'Dante vivo', 1997-2016 © Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Società Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice

Call up/Cliccare su Paradiso XXX.mp3 Reader/Lettore, Carlo Poli
Call up/Cliccare su Paradiso30.mp3 Lettore, Antonio Crasi



DANTE ALIGHIERI

COMMEDIA. PARADISO XXX


orse semilia miglia di lontano                              1
ci ferve l'ora sesta, e questo mondo
china già l'ombra quasi al letto piano,

   quando 'l mezzo del cielo, a noi profondo,           4
comincia a farsi tal, ch'alcuna stella
perde il parere infino a questo fondo;

   e come vien la chiarissima ancella                         7
del sol più oltre, così 'l ciel si chiude
di vista in vista infino a la più bella.

   Non altrimenti il trïunfo che lude                        10
sempre dintorno al punto che mi vinse,
parendo inchiuso da quel ch'elli 'nchiude,

   a poco a poco al mio veder si stinse:                   13
per che tornar con li occhi a Bëatrice
nulla vedere e amor mi costrinse.

   Se quanto infino a qui di lei si dice                      16
fosse conchiuso tutto in una loda,
poca sarebbe a fornir questa vice.

  La bellezza ch'io vidi si trasmoda                         19
non pur di là da noi, ma certo io credo
che solo il suo fattor tutta la goda.

  Da questo passo vinto mi concedo                        22
più che già mai da punto di suo tema
soprato fosse comico o tragedo:

   ché, come sole in viso che più trema,                  25
così lo rimembrar del dolce riso
la mente mia da me medesmo scema.

   Dal primo giorno ch'i' vidi il suo viso                  28
in questa vita, infino a questa vista,
non m'è il seguire al mio cantar preciso;

   ma or convien che mio seguir desista                 31
più dietro a sua bellezza, poetando,
come a l'ultimo suo ciascuno artista.

   Cotal qual io lascio a maggior bando                   34
che quel de la mia tuba, che deduce
l'ardüa sua matera terminando,


Londra, British Library, Yates Thompson 36, fol. 183

   con atto e voce di spedito duce                             37
ricominciò: «Noi siamo usciti fore
del maggior corpo al ciel ch'è pura luce:

   luce intellettüal, piena d'amore;                           40
amor di vero ben, pien di letizia;
letizia che trascende ogne dolzore.

   Qui vederai l'una e l'altra milizia                          43
di paradiso, e l'una in quelli aspetti
che tu vedrai a l'ultima giustizia».

   Come sùbito lampo che discetti                            46
li spiriti visivi, sì che priva
da l'atto l'occhio di più forti obietti,

   così mi circunfulse luce viva,                                  49
e lasciommi fasciato di tal velo
del suo fulgor, che nulla m'appariva.

   «Sempre l'amor che queta questo cielo              52 
accoglie in sé con sì fatta salute,
per far disposto a sua fiamma il candelo».

   Non fur più tosto dentro a me venute                  55
queste parole brievi, ch'io compresi
me sormontar di sopr' a mia virtute;

   e di novella vista mi raccesi                                    58
tale, che nulla luce è tanto mera,
che li occhi miei non si fosser difesi;

   e vidi lume in forma di rivera                                 61
fulvido di fulgore, intra due rive
dipinte di mirabil primavera.

   Di tal fiumana uscian faville vive,                          64
e d'ogne parte si mettien ne' fiori,
quasi rubin che oro circunscrive;

   poi, come inebrïate da li odori,                              67
riprofondavan sé nel miro gurge,
e s'una intrava, un'altra n'uscia fori.

   «L'alto disio che mo t'infiamma e urge,               70
d'aver notizia di ciò che tu vei,
tanto mi piace più quanto più turge;

  ma di quest' acqua convien che tu bei                  73
prima che tanta sete in te si sazi»:
così mi disse il sol de li occhi miei.

   Anche soggiunse: «Il fiume e li topazi                 76
ch'entrano ed escono e 'l rider de l'erbe
son di lor vero umbriferi prefazi.

   Non che da sé sian queste cose acerbe;               79
ma è difetto da la parte tua,
che non hai viste ancor tanto superbe».

   Non è fantin che sì sùbito rua                                 82
col volto verso il latte, se si svegli
molto tardato da l'usanza sua,

   come fec' io, per far migliori spegli                       85
ancor de li occhi, chinandomi a l'onda
che si deriva perché vi s'immegli;

   e sì come di lei bevve la gronda                             88
de le palpebre mie, così mi parve
di sua lunghezza divenuta tonda.

   Poi, come gente stata sotto larve,                          91
che pare altro che prima, se si sveste
la sembianza non süa in che disparve,

   così mi si cambiaro in maggior feste                    94
li fiori e le faville, sì ch'io vidi
ambo le corti del ciel manifeste.

  O isplendor di Dio, per cu' io vidi                           97
l'alto trïunfo del regno verace,
dammi virtù a dir com' ïo il vidi!

   Lume è là sù che visibile face                                 100
lo creatore a quella creatura
che solo in lui vedere ha la sua pace.

   E' si distende in circular figura,                             103
in tanto che la sua circunferenza
sarebbe al sol troppo larga cintura.

   Fassi di raggio tutta sua parvenza                        106
reflesso al sommo del mobile primo,
che prende quindi vivere e potenza.

   E come clivo in acqua di suo imo                          109
si specchia, quasi per vedersi addorno,
quando è nel verde e ne' fioretti opimo,

   sì, soprastando al lume intorno intorno,            112
vidi specchiarsi in più di mille soglie
quanto di noi là sù fatto ha ritorno.

   E se l'infimo grado in sé raccoglie                         115
sì grande lume, quanta è la larghezza
di questa rosa ne l'estreme foglie!

   La vista mia ne l'ampio e ne l'altezza                  118
non si smarriva, ma tutto prendeva
il quanto e 'l quale di quella allegrezza.

   Presso e lontano, lì, né pon né leva:                     121
ché dove Dio sanza mezzo governa,
la legge natural nulla rileva.

  Nel giallo de la rosa sempiterna,                            124
che si digrada e dilata e redole
odor di lode al sol che sempre verna,

   qual è colui che tace e dicer vole,                          127
mi trasse Bëatrice, e disse: «Mira
quanto è 'l convento de le bianche stole!

   Vedi nostra città quant' ella gira;                          130
vedi li nostri scanni sì ripieni,
che poca gente più ci si disira.

   E 'n quel gran seggio a che tu li occhi tieni        133
per la corona che già v'è sù posta,
prima che tu a queste nozze ceni,

   sederà l'alma, che fia giù agosta,                           136
de l'alto Arrigo, ch'a drizzare Italia
verrà in prima ch'ella sia disposta.

   La cieca cupidigia che v'ammalia                          139
simili fatti v'ha al fantolino
che muor per fame e caccia via la balia.

   E fia prefetto nel foro divino                                  142
allora tal, che palese e coverto
non anderà con lui per un cammino.

   Ma poco poi sarà da Dio sofferto                          145
nel santo officio; ch'el sarà detruso
là dove Simon mago è per suo merto,

   e farà quel d'Alagna intrar più giuso».                 147



Londra, British Library, Yates Thompson 36, fol. 184


Horia-Roman, Gli occhi di Beatrice, a physicist and Romania's former Minister of Culture, briliantly analyses Dante's form as here turned inside out, the Cosmos reversed, God at the centre, earth at the farthest periphery, but the same size as before, a huge ball.



'DANTE VIVO'- LA COMMEDIA DI DANTE ALIGHIERI (Testo, lectura, musica, immagini dei manoscritti):

Inferno I, Inferno II, Inferno III, Inferno IV, Inferno V, Inferno VI, Inferno VII, Inferno VIII, Inferno IX, Inferno X, Inferno XI, Inferno XII, Inferno XIII, Inferno XIV, Inferno XV, Inferno XVI, Inferno XVII, Inferno XVIII, Inferno XIX, Inferno XX, Inferno XXI, Inferno XXII, Inferno XXIII, Inferno XXIV, Inferno XXV, Inferno XXVI, Inferno XXVIIInferno XXVIII, Inferno XXIX, Inferno XXX, Inferno XXXI, Inferno XXXII, Inferno XXXIII, Inferno XXXIV 

Purgatorio I, Purgatorio II, Purgatorio III, Purgatorio IV, Purgatorio V, Purgatorio VI, Purgatorio VII, Purgatorio VIII, Purgatorio IX, Purgatorio X, Purgatorio XI, Purgatorio XII, Purgatorio XIII, Purgatorio XIV, Purgatorio XV, Purgatorio XVI, Purgatorio XVII, Purgatorio XVIII, Purgatorio XIX, Purgatorio XX, Purgatorio XXI, Purgatorio XXII, Purgatorio XXIII, Purgatorio XXIV, Purgatorio XXV, Purgatorio XXVI, Purgatorio XXVII, Purgatorio XXVIII, Purgatorio XXIX, Purgatorio XXX, Purgatorio XXXI, Purgatorio XXXII, Purgatorio XXXIII

Paradiso
I, Paradiso II, Paradiso III, Paradiso IV, Paradiso V, Paradiso VI, Paradiso VII, Paradiso VIII, Paradiso IX, Paradiso X, Paradiso XI, Paradiso XII, Paradiso XIII, Paradiso XIV, Paradiso XV, Paradiso XVI, Paradiso XVII, Paradiso XVIII, Paradiso XIX, Paradiso XX, Paradiso XXI, Paradiso XXII, Paradiso XXIII, Paradiso XXIV, Paradiso XXV, Paradiso XXVI, Paradiso XXVII, Paradiso XXVIII, Paradiso XXIX, Paradiso XXX, Paradiso XXXI, Paradiso XXXII, Paradiso XXXIII

'Dante vivo', 1997-2016 © Julia Bolton Holloway, Carlo Poli, Società Dantesca Italiana, Federico Bardazzi, Ensemble San Felice