'Dante vivo', 1997-2022 © Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Società Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice

Call up/Cliccare su Paradiso XVII.mp3 Reader/Lettore, Carlo Poli
Call up/Cliccare su Paradiso17AntonoCrasi.mp3
Temple Classics, reading in English
Marte



DANTE ALIGHIERI

COMMEDIA. PARADISO XVII



Londra, British Library, Yates Thompson 36, fol. 158


ual venne a Climenè, per accertarsi
di ciò ch'avëa incontro a sé udito,
   quei ch'ancor fa li padri ai figli scarsi;

4   tal era io, e tal era sentito
  e da Beatrice e da la santa lampa
  che pria per me avea mutato sito.

7   Per che mia donna «Manda fuor la vampa
  del tuo disio», mi disse, «sì ch'ella esca
  segnata bene de la interna stampa:

10   non perché nostra conoscenza cresca
  per tuo parlare, ma perché t'ausi
  a dir la sete, sì che l'uom ti mesca».

13   «O cara piota mia che sì t'insusi,
  che, come veggion le terrene menti
  non capere in trïangol due ottusi,

16   così vedi le cose contingenti
  anzi che sieno in sé, mirando il punto
  a cui tutti li tempi son presenti;

19  mentre ch'io era a Virgilio congiunto
  su per lo monte che l'anime cura
  e discendendo nel mondo defunto,

22   dette mi fuor di mia vita futura
  parole gravi, avvegna ch'io mi senta
  ben tetragono ai colpi di ventura;

25   per che la voglia mia saria contenta
  d'intender qual fortuna mi s'appressa:
  ché saetta previsa vien più lenta».

28   Così diss' io a quella luce stessa
  che pria m'avea parlato; e come volle
  Beatrice, fu la mia voglia confessa.
                                                                                                                 

31   Né per ambage, in che la gente folle
  già s'inviscava pria che fosse anciso
  l'Agnel di Dio che le peccata tolle,

34  ma per chiare parole e con preciso
  latin rispuose quello amor paterno,
  chiuso e parvente del suo proprio riso:

37   «La contingenza, che fuor del quaderno
  de la vostra matera non si stende,
  tutta è dipinta nel cospetto etterno;

40   necessità però quindi non prende
  se non come dal viso in che si specchia
  nave che per torrente giù discende.

43   Da indi, sì come viene ad orecchia
  dolce armonia da organo, mi viene
  a vista il tempo che ti s'apparecchia.

46   Qual si partio Ipolito d'Atene
  per la spietata e perfida noverca,
  tal di Fiorenza partir ti convene.

49   Questo si vuole e questo già si cerca,
  e tosto verrà fatto a chi ciò pensa
  là dove Cristo tutto dì si merca.

52   La colpa seguirà la parte offensa
  in grido, come suol; ma la vendetta
  fia testimonio al ver che la dispensa.

55   Tu lascerai ogne cosa diletta
  più caramente; e questo è quello strale
  che l'arco de lo essilio pria saetta.

58   Tu proverai sì come sa di sale
  lo pane altrui, e come è duro calle
  lo scendere e 'l salir per l'altrui scale.

61   E quel che più ti graverà le spalle,
  sarà la compagnia malvagia e scempia
  con la qual tu cadrai in questa valle;

64   che tutta ingrata, tutta matta ed empia
  si farà contr' a te; ma, poco appresso,
  ella, non tu, n'avrà rossa la tempia.

67   Di sua bestialitate il suo processo
  farà la prova; sì ch'a te fia bello
  averti fatta parte per te stesso.

70   Lo primo tuo refugio e 'l primo ostello
  sarà la cortesia del gran Lombardo
  che 'n su la scala porta il santo uccello;

73   ch'in te avrà sì benigno riguardo,
  che del fare e del chieder, tra voi due,
  fia primo quel che tra li altri è più tardo.

76   Con lui vedrai colui che 'mpresso fue,
  nascendo, sì da questa stella forte,
  che notabili fier l'opere sue.

79   Non se ne son le genti ancora accorte
  per la novella età, ché pur nove anni
  son queste rote intorno di lui torte;

82   ma pria che 'l Guasco l'alto Arrigo inganni,
  parran faville de la sua virtute
  in non curar d'argento né d'affanni.

85   Le sue magnificenze conosciute
  saranno ancora, sì che ' suoi nemici
  non ne potran tener le lingue mute.

88   A lui t'aspetta e a' suoi benefici;
  per lui fia trasmutata molta gente,
  cambiando condizion ricchi e mendici;

91   e portera'ne scritto ne la mente
  di lui, e nol dirai»; e disse cose
  incredibili a quei che fier presente.

95   Poi giunse: «Figlio, queste son le chiose
  di quel che ti fu detto; ecco le 'nsidie
  che dietro a pochi giri son nascose.

98   Non vo' però ch'a' tuoi vicini invidie,
  poscia che s'infutura la tua vita
  vie più là che 'l punir di lor perfidie».

100   Poi che, tacendo, si mostrò spedita
  l'anima santa di metter la trama
  in quella tela ch'io le porsi ordita,

103   io cominciai, come colui che brama,   
  dubitando, consiglio da persona
  che vede e vuol dirittamente e ama:

106   «Ben veggio, padre mio, sì come sprona
  lo tempo verso me, per colpo darmi
  tal, ch'è più grave a chi più s'abbandona;

109   per che di provedenza è buon ch'io m'armi,
  sì che, se loco m'è tolto più caro,
  io non perdessi li altri per miei carmi.

112   Giù per lo mondo sanza fine amaro,
  e per lo monte del cui bel cacume
  li occhi de la mia donna mi levaro,

115   e poscia per lo ciel, di lume in lume,
  ho io appreso quel che s'io ridico,
  a molti fia sapor di forte agrume;

118   e s'io al vero son timido amico,
  temo di perder viver tra coloro
  che questo tempo chiameranno antico».

121   La luce in che rideva il mio tesoro
  ch'io trovai lì, si fé prima corusca,
  quale a raggio di sole specchio d'oro;

124   indi rispuose: «Coscïenza fusca
  o de la propria o de l'altrui vergogna
  pur sentirà la tua parola brusca.

127   Ma nondimen, rimossa ogne menzogna,
  tutta tua visïon fa manifesta;
  e lascia pur grattar dov' è la rogna.

131   Ché se la voce tua sarà molesta
  nel primo gusto, vital nodrimento
  lascerà poi, quando sarà digesta.

134   Questo tuo grido farà come vento,
  che le più alte cime più percuote;
  e ciò non fa d'onor poco argomento.

137   Però ti son mostrate in queste rote,
  nel monte e ne la valle dolorosa
  pur l'anime che son di fama note,

140   che l'animo di quel ch'ode, non posa
  né ferma fede per essempro ch'aia
  la sua radice incognita e ascosa,

143   né per altro argomento che non paia».




Londra, British Library, Yates Thompson 36, fol. 159


'DANTE VIVO'- LA COMMEDIA DI DANTE ALIGHIERI (Testo, lectura, musica, immagini dei manoscritti):

Inferno I, Inferno II, Inferno III, Inferno IV, Inferno V, Inferno VI, Inferno VII, Inferno VIII, Inferno IX, Inferno X, Inferno XI, Inferno XII, Inferno XIII, Inferno XIV, Inferno XV, Inferno XVI, Inferno XVII, Inferno XVIII, Inferno XIX, Inferno XX, Inferno XXI, Inferno XXII, Inferno XXIII, Inferno XXIV, Inferno XXV, Inferno XXVI, Inferno XXVIIInferno XXVIII, Inferno XXIX, Inferno XXX, Inferno XXXI, Inferno XXXII, Inferno XXXIII, Inferno XXXIV 

Purgatorio I, Purgatorio II, Purgatorio III, Purgatorio IV, Purgatorio V, Purgatorio VI, Purgatorio VII, Purgatorio VIII, Purgatorio IX, Purgatorio X, Purgatorio XI, Purgatorio XII, Purgatorio XIII, Purgatorio XIV, Purgatorio XV, Purgatorio XVI, Purgatorio XVII, Purgatorio XVIII, Purgatorio XIX, Purgatorio XX, Purgatorio XXI, Purgatorio XXII, Purgatorio XXIII, Purgatorio XXIV, Purgatorio XXV, Purgatorio XXVI, Purgatorio XXVII, Purgatorio XXVIII, Purgatorio XXIX, Purgatorio XXX, Purgatorio XXXI, Purgatorio XXXII, Purgatorio XXXIII

Paradiso
I, Paradiso II, Paradiso III, Paradiso IV, Paradiso V, Paradiso VI, Paradiso VII, Paradiso VIII, Paradiso IX, Paradiso X, Paradiso XI, Paradiso XII, Paradiso XIII, Paradiso XIV, Paradiso XV, Paradiso XVI, Paradiso XVII, Paradiso XVIII, Paradiso XIX, Paradiso XX, Paradiso XXI, Paradiso XXII, Paradiso XXIII, Paradiso XXIV, Paradiso XXV, Paradiso XXVI, Paradiso XXVII, Paradiso XXVIII, Paradiso XXIX, Paradiso XXX, Paradiso XXXI, Paradiso XXXII, Paradiso XXXIII

'Dante vivo', 1997-2022 © Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Società Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice