'Dante vivo' 1997-2013 © Julia Bolton Holloway, Carlo Poli

Call up/Cliccare su Paradiso XV.mp3 Reader/Lettore, Carlo Poli
Call up/Cliccare su Paradiso15RomoloValli.mp3



DANTE ALIGHIERI

COMMEDIA. PARADISO XV


Londra, British Library, Yates Thompson 36, fol. 155


enigna volontade in che si liqua                       1
sempre l'amor che drittamente spira,
come cupidità fa ne la iniqua,

   silenzio puose a quella dolce lira,                         4
e fece quïetar le sante corde
che la destra del cielo allenta e tira.

   Come saranno a' giusti preghi sorde                    7
quelle sustanze che, per darmi voglia
ch'io le pregassi, a tacer fur concorde?

   Bene è che sanza termine si doglia                     10
chi, per amor di cosa che non duri
etternalmente, quello amor si spoglia.

   Quale per li seren tranquilli e puri                      13
discorre ad ora ad or sùbito foco,
movendo li occhi che stavan sicuri,

   e pare stella che tramuti loco,                               16
se non che da la parte ond' e' s'accende
nulla sen perde, ed esso dura poco:

   tale dal corno che 'n destro si stende                 19
a piè di quella croce corse un astro
de la costellazion che lì resplende;

   né si partì la gemma dal suo nastro,                    22
ma per la lista radïal trascorse,
che parve foco dietro ad alabastro.

   Sì pïa l'ombra d'Anchise si porse,                         25
se fede merta nostra maggior musa,
quando in Eliso del figlio s'accorse.                                            

   «O sanguis meus, o superinfusa                             28
gratïa Deï, sicut tibi cui
bis unquam celi ianüa reclusa?
».

   Così quel lume: ond' io m'attesi a lui;                 31
poscia rivolsi a la mia donna il viso,
e quinci e quindi stupefatto fui;

   ché dentro a li occhi suoi ardeva un riso            34
tal, ch'io pensai co' miei toccar lo fondo
de la mia gloria e del mio paradiso.

   Indi, a udire e a veder giocondo,                           37
giunse lo spirto al suo principio cose,
ch'io non lo 'ntesi, sì parlò profondo;

   né per elezïon mi si nascose,                                 40
ma per necessità, ché 'l suo concetto
al segno d'i mortal si soprapuose.

   E quando l'arco de l'ardente affetto                    43
fu sì sfogato, che 'l parlar discese
inver' lo segno del nostro intelletto,

   la prima cosa che per me s'intese,                       46
«Benedetto sia tu», fu, «trino e uno,
che nel mio seme se' tanto cortese!».

   E seguì: «Grato e lontano digiuno,                       49
tratto leggendo del magno volume
du' non si muta mai bianco né bruno,

   solvuto hai, figlio, dentro a questo lume            52
in ch'io ti parlo, mercè di colei
ch'a l'alto volo ti vestì le piume.

   Tu credi che a me tuo pensier mei                       55
da quel ch'è primo, così come raia
da l'un, se si conosce, il cinque e 'l sei;

   e però ch'io mi sia e perch' io paia                        58
più gaudïoso a te, non mi domandi,
che alcun altro in questa turba gaia.

  Tu credi 'l vero; ché i minori e ' grandi                61
di questa vita miran ne lo speglio
in che, prima che pensi, il pensier pandi;

   ma perché 'l sacro amore in che io veglio          64 
con perpetüa vista e che m'asseta
di dolce disïar, s'adempia meglio,

   la voce tua sicura, balda e lieta                              67
suoni la volontà, suoni 'l disio,
a che la mia risposta è già decreta!».

   Io mi volsi a Beatrice, e quella udio                     70
pria ch'io parlassi, e arrisemi un cenno
che fece crescer l'ali al voler mio.

   Poi cominciai così: «L'affetto e 'l senno,             73
come la prima equalità v'apparse,
d'un peso per ciascun di voi si fenno,

   però che 'l sol che v'allumò e arse,                       76
col caldo e con la luce è sì iguali,
che tutte simiglianze sono scarse.

  Ma voglia e argomento ne' mortali,                      79
per la cagion ch'a voi è manifesta,
diversamente son pennuti in ali;

   ond' io, che son mortal, mi sento in questa       82
disagguaglianza, e però non ringrazio
se non col core a la paterna festa.

   Ben supplico io a te, vivo topazio                         85
che questa gioia prezïosa ingemmi,
perché mi facci del tuo nome sazio».

   «O fronda mia in che io compiacemmi               88
pur aspettando, io fui la tua radice»:
cotal principio, rispondendo, femmi.

   Poscia mi disse: «Quel da cui si dice                    91
tua cognazione e che cent' anni e piùe
girato ha 'l monte in la prima cornice,

  mio figlio fu e tuo bisavol fue:                                94
ben si convien che la lunga fatica
tu li raccorci con l'opere tue.

   Fiorenza dentro da la cerchia antica,                  97
ond' ella toglie ancora e terza e nona,
si stava in pace, sobria e pudica.
                                                                                              

   Non avea catenella, non corona,                           100
non gonne contigiate, non cintura
che fosse a veder più che la persona.

   Non faceva, nascendo, ancor paura                     103
la figlia al padre, che 'l tempo e la dote
non fuggien quinci e quindi la misura.

   Non avea case di famiglia vòte;                             106
non v'era giunto ancor Sardanapalo
a mostrar ciò che 'n camera si puote.

   Non era vinto ancora Montemalo                         109
dal vostro Uccellatoio, che, com' è vinto
nel montar sù, così sarà nel calo.

   Bellincion Berti vid' io andar cinto                      112
di cuoio e d'osso, e venir da lo specchio
la donna sua sanza 'l viso dipinto;

   e vidi quel d'i Nerli e quel del Vecchio                115 
esser contenti a la pelle scoperta,
e le sue donne al fuso e al pennecchio.

   Oh fortunate! ciascuna era certa                          118
de la sua sepultura, e ancor nulla
era per Francia nel letto diserta.

   L'una vegghiava a studio de la culla,                    121
e, consolando, usava l'idïoma
che prima i padri e le madri trastulla;

                                                     
      

   l'altra, traendo a la rocca la chioma,                    124
favoleggiava con la sua famiglia
d'i Troiani, di Fiesole e di Roma.

   Saria tenuta allor tal maraviglia                            127
una Cianghella, un Lapo Salterello,
qual or saria Cincinnato e Corniglia.

   A così riposato, a così bello                                    130
viver di cittadini, a così fida
cittadinanza, a così dolce ostello,

   Maria mi diè, chiamata in alte grida;                   133
e ne l'antico vostro Batisteo
insieme fui cristiano e Cacciaguida.

   Moronto fu mio frate ed Eliseo;                             136
mia donna venne a me di val di Pado,
e quindi il sopranome tuo si feo.

   Poi seguitai lo 'mperador Currado;                      139
ed el mi cinse de la sua milizia,
tanto per bene ovrar li venni in grado.

   Dietro li andai incontro a la nequizia                  142
di quella legge il cui popolo usurpa,
per colpa d'i pastor, vostra giustizia.

   Quivi fu' io da quella gente turpa                         145
disviluppato dal mondo fallace,
lo cui amor molt' anime deturpa;

   e venni dal martiro a questa pace».                     148




Londra, British Library, Yates Thompson 36, fol. 156


1 Guelf Brunetto's family came from Fiesole, specifically from Lastra. His father seems to have handed down much Roman history to him, and from him to Dante.


'DANTE VIVO'- LA COMMEDIA DI DANTE ALIGHIERI (Testo, lectura, musica, immagini dei manoscritti):

Inferno I, Inferno II, Inferno III, Inferno IV, Inferno V, Inferno VI, Inferno VII, Inferno VIII, Inferno IX, Inferno X, Inferno XI, Inferno XII, Inferno XIII, Inferno XIV, Inferno XV, Inferno XVI, Inferno XVII, Inferno XVIII, Inferno XIX, Inferno XX, Inferno XXI, Inferno XXII, Inferno XXIII, Inferno XXIV, Inferno XXV, Inferno XXVI, Inferno XXVIIInferno XXVIII, Inferno XXIX, Inferno XXX, Inferno XXXI, Inferno XXXII, Inferno XXXIII, Inferno XXXIV 

Purgatorio I, Purgatorio II, Purgatorio III, Purgatorio IV, Purgatorio V, Purgatorio VI, Purgatorio VII, Purgatorio VIII, Purgatorio IX, Purgatorio X, Purgatorio XI, Purgatorio XII, Purgatorio XIII, Purgatorio XIV, Purgatorio XV, Purgatorio XVI, Purgatorio XVII, Purgatorio XVIII, Purgatorio XIX, Purgatorio XX, Purgatorio XXI, Purgatorio XXII, Purgatorio XXIII, Purgatorio XXIV, Purgatorio XXV, Purgatorio XXVI, Purgatorio XXVII, Purgatorio XXVIII, Purgatorio XXIX, Purgatorio XXX, Purgatorio XXXI, Purgatorio XXXII, Purgatorio XXXIII

Paradiso
I, Paradiso II, Paradiso III, Paradiso IV, Paradiso V, Paradiso VI, Paradiso VII, Paradiso VIII, Paradiso IX, Paradiso X, Paradiso XI, Paradiso XII, Paradiso XIII, Paradiso XIV, Paradiso XV, Paradiso XVI, Paradiso XVII, Paradiso XVIII, Paradiso XIX, Paradiso XX, Paradiso XXI, Paradiso XXII, Paradiso XXIII, Paradiso XXIV, Paradiso XXV, Paradiso XXVI, Paradiso XXVII, Paradiso XXVIII, Paradiso XXIX, Paradiso XXX, Paradiso XXXI, Paradiso XXXII, Paradiso XXXIII

'Dante vivo', 1997-2016 © Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Società Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice