copied in B5 edition. Previously owned by Servi di
Maria della Santissima Annunziata. Maggini, Bolton Holloway,
S. Bertelli. C.103
presents
facsimile, argues scribe is Franciscus de Barberino.
Ba.5. m2.
Firenze, Biblioteca Nazionale,
II.VIII.32.
15 C. Also Fiore di Rettorica. Maggini, Bolton
Holloway.
Ba.6. L. Firenze, Biblioteca Laurenziana,
43.19.
15 C. Paper MS. With Fioretto della Rettorica. Maggini,
Bolton Holloway.
Ba.7. R. Firenze, Bibl. Laurenziana, Red.
23.
15 C. With Orationi. Maggini, Bolton Holloway.
Ba.8. C1. Città del Vaticano, Biblioteca
Apostolica, Chigiano L.VII.249. °Microfilm
Bound with Tesoretto, Epistolarium. Maggini, Bolton
Holloway.
Ba.9. F1. Firenze, Biblioteca Nazionale, II.II.48.
Bound with Tesoro. 15 C. Paper MS.
Maggini, Bolton Holloway.
*Ba.10.
Munich,
Staatbibl. 1038 (formerly Cod. it. 148).
14 C. Cc. 33-42, ‘La ritoricha
vechia di Tullio volgarizata per ser Bruneto Latini de
Fiorenza et apresso la dita ritoricha nuova del dito Tullio
volgarizzato per Frate Giudoto de Bologna’.
*Ba.11. Leiden
University, Vulc. 92CII, cc. 1-58v. 16 C.
Cited, Emil J. Polak.
Bb. IL TESORETTO AND IL FAVOLLELO MANUSCRIPTS
IN ITALIAN
The major work on Tesoretto MSS was done by
Ubaldini (C.10), Zannoni (C.19), Wiese (C.46, C.55), Cart
(BhII.3), Picci (BhII.14), D’Ancona (BhII.6), Mussafia
(BhII.11), Wurzbach (BhIII.16.Rev), Bertoni (BhII.2),
Pozzi/Contini (C.73) and Bolton Holloway (C.85). Confusion exists concerning the siglum. A
tentative stemma, from which I omit the Kraków (formerly
Berlin, Bb.12), Cornell University 4 (Bb.17), and Wulfenbüttel
(Bb.16, DVD.2) manuscript fragments, is
Wiese (C.46) also listed M2, Biblioteca Nazionale,
Magliabechiano II.III.335, as containing Il tesoretto.
Tommaso
Casini had written to Wiese telling him of it. But it is not
in that MS nor does Mazzatinti list it. Wiese also mentions a
fragment at Madrid as part of the Marqués de Santillana
collection, but it does not appear in Mario Schiff (BhIII.16),
nor in the Madrid catalogue, though that collection does
contain French, Castilian and Catalan versions of Li
Livres dou Tresor. I therefore exclude these two
fugitive MSS. I add the MSS now in Kraków (Bb.12), Cornell 4
(Bb.17), and Wulfenbuttel (Bb.16, DVD.2) to those I edited in 1981. BL lyrics
are found in Vaticano, lat. 3793. A fragment of the Tesoretto
and some fugitive BL lyrics are copied out in the 16-17 C.
commonplace book, Vaticano, Reg. lat. 1603, cc. 35v-45,
Kristeller, Iter Italicum II. I ordered microfilms of
all these Tesoretto manuscripts, working from these as
well as from the originals, but Princeton University Library
retained the microfilms.
In most
manuscripts the text of Il tesoretto is followed by
that of Il favolello, a poem on friendship, much
influenced by Cicero, Ailred of Rievaulx, Guillaume de Lorris
and Jean de Meun. Il favolello is addressed to BL’s
friend (though a Ghibelline) and fellow poet, Rustico di
Filippo, and it also mentions Palamidesse, a fellow poet and
friend of theirs (see Kb.1-13). In one manuscript Favolello
alone is given (Bb.18). Only one manuscript is illuminated
(Bb.1). There are 18 manuscripts which contain Il
tesoretto in whole or in part, perhaps more, and the one
with Il favolello only. Three Tesoretto
manuscripts, interestingly, are bound with the Commedia
(Bb.3, Bb.8, Bb.11). Brunetto dedicates the Tesoretto to King
Alfonso X el Sabio of Spain, to whom he had gone on embassy to
seek help for Florence at the time of the Montaperti disaster.
The Strozzi manuscript (Bb.1), shows how it was adapted as a
gift to his students, such as Guido Cavalcanti, Franciscus de
Barberino and Dante Alighieri.
Bb.1. S. Firenze,
Biblioteca Medicea Laurenziana, Strozziano 146
Written
on
vellum in the late 13 C, according to Bandini, in the 14 C
according to later editors. The gatherings are in three quires
with signatures, one of 8 plus 2, one of 8, one of 12 folios.
Beginnings of sections of the poem use large alternating red
and blue capitals, typical of many Tesoretto
manuscripts. The script is a Bolognan libraria or
‘Italian Gothic’ book hand. Each line begins with a small
capital that has a yellow wash applied to it, and each line
ends with a period. Illuminations occur, in delicate sanguine
and grisaille and in Italian style, at the foot of many of the
pages. See Campbell (F.46,Ia.1), Ciccuto (Ia,3-4), Degenhart
(Ia.5), C. Monti (Ia.6), Roux (Ib.9,Ib.10), S. Bertelli
(BhIII.1), the edition (C.85), the facsimile publication
(C.99), and this book (C103), which argues for Franciscus de
Barberino as its scribe, presenting it again in facsimile.
http://www.florin.ms/tesorettintroital.html,
http://www.florin.ms/tesorettintro.html,
http://www.florin.ms/tesorett.html,
http://www.florin.ms/fagolett.html
.
Bb.2. L. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana,
Laur. Plut.
40.45.
Early
14
C Florentine manuscript, similar to S, with alternating red
and blue capitals and a yellow wash applied to smaller ones.
Cart (BhI.3) gave it the siglum C. The quires are in 8s with
27 folios, Favolello beginning at c. 26 and taking up
three pages of two folios. The text is in two columns. The
binding is typical of the Laurentian library, matching
Michelangelo’s architectural design, with kermes-dyed red
leather, metal boss and corners, chain and nailed-on lable
under horn. Pages have been cut from original size. The text
has more errors than S, is copied from it by a different
scribe. S. Bertelli (BhIII.1).
Bb.3. F1. Brussels, Bibliothèque Royale Albert Ier,
14614-14616.
Early
14
C Florentine. This lengthy manuscript contains first an entire
Commedia of 108 leaves. Il tesoretto, written
in three columns to the page, takes up folios 95-106. Pozzi
(C.73) gives it the siglum F because it was owned by Charles
Fox, while Wiese (C.46) had given that siglum to Laur.
Plut. 61.17 of Favolello only. Modern binding. See
D’Ancona (BhI.6), U. Marchesini (BhI.7,BhI.8), who maintains
that this, like Trivulzian DC codex, was written by
ser Francesco di ser Nardi de Barberino (LaII.MS5), with same
commentary by Jacopo Alighieri, Busone da Gubbio (see
C.21).
Bb.4. N. Firenze, Biblioteca Nazionale, Palatino 387
14
C Florentine. Manuscript gives a list of its contents in a
later hand on paper as extracts from the liber aureus
of sayings of the philosophers, followed by Cato and Seneca,
treatises on virtues and morals, then, sixth, ‘Tesoretto di
Brunetto Latini’. Alternate red and blue capitals, two columns
of text, pricking on outer margins, vellum binding, titled
‘Sentenze e Ammaestramenti di Filosofi’. Favolello
here reads as if it were Ptolemy’s speech to BL. S. Bertelli
(BhIII.1).
Bb.5. B. Brescia, Queriniana, A.VII.11
Fine
14 C Emilian manuscript of 46 leaves in Bolognan libraria.
Its words are carefully spaced and capitals given to proper
nouns, which is not the usual practice with Florentine Tesoretto
manuscripts. It lacks Il favolello. Cart (BhI.3) gave
it the siglum Q and noted that it is closer to the source than
R. See Picci (BhI.14).
Bb.6. C1. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica,
Chigiano L.VII.249. Cc. 123-133v. °Microfilm.
Dated by Wiese (C.46) at the
end of the 14 C. Cart (BhI.3) gave it the siglum B. It
is a large volume containing material concerning government
and rhetoric, titled ‘Questo libro tratta della Dottrina et
delli ammaestramenti/ che sono dati da savi in su la dottrina
del parlare/ tratti dalla Rhettorica di Tullio/ di Mr
Brunetto’, and it also contains the Epistolarium, with
Vignolan letters concerning Frederick II and Abbot Tesauro,
among others. This
manuscript
was owned by the Bishop of Acerno and was used by Ubaldini
(C.10) for his edition. Is it the MS Rezzi (C.20) cited in his
edition? ‘Brunetto Latini Il Tesoretto’ is at c. 123. In three
columns, incomplete. It shares readings and omissions with B
and lacks the ‘Penetenza’. See Bd, Be.
Bb.7. C3. Città del Vaticana, Biblioteca Apostolica,
Chigiano L.VII.267.
Bb.8. C2. Rome, Accademia dei Lincei, Biblioteca
Corsiniana, Corsiniano Rossi 4 (44 G 3)
This
manuscript
contains Dante’s Commedia, c. 88v has a half-page of
Bolognan libraria, then BL’s Tesoretto
incomplete, in a different hand from rest of manuscript, cc.
92-93v. A Latin prose argument precedes the Tesoretto
fragment, analyses the plot and speaks of the obtuseness of
Latino’s pilgrim persona. Evidence of prison copying
and Averroist material. See Petrucci, Catalogo
(BhI.13).
Bb.9. C. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica,
Chigiano L.V.166.
Dated
by
Wiese (C.46) at the end of 14 C. It has 39 leaves. Corrections
have been made to the text from Strozziano manuscript,
probably by Ubaldini in readiness for his edition (C.10).
Bb.10. M. Firenze, Biblioteca Nazionale,
Magliabechiano VII.1052.
Very
similar
to Riccardiano 2908 (siglum R; Bb.16) in appearance, except
that it is written in a single column to the page. Wiese
(C.46) claims that R is 13 C, M 15 C, while Grion (N.7),
states R is 15 C. These manuscripts are both written in a
crude cursive Gothic upon parchment that exhibits a similar
disparity between their hair and flesh sides. S. Bertelli (BhIII.1).
Bb.11. G. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana,
Laur. Plut.
90
inf 47.
Like
C1 in being an omnium gatherum. Wiese (C.46) dates it as 15 C
in agreement with Zannoni (C.19). It is Florentine, and opens
with BL’s Tesoretto in two columns at folio 2. Il
pataffio (C.17,E.1,E.4,N.1) is at cc. 24-36v. Excerpts
from Inferno follow later, including Canto XV as it
gives Inferno III-XIX. At 100v the Vita di Dante
Alighieri, written by Leonardo Bruni Aretino, speaks of
BL.
Bb.12. B2. Kraków, Bibliotheca Jagiellońska, cod. it.,
2819, c. 150, formerly Berlin, Königlichen Bibliothek.
°Microfilm.
Wiese
(BhI.16,C.55)
noted this fragment. My thanks to Dr Hans-Erich Teitge,
Berlin, for the information as to its present disposition and
to the Bibliotheca Jagiellońska for its microfilm. It is a
fragment in Bolognan libraria from a good early MS.
Irene Maffia Scariati finds it corresponds to Strozziano 146,
fols 2v-12v, lines 191-1322.
Bb.13. P. Paris, Bibliothèque Nationale, lat. nouv.
acq. 1745
Paper,
15
C MS. P is descended from M. The manuscript also contains part
of the Epistolarium and astronomical material and is a
Florentine common-place book. Il tesoretto fragment is
at cc. 12, 12v. Prose Troy tale follows.
Five-pointed stars on fly leaves. See Bertoni (BhI.2).
Bb.14. Z. Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana,
Zanetti 49 (4749)
16
C Venetian MS, written in a beautiful Humanist script, but
takes liberties with modernizing the text.
Bb.15. V. Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica,
Vat. lat. 3220
Beautiful
Humanist
script, frontispiece illuminated with gold borders,
decoration. Attests to 16 C popularity of the poem. Wiese
(C.46), Cart (BhI.3) and Pozzi (C.73) all state that V was
copied from Z. MS also contains Petrarchan material.
Bb.16.
W. Wulfenbüttel,
Herzog August Bibliothek, HAB, Cod.Guelf 83.10, cc. 108v-123r,
finisca a riga 2428. scriba, ‘Ego Petrus de bonensis’, molto
simile a S, ma senza miniature. Incluso nel
DVD.2 da http://diglib.hab.de/?db=mss&list=ms&id=83-10-aug-2f&catalog=Heinemann.
Bb.17. R. Firenze,
Biblioteca Riccardiana, Riccardiano 2908
Contains
Il tesoretto and the poem once thought to be by BL, Il
mare amoroso, as well as a sonnet. While Contini (C.73)
does not ascribe Il mare amoroso to BL because it
contains Lucchese elements, Wiese (C.46) had chosen this
manuscript as his base text and Pozzi (C.73) and Mazzoni
(C.75) have continued this practice. Teresa De Robertis
identified script as 13 C. The MS is slovenly and much like 15
C M (Bb.10). Its Lucchese orthography is quite unlike the rest
of the Tesoretto MSS. Its text speaks of the writing
of the French Li Livres dou Tresor in the past; the
others speak of that task in the future tense. Wiese chose
this text and considered it to be 13 C because of his belief
that Il mare amoroso was BL’s. It is not. On Mare amoroso, see
N.7-8,N12-15. Base text for Wiese (C.46), Pozzi/Contini
(C.73), Mazzoni (C.75), Ciccuto (C.87) editions. S. Bertelli
(BhIII.1).
Bb.18. C4. Cornell University 4. Il tesoretto.
Paper MS. Fragment.
10 folios. 28 x 21 cm. Written in Florence, early 15 C. De
Ricci, Supplement, p. 319.
Bb.19. F. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana,
Laur. Plut
61.7
Contains
only
Il favolello which begins at c. 97v. Colophon dates MS
1382. Pozzi (B.73) gives it the siglum La instead of
Zannoni’s F, which Pozzi now gives to Bb.3, Bibliothèque
Royale Albert Ier 14614-14616. Laurentian binding. Red and
black rubrication. Wisdom book.
BcI.
LI LIVRES DOU TRESOR MANUSCRIPTS IN FRENCH
Brunetto
Latino
wrote Li Livres dou Tresor on behalf of the Florentine
bankers in exile seeking to teach Charles, Count of Anjou and
Provence, king of Jerusalem, brother to St Louis, how to be a
constitutional monarch in Italy defending the Church against
King Manfred (E.6). The dedications became increasingly
sarcastic when it became clear that Charles had no intention
of following these teachings. The de luxe coffee table Tresor
manuscripts proliferated throughout Europe, particularly from
the Arras/Picardy region, though even as far afield as the
Jerusalem Kingdom at Acre, for the wisdom of their teaching in
ethics, rhetoric and politics.
Chabaille’s edition (C.39), commissioned by
Napoleon I, but finished and published 1873 under Napoleon
III, gives fine descriptions of manuscripts. Fauriel
(E.17) also listed Li livres dou Tresor manuscripts,
as had Chabaille, by their former numbering, pp. 292-93,
published 1895. Carmody, published 1947 (C.63), in order to
defend his edition, disparaged that by Chabaille. Edith
Brayer (BhII.9) discovered further manuscripts following
Carmody, and Françoise Vielliard (BhII.41), later, even more.
However, the manuscript descriptions by all need to be
consulted Chabaille’s being often more extensive. To their
description should be added the observations by art historians
M. Alison Stones (DVD.3), Adelaide Bennett, Judy Oliver,
Brigitte Roux on the manuscripts that emanated from Arras and
Therouanne workshops. See Alison M. Stones (DVD.3), The Illustrations
of the Tresor to c. 1320 (Ib, DVD.3); Brigitte Roux, ‘L’iconographie du
Livre dou Tresor: Diversité des cycles (Ib.9) and Mondes en Miniatures
(Ib.10) for analysis of miniatures. I add 10 more manuscripts
to Carmody’s list.
I have removed four manuscripts from Carmody’s list, and
should have removed six. His siglum E, Paris B.N. 7320
A-B, 23 Lancelot, does not correspond with any manuscript
among the new B.N. numbers, because it became R5, Vat. lat.
3203 (Bc.61), which was given by the Bibliothèque Nationale to
the Vatican Library. Thus Carmody listed one MS twice.
Carmody’s P4 (Bc.53), Arsenal 5258, is not a Tresor in
its own right, but a reference to manuscripts in the King’s
Library, specifically to Bibl. du Roy 92, in a list drawn up
by Du Cange. His R6, Vatican lat. 5908, is a 17 C paper
manuscript which begins to copy out R5, then stops. It is
extremely fragmentary and of no validity. D4 (Bc.24) had been
burned in Dunkerque in 1929 and was likely never seen by
Carmody. His T4 had likewise been destroyed in a fire in
Torino, in 1904. His Z4 (Bc.77) in Strasbourg is merely a
pastedown fragment of a Tresor manuscript or a
different text entirely. The two Berne fragments may also not
be to BL’s Tresor but to a different text (BhII.20).
Carmody placed S2 (Bc.63) in the wrong city, St. Oen instead
of St. Omer. Chabaille was more exact. The stemma
Carmody (C.63), p. xxxvii, provided of the MSS divides them
into two major families, presenting, in the first redaction,
the chronicle material during BL’s exile, the second
redaction, following his return from exile, but during which
he was commissioning their continuing production.
See Chabaille
(C.39), p. xxxvi, Carmody (C.63), p. lv, on lost manuscripts.
Italian, Spanish and German libraries may not have been
sufficiently searched. Besides the Plimpton manuscript which
Carmody thought was at Yale but which is at Columbia with a
second manuscript, there was also a manuscript in the
collection at Warwick Castle which was probably sold off in
the Edwardian period and has vanished without a trace, unless
it became the one destroyed in the 1929 fire at Dunkerque. In
addition to these, Fauriel (E.17), p. 295, gives several whose
present whereabouts are unknown. Chabaille mentions Verona,
Naples, Milan and the library of Ferté-en-Ponthieu (BEC
13 [1852], 559) as possessing, now or formerly, copies of Tresor
and notes that Legrand Aussy, V, 268-74, wrote an early
account of BL MSS. Morbio (E.22) noted MSS at Verona, Milan,
Venice, Ferrara. Chabaille, p. vi, noted Tresor
interpolations in Assise de Jerusalem, 282, 283, on
government, and in Aimery du Peyrat, Abbé de Moissac, Chronicles
of Popes (citing a 15 C *MS,
Beluzes 4991A). Carmody (C.63), p. xxi, notes that a
French Tresor was translated into Italian, and then
was translated back into French by Jean de Corbichon. Spurgeon
Baldwin (C.86) and Charles Faulhaber (BhI.5) list Spanish
holdings of French Tresor.
BcI.1. A. Paris,
Bibliothèque de l’Arsenal 2677.
13
or 14 C. 1st redaction. Bolognan libraria. Miniatures,
including BL teaching. Related to Y. Chabaille (C.39), Carmody
(C.63), Brayer (BhII.9), Vielliard (BhII.41), Beltrami (‘Tre
schede’, BhII.4), Bolton Holloway (E.6), Roux (Ib.10). Related to Y
(BbI.73).
BcI.2. A1. Geneva, Bibliothèque Publique
Universitaire, Comites Latentes 179.
13/14
C.
Stones (DVD.3) believes by associate of Mauberge Master.
François Avril thought it closer to Maitre Honoré than to
Pucelle. Miniatures. Segre-Amar (BhII.37), Vielliard, Bolton
Holloway, Beltrami, Stones (DVD.3),
Roux (Ib.10). Unknown to
Chabaille, Carmody.
BcI.3. A2. Geneva, Bibliothèque Publique
Universitaire, fr. 160.
15
C. 1st redaction. Magnificently illuminated late manuscript,
Cicero text is illuminated with scene of Parliament, c.
130. Chabaille, Carmody, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway. Veilliard further cites
*Hippolyte Aubert, ‘Notices sur les manuscrits Petau conservé
à la bibliothèque de Genève (Fonds Ami Lullin)’, Bibliothèque
de l’Ecole des Chartes 72
(1911), 279-313, esp. 289-291; *’Les principaux manuscrits à
peintures de la bibliothèque publique et universitaire de
Genève’, Societé française de recherches sur les
manuscrits à peinture, 2.2 (1912), 77-79.
BcI.4. A3. Lyon, Bibliothèque Municipale 781.
13/14
C.
Italian scribe. 1st redaction. Chabaille, Carmody, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Fabio Zinelli (Ib.12)
considering it Oltremer.
BcI.5. A4. Paris, Bibliothèque Nationale fr. 9142.
15C.
Very
like fr 191 (Z2, BbI.75). 2nd redaction. Miniatures.
Chabaille, Carmody, Gathercole (Ib.4), Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
BcI.6. A5. Lyon, Bibliothèque Municipale 948.
13/14
C.
Arras association. Interlinear corrections. Miniatures,
Brunetto Latino teaching, c. 35. Italian scribe. Carmody,
Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones
(DVD.3),
Roux (Ib.10).
BcI.7. A6. Arras,
Bibliothèque Municipale 1060.
13
C. Second redaction, after 1268, indicating continued
production of BL MSS in Arras region, following return from
exile. Magnificent miniatures. Best exemplar of many similar
early MSS. Final leaves missing. Picard. Carmody, Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway, Stones
(DVD.3), Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Zéphir Caron, ‘Notices et extraits
de livres imprimés e manuscrits de la Bibliothèque de la
ville d’Arras’, Mémoires de l’Academie d’Arras, 28 (1855), 222-340, esp. 268-283.
BcI.8. B. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal 2678.
15
C. Astronomical designs. Chabaille, Carmody, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
*BcI.9. B2. Rouen,
Bibliothèque Municipale 951.
15
C. Paper. Fols 146. 1st redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami.
Vielliard further cites *Catalogue des manuscrits en
écriture latine portant des indications de date, de lieu ou
de copiste, ed. Charles
Samaran et Robert Marichal, VII. Oest de la
France et pays de Loire,
Paris, 1984, Notice sommaire, ‘avant 1459? . . .
d’une main réguliare . . . de Maistre Jehan Boscher, demourant
en la ville de Chasteaugiron’.
BcI.10. B3. Brussels,
Bibliothèque Royale Albert Ier 10228.
13
C. Picard. 2nd redaction. Magnificent Arras-like miniatures,
c. 6 king with courtiers, Brunetto at desk teaching students,
again at cc. 89v, 140. Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami,
Bolton Holloway, Stones (DVD.3),
Roux (Ib.10). Vielliard
further cites *La Libraire
de Marguerite d’Autrice. Catalogue de l’exposition
Europalia 87 Österreich Bibliothèque Royale Albert Ier, Brussels, 1987, pp. 58-61, n° 17.
BcI.11. B4. Brussels,
Bibliothèque Royale Albert Ier 10386.
15
C. Miniature. 2nd redaction. Carmody, Brayer, Vielliard,
Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Vielliard
further cites *La
Libraire de Philippe le Bon. Catalogue de l’exposition
organisée à l’occasion du 300e anniversaire de la mort du
duc, Brussels, 1967, N° 96, p. 71.
BcI.12. B5. Brussels,
Bibliothèque Royale Albert Ier 10547-48.
Colophon dates 1438. 2nd
redaction. Carmody, D’Ancona (BhI.6), Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Manuscrits datés
conservés en Belgique,
II. 1401-1449, Manuscrits conservès à la
bibliothèque royale Albert Ier Bruxelles, Brussels: Gand, 1972, N° 203, p.
56, pl. 390.
BcI.13. B6. Brussels, Bibliothèque Royale
Albert Ier 11099-11100.
13 C. Picard. Copied from B3. Carmody,
D’Ancona, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.
BbI.14. B7. Bergamo, Biblioteca
Comunale, Cassa forte 2 05, formerly Gabinetto delta, Fila
VIII.22.
2nd redaction, p. 125, 'Karles conte de provençe'. Italian
scribe, possibly Boccaccio, copying in French from a Picard MS,
while giving marginal comments in Latin. Opening illumination,
p. 1, Brunetto in red robe with red book, also p. 77, p. 114,
blue robe, writing open book, grotesques throughout, i8, 16, 21,
32, 35, 40, 43, 47, 48, 49, 51, 52, 53, 56, 63, 85, 124 (Decius
Sillanus, Julius Caesar), 126 (Decius Sillanus, Catonis), 128,
131, 135, 137, 139, 143, 144-145 (mockingly sending letter to
Charles of Anjou), 146. Tenzoni betweeen Ayard de Fossat and
Girardi Cavalazi in Provençal at end of Tresor, p. 156.
Unknown to Carmody. See Capasso (BgII). Vielliard, Beltrami,
Bolton Holloway, Roux 2. Vielliard further cites *Clovis Brunel,
Bibliographie des manuscrits littéraires
en ancien provençal, Paris, 1935, N° 284. I gave this, 1993,
the sigla, IA.
Disponibile:
https://www.bdl.servizirl.it/bdl/bookreader/index.html?path=fe&cdOggetto=3789#page/38/mode/2up
BcI.15. C. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal
2679.
15 C. 2nd redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway.
BcI.16.
C2. London, British Library, Additional 30024.
End
13 C. C. 91. 1st redaction. Exemplar for OE. Chabaille,
Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux
(Ib.10). Vielliard notes purchased at
Sothebys, 1875, noted by *Hermann
Varnhagen, ‘Die handschriften Ewerbungen des British Museum
auf dem Gebiete des Altromanischen in dem Jahren von 1865
bis Mitte 1877’, ZRP 1 (1887), 541-555, esp. 548.
Stones
(DVD.3) (DVD.3) suggests provenance,
southern France.
BcI.17. C3.
Carpentras, Bibliothèque Municipale 269.
13/14
C.
1st redaction. See Chabaille, p. xxxvi. Carmody, Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3)
(DVD.3)
suggests from Perpignan, Roux (Ib.10). Miniature of Phyllis
astride Aristotle.
BcI.18.
C5. Chantilly, Musée Condé 288.
14 C. 1st redaction. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton
Holloway..
BcI.19. C6. Chantilly,
Musée Condé 289.
14
C, after 1394. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Catalogue des manuscrits en
écriture latine portant des indications de date, de lieu
ou de copiste, I,
Musée Condé e Bibliothèque parisiennes, ed. Charles Samaran et Robert
Marichal, Paris, 1959, p. 437, N° 12.
BcI.20. C7. Cambrai, Mediathèque Municipale
208.
15 C. Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton
Holloway.
BcI.21.
D. Paris. Bibliothèque de
l’Arsenal 2680.
15
C. Picard. 2nd redaction. Chabaille, Carmody, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway. Vielliard
further cites *Catalogue des manuscrits en écriture latine
portant des indications de date, de lieu ou de copiste,
I, Musée Condé e
Bibliothèque parisiennes, ed. Charles Samaran et
Robert Marichal, Paris, 1959, Notice sommaire, p. 404, N°
107.
BcI.22.
D2. Oxford, Bodleian Library, Douce 319.
13th
C. Lucy Sandler dates 1300. Bolognan libraria. 1st
redaction. Mappamundi in Arabic position, astronomical
figures. Given by William Montague, Earl of Salisbury [see
D4], to Thomas Woodstock, Duke of Gloucester, according to
inscription on manuscript readable by ultra-violet light,
seized at the arrest and murder of Gloucester for his
conspiracy against Richard II, Otto Pächt and J.J.G.
Alexander, Illuminated Manuscripts in the Bodleian
Library, Oxford II. Italian School, Oxford 1970, p. 16.
Chabaille, Carmody. Gentleman’s Monthly Magazine, 1
June 1802, pp. 446-450, Mortara (BhIII.12,C.32), Sorio (C.34),
Gaiter (C.44), M, Esposito (N.4), Brayer, Vielliard, Beltrami,
Bolton Holloway, Stones (DVD.3)
(DVD.3)
suggests provenance is Acre, Sandler considering this
unlikely, Roux (Ib.10). Pleshy under the Bohuns and
Bolingbrokes had a major scriptorium for manuscript
production, for which see Lucy Freeman Sandler, The
Lichtenthal Psalter and the Manuscript Patronage of the
Bohun Family (London: Harvey Miller, 2005).
BcI.23.
D3. Oxford, Bodleian Library, Ashmolean 1509.
Mid
14 C. 1st redaction. Lucy Sandler notes is not a copy of D2,
as it is made for a member of the Norfolk Gurney (Gourney,
Gournay) family, since there is an angel with their coat of
arms on the first page. Is like Ellesmere Chaucer. Mortara,
Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
*BcI.24. D4. Dunkerque, Bibliothèque
Municipale 76.
14
C. Miniatures. Presented to Dunkerque Lodge, initial one in
France, by John, Duke of Montague [see D2], Grand Master of
London Free Masons, 1721. Could it have been the now-lost
Warwick Castle MS? See Julien l’Hermite, ‘Le joyau de la
bibliothèque de Dunkerque, un manuscrit du Trésor de Brunetto
Latini’, Mémoires de la Societé Dunkerquoise 40
(1904), 155-162; Lemaire (BhII.22), Pfister-Langannay
(BhII.31) Was gift to library by the Spanish Consul when
Masons sold it. Then destroyed by fire, 1929. Carmody claims
he saw it, does not indicate its loss, Brayer, Vielliard,
Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
BcI.25. E. Napoli,
Biblioteca Nazionale I.G.17.
Fine
early,
1st redaction, manuscript. Provenance, Biblioteca Farnese, Rome, then Parma in
17 C, Napoli in 18 C according to Miola (BhII.21). Was unknown to Chabaille, Carmody. Listed,
Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites François Fossier, Le
Palais Farnèse. III.2. La Bibliothèque Farnèse. Etude des
manuscrits latins et en langue vernaculaire. Ecole
français de Rome, 1982, p. 91.
BcI.26. E2 Amiens, Bibliothèque Municipale
398.
14 C. Picard. 2nd redaction. Chabaille,
Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.
BcI.27. F. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 12581.
1st
redaction.
Written by Michel, 1284. North French (Arras?). Contains
Walter Maps’ Roman de Graal, Tresor, cc. 89-229v,
account of fairs of Champagne, cc. 312-312v, mentioning those
of Arras, Liège, Bar-sur-Aube, St Omer, St Quentin, Provence,
etc., all places with Tresor MSS associations,
provenance. Illuminations, cc. 90v, money chest, 13v, writer,
191, teacher. MS discussed by Segre-Amar (BhII.37), pp. 258,
261. Chabaille’s base text, Carmody, Gathercole (Ib.4),
Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3)
, Roux (Ib.10).
BcI.28. F2. Rennes,
Bibliothèque Municipale 593.
1st redaction. Cc. 170-284.
Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway,
Stones
(DVD.3) (DVD.3) ascribes miniatures to
Thomas de Mauberge, scribe, Robin Boutement, Roux (Ib.10).
Vielliard further cites *Catalogue
des manuscrits en écriture latine portant des indications
de date, de lieu ou de copiste, VII, Oest de la France
et pays de Loire, ed.
Charles Samaran et Robert Marichal, Paris, 1984, Notice
détaillés, p. 259, pl. LXXIV.
BcI.29. F3. Berne,
Burgerbibliothek 646.
14 C. Chabaille, Carmody,
Minckwitz (BhII.28), Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.
Vielliard further cites *Werner
Ziltener, ‘Der lapidaire de Philippe in der Berne
Handschrift 646’, Philologica Romanica. Erhard Lomatzsh
. . . , München, 1975, pp. 412-440, esp. 412-413.
BcI.30. F4. Berne, Burgerbibliothek 98.
13/14 C. Two Tresor fragments interpolated into part
of the Chronique dite de Baudouin d’Avesnes. Minckwitz
(BhII.28), Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Jung
(BhII.20)
BcI.31. F5. Ferrara,
Biblioteca Comunale Ariostea II.280.
Fine
early
1st redaction MS, with tençione about Boniface, Charles of
Anjou, Florence, Sicily, Kings of France and England, and
Dante sonnet, ‘Guido io vorra che tu e Lapo e io’. Ends with
Jerusalem pilgrimage: ‘Cist sunt li santuarij li quelz home
trove e le saint pelerinaies doutre la mer’. Bolton Holloway.
Unknown to Carmody, Brayer, Vielliard.
BcI.32.
F6. Cambridge, Fitzwilliam Museum 20.
14
C. Selection of text. Miniatures. Carmody, Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3)
(DVD.3),
with
provenance of Tournai, Roux (Ib.10), with provenance of
Hainault. Vielliard further cites *Paul Meyer, ‘Notice sur un
manuscrit français appartenant au Musée Fitzwilliam
(Cambridge)’, R 25 (1896), 542-561, esp. 556, N°6.
BcI.33. G. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 24254.
14
C. 1st redaction. Incomplete. Notarial, chancery script.
Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.
BcI.34. H. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 19088.
1510.
1st
redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami,
Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
BcI.35. I. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 19089.
14
C. 1st redaction. Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway.
BcI.36. J. Paris.
Bibliothèque Nationale, fr. 19090.
14 C. Bolognan libraria.
1st redaction. Incomplete. Chabaille, Carmody, Gathercole,
Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
*BcI.37. J1. Jena Universität-und
Landesbibliothek El.f.90.
1390-1410. Roux (Ib.10).
BcI.38. K. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 566.
13
C. Picard. 1st redaction. Magnificent miniatures. St Omer or,
Judy Oliver says, Liège. Similar to L2, St Petersburg (C ) and
Q2, Laurentian Ashburnham 125 MSS. Chabaille, Carmody,
Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami (who notes it has
Egidius Romanus, De regimine principum III), Bolton
Holloway, Stones (DVD.3)
(DVD.3),
Roux (Ib.10).
BcI.39. K2. Karlsruhe,
Badische Landesbiblothek 391. °Microfilm.
Delightful
miniatures.
Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3),
from Toulouse, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Ferdinand Lamey, Die
Handschriften der Badischen Landesbibliothek in Karlsruhe.
Beilage II. 1. Romanische Handschriften, Karlsruhe, 1894; *Neudruck mit
bibliographischen Nachträgen, Wiesbaden, 1974, pp.
8-22.
BcI.40. L. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 567.
13
C. Picard. 2nd redaction. Miniatures, Thérouanne, St Omer
region. Fauriel, Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3),
Roux
1,2.
BcI.41. L2. St Petersburg, National Library.
C. 1300. Numerous miniatures.
Like Q2, K. Thérouanne provenance. Carmody, Constantinowa (Ib), Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway. Stones (DVD.3),
Roux
1,2. See also C.97, Ib, for °Facsimile and companion volume
with essays. Vielliard further cites *Edith
Brayer, ‘Manuscrits français du moyen âge conservés à
Léningrad’, Bulletin de
l’Institut de recherche et d’histoire des textes 7 (1959), pp. 23-31, esp. 25.
*BcI.42.
L3. London, British Library, Royal 17.E.1.
15
C. Brayer, Vielliard. Vielliard cites *Sir George Warner and
Julius P. Gilson, British Museum. Catalogue of Western
Manuscripts in the Old Royal and the King’s Collections,
vol. II, London, 1921, p. 258, noting this MS was formerly
Chabaille’s C2, Carmody mistaking the reference for Add.
30024. Roux (Ib.10).
BcI.43.
L6. London, British Library, Yates Thompson 19.
13
C. Formerly Ashburnham. North east France, Thérouanne.
Magnificently illuminated, especially bestiary section, cc. 3,
31v, 87, master teaching students, 23, Emperor in
chain mail with eagle and lilies kneeling before Pope. C. 152
rubricates ‘Al home de grant vaillance et de renomee. Mon signor K. comte de ango et
de provence’ [Charles of Anjou and Provence]. Unknown to Chabaille, Carmody, Brayer,
Vielliard. See Bolton Holloway, Stones (DVD.3), Roux, 1,2 (who
gave it siglum YT, then changed it to L6).
BcI.44. M. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 568.
15
C. 1st redaction. Miniatures. Owned, Duke de Berry. Fauriel,
Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton
Holloway, Roux (Ib.10). See Farinelli (M), p. 217.
BcI.45.
M2. New York, Columbia University, Butler Library,
Plimpton 281. °Microfilm.
1400.
Morbio
(E.22). Carmody presumed this was at Yale, De Ricci, #280,
Brayer, Vielliard, Bolton Holloway, Beltrami, Roux (Ib.10).
See
also:
New York, Columbia University, Butler Library, Plimpton 280.
°Photocopy.
Fragment of four detached leaves. Same initials, particularly
‘L’s, as in English MS of Tresor, Christopher de
Hamel.
BcI.46. M3. Madrid,
Escorial L.II.3. °Microfilm.
13 C. 2nd redaction.
Miniatures. See C . García de la Fuente (BhII.16), Carmody,
Faulhaber (BhI.5), Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway,
Baldwin (C.86), base text, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Catàlogo de los manuscritos
franceses y provenzales de la Biblioteca de el
Escorial, ed. Garcia de
la Fuente, Madrid, 1933, pp. 33-34.
BcI.47. N. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 570.
13 C. 1st redaction. French illuminations, Bolognan libraria,
Exemplar for M (BbI.44). Fauriel, Chabaille, Carmody,
Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.9,10).
*Bcl.48.
N2. Pierpont Morgan Library, M.814.
1300-1325. Later grisaille marginal drawings to Bestiary. Beltrami, Roux (Ib.10).
BcI.49. O. Paris,
Bibliothèque Nationale 569.
15 C. 1st redaction. Owned,
Duke de Berry. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
BcI.50. P. Paris,
Bibliothèque Nationale fr 571.
13
C. Picard. 2nd redaction. French miniatures, Italian script. Thérouanne provenance,
Valenciennes association. Includes Roman de Fauvel. L.F. Sandler, Gothic MSS 1285-1385,
London, 1896, N. 96, and Segre-Amar (BhII.37) give as English.
Fauriel, Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway, Michael (BhII.27a), Roux (Ib.10).
Vielliard further cites *François
Avril,
Patricia Danz Stirnemann, Bibliothèque nationale,
Département des manuscrits. Manuscrits enluminés
d’origine insulaire, VIIe-XXe siècle, Paris,
1987, pp. 149-152, N°187, pl. M. LXXV, LXXVI, LXXVII, LXVIII. Michael
notes political context of manuscruipt that of marriage of
Philippa of Hainault to Edward III.
BcI.51. P2. Paris, Bibliothèque Nationale,
nouv acq., fr. 10261.
14 C. Picard. 1st redaction. Carmody,
Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway.
BcI.52. P3. Paris, Bibliothèque Nationale,
nouv. acq., fr. 21012.
15 C. 1st redaction. Carmody, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway.
[BcI.53.
P4. Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, 5258.
I believe Carmody’s P4, Arsenal 5258,
should be excluded from the stemma as it only a reference to Tresor]
*BcI.54. P5. Paris, Bibliothèque Nationale,
fr. 17115.
14 C. Extracts. Brayer, Vielliard, citing *Marguerite Oswald,
‘Les enseignement Seneque’, R 90 (1969), pp. 33-34.
Roux (Ib.10).
BcI.55. Q. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 573.
15 C. 2nd redaction. Miniatures.
Chabaille, Carmody, Sorio, Gaiter (C.44), Gathercole, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux
1,2. Vielliard further cites Ronald N. Walpole, The Old
French Johannes Translation of the Pseudo-Turpin Chronicle.
A Critical Edition,
Supplement, Berkeley, 1976, pp. 319-336,
1 pl.
BcI.56. Q2. Firenze,
Biblioteca Laurenziana, Ashburnham 125. °Microfilm
14 C. Picard. 2nd redaction. Thérouanne provenance. Like L2,
K. Carmody, T. Bertelli (BhIII.2), Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway, Stones
(DVD.3) (DVD.3), Roux (Ib.9,10).
BcI. 57. R. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 726.
End
13 C. Italian scribe. 1st redaction. Faits des Romans
(text stating this compiled from Sallust, Suetonius, Caesar)
and Tresor. Miniatures, Caesar crowned, given book,
repeated with crowned king given book for Tresor,
Brunetto teaching four students. Fauriel (E.17), Chabaille,
Carmody, Langlois (G.23), Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton
Holloway, Segre-Amar (BhII.37), p. 258, Roux (Ib.10). Paul
Meyer, Romania, 14 (1885), 23-26, suggested Brunetto
could have been the author/translator of Faits des Romains
(Ja.30).
It is of interest that these texts also exist in Italian in
Italian manuscripts as Fatti dei Romani, but which
Sergio Marroni (F) dates as earlier than BL. This material
explains Dante’s use of Catiline and Fiesole in Inferno
XV.
BcI.58. R2. Paris.
Bibliothèque Nationale, nouv. acq. 6591.
15
C. Colophon notes MS written and illuminated in Paris by
Pierre de Lormel. Miniatures. Carmody, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
BcI.59.
R3. Città del Vaticano,
Biblioteca Apostolica, Regin. lat. 1320.
14
C. Picard. 1st redaction. Fine miniatures, by three artists,
one Franco-Flemish, two Italian, annotated in French and
Italian, mixture of French and Florentine styles throughout
many illuminations of BL teaching. Carmody, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway, Torri (C.93, BhII.40), Stones (DVD.3),
who places it in Ghent-Bruges area, Roux
1,2.
BcI.60. R4. Città del Vaticano, Biblioteca
Apostolica, Regin. lat. 1514.
15 C. Only second part of Tresor,
c. 34, Jean de Berry’s translation of ‘IIII vertus’, c. 42v. Carmody, Brayer, Vielliard,
Bolton Holloway.
BcI.61. R5. Città del
Vaticano, Biblioteca Apostolica, lat. 3203. °Microfilm
13/14
C.
2nd redaction. Excellent Arras-like miniatures, cc. 1, writer
and king, 8v, 19, 22v, pope and king, 31v, 39, 42v, 51v, 60,
60v, writer and recipient, 73v, 90v, 102, king and teacher,
108v, 120, 134v, writing figure, 137. With Petrarch’s
annotations, according to °Bibliotheca Spenceriana,
IV.70. Owned Cardinal Bembo, who bought it in Gascony. Similar
to A6, B3, S, T. This is Chabaille’s E, which Carmody lists
twice, as E, as R5. Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton
Holloway, Torri, Stones (DVD.3),
Roux
(Ib.9,10). [I exclude Carmody’s R6, a fragmentary copy of R5.]
BcI.62. S. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 1109.
Colophon dates 1310. Picard.
2nd redaction. French miniatures, teaching scenes, Bolognan libraria,
Arras connection, c. 311 ‘Adam le Bocu d’Arras’ [Adam de la
Hall]. Fauriel,
Chabaille, Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami,
Bolton Holloway, Segre-Amar (BhII.37), p. 258, Stones (DVD.3),
who ascribes to Master of the Psalter-Hours of Arras, Roux
(Ib.10).
BcI.63. S2. Saint
Omer, Bibliothèque Municipale, 68.
15/16
C fragment in 14 C compilation, verses on Aristotle. Picard.
Chabaille, p. xxxvi, correctly gives it as at Saint Omer;
Carmody erred in giving this as at Saint Oen, Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway.
BcI.64. T. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 1110.
End
13 C. 2nd redaction. Arras-like miniatures, cc. 1, teaching
figure, 13, 38, 206. Bolognan libraria. From Pavian
library of Giangaleazzo Visconti. See A. Thomas (BhII.39);
Carmody, Gathercole, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton
Holloway, Segre-Amar (BhII.37), pp. 258, 260, Stones (DVD.3),
Roux (Ib.10). Carmody base
text. Facsimile published MLA, 1936 (C.61).
BcI.65. T2. Torino,
Biblioteca Nazionale, L.II.18.
13
C. Damaged in 1904 fire, but an excellent manuscript, Italian
capitals, French illuminations. Miniatures, cc. 1, 21v, 42v,
52, 65, 74v, Brunetto teaching two students, 101, 150v, 192,
illumination of king. Provençal poem at end of MS, ‘Amors m’a
fach novelamen asire’. Carmody, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway, Stones (DVD.3),
who ascribes miniatures to Hospitaller Master, and dates c.
1275 and 1291, Roux
(Ib.9,19).
BcI.66.
T3. Torino, Biblioteca Nazionale, L.III.13.
13 C. Much more fire-damaged.
French.
Carmody,
Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.
[Carmody’s
fragment
T4, Torino, Biblioteca Nazionale (Pasinus Gal 140), destroyed
in this 1904 fire. Had contained end of Tresor, III.
cc. 1-27.]
BcI.67. U. Paris, Bibliothèque Nationale,
fr. 1111.
15 C. 1st/2nd redaction. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Fascimile
publ. MLA, 1934 (C.59).
BcI.68. U2. Paris, Bibliothèque Nationale,
fr. 1112.
15 C. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard,
Beltrami, Bolton Holloway.
BcI.69. V. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 1113.
End
13 C. Bolognan libraria. 1st redaction. Miniatures, c.
3, presenting book to king, 100v, Aristotle with book, 148,
king figure. Segre-Amar (BhII.37) believes this manuscript
from Italy. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard,
Bolton Holloway, Roux (Ib.10). Facsimile publ. MLA, 1934 (C.60).
BcI.70. V2. Verona,
Biblioteca Capitolare DVIII. °Microfilm
Picard.
1st
redaction. Diplomatic presentation volume involving a relative
of the Doge of Venice, Giovanni Dandolo (1280-1289), and
presentation letter. (Franciscus de Barberino involved with
Doge Giovanni Soranzo, 1312-1328, at court of Avignon,
LaII.18). Italian style illuminations to French MS of Brunetto
in red robe teaching from lectern to three students, Emperor
in red, blue, ermine, on throne. Bound with Dandolo arms and
winged lion of St Mark with Book. Morbio, Brayer,
Vielliard, Beltrami, Bolton Holloway, Roux
2. Beltrami’s edition based on this MS, to which he gives the
siglum V2. I earlier gave it siglum of EE.
BcI.71.
W. Paris, Bibliothèque Mazarine, 3871.
Muddled
Tresor, followed by Jean de Meun, Testament.
Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further
cites *Silvia Buzzetti Gallarati, ‘Nota bibliografica sulla
tradizione manoscritta del Testament de Jean de Meun’, Revue
Romane 13.1 (1978), 2-35.
BcI.72. X. Paris, Bibliothèque Nationale,
fr. 1114.
End 15 C. Incomplete. Chabaille, Carmody,
Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.
BcI.73. Y. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 2024.
End
13 C. Bolognan libraria. 1st redaction. Related to A
(BbI.1). Miniatures, cc. 77v, 110, 147, 207, 213v, 292v,
including many teaching scenes. Has Tesoretto-like
Italian verses ‘Lo bianco co lo bruno’, end of MS. Fauriel,
Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton
Holloway, Segre-Amar (BhII.37), p. 258, says French or
Outremer, Roux (Ib.10).
BcI.74. Z. Paris, Bibliothèque Nationale,
fr. 2025.
15 C. Fauriel, Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Bolton
Holloway.
BcI.75. Z2. Paris,
Bibliothèque Nationale, fr. 191.
15
C. Picard. 2nd redaction. Same scribe as A4 (BbI.5). Owned,
Humphrey of Gloucester or Henry V. Jehan du Quesne ascription.
Illuminations of author presenting book to king, of popes and
cardinals, of building a city, of cannons being fired.
Chabaille, p. xxxv, Carmody, p. liv, n. 1, Gathercole, Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
BcI.76. Z3. Saint
Quentin, Bibliothèque Municipale, 109.
Picard.
2nd
redaction. Similar to D3. Jehan du Quesne of Lille ascription.
Owned, ‘Margaret of England’. Though notes on manuscript say
‘Cette copie a appertenu à Marguerite d’Anjou femme de Henri
IV Roi d’Angleterre’, Claudine Lemaire, ‘Quatre fermoire de
reliure armoiriés d’origine laique provenant des Pays Bas
méridionaux datant du XVe siècle’, Le livre e l’estampe 29
(1983), 7-16, identifies arms as of Margaret of Bourgogne,
Duchess of York, 1446-1503, sister of Edward IV of England,
wife of Charles the Bold, Duke of Burgundy. Carmody, Brayer,
Vielliard, Bolton Holloway, Roux (Ib.10).
[BcI.77.
Z4. Strasbourg, Bibliothèque de l’Universitaire 519.
15 C. Picard. Pastedown fragment. Lauchert (BhII.21), Carmody,
Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Jung (BhII.20), instead,
identifies it as fragment of the Rifacimento made by
the Chronique dite de Baudouin d’Avesnes and not a Tresor.]
BcI.78. AE. Paris, Bibliothèque
Sainte-Geneviève 2203.
15 C. 2nd redaction. Chabaille, Carmody,
Brayer, Vielliard, Bolton Holloway.
BcI.79.
OE. London, British Library, Addit. 30025.
14
C. 1st redaction. Lavishly illuminated, cc. 6, Brunetto
teaching at desk, 42, 52, 65, 72v, Aristotle in turban seated
on floor teaching from a book with Arabic script, 99v, 148.
Incomplete. Copied from C2, British Library, Addit. 30024.
Chabaille, Carmody, Brayer, Vielliard, Beltrami, Bolton
Holloway, Stones (DVD.3),
from southern France, Roux (Ib.10). Vielliard further cites *Hermann Varnhagen, ‘Die
handschriften Ewerbungen des British Museum auf dem Gebiete
des Altromanischen in dem Jahren von 1865 bis Mitte 1877’, ZRP
1 (1887), 541-555, esp. 548.
BcI.80.
EU. London, British Library, Royal 19 C X.
Fine unilluminated Tresor. Brayer, Vielliard, Bolton
Holloway.
BcI.81.
IE. New York, Pierpont Morgan Library 814. °Microfilm.
14
C. Picard. Miniatures of Brunetto writing and bestiary
material. Vielliard, Bolton Holloway, Stones (DVD.3),
possibly Arras. Vielliard further cites The Pierpont
Morgan Library. Review of the Activities and Major
Acquisitions of the Library 1947-1948, with a Memoir of John
Pierpont Morgan, New York, 1949, p. 41; Supplement
to the Census of Medieval and Renaissance Manuscripts in the
United States and Canada, cont. and ed. W.H. Bond, New
York, 1962, p. 359. De Ricci, Supplement, p. 359.
BcI.82.
UE. New York, Columbia University, Butler Library,
Plimpton 280.
1300.
Text
is southern French, Italian-like dialect. 4 leaves. Contains
account of exile. Bought by George Plimpton. Not seen by
Carmody. De Ricci, #281, Brayer, Vielliard, Bolton
Holloway.
BcI.83. EA. Milano,
Biblioteca Ambrosiana S79 sup. °Microfilm
Cc.
251-266v.
Late. Fine discussion of diplomacy, embassies, function of
secretary to popes and kings. Copied from Venetian Dandolo manuscript (either
V2/EE, Verona, Biblioteca Capitolare, BbI.70, or R5, Vaticano,
lat. 3203, BbI.61). Cardinal
Bembo association. Morbio (E.22), Bolton Holloway. Mentioned,
not seen, Carmody.
BcI.84. EE. Modena,
Biblioteca Estense E.5=α.P.G.1.
14
C. Picard. Cc. 130-164, Ethica and Politica in
Somme le Roy. Speaks of goverment as not by comune but
by a king. Unknown to Carmody. See Camus (BhII.10), Ruggieri
(Jb.53), Brayer, Vielliard, Bolton Holloway. Vielliard further cites *Ernstpeter Ruhe, ‘Les Proverbes
Seneke le Philosophe’, Beiträge zur romanischen
Philologie des Mittelalters 5 (1969), 26. I earlier
gave this siglum of OO.
*BcI.85. UU. Udine, Archivio di Stato.
°Microfilm
Early
14
C. Written in Italian hand. French notes in margin. Fragment
of 31 cc. In possession of notaries. Brunetto’s student,
Franciscus de Barberino had been in Treviso as notary to Corso
Donati, podestà. Unknown to Carmody. Bolton Holloway. See
Scalon (BhII.36).
BcI.86.
Sotheby’s Monaco Catalogue,
1987, pp. 268-269, listing 15 C paper MS, Breton?
Perhaps
related
to F2 (BbI.28). Vielliard, Bolton Holloway. Jean Luc Deuffic
further indicates the Schoenberg Data Base of Manuscripts:
BcI.87. London, Christopher de Hamel.
13 C. English MS. Contains account of
exile. Four leaves, similar to UE, AbI.82. Bolton Holloway
*BcI.88. London, British Library, Royal
19.B.10.
15 C. Fragment of Tresor II.
Brayer, Vielliard, citing *Sir George Warner and Julius P.
Gilson, British Museum. Catalogue of Western Manuscripts
in the Old Royal and the King’s Collections, vol. II, London, 1921, p. 327.
*BcI.89. Chieri, Archivio
Comunale.
Fragment. Vielliard, citing *Alessandro Vitale-Brovorone, ‘Un
nuovo frammento del Romanz d’Athis et Prophilias’, Atti
della Accademia delle Scienze di Torino, 3 (1976-1977),
pp. 331-336.
*BcI.90. Barcelona, Arxiu Diocesà de Barcelona.
13 C. Fragment, Tresor II. Vielliard.
*BcI.91. Monza, Biblioteca Capitolare. Fragment of Tresor.
*G.Giannini, ‘Un estratto inedito del “Tresor”. Romania. Cited
in A scuola con Ser Brunetto, ed. Maffia Scariatti
(Db.4), p. 35.
Of these
MSS, D2, D4, F5, T2, Y, have possible Outremer
connections.
The
Illustrations of Brunetto Latini's Trésor Manuscript to
c. 1320
© Alison Stones
Brunetto Latini,[1] Le Trésor[2]
P. Chabaille, Li livres dou Tresor, Paris, 1863 (based on Paris, BNF fr. 12581, MS F, with variants). Few illustrations, therefore omitted here. The Brunetto Latini section written by 'Michael nomine felix' in 1284.[3]
F.J. Carmody, ed. Brunetto Latini, Le Trésor, Berkeley
and Los Angeles, 1948 (based on Paris, BNF fr. 1110, MS
T), supplemented by Chantilly, Musée Condé 288, MS C5,
first redaction).
Chapter Headings Manuscripts and sigla after Carmody
from Carmody |
Paris BNF fr. 1110[4] MS T |
Brussels BR 10228[5] MS B3 |
Vatican BAV lat. 3203[6] MS R5 |
Arras BM 182(1060)[7] MS A6 |
St Petersburg Fr. F. v. I, 4[8] MS L2 |
London BL YT 19[9] no siglum |
Paris BNF fr. 567[10] MS L |
Florence Laur.Ash. 125, ff. i-xii, 1-120 (6-139)[11] MS Q2 |
Rennes BM 593, ff.
170-284[12] (written 1303-04) MS F2 |
Paris BNF fr. 1109, ff. 1-4, 8-143[13] (written 1310) MS S |
Lyon BM 948, ff. 3-93v[14] MS A5 |
Paris BNF fr. 566[15] MS K |
Vatican Reg.lat. 1320[16] First redaction MS R3 |
Table of Contents |
|
1-5 |
iv
verso-vii |
-- |
i-iv |
i-ii |
i-iii |
i-xii |
|
1-4 (4v-7v blank) |
-- |
|
1-4v |
Book I, Preface[17] |
1 |
6 |
1 |
1 |
5 |
3 |
1 |
1 |
170 |
8 |
3 |
10 |
5 (French) |
Chapter 6. Coment Dieus fist toutes
coses au commencement.[18] |
-- |
-- |
-- |
4v |
7 |
5 |
3 |
2v |
-- |
-- |
-- |
-- |
7 (Italian-a) |
Chapter 19. Coment roi furent
premierement.[19] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
5v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 21. Des coses ki furent au II. aage.[20] |
13 |
13v |
8v |
7 |
11 |
10 |
7, 7v |
6 |
-- |
-- |
-- |
18, 18v |
11v (Italian-a) |
Chapter 25. Des gens ki furent au III. aage.[21] |
18v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
12 |
7 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 26. De Romulus et des romains. [22] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
20 |
-- |
Chapter 30. Dou regne des femes.[23] |
-- |
-- |
-- |
-- |
13v |
-- |
-- |
8 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 38. Coment Jules Cesar fu
premier roi de Rome.[24] |
-- |
-- |
-- |
9 |
-- |
13 |
-- |
9v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 39. Des rois de France.[25] |
-- |
-- |
-- |
-- |
15 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 41. Des coses dou IV. aage.[26] |
-- |
-- |
-- |
11 |
-- |
-- |
-- |
10v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter
42.[27] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
26 |
-- |
Chapter 43.[28] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
26 |
-- |
Chapter 44.[29] De
David ki fu roi des profetes. |
18v |
-- |
-- |
12 |
16v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
26v |
-- |
Chapters 45, 46, 47.[30] Dou roi Salemon son fil. Helias.
Elyseus. |
-- |
-- |
-- |
-- |
17 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
27, 27v |
-- |
Chapters 48, 49, 50.
Ysias, Jeremie, Ezechiel. |
-- |
-- |
-- |
-- |
17v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
28, 28v |
-- |
Chapters 51-55. Daniel, Achias, Jagdo,
Tobias, iii enfans profetes. |
-- |
-- |
-- |
-- |
18 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
28v, 29 |
-- |
Chapters 56-59. Esdras, Zorobabel, Hester,
Judith. |
-- |
-- |
-- |
-- |
18v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
29 |
-- |
Chapters 60-61. Zacharias, Machebeus. |
-- |
-- |
-- |
-- |
19 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
29v |
-- |
Chapter 62.[31] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
29v |
-- |
Chapter 63.[32] Nouvel
loi. |
-- |
-- |
-- |
-- |
19 |
18 |
15 |
12v |
-- |
-- |
-- |
29v |
19v (Italian-a) |
Chapter 64. De la parente la mere Dieu.[33] |
-- |
23 |
19 |
14v |
19v |
18v |
15v |
15 |
-- |
-- |
-- |
30v |
20 (French) |
Chapters 65-7.[34] De
Nostre Dame Sainte Marie, S. Jehan Baptiste, S. Jake
Alphei |
-- |
-- |
-- |
-- |
20 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
31 |
-- |
Chapters 68-70. S. Jude, S. Jehan
Evangeliste, S. Jakeme Zebedei. |
-- |
-- |
-- |
-- |
20v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
31, 31v |
-- |
Chapters 71-73. S.
Piere, S. Pol, S. Andrieu. |
-- |
-- |
-- |
-- |
21 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
32, 32v |
-- |
Chapters 74-79. SS. Phelippe, Thumas,
Bartholemeu, Mathieu, Mathias, Luc. |
-- |
-- |
-- |
-- |
21v |
21v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
32v |
-- |
Chapters 80-84. SS. Symon, Marc, Barnabe, Tymothe, Thithus. |
-- |
-- |
-- |
-- |
22 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
33, 33v |
-- |
Chapter 85.[35] Chi fenist les
noviaustes. |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
33v |
-- |
Chapter 86. Coment loys fu comenchie.[36] |
-- |
-- |
-- |
-- |
22v |
21v |
18 |
-- |
-- |
-- |
-- |
34 |
23 (Italian-a) |
Chapter 88.[37] Coment
eglise essaucha. |
-- |
-- |
22v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
36, 37v |
-- |
Chapter 89.[38] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
16 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 90.[39] Coment
li empereor de Rome revient as Ytaliens. |
-- |
26 |
-- |
18 |
24 |
23 |
20 |
-- |
-- |
-- |
-- |
38v |
24v (Italian-a) |
Chapter 93.[40] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
41 |
-- |
Chapter 95.[41] De
la hautece Frederik. |
-- |
-- |
-- |
21v |
-- |
-- |
-- |
16v |
-- |
-- |
-- |
41 |
-- |
Chapter 96.[42] De
l’empereor et del pape Innocens |
-- |
|
-- |
-- |
26v |
26 |
22v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
27v (Italian-a) |
Chapter 98. [43] Coment
et por coi l’empereor fu desposes Manfred. |
-- |
-- |
-- |
-- |
27v |
27 |
23v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
28v (French) |
Chapter 99. La nature est chose
establi par iiii complexions.[44] |
28v |
-- |
-- |
22v |
28v |
28 |
24v |
19 |
-- |
-- |
-- |
-- |
29v (Italian-a) |
Chapter 100.[45] |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
45 |
-- |
Chapter 104.[46] Del mondes reondes et des iii
elemens |
-- |
34v |
31v |
24 |
30v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 105.[47] De
la nature de l’eve. |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
20 |
-- |
-- |
-- |
45v |
-- |
Chapter 106.[48] De
l’aire et de la pluie. |
-- |
-- |
-- |
-- |
31v |
31v |
28 |
-- |
-- |
-- |
-- |
46v |
33 (Italian-a) |
Chapter 110. [49] Del
firmament et des planetes. |
-- |
41v |
39 |
28 |
-- |
-- |
-- |
23 |
-- |
-- |
-- |
48 (2), 48v, 49v, 52,
52v |
-- |
Chapter 121. [50] Li mapemonde. |
38v |
44v |
42v |
31 |
38v |
40 |
36 |
27v |
193 |
-- |
-- |
56v |
40 (Italian-a) |
Chapter XXX[51] Comment lon ki est
sage doit entretenir terre gaignable. |
-- |
-- |
-- |
35 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
Chapter 130, [52] 131. poissons,
anguille,
echinus, corcorel. |
45v |
53 |
51v |
37v |
46 |
48v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
66, 66v |
49-49v (Italian-b) |
Chapters 132-4. cete, coquille, delfin. |
-- |
-- |
-- |
-- |
46v |
49v-50 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
67, 67v |
49v (Italian-b) |
Chapters 135-6. ypotamie, sieraine. |
-- |
-- |
-- |
-- |
47 |
50 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
68 |
50-50v (Italian-b) |
Chapter 137. serpens.[53] |
-- |
-- |
-- |
-- |
47v |
50 |
-- |
-- |
202 |
-- |
-- |
68 |
51 (Italian-b) |
Chapters 138-41. aspide, anfemeine,
basilike, dragon. |
-- |
-- |
-- |
-- |
48 |
51v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
69, 69v |
51v-52 (Italian-b) |
Chapters 142-4. scitalis, vipre, lisarde. |
-- |
-- |
-- |
-- |
48v |
52 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
69v, 70 |
52v (Italian-b) |
Chapter145-6. aigle, ostoire. |
-- |
-- |
-- |
-- |
49 |
52v, 53 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
70v |
53 (Italian-b) |
Chapter 148. esperviers. |
-- |
-- |
-- |
-- |
50 |
53v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
71, 72 |
54 (Italian-b) |
Chapters 149,150. faucons, esmerillons. |
-- |
-- |
-- |
-- |
50v |
54v |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
72v, 73 |
55 (Italian-b) |
Chapters 151-4. alcion, ardea, anes et
oes, besenes. |
-- |
-- |
-- |
-- |
52 |
55 |
-- |
-- |
-- |
-- |
-- |
73, 73v |
55-55v (Italian-b) |
Chapters 155-68.[54] calandre,
peredrix, papegal. |
-- |
-- |
-- |
-- |
52 |
56 |